НАЛУС: На заре войны - ТОМ 3 (16+)

Основной цикл книг Н-А-Л-У-С.
Все цитаты являются художественным вымыслом автора, приоткрывающие часть сюжета или события, которые произошли или произойдут в последующих книгах.
— Эти змеи могущественные и прожорливые, — принялся говорить упырь. — И не смотря на свою могучую стать, всё же и они имеют слабые места. Некоторые ещё живут на этих землях. Живут несмотря на то, что в далёком прошлом был истреблён первенец. Змей, что был рождён с тремя головами.
— С тремя головами? — вновь удивился герой. — Горыныч что ли?
— Он самый, — монотонно ответил кровопийца.
— В моем мире, это персонаж сказок, — продолжал Дмитриевич.
— Ха, у нас тоже есть-таки сказки, — язвительно добавил серолицый. — Чем-то мы похожи. Вот только такие сказки сказывают непослушным детям.
— Но большинство, многих истребили, — продолжал О’Рейли. — А те, кто остались намеренно впали в спячку. По сути это было единственным их спасением. Они в своё время служили ТрехГлавому Змеею Первенцу Губителю. Которого прозвали ТреЗмеПеГу. Но у него было имя, древнее имя, которое боялись потомки, — тяжело вздыхая. — Но благодаря сказаниям, детским сказкам и былинам, его имя дожило и до наших дней. Трехглавый змей сеющий смерть по имени Змей Огненный ГорЛин, образованно от более полного имени Змей Огненный Горный Линчеватель. Но у него было ещё одно имя, его и сохранили сказки и былины. Змей Смерть Сеющий Горящих Гор ныне живущего Человечества, оно известно более коротко, как Змей СмеСею ГорыНыЧ. Со временем утратившее начала, ставшее более коротким, змей Горыныч.
— И почему меня это уже не удивляет, — прошептал герой. — Змей Горыныч. Горный линчеватель. Звучит страшно.
— Все эти драконы, это его отпрыски,... — продолжал упырь, — ...единый род змеев, они же его слуги, они же его свита. Но без него, они не такие свирепые. В день, когда Змей Огненный ГорЛин был повержен армией МальКул второго, остальные змеи ослабли. Они словно потеряли силу. Тогда армия захватчика тридевяти земель принялась чистить земли от этих монстров.
— А кто он, этот МальКул второй? — внезапно Максимов попытался сменить тему разговора.
— Ещё одно чудовище, которым пугали непослушных детей, — тут же ответил вурдалак. — Что до остальных змеев, то у них есть ум. Их тела не такие совершенные, как это было у ТреЗмеПеГу.
— Погоди,... — вставил Дмитриевич. — Давай закрепим материал. ТреЗмеПеГу, он же ТрехГлавый Змеей Первенец Губитель. Змей Огненный ГорЛин, он же Змей Огненный Горный Линчеватель. Змей Смерть Сеющий Горящих Гор ныне живущего Человечества, он же Змей СмеСею ГорыНыЧ. И всё это один и тот же дракон змей Горыныч?
— Совершенно верно, Олег! — ответил остроухий, сверкая своими красными глазами. — Я вернусь к его отпрыскам. Все они имеют особую способность, кроме ума. Эти существа могут спать неопределенное время. Когда они впадают в спячку, могут пройти годы, десятки и сотни лет.
— Природный анабиоз, — добавил Дмитриевич.
— Ох уж, эти иноземные словечки, — вновь принялся ругаться серолицый. — Говоришь, как чужак.
— Потому, они выбирают самые недосягаемые человеку места в этих землях, — продолжал упырь. — Важно, чтоб их никто не потревожил.
