Глава 1

Утро в небольшом домике, расположенном в Тихом тупике, последний месяц зачастую начиналось с попыток воззвать к моей совести и чувству гражданского долга, то есть с совершенно бессмысленного занятия. Пока я старательно укладывала волосы в строгий, подходящий для работы пучок, Поль Моранси, мой начальник, а последнее время по совместительству и тайный любовник, сердито зудел у меня над ухом:

– Мадам Агата, – для драматизма еще и бросил недовольный взгляд в зеркало, – я вас решительно не понимаю. Вы же сами, чуть что, угрожали мне браком. А теперь отказываетесь?

– Вот именно – угрожала, – коротко улыбнулась я. – Больше этот эффект не действует. Придется новый аргумент искать.

– Мадам, вы нелогичны, – с ноткой обиды заявил Моранси. – Если вы не хотите замуж, так зачем посещали женские курсы, который оплатил Карл?

– Именно потому, что дядюшка их оплатил, – пожала я плечами. – И там было забавно.

Откровенно говоря, согласилась я на занятия исключительно от скуки. Кто ж знал, что в мои серые будни неожиданно ворвется уполномоченный по особо важным делам с необычным предложением о… работе. А в роли помощницы Поля Моранси мне скучать уже не приходится.

– Между прочим, ваша логика тоже смотрится странно, – с хитрой улыбкой заметила я. – То вы бегаете от брака, словно от чумы, отгораживаясь от невест мной, то вдруг возжелали на добровольной основе постоять у алтаря в парадном фраке!

– Так это были незнакомые мне девушки, – пожал плечами Моранси без капли раскаянья. – А то вы, мадам Агата. Я уже знаю, чего от вас можно ожидать.

– Вы хоть и хам, – снисходительно заметила я, – но немного наивный. Хотите сказать, будто вы ожидали от меня отказ? Женщина всегда найдет какой-нибудь новенький сюрприз по случаю и без. Но если откровенно говорить, вот сколько раз вы побывали в браке?

– Ни одного, – спокойно ответил уполномоченный.

– А я целых два раза. – Последняя шпилька в пучке заняла свое место, поэтому я позволила себе небрежный взгляд через плечо. – И меня чем-то в нем удивить сложно. На этом предлагаю закончить утреннюю разминку. Вам пора, господин Поль. Жду мобиль через полчаса.

По сложившейся традиции, к которой я приложила руку и веский аргумент в виде вазы, вполне способной украсить голову уполномоченного по особо важным делам, Поль Моранси покидал утром мой дом через задний двор. По дальней тропинке, скрытой кустами, выходил из Тихого тупика и садился в мобиль, который ждал его на главной улице. И только после заезжал за мной.

– Мадам Агата, это Тихий тупик, – явно стараясь сдерживаться, заметил Моранси. Я поражаюсь его терпению. Нет, я не вредная, просто не считаю, будто удобство – главный аргумент для брака, так что господину уполномоченному придется поискать другие доводы ради моего согласия. – Вы действительно думаете, будто никто из милых людей, проживающих тут, не догадывается о вашей личной жизни? Я только не понимаю, как еще Карлу не донесли?

Я коротко, но звонко рассмеялась:

– Дядюшка не любит сплетни. Совсем. А тетушка слишком высокомерная, чтобы общаться, скажем, с Элоиз Мало. Правда, остаются еще слуги, но в доме Гренье все знают, как дядюшка строг со сплетницами.

– Конечно, – обиженно протянул Моранси, – вам хорошо. А меня вот вчера возле мобиля караулил старик Флавьен с лекцией о недопустимости подобного поведения. Мол, я вскружил слабой женщине голову, и пользуюсь этим.

– Ничего не имею против такой постановки вопроса, – я встала и подошла к окну. Тихий тупик действительно был тихим. Но только на первый и неискушенный взгляд.

– Еще немного, и я сам пойду сдамся вашему дядюшке, – пригрозил уполномоченный, надевая перчатки. – Пожалейте старого человека. Не нужны ему такие потрясения. Я за вами Жака пришлю. Ставленник хотел видеть меня с самого утра.

– Без меня? – я удивленно приподняла одну бровь. Обычно в такие визиты я отпугивала от дверного замка и искуса подслушать секретаря Ставленника, поэтому являлась обязательным аксессуаром уполномоченного.

– Да, – развернуто ответил начальник и прикоснулся губами к моей щеке. – Встретимся на работе.

Я только махнула на прощание. Решительно не понимаю, чем отличаются наши отношения сейчас от семейных? Статусом? Ну да, вдова и разведенка станет мадам Моранси. Ну, или останется Гренье, но замужем за уполномоченным по особо важным делам. Это громче любовницы или нет? И меня больше тревожит момент не со злыми языками, а с мстительными милыми девушками. Никогда не знаешь, что выкинут эти кроткие овечки. Присвоить себе такой жирный кусок из неженатого фонда высшего класса – на это нужно определенное мужество.

Стук в дверь поймал меня в самый неподходящий момент, когда, воспользовавшись отсутствием свидетелей, уничтожались конфеты. Я уже хотела выговорить Жаку, что ответственный парень явился на пятнадцать минут раньше, но на пороге меня поджидала служанка из дома дядюшки:

– Мадам Агата, вас ждет Карл Гренье, – пафосно объявила девица, словно приглашая на аудиенцию к Ставленнику.

Мне всегда было интересно, как тетушка находит таких откровенно неприятных служанок. Ко мне они сразу начинали относиться немного с пренебрежением, как к нищей побирушке, вхожей в дом родственника. Подозреваю, что без влияния тетушки Клары тут не обошлось. Тепло ко мне относились только повар Матильда и служанка, отвечающая за хозяйскую собаку, Дениза. Кстати, в главном доме в Тихом тупике жило две Клары. Любимая и не очень. Так шутит сам дядюшка, который собаку назвал именем жены.

Глава 2

– Он вообще странный, – охотно щебетала помощница, сверкая широкой улыбкой.

Начальница только заглянула в зал, но, заметив меня, тут же исчезла за дверью. Я бы на ее месте тоже береглась опасной близости со мной чашки с горячим чаем. Иногда жадные до внимания дамочки не желают добровольно покидать кабинет уполномоченного по особо важным делам, и спасает нас тогда кофе, вылитый на платье. Исключительно случайно.

– Вы такая наблюдательная, – откровенно польстила я девушке, подстегивая сплетничать дальше. – И что же в нем странного?

– Да все, – всплеснула руками помощница. – Например, он говорит, будто якобы приехал из деревни. Пусть и из зажиточной семьи, но все равно… Слишком грамотный, слишком ленивый. Не похож Рондо на человека, который работал руками когда-либо. И еще. Не раз замечала, что он не всегда откликается на свое имя. Другие работницы салона считают, что он просто влюбленный и от этого задумчивый, но я-то знаю правду о его гулянках. Но Рондо хорошо умеет обхаживать клиенток, поэтому у него зарплата в разы больше, чем у нас, – девушка обиженно покосилась на посетительниц. – Точнее, чаевых ему перепадает больше. А Нинель Брюно на него влюбленными глазами смотрит. Дурочка.

Я про себя усмехнулась. Помощница так активно пыталась замаскировать свои чувства к Сезару Рондо, но ее интонация все равно смягчалась при упоминании фамилии парня. Кажется, этот плут действительно очарователен. Но мне на ум сразу пришел второй муж, вызывая изжогу, поэтому опасаться чужой привлекательности мне нужды не было. Да и вряд ли найдется мужчина, способный конкурировать с Полем Моранси. Второй такой язвы этот мир не выдержал бы.

– Вы просто кладезь полезной информации, – восхищенно заметила я. Мне не сложно, а сплетнице приятно. Тем более, что нет никого решительней обиженной девушки.

– Если вы его арестуете, – раздулась от гордости девица, – то, во-первых, Рондо уволят отсюда, а во-вторых, прекратятся визги из его квартиры по ночам. Одни плюсы.

– А вы сами почему не хотите просветить его невесту? – полюбопытствовала я. Пирожное хоть и было дорогим, но маленьким и не особо вкусным. Бессовестно драли за его украшение. А после утренней встряски мне откровенно хотелось вульгарных бутербродов.

– Смысл влюбленной дурочке что-то говорить? – фыркнула помощница, зло скрипнув зубами. – Он же для нее практически святой. Не поверит без доказательств. Да еще и скандал устроит. А я не хочу потерять место в чайном салоне.

– Так во сколько, говорите, он сегодня ушел? – я внимательно посмотрела на девушку. Я не чтец, но парочке приемов у Моранси научилась. Например, отчетливо видно, как помощница сплетничает о своем коллеге с ядовитым удовольствием. Причем не от любви к пересудам, а от элементарной ревности. Вот на больную мозоль и надо давить. – И один ли? Может, к девушке какой пошел? Я бы хотела услышать подробности.

– Сезар отпросился примерно спустя час, как мы начали работать, – наморщила лоб помощница. – Но сказал, что к обеду вернется. Как раз у нас самый наплыв начинается. – Я невольно бросила взгляд на зал, полный девушек. Оказывается, чайный салон — это весьма прибыльное дело. – Ему посыльный принес записку. Явно от очередной любовницы.

– Вы уверены? – вкрадчиво уточнила я.

– Ну, а кто еще мог ему прислать записку с женских курсов? – раздраженно фыркнула помощница. – Там учат, как подцепить выгодного жениха и быть ему хорошей женой. Ерундой, в общем, занимаются. Только деньги из наивных дурочек и их родителей тянут. Я-то паренька хорошо знаю, его часто к нам за сладостями присылают.

Ты даже не представляешь, милая, насколько права. Это я тебе как человек, посещавший эти курсы, говорю.

Но поделиться великим знанием с приунывшей девушкой, у которой явно не было богатых родственников, я не успела.

– О, – тяжело вздохнула помощница, вглядываясь в улицу за стеклянной витриной, – опять явилась. Можете сами пообщаться с Нинель Брюно. А вдруг вас послушает.

– Я бы на это не слишком рассчитывала, – тихонько усмехнулась себе под нос.

Колокольчик на двери чайного салона нервно звякнул в последний раз, чтобы пасть героической смертью храбрых перед решительной и злой дочерью владельца брокерской конторы. Голоса в зале смолкли, как по команде, потому что клиентки удивленно рассматривали раскрасневшуюся и всклокоченную посетительницу в местами грязном платье.

– Ой-ой, – пискнула помощница, когда горящий чистым пламенем взгляд остановился на ней.

– Ты! – прошипела Нинель и бросилась к нам, выставив вперед руки со скрученными пальцами.

Я подумала и сделала шаг в сторону от помощницы. Не хотелось бы потом царапины лечить.

– Что вы себе позволяете? – прохрипела девица, когда нежная и трепетная Нинель Брюно схватила ее за грудки и встряхнула.

– Ты мне соврала! – взвизгнула Нинель.

Я поморщилась и сделала еще два шага в сторону. Из-за двери, отделяющей зал и кухню, выглянула хозяйка. Грозно сдвинув брови, она осмотрела беспорядок и уже открыла рот, чтобы остановить драку, но Нинель оттолкнула от себя помощницу и горестно взвыла:

– Ты сказала, что Сезар ушел по делам. Но его нигде нет. И что были за странные намеки на его измену?

– Успокойтесь, пожалуйста, – помощница выставила перед собой руки в защитном жесте. – Я вам рассказала только то, что знала. Вот мадам Гренье тоже разыскивает Рондо. Вам бы объединиться.

Глава 3

– Маловата взятка, – хитро прищурилась Элоиз Мало, рассматривая мое подношение из пирожных. – Будешь уговаривать меня поделиться сведениями?

– Ой, прямо уговаривать, – саркастично усмехнулась я. – Еще скажите – пытать. Просто мило побеседуем. Уж лучше со мной, чем с Полем Моранси, не так ли?

– Ну не скажи, – протянула старушка. – Что с тебя взамен можно потребовать? Да и не по-соседски это. Придется продаться за пирожные. Эх, где мои двадцать лет?

За что раньше продавалась переходящая между главарями банд любовница, я и думать не хочу.

– Так что вы заметили? – поспешила я сменить тему, пока экскурс в историю не увел нас очень далеко.

– Да что я могла видеть своими подслеповатыми глазами? – проворчала Мало. – Когда ты пошла в дом Гренье, возле чужого мобиля принялся крутиться подозрительный парень. Одет в рабочую одежду. Потрепанную. Явно с чужого плеча. Слишком уж короткие рукава были. Волосы темные, коротко стриженые. Чуть хромает на правую ногу. Скорее всего, из-за новых ботинок. На левой стороне лица большое родимое пятно. Прямо огромное. Но в этом я не уверена. Он держался в тени, могла и спутать.

Мда, соседка, как всегда, в шпионаже на высоте.

– Больше добавить нечего? – уточнила я.

– Ясно же было, что он возле мобиля не просто так трется, – пожала плечами соседка. – Тут у нас не главная дорога, чтобы зеваки блестящей машинкой любовались. Мы в тупике же живем. Правда, я думала, что он обычный воришка или хулиган. А вон как все обернулось. Лучше бы Брюно выдал дочери розог, чтобы со всякими проходимцами не связывалась.

– Вы и об этом в курсе? – для порядка удивилась я. Старуха умудрялась, не спускаясь с крыльца, получать самые последние сплетни.

– Конечно, – с самодовольным видом усмехнулась Мало. – Вы, девки, по молодости дурные. Взять хотя бы тебя. Если бы не старик Гренье, второй муж ободрал бы тебя как липку. А Брюно следовало дочку тоже обезопасить. Хотя бы ограничить деньги, выделяемые на булавки, тогда жадные до чужих капиталов не тянули бы загребущие руки.

– А вдруг это любовь? – я насмешливо выгнула бровь.

– Ага, к деньгам, – Мало выразительно потерла пальцами. – Причем односторонняя. Если бы деньги отвечали ему взаимностью, то жизнью паразита бы не жил. Кстати, если ты соберешься замуж за уполномоченного, что в моем понимании полная дурость, то, наоборот, не вздумай делить имущество. Лучше впишись в его. У чтеца все же сбережений поболее будет.

И каково было мое удивление, когда после занимательной беседы, возвращаясь в свой дом, я столкнулась с Нинель Брюно. Точнее, она налетела на меня, словно взбесившаяся фурия:

– Я вас нанимаю! – в меня фактически бросили бриллиантового колье. – Этого же хватит?

– Какой сегодня прибыльный день, – рассмеялась я, подцепил пальцами украшение, которое зацепилось за вышивку на платье. – Все хотят меня нанять. Вам тоже нужны частные занятия?

– Нет, конечно! – возмущенно топнула ногой девица. – Мне нужно, чтобы вы нашли Сезара! Я нигде не могу его отыскать.

– Стоит ли тратить такие деньги, – я покачала колье, позволяя камням сверкать на солнце, – из-за такой ерунды? Даже следователи начинают искать пропавших людей только спустя трое суток. Сейчас не прошло и полдня. Вы слишком суетитесь. Лучше бы об отце беспокоились.

– А что отец? – Нинель рассеянным движением взбила локоны. – Он сам выставил меня из больницы. Сказал, что переживать особо не о чем. А Сезар никогда так не пропадал!

– Даже на полдня? – я заинтересованно наклонила голову. – Откуда вы можете о таком знать?

– Он работает, – снисходительно пояснила Нинель. – А если вечером занят, всегда присылал записку, что с друзьями зайдет в кабак.

– И вы были не против? – я взвесила в руке украшения. Вот так и становятся высокооплачиваемыми специалистами.

– А зачем? – пожала плечами девица. – Они же отдыхали в чисто мужской компании. Не может же Сезар вечно держаться за мою юбку. Достаточно того, что он по первому зову всегда прибегал.

– И вы верили ему на слово? – я скептически усмехнулась.

– Естественно! – Нинель посмотрела на меня, как на дуру, хотя по факту из нас дурой выступала другая.

– А вы в курсе, с кем точно он пил?

Я попыталась вернуть колье владелице, но та спрятала руки за спину. Есть подозрение, что Поль не обрадуется продажности его подчиненной. Хотя сумма за услуги выглядит весьма внушительной. В общем, я просто аккуратно вложила колье в декольте девицы.

– Так вы отказываетесь? – сердито нахмурилась Нинель.

– Вы не ответили на вопрос, – я окинула пристальным взглядом помятый наряд гостьи. Все те же пятна сажи. Она даже не переодевалась.

– Как и вы на мой! – Брюно определенно начала терять терпения. Действительно, кажется, ее отец был очень лоялен в воспитании.

– Вам, дорогая, – с холодной улыбкой процедила я, – лучше побеседовать со мной, чем попасть на допрос к чтецу. Дело-то о взрыве громкое. Пострадавший далеко не бедняк. Думаю, Ставленник в своей любимой манере урежет нам все сроки. Поэтому Анри Брюно не сможет предоставить вам должную защиту. А заниматься частным сыском я не имею права. Но должна вас успокоить: Сезар Рондо имеет прямое отношение к покушению и активно нами разыскивается. Итак, вы знали его мужскую компанию?

Глава 4

– Как вам не стыдно, мадам Клара? – погрозил тростью Моранси… собаке. – Это был наш ужин.

– И наш посыльный, – я удивленно осмотрела крышу своего крыльца, которую и оседлал указанный индивид.

Дорожку к дому украшал разодранный бумажный пакет и раскиданные листья салата. Единственное, чем Клара побрезговала.

– Простите, – пролепетала Дениза. – Она вчера сожрала в саду цветы и мучилась с желудком всю ночь, поэтому хозяин приказал сегодня ее ничем сытным не кормить. А тут он… – служанка кивнула на покорителя высот. – Я не смогла ее удержать.

– Клара, наверное, сильно огорчилась из-за ущерба клумбам, – сочувственно покивал головой уполномоченный. – Тетушка, которая.

– Крика было много, – тяжело вздохнула Дениза. Понятно, кого именно обвинили в порче клумб.

А сама Клара ни капли раскаяния не выражала. Собака, которая. Она просто лежала на земле, довольно раскинув лапы.

– Как снимать будем? – задумчиво спросил Моранси, разглядывая посыльного. – Вообще, зачем вы туда залезли? Клара хоть и дурная, но добрая. Людей не кусает. Собака, которая, естественно.

Уточнение верхолаз не понял, но только жалобно протянул:

– Я с детства собак боюсь. А когда на тебя с лаем несется немаленького размера тварь, то тут уж не задумываешься, с добрыми она намерениями или нет. Собаки, они животные, разговорной речи не обученные.

Соглашаясь с высказыванием, Клара вскочила на лапы и звонко залаяла. Или протестуя. Кто этих собак разберет?

Неожиданно стремянка нашлась у меня в кладовой. Я и сама удивилась находке. Но благодаря ей удалось спасти навес над крыльцом, а то он уже подозрительно начал скрипеть под немалым весом посыльного.

– Как вы туда вообще забрались? – пробормотала я, пока парень, героически прячась за меня, пятился к выходу со двора, опасаясь попасться Кларе, занятой очередными раскопками.

– По столбу, – мрачно изрек посыльный.

Я только про себя усмехнулась. Так-то они декоративные, размещены исключительно ради красоты.

Но Клара, которая собака, решила, что вечер вышел весьма плодотворный, и с довольным урчанием вытащила из вырытой ямы огромную кость. С виду человеческую. Я-то в курсе, что эту ей по блату передал хозяин мясной лавки. Но вот остальные – нет. Посыльный развил небывалую прыть, и рыбкой нырнул в открытое окно потрепанного мобиля, на котором и развозил заказы. Дениза взвизгнула и куда с большим уважением посмотрела на столб, подпирающий крышу крыльца. А Моранси грозно сдвинул брови и попытался стукнуть тростью об землю. Но экспрессия и мягкая почва чуть не заставили его потерять равновесие и уронить свое достоинство.

– Вот ты… нехорошая собака, – попыталась я усовестить Клару. Она тут же продемонстрировала, что на нее только наговаривают, пристроив кость у моих ног. – Дайте платок, – я протянула руку в сторону уполномоченного. Не буду же я марать перчатки об испачканную землей и слюнями собаки кость.

Поль Моранси недоверчиво посмотрел на мою ладонь:

– Просто выкиньте эту пакость.

– Лишать собаку сокровища? – иронично рассмеялась я. – Да как можно. Вот сейчас отдадим его Денизе, и пусть она несет кость на территорию дома Гренье, где ее Клара снова благополучно зароет.

– А может, не надо? – тихонько спросила служанка.

– Надо, Дениза, надо, – усмехнулась я. – Сделать маленькую пакость любимой тетушке я не откажусь никогда. Как думаете, где зароет свое сокровище Клара? Правильно, на все тех же клумбах.

– Мадам Агата, – покачал головой уполномоченный, – что за детские проделки?

– Это неэтично, – высокомерно фыркнула я, – напоминать мне о моем возрасте. Женщина должна иметь слабости, к которым смело можно отнести и пакостничество.

Пока мы решали судьбу кости, собака схватила свою находку и бросилась прочь под защиту любимого хозяина. Уж он-то еду у бедной Клары никогда не отбирал. Денизе оставалось только, потрясая поводком, поспешить за своей подопечной. Особо порадовало, когда собака решила сократить путь и просто перепрыгнула ограду. Служанке пришлось, чтобы не отстать, повторить маневр.

– А она в хорошей форме, – хмыкнула я после эффектного прыжка служанки.

Возле калитки, недалеко от которой и занималась спортом Дениза, что-то блеснуло в траве. Солнце уже садилось, и небо окрасилось в золотистый цвет. Возможно, мне и показалось. Но профессиональная чуйка, она же любопытство, не позволила пройти мимо.

– Хм, – я подобрала брошку в виде бутона розовой розы, – это случайно не эмблема курс…

Договорить я не успела. Мой коварный и хаотический дар резко погрузил сознание в водоворот картинок. Это только со стороны дар ретроманта кажется весьма романтичным, ведь он позволяет считывать историю с вещей, но по факту даже люди с сильной и натренированной способностью не могут фильтровать то, что видят.

Картинки схлынули так же резко, как и появились. В себя я пришла под недовольный голос уполномоченного по особо важным делам, требующий от меня перестать нервировать начальника. Что примечательно, мужчина держал меня на руках, а трость валялась на земле. Надо же, выбор был сделан в мою пользу.

Глава 5

Она пронеслась мимо, не обращая внимания на наши персоны, пытающиеся притвориться частью скромного интерьера. Судя по перекошенному кукольному лицу, несла она вести не благие для кого-то. Поль Моранси тихонько выдохнул.

– Мы должны пойти следом? – неуверенно уточнил Флоран.

– Ты точно должен, – фыркнул уполномоченный. – Заодно перед свадьбой потренируешься, привыкнешь к женским истерикам.

– А вам тренироваться не надо? – недовольным тоном проворчал помощник.

– А я и не собираюсь жениться на молодой девице, – отмахнулся дядя от племянника, но с кресла встал. – Пойдемте посмотрим, к кому прибыла мадам Брюно.

Скандал поджидал нас буквально за поворотом. Секретарь и помощник Анри Брюно в буквальном смысле держали оборону палаты начальника, перегораживая путь его дочери. Выделенная для безопасности владельца брокерской конторы охрана скромно пережидала визит дочери в сторонке.

– Да как вы смеете?! – возмущенно топнула ногой Нинель. – Я требую разговора с отцом!

– Нам даны строгие указания, – промычал секретарь, сквозь сжатые в зубах женские перчатки.

– Какие могут быть указания? – девица аж покраснела от гнева. – Почему у меня нет денег?! Мне что, теперь помереть с голоду?

– Как нет? – удивился помощник. Судя по отпечатку ладони на его лице, перчатки снимала Нинель именно для пощечины. – Во всех салонах, лавках и ресторациях вам достаточно назвать имя отца. Это и есть ваши деньги. И почему с голоду? В доме кончилась еда? Скажите экономке, она купит. А повар приготовит.

– Она ворует, – Нинель металась перед двумя мужчинами из стороны в сторону. – Дайте денег, я сама куплю.

– Еще раз, – терпеливо повторил помощник. – Вам достаточно назвать имя отца и вам продадут еду. Но если утверждаете, будто присутствует факт воровства, то я готов вместе с вами и экономкой сесть и внимательно изучить каждый чек. Потратим на это пару дней, но правду выясним.

– Да нет же, – всплеснула руками девица. – Мне нужны наличные! Частные следователи счетов не открывают. Им имя Анри Брюно для них все равно, что мусор. А украшения в оплату принимать отказываются.

Естественно, частные следователи бриллианты не носят и ювелирные лавки не держат. Что им с чужих, явно от известных мастеров, украшений? Их даже в ломбард не загонишь. Такие люди предпочитают звон монет.

– А зачем вам частный следователь? – промычал секретарь. – Дело со взрывом мобиля расследует сам уполномоченный по особо важным делам Поль Моранси, и вряд ли кто справится с этим лучше него. – Мой начальник только еле слышно хмыкнул. – Так что смысла нет…

– Да кого волнует этот взрыв, – нетерпеливо перебила Нинель. – Мне срочно нужно найти человека!

Поль Моранси страдальчески вздохнул, посмотрел на белый потолок, обращаясь к кому-то свыше, и громко сказал:

– Не надо путаться у следствия под ногами, мадам Брюно. Тем более вы ищете не того.

– В каком смысле не того? – девица нашла новый объект для вымещения негодования.

– Мы доподлинно установили, что ваш жених кто угодно, только не Сезар Рондо, – Моранси не спешил приближаться к неуравновешенной девице. Я бы на его месте тоже держалась подальше. Раны от укусов зашивать приходиться, а шрамы не всегда являются украшением мужчины. – Настоящий Сезар Рондо не произвел бы на вас никакого впечатления. Обычный деревенский увалень.

– Что? – нахмурилась Нинель. – Вы говорите какую-то ерунду!

– Увы, мадам, увы, – покачал головой Моранси. – Ваш отец был прав в подозрениях. Жених оказался обычным аферистом.

– Вот видите, мадам, – обрадовался помощник, – хозяин правильно поступил, когда решил обезопасить бизнес.

– Кстати! – Нинель восторженно хлопнула в ладоши. – Отец же сейчас не в состоянии управлять делами. Я могу временно встать у руля.

– И потопить корабль, – ровным тоном заметила я. – Брокерская контора – это не шляпный салон. Вы хоть представляете, чем именно в ней занимаются? Из чего складывается цена акции? Когда и какие нужно продавать или покупать? Хотя, о чем это я. Не стоит забивать голову разной ерундой. Лучше потратить лишний час на музицирование и сплетни, чем обучаться семейному делу.

– Вы это о чем, мадам Гренье? – девица воинственно выставила подбородок. – Считаете, будто я пустышка?

– В данный момент? – я выгнула бровь. – Возможно. Тут уж вы сами должны решать, что лучше: быть хорошей женой или хорошей управляющей.

Меня-то было кому учить. Как раз в этом возрасте я и вышла первый раз замуж.

Но продолжить воспитательную беседу мне не дал помощник Анри Брюно.

– Не нужно так говорить, – он аж подпрыгнул от возмущения. – Зачем молодой девушке в таком разбираться? Для этого есть мужчины.

Нельзя топтаться по мнению гордой и независимой женщины. Спорить, конечно, я не стала, ведь опускаться до