Глава 1. Рождение под зелёным небом

Древний лес Пандоры, окрашенный в мягкие оттенки биолюминесценции, дышал жизнью. Ветви исполинских деревьев переплетались высоко над землёй, образуя естественный свод, который защищал обитателей от жестоких ветров и ядовитых дождей. Именно здесь, в сердце территории клана Оматикайя, под корнями величественного Древа Душ (Витру'са), началась история Энту.

Энту родился в год, когда цветы Тул’ха’маке цвели особенно ярко, что считалось добрым знаком. Его мать, Нейтина, была талантливой целительницей, а отец, Тахун, славился как один из лучших охотников клана. С самого рождения Энту был окружён любовью и вниманием, но его судьба уже тогда казалась предопределённой. Когда старейшины клана провели ритуал связи с Эйвой, они заметили необычную силу в его глазах. "Этот малыш станет великим," — прошептал шаман Тхак’рун, положив руку на голову новорождённого.

Первые годы жизни Энту прошли как у любого другого ребёнка клана: он учился ползать по ветвям, слушал истории старейшин у костров и играл с другими детьми. Но даже тогда его отличала необычная смелость. Когда другие дети пугались громкого рычания далеких хищников, Энту бежал к краю плато, чтобы взглянуть на них. Его не пугали ни высота, ни опасность.

Когда Энту исполнилось пять лет, произошло событие, которое изменило его жизнь навсегда. Однажды, во время сбора плодов с матерью, он забрёл слишком далеко в лес. Нейтина, заметив исчезновение сына, пришла в ужас. Она знала, что дикие твари Пандоры не прощают ошибок.

Энту, сам того не осознавая, углубился в лес дальше, чем когда-либо прежде. Его маленькие ноги легко перепрыгивали через корни и камни, а любопытство толкало всё дальше. Он шёл за странным светящимся насекомым, которое манило его мягким мерцанием. Когда же он наконец понял, что заблудился, вокруг уже сгущались сумерки. Лес, такой знакомый днём, теперь казался другим — полным теней и странных звуков.

Но Энту не заплакал. Вместо этого он остановился, закрыл глаза и попытался услышать голос Эйвы. "Покажи мне путь," — прошептал он, хотя ещё не до конца понимал, как работает связь с духами предков. И тут произошло нечто удивительное: из темноты вышел маленький вомпират, одно из самых опасных существ Пандоры. Однако вместо того чтобы напасть, вомпират замер, словно присматриваясь к ребёнку. Его крылья слегка подрагивали, а острые зубы поблескивали в свете биолюминесценции.

Энту почувствовал, как сердце забилось быстрее, но страх почему-то отступил. Он протянул руку, и вомпират, после секундного колебания, позволил ему коснуться своей головы. Это прикосновение стало первым шагом к пониманию того, что все живые существа на Пандоре связаны невидимыми нитями. Вомпират не причинил вреда мальчику, а вместо этого проводил его обратно к границам территории клана.

Когда Нейтина нашла сына, она обнаружила его сидящим у подножия дерева, рядом с тем самым вомпиратом. Тот, заметив её, тут же улетел, растворившись в ночи. Нейтина обняла сына так крепко, что он едва мог дышать. "Ты храбрый малыш," — сказала она, хотя её голос дрожал. "Но никогда больше не уходи так далеко."

Шаман Тхак’рун, узнав о случившемся, долго размышлял над этим событием. "Этот мальчик особенный," — сказал он старейшинам клана. "Он уже сейчас чувствует связь с Эйвой сильнее, чем многие взрослые."

С тех пор Энту стал проводить больше времени с шаманом, изучая древние легенды и учения о гармонии с природой. Он узнал о великом Древе Душ, о том, как оно соединяет всех живых существ, и о том, что каждый На'ви должен беречь этот мир, как свою собственную семью.

Время шло, и Энту рос не по дням, а по часам. К десяти годам он уже был известен среди детей клана как самый смелый и любопытный. Его часто видели на верхних ветвях Древа Душ, куда другие дети боялись забираться. Он мог часами сидеть там, наблюдая за полётом икранов и слушая шепот леса. Иногда ему казалось, что он слышит голоса — тихие, едва различимые, но такие знакомые. Это были голоса предков, рассказывающих свои истории через ветер и листья.

Однако его детство не было лишено испытаний. Однажды, во время урока охоты, группа детей отправилась в лес под присмотром старейшины Тахуна, отца Энту. Им предстояло научиться распознавать следы диких животных и понимать их поведение. Когда очередь дошла до Энту, он заметил свежие следы палу’лукана — массивного травоядного существа, чьи рога могли бы легко раздавить любого, кто окажется на его пути.

"Это опасно," — сказал один из мальчиков, указывая на следы. "Он может быть рядом."

"Именно поэтому мы должны быть осторожны," — ответил Энту, хотя его глаза горели азартом. "Но если мы будем уважать его пространство, он не причинит нам вреда."

Тахун наблюдал за сыном с гордостью, но и с тревогой. Он знал, что храбрость Энту граничила с безрассудством. "Энту, помни: даже самое благородное существо может стать опасным, если почувствует угрозу," — предостерёг он.

Но судьба решила проверить эти слова. Когда группа продвинулась чуть дальше, они действительно встретили палу’лукана. Массивное существо мирно паслось у реки, но его детёныш, спрятавшийся в зарослях, внезапно выскочил на открытое пространство. Один из мальчиков вскрикнул от испуга, а это движение напугало взрослого палу’лукана. Зверь повернулся к детям, готовый защитить своё потомство.

"Не двигайтесь!" — скомандовал Тахун. Но Энту, вместо того чтобы замереть, сделал шаг вперёд.

"Я не хочу тебе зла," — произнёс он, протягивая руку. Его голос был твёрдым, но в нём чувствовалась искренность. Палу’лукан замер, глядя на мальчика своими огромными глазами. В воздухе повисла тишина, нарушаемая лишь шорохом листвы.

Тахун хотел броситься к сыну, но шаман Тхак’рун, наблюдавший за происходящим, остановил его. "Пусть духи решат," — прошептал он.

Медленно, почти нехотя, палу’лукан опустил голову. Его рога оказались всего в нескольких сантиметрах от Энту, но мальчик не шелохнулся. Через несколько секунд, которые показались вечностью, зверь развернулся и увёл своего детёныша прочь.

Глава 2. Испытание огнём

Когда Энту исполнилось двенадцать, он начал готовиться к одному из самых важных событий в жизни каждого На'ви — ритуалу связи с икрани (леоноптериксом). Этот обряд символизировал переход от детства к взрослой жизни и был испытанием не только физической силы, но и духовной зрелости. Однако для Энту это было больше, чем просто традицией. Он чувствовал, что его судьба связана с небесами Пандоры, и мечтал стать наездником ещё с тех пор, как впервые увидел полёт икранов над Древом Душ.

Подготовка к ритуалу длилась несколько месяцев. Старейшины клана обучали юношей искусству выживания в лесу, слежению за добычей и распознаванию опасностей. Но самое главное — они учили их понимать язык природы. "Икрани не выбирают слабых," — говорил шаман Тхак’рун. "Чтобы завоевать его доверие, ты должен быть достоин."

Энту тренировался усерднее всех. Каждое утро он поднимался до рассвета, чтобы бегать по ветвям деревьев, развивая ловкость и равновесие. В полдень он учился метко стрелять из лука, а вечерами медитировал у Древа Душ, пытаясь услышать голос Эйвы. Иногда ему казалось, что он видит образы будущего: огромные крылья, огонь и потоки воды. Эти видения наполняли его предчувствием чего-то грандиозного, хотя он пока не мог понять их значение.

Наступил день, когда старейшины объявили, что испытание начнётся на следующее утро. Все участники собрались у костра, чтобы выслушать последние наставления.

"Завтра каждый из вас отправится в горы Икран Роха," — сказал Тахун, обращаясь к группе юношей. "Там вы встретите своих икрани. Но помните: они не выбирают вас за силу или храбрость. Они выбирают тех, кто готов жить в гармонии с ними."

Когда все разошлись, шаман Тхак’рун задержал Энту. "Я знаю, что ты видишь сны о полётах," — произнёс он тихо. "Но помни: истинная сила не в том, чтобы покорить небо, а в том, чтобы защитить землю."

На следующее утро группа юношей отправилась в путь. Подъём в горы был трудным: крутыми были тропы, а воздух становился всё холоднее с каждым шагом. Но Энту не чувствовал усталости. Его сердце билось от волнения, а глаза горели решимостью.

Когда они достигли плато Икран Роха, старейшины оставили юношей одних. "Пусть духи руководят вами," — сказал Тахун, прежде чем уйти.

Энту выбрал место на краю скалы, откуда открывался вид на бескрайние просторы Пандоры. Он закрыл глаза и начал медитировать, пытаясь почувствовать присутствие икрани. Ветер играл с его волосами, а где-то вдалеке слышались крики летающих существ.

Внезапно земля под ногами задрожала. Энту открыл глаза и увидел, как из-за горизонта поднимается столб чёрного дыма. Это был вулкан, который давно считался спящим. Его пробуждение означало неминуемую катастрофу.

Столб дыма на горизонте становился всё выше, а земля продолжала дрожать. Крики других юношей раздавались вокруг — кто-то паниковал, кто-то молился духам. Но Энту стоял неподвижно, глядя на вулкан. Его сердце билось быстро, но не от страха, а от осознания того, что это событие может изменить всё.

"Эйва шлёт нам знак," — прошептал он. "Но какой?"

Внезапно он почувствовал, как его позвоночник пронзила острая боль. Это было не физическое ощущение, а скорее духовное — будто сама Пандора кричала через него. Он понял, что вулкан угрожает не только горам Икран Роха, но и Древу Душ, которое находилось далеко внизу. Если лава достигнет корней Витру'са, последствия будут катастрофическими.

"Я должен вернуться," — сказал он себе. "Но как?"

Он огляделся и заметил, что некоторые юноши уже начали спускаться с плато, спасаясь от опасности. Другие же застыли на месте, парализованные страхом. Однако Энту знал, что у него нет времени на колебания. Он должен был действовать.

И тут он увидел его.

На скале неподалёку сидел огромный леоноптерикс — один из самых крупных и агрессивных икрани, которых когда-либо видели. Его перья сверкали металлическим блеском, а глаза горели яростным огнём. Это существо было диким, необузданной силой природы, и ни один На'ви до этого не осмеливался даже приблизиться к нему.

Энту почувствовал, как его тело напряглось. Он знал, что перед ним стоит выбор: либо попытаться спуститься вниз и предупредить клан об опасности, либо рискнуть всем, чтобы завоевать доверие этого могущественного существа.

"Если я смогу оседлать его, я смогу спасти Древо Душ," — подумал он.

Сделав глубокий вдох, Энту шагнул вперёд. Леоноптерикс заметил его движение и повернул голову. Его крылья слегка расправились, готовые к атаке.

"Я не хочу тебе зла," — произнёс Энту, хотя его голос дрожал. "Но мне нужна твоя помощь."

Леоноптерикс издал низкий рык, который эхом разнёсся по плато. Затем он сделал шаг вперёд, его острые когти скрежетали по камню. Энту не отступил. Он продолжал смотреть прямо в глаза существа, чувствуя, как их взгляды переплетаются.

"Я знаю, ты чувствуешь то же, что и я," — сказал он. "Ты тоже знаешь, что вулкан угрожает нашему миру."

Прошло несколько секунд, которые показались вечностью. Затем леоноптерикс внезапно замер. Его крылья опустились, а глаза, которые раньше горели яростью, теперь выражали что-то похожее на любопытство.

Энту сделал ещё один шаг вперёд. "Позволь мне стать частью тебя," — прошептал он.

Леоноптерикс наклонил голову, словно раздумывая. А затем он протянул шею, позволяя Энту прикоснуться к нему.

Когда их тела встретились, произошло нечто удивительное. Энту почувствовал, как между ним и леоноптериксом возникла связь — такая же сильная, как та, что объединяет всех живых существ на Пандоре. Это было больше, чем просто доверие. Это была гармония.

"Мы сделаем это вместе," — сказал Энту, вскакивая на спину леоноптерикса.

С мощным взмахом крыльев они взмыли в небо, направляясь к вулкану.

Взмыв в небо, Энту почувствовал себя частью чего-то большего. Ветер обжигал его лицо, а под ним расстилалась бескрайняя панорама Пандоры — леса, реки и горы, окутанные мягким свечением биолюминесценции. Но сейчас не было времени любоваться красотой. Вулкан приближался, его жерло извергало потоки лавы, которые медленно, но неумолимо ползли к Древу Душ.

Глава 3. Зов предков

После того как поток воды остановил лаву, спасая Древо Душ от неминуемой гибели, Энту и воины клана Трр’он вернулись к подножию горы. Усталость давала о себе знать: их тела были покрыты ссадинами, а руки дрожали от напряжения. Но в глазах каждого горел свет победы. Они сделали то, что казалось невозможным, — защитили священное место своего народа.

Хаунуту’ун подошёл к Энту и положил руку ему на плечо. "Ты доказал, что достоин звания Торук Макто," — сказал он торжественно. "Даже если ты оседлал не торука, а леоноптерикса, твой подвиг равен деяниям величайших героев."

Энту склонил голову. "Я просто следовал зову Эйвы," — ответил он скромно. "Без вашей помощи ничего бы не вышло."

"Нет," — возразил Хаунуту’ун. "Ты был тем, кто объединил нас. Без твоей храбрости и видения мы бы не смогли действовать так быстро."

В этот момент Энту почувствовал, как его сердце наполняется гордостью, но вместе с этим пришло и осознание новой ответственности. Он больше не был просто юношей, проходящим испытание. Теперь он стал символом надежды для всех На'ви.

Когда они вернулись в деревню Оматикайя, их встретили радостные крики. Нейтина бросилась обнимать сына, её глаза блестели от слёз. "Мы боялись за тебя," — прошептала она.

"Я в порядке, мама," — улыбнулся Энту. "И я сделал то, что должен был."

Старейшины клана собрались у Древа Душ, чтобы обсудить произошедшее. Шаман Тхак’рун, который уже знал о подвиге Энту, поднялся, чтобы обратиться к собравшимся.

"Сегодня мы стали свидетелями великого события," — начал он. "Энту из Оматикайя не только завоевал доверие дикого леоноптерикса, но и спас наш мир от катастрофы. Это доказывает, что духи предков благословили его."

Все присутствующие замерли, когда шаман продолжил: "Поэтому я предлагаю провести ритуал связи с Торуком. Если Энту сможет оседлать Последнюю Тень, он станет первым Торук Макто в истории нашего народа."

Шёпот удивления пробежал среди собравшихся. Оседлать торука считалось почти невозможным делом. Только самые смелые и мудрые могли даже мечтать об этом. Но после всего, что Энту совершил, никто не сомневался, что он достоин попытаться.

На следующее утро Энту отправился к плато Икран Роха вместе с небольшой группой старейшин и шаманов. Его леоноптерикс, которого теперь все называли "Крылатый Защитник", летел рядом, сопровождая их.

"Ты готов?" — спросил Тхак’рун, когда они достигли места, где обычно обитали торуки.

Энту кивнул. "Я готов."

Шаман достал специальный амулет, сделанный из костей древних существ, и повесил его на шею Энту. "Этот амулет поможет тебе почувствовать связь с духами предков," — объяснил он. "Но помни: истинная сила исходит изнутри."

Энту закрыл глаза и начал медитировать, пытаясь услышать голос Эйвы. Ветер дул сильнее, и где-то вдалеке раздался мощный крик — знак того, что торук близко.

Крик торука эхом разнёсся по плато, заставив всех вздрогнуть. Это был звук, который мог заморозить кровь в жилах даже у самых храбрых воинов. Но Энту не испугался. Он открыл глаза и посмотрел вдаль, где на фоне светлеющего неба появилась огромная тень.

Торук был величественным существом — его переливающаяся сине-красная чешуя блестела в первых лучах рассвета, а мощные крылья закрывали собой солнце. Это была самка, одна из самых крупных и агрессивных торуков, которых когда-либо видели. Её острые когти царапали камни, а глаза горели яростью, словно она знала, что кто-то осмелился вторгнуться в её владения.

"Она прекрасна," — прошептал Энту, чувствуя, как его сердце наполняется благоговением.

"Это будет трудное испытание," — сказал Тхак’рун, стоя позади него. "Но если ты сможешь завоевать её доверие, ты станешь частью её души."

Энту сделал шаг вперёд, оставляя позади группу старейшин. Он знал, что сейчас всё зависит только от него.

"Я не хочу тебе зла," — произнёс он, глядя прямо в глаза торуку. Его голос был твёрдым, но в нём чувствовалась искренность.

Торук издал ещё один громкий крик и расправил крылья, готовясь к атаке. Ветер от её взмахов был настолько сильным, что Энту едва устоял на ногах. Но он не отступил.

"Я здесь не для того, чтобы бороться с тобой," — продолжил он, делая ещё один шаг вперёд. "Я здесь, потому что мы оба служим Эйве. Мы оба защищаем этот мир."

Торук замерла, её глаза сузились, как будто она пыталась понять, что он говорит. Энту почувствовал, как амулет на его шее начал нагреваться, словно духи предков поддерживали его.

"Я знаю, что ты чувствуешь," — сказал он, протягивая руку. "Ты видишь опасность, которая угрожает Пандоре. Я тоже её вижу. И я знаю, что вместе мы можем сделать больше, чем поодиночке."

Прошло несколько секунд, которые показались вечностью. Затем торук медленно опустила голову, позволяя Энту прикоснуться к её чешуе.

Когда их взгляды встретились, произошло нечто удивительное. Энту почувствовал, как между ними возникла связь — такая же сильная, как та, что объединяет все живые существа на Пандоре. Это было больше, чем просто доверие. Это была гармония.

"Мы сделаем это вместе," — прошептал Энту, вскакивая на спину торука.

С мощным взмахом крыльев они взмыли в небо, поднимаясь всё выше и выше. Ветер обжигал лицо Энту, но он не чувствовал страха. Он знал, что теперь он стал частью чего-то большего — защитником Пандоры, посланником Эйвы.

Когда они пролетели над Древом Душ, собравшиеся внизу На'ви начали скандировать его имя: "Торук Макто! Торук Макто!"

Энту улыбнулся, чувствуя, как его сердце наполняется радостью. Он знал, что этот день станет началом новой эры для его народа.

Полёт над лесами Пандоры на спине торука был словно путешествие сквозь сны, о которых Энту даже не смел мечтать. Внизу простирались бескрайние просторы, окутанные мягким свечением биолюминесценции. Реки, подобно серебряным нитям, переплетались между собой, а древние деревья, казалось, шептали свои истории ветру.

"Это твой мир," — прошептал Энту, обращаясь к торуку. "И теперь он стал моим."

Глава 4. Тени прошлого

После того как Энту стал первым Торук Макто, жизнь клана Оматикайя изменилась. Люди смотрели на него с благоговением, а его советы стали цениться наравне с решениями старейшин. Однако слава и почести не изменили самого Энту. Он оставался тем же юношей, который всегда стремился к гармонии с природой и пониманию её законов.

Но чем больше времени проходило, тем чаще он замечал странные знаки. Ночами ему снились видения: тёмные тени, скользящие между деревьями, и далёкие голоса, шепчущие на древнем языке, который он едва мог понять. Эти сны тревожили его, но он не решался рассказать о них даже шаману Тхак’руну.

Однажды, во время утренней медитации у Древа Душ, он услышал голос, который был громче и отчётливее, чем все остальные.

"Ищи исток," — произнёс голос.

Энту открыл глаза, чувствуя, как холодок пробегает по спине. "Кто ты?" — спросил он вслух, но ответа не последовало.

Позже в тот же день он встретил Тхак’руна, который, казалось, знал больше, чем говорил.

"Ты выглядишь обеспокоенным," — заметил шаман, присаживаясь рядом с Энту.

"Мне снятся странные сны," — признался Энту. "Я слышу голоса, которые говорят об истоках. Но я не понимаю, что они имеют в виду."

Тхак’рун задумался. Его пальцы машинально перебирали бусины на посохе.

"Говорят, что в древние времена, когда Пандора была молода, существовал клан, который знал секреты мира лучше всех," — начал он. "Они называли себя Хай'крун — Стражи Истоков. Но однажды они исчезли, оставив после себя только легенды."

"Что случилось с ними?" — спросил Энту.

"Никто не знает," — ответил шаман. "Некоторые говорят, что они ушли в глубь леса, чтобы охранять священные места. Другие считают, что их поглотила тьма, которая всегда существует рядом со светом."

Энту почувствовал, как его сердце забилось быстрее. "Ты думаешь, эти сны связаны с ними?"

"Возможно," — кивнул Тхак’рун. "Если духи предков посылают тебе такие знаки, значит, они хотят, чтобы ты нашёл ответы."

На следующее утро Энту решил отправиться на поиски. Он знал, что это будет опасное путешествие, но он не мог игнорировать зов. Торук, его верный партнёр, согласилась сопровождать его.

"Мы найдём истоки," — сказал он, взбираясь на её спину.

Их путь лежал через незнакомые территории — густые джунгли, где свет едва пробивался сквозь листву, и скалистые плато, где ветер играл песни давно ушедших времён. По дороге они встречали странные знаки: древние руины, покрытые мхом, и странные символы, вырезанные на камнях.

"Эти символы... Они похожи на те, что я видел во сне," — прошептал Энту, проводя пальцем по одному из них.

Торук издала тихий рык, словно соглашаясь с его догадкой.

Чем дальше они продвигались, тем сильнее становилось чувство, что за ними наблюдают. Однажды ночью, когда они разбили лагерь у подножия высокой скалы, Энту проснулся от странного шороха.

"Кто здесь?" — спросил он, хватаясь за посох.

Из тени вышел странный человек. Его кожа была покрыта узорами, похожими на те, что Энту видел на руинах. В его глазах горел странный свет — будто он видел не только этот мир, но и другой, скрытый за завесой реальности.

"Ты ищешь истоки," — произнёс он. "Но готов ли ты принять то, что там найдёшь?"

Энту замер, глядя на загадочного незнакомца. Его голос был тихим, но в нём чувствовалась сила, которая заставляла сердце биться чаще.

"Кто ты?" — спросил Энту, пытаясь сохранять спокойствие.

"Я — хранитель," — ответил человек. "Те, кого ты ищешь, давно ушли, но их знания остались. Они ждут того, кто достоин их принять."

Энту почувствовал, как его ладони стали влажными. Он знал, что стоит на пороге чего-то важного, но не мог избавиться от ощущения, что это испытание будет труднее всего, что он встречал раньше.

"Что я должен сделать?" — спросил он.

Хранитель поднял руку, указывая на скалу позади них. На её поверхности виднелись древние символы, светящиеся мягким голубым светом.

"Пройди через врата," — сказал он. "Но помни: то, что ты найдёшь внутри, изменит тебя навсегда."

Энту посмотрел на торука, которая наблюдала за происходящим с высоты. Её глаза, казалось, говорили: "Ты готов."

Он сделал глубокий вдох и направился к скале. Когда он приблизился, символы начали светиться ярче, словно приветствуя его. В центре скалы появилась трещина, которая медленно расширялась, открывая проход.

"Пусть духи предков защитят тебя," — произнёс хранитель, когда Энту шагнул внутрь.

За скалой оказалась пещера, полная странных огней. Свет исходил от кристаллов, которые покрывали стены и потолок. В воздухе витал слабый запах озона, а где-то вдалеке раздавалось мягкое гудение, напоминающее пение.

Энту шёл вперёд, чувствуя, как каждый шаг становится всё тяжелее. Пещера будто проверяла его решимость, заставляя задуматься о своих истинных намерениях.

"Зачем ты здесь?" — внезапно раздался голос, который эхом разнёсся по пещере.

Энту остановился. "Я ищу истоки," — ответил он. "Мне нужны ответы, чтобы защитить наш мир."

"Ответы требуют жертв," — произнёс голос. "Ты готов отказаться от части себя ради большего блага?"

Энту задумался. Он знал, что этот вопрос касается не только его физической силы, но и его души.

"Да," — сказал он наконец. "Я готов."

Гудение усилилось, и свет вокруг него стал ярче. Внезапно перед ним появились образы: древние На'ви, танцующие вокруг Древа Душ; огромные существа, которых он никогда раньше не видел; и, наконец, тьма, которая поглощала всё на своём пути.

"Это твоё наследие," — произнёс голос. "Ты можешь стать тем, кто восстановит баланс. Но знай: тьма всегда будет рядом."

С этими словами свет померк, и Энту оказался у подножия древнего алтаря. На нём лежал артефакт — кристалл, светящийся мягким золотистым светом.

"Это сердце истоков," — произнёс голос. "Оно содержит знания тех, кто был до тебя. Возьми его, если готов принять ношу."

Энту протянул руку, и в тот момент, когда его пальцы коснулись кристалла, его тело пронзила волна энергии. Перед глазами замелькали образы: войны, союзы, рождение и смерть. Он чувствовал, как каждая жизнь, каждая история становятся частью его самого.

Загрузка...