фрагмент из диалога вурдалака
О’Рейли с главным героем романа,
Олег Дмитриевич Максимов,
события романа „НАЛУС:
На заре войны“ ТОМ 2
https://litnet.com/shrt/lemV
Пролог (часть 1)
„Давным-давно жил был плотник Миродар из рода Мальгвардаров. Он воздвигнул свой первый дом у безымянной реки. А спустя годы на этом месте основалась небольшая деревня. Разрасталась она за счёт рук его умелых и рук путников, которые задерживались у его дома. Увлечённо рассматривая резные работы мастера, которыми украшался вначале один, а потом и остальные дома, путники решались воздвигнуть и свои дома.
Миродар любил работу по дереву и отдавал всего себя этому делу, он учил всех, кто был заинтересован в этом деле. Он был ещё юн и холост, а самое главное, его переполняли силы и терпение, которые он вложил в надежду.
Прошло ещё несколько лет и, того не замечая, он быстро, сплотив народ, воздвигнул первую стену из камня. Огородив себя ею, народ получил хорошую защиту от набегов диких животных и нехороших людей, что разбой творили.
Шло время, дома развивались, а стены росли, укрепляясь в основании, уходя ввысь. И постепенно, деревня обрела совершенно иной облик, который больше походил на торговый город. С ними часто торговали деревни со всей окраины.
И постепенно торговый город, так его стали называть местные, стал двором для ремесленников и купцов. На его центральной площади стали проходить ярмарки, которые ещё через какое-то время стали повседневными. Это давало людям постоянный взаимообмен товаров и продовольствия, а так же постоянный оборот денежных средств среди населения.
И однажды, на одном вече, народ торгового города решил обратиться к основателю. Тогда и было решено наречь поселение, что некоторые по старинки называли деревней, ТорГрадом, что и значит торговый град, то есть город. Но, город должен иметь имя. Народ вновь обратился к основателю, последнее слово было за Миродаром.
И сказал основатель: „Имя есть такое Билуг, что сокращено от полного Белогость, что значит священный гость. Этот торговый город, каковым мы считаем его, был когда-то деревней. А до этого здесь стоял мой дом. Каждый, кто приходил сюда, стал основателем того, что зрим вы сегодня. Именно вы все основали то, что сейчас можно назвать городом. Вы все Белогость! Вы все когда-то гости, а сейчас единая семья. Вы привязались к этому месту, влюбились в него, вы остались здесь, и своим трудом создали всё это! Вы всегда стремились сделать это место совершенным, об этом говорит та краса, что украшает каждый дом нашего города. Вы все некогда священные гости, а теперь горожане. Наш город стал двором для всех, кто творит и ремесленничает, так пускай это станет основой его. Так пускай ТорГрад наш обретёт имя из Билуг и Двор, что станет БилДвором. Да будет город наш процветать и дарить счастье каждому!
Каждый, кто присягнёт мне служить верой и правдой, обречён на вечную жизнь, на вечное спасение от Исхода Отче нашего. Деяния, присягнувшего мне, должны быть искренними, и если он преданно их исполняет, я спасу его душу. И воплощу её в теле воина-демона, что станет новым витком эволюции существ после Исхода Отче нашего.
Клянусь защищать и спасать всех, кто ищет спасения, кто нуждается в Истине, кто в поисках вечной жизни. Множество цивилизаций и множество миров, все ищут спасения, но не все знают, что грядёт Исход Отче нашего.
Исход грядёт, когда Отче наш пробудиться и придёт пожинать сотворённое им. Ибо он создатель всего сущего, он породил то, что Юные нарекли Явью. Он истинный Творец, но замысел Его не такой, о каком могут предполагать смертные. Ибо они лишь сосуд для обитателей трёх сфер.
Юные те, кто сотворены были Кану и Кану-Гвин. Юные обрели имя Славе, но не приняли мои учения. Глупцы!
Преданный мне воины-демоны, преданный Люциферу, обретёт новый дом. А новый дом, в лице присягнувшего, обретёт более крепкий фундамент. Это станет уделом нашей жизни. Так начнёт возрождаться наш род. Ибо дочери мои принесут потомства.
фрагмент из книги теней
„Чёрный гримуар Люцифера“
до сотворения Вселенной
Правитель подошёл к напуганному. Мужчина, не переставая, дрожал.
— Открой глаза! — обратился он крестьянину. — Перед тобой король твой. Открой глаза.
Третий приподнял голову. Его лицо было грязным от земли, и мокрым от слёз.
— Я не поддерживал их слова, — продолжил крестьянин. — Я так не считаю.
— Ты назвал меня ЦаЗеМир сего. Что это значит?
— Царь Земель Мир сего! — тут же ответил мужчина, продолжая стоять на коленях.
— Значит признаешь меня царём своим. Меня, короля Билдвор!
— Да, мой король и царь, — дрожащим голосом пробубнил крестьянин.
— Интересно звучит, — сквозь улыбку произнёс захватчик. — Не даром я говорю, что в любом разговоре рождается истина. Значит так и есть. Я, царь и король Мальгвардар Кулходан второй, спрашиваю у тебя. Ты хочешь пощады моей? — смотря с высока, произнёс МальКул второй.
— Да, — голос крестьянина дрожал. — Пощадите!
— Значит признаёшь вину? — гордо и надменно смотря на мужчину, продолжал главный. — Возжелай, и тебе воздастся по заслугам твоим!
— Да, наверно, — неуверенно ответил он.
— Старик этот, мудрец, что насоветовал вам, он там, — указывая в сторону ближайшего поселения, спросил король. — Он внутри деревни?
— Да, — испуганно ответил мужчина.
фрагмент из диалога кровавого короля
с пойманным крестьянином,
события романа „НАЛУС:
На заре войны“ ТОМ 2
https://litnet.com/shrt/lere
— Взять его! — приказал захватчик, и, словно потеряв интерес дальнейшего общения, отошёл в сторону. — Плохих крестьян садят на плохие колья, а хороших — на хорошие! На кол его к остальным двоим! На хороший кол, ровный и из молодого дерева!
Стражники подхватили мужчину. Грубо скрутив несчастного, они потащили его к двум уже возведённым столбам.
— Нет, пожалуйста, не надо, пожалуйста, нет! — с трудом говорил несчастный, пока его силой прогнувшегося вперёд, волокли по возделанному полю.
Крестьяне на столбах ещё стонали от боли, пока их собственная кровь стекала по кольям. Грудная клетка проламывалась, пропуская кол дальше.
Стражники достали верёвки, дабы приготовить третьего к тому же, что произошло с первыми двумя. Они принялись вязать его руки.
— Наложниц сюда! — приказал МальКул второй. — Живо, всех сюда! Пора девочкам преподать урок. Пускай смотрят!
фрагмент из диалога кровавого короля
с пойманным крестьянином,
события романа „НАЛУС:
На заре войны“ ТОМ 2
https://litnet.com/shrt/leuG
Глава 1. МальКул второй (часть 1)
— Хватит читать этот вздор! — возмущённо произнёс мертвец с короной на голове. — Это ересь, кривда, это всё вздор! — не довольствовал он, по-прежнему восседая на груде камней, напоминавших трон.
— Если это не правда,... — вновь Олег развернулся к покойнику, — ...то почему ты так обеспокоен? Почему не хочешь дать возможность нам узнать о тебе? Мы ведь только недавно начали читать. И вообще, кто здесь был до нас за последнее время? Думаю, эти двести лет ты был здесь один, навсегда запечатанный в камне. Так ведь? Так почему же ты скрываешь от нас правду? Правда колет глаза! Так ведь?
— В моё время я был королём,... — ответил покойник, — ...я принял на себя титул царя, я стал себя называть королём и царём всех земель. Я смутно помню, как правил, я мало что могу вам поведать, но то, что читает этот зубатый, это кривда!
— Это О’Рейли! — Максимов поправил неживого. — Это вурдалак, такой же тёмный, как и ты, и он достаточно умный, чтоб прочитать текст, который нанесён на эту поверхность скалы. А ты, отказался читать! Значит, что-то скрываешь от нас. Следовательно, ты признаешь свои ошибки.
— Не в этом дело! — угрюмо ответил МальКул второй. — Я не пытаюсь что-то скрывать от вас. Я не могу прочитать, — прокряхтев. — Я же поведал вам это! И почему я должен оправдываться перед холопами?
— Уважаемый, ты уже ни король и ни царь, ты дряхлый покойник, который ожил да бы служить мне. Сам сказал. Так ответь, почему не можешь прочитать? — продолжал герой. — Не могу, это не причина. Почему?
— Я не умею, — ответил неживой. — Так понятно.
— Не умеешь? — Олег скорчил лицо от удивления. — Король и царь, два в одном,... — усмехаясь, — ...и ты не можешь читать? — с недоумением он смотрел на мертвеца. — Как так? Ты же правителем был.
— Ты посмотри на мою голову, я высох. Благо здесь сухо, может поэтому я сохранился ещё так хорошо. Не коснись ты,... — указывая на героя, — ...я бы спал дальше. А так, потревожив меня, принимай меня, теперь я твой гость.
— Какой ты гость, ты мерзкий тип, — гордо ответил Дмитриевич.
— Да, как ты смеешь! — приподнялся мертвец, тряся своим высохшим телом. — Я был правителем! Я почти стал Императором всего и вся! Да как ты смеешь? Кто ты вообще такой?
Тёмный эльф, продолжая стоять рядом с упырём уже не реагировал на покойника. Он увлечённо тёр свои ногти о боковой карман сюртука. В соседнем кармане звенели ключи и другое его содержимое.
— Что, уже не пугает тебя? — прошептал кровопийца.
— Он уже достал, — ответил Ёрпин. — Сколько можно уже. Горделивый и самоуверенный мертвец. Действительно надоел уже.
— Это точно, — согласился О’Рейли.
Два брата Шамбала сидели у стенки и тихо храпели. Они спали, набираясь сил.
— А этих вообще ничем не возьмёшь, — сказал вурдалак, указывая на спящих громил.
— Я был удивлён, я не думал, что мы встретим горных троллей, — добавил серолицый. — Они такие большие, они в один миг все кости переломают.
— Ёрпин, я тоже испугался, — ответил остроухий упырь.
— Ты, и испугался, — усмехнулся тёмный эльф. — Разве вампиры чего-то боятся?
— О пять ты за старое, Ёрпин! — обозлённо произнёс О’Рейли. — Сколько можно тебе объяснять, я вурдалак, я не вампир. Вампир, это слово в априори не верно, не рассуждай и не говори, как необразованный...
— Кто? — резко оборвал тёмный эльф своего собеседника. — Как кто? Ну, давай, давай, договаривай!
— На что ты намекаешь? — кровопийца с недоумением, смотрел на серолицего. — Ты это чего? — и глаза загорелись красным светом.
— Угрожаешь? — оскалился Ёрпин.
— ДА ХВАТИТ ВАМ УЖЕ! — резко развернулся герой к сорящейся парочке. — Хватит цапаться. Вы когда общий язык найдёте? Ватага моя не должна так себя вести! Хватит уже!
— Твоя ватага? — с удивлением на лице спросил тёмный эльф.
— А что, твоя что ли? — спросил О’Рейли.
— Ладно, ладно, — сказал серолицый и замолчал, продолжая тереть свои ногти. — Мне всё равно, — бубня себе под нос.
Тем временем покойник свалился на трон. Раздался характерный металлический звон, отдавая эхом.
— Долгое время я был не в своём теле, — что есть сил, сказал мертвец.
— Как там тебя? — вновь развернулся Олег к покойнику. — Мальгвардар второй.
— Правильней говорить,... — добавил вурдалак, всматриваясь в текст на камне, — Мальгвардар Кулходан второй.
— Да, — кивнул головой неживой.
— И долго ты будешь так сидеть? — спросил Дмитриевич.
— А ты не представился мне. Кто ты, смертный? — вновь спросил восседавший на подобии трона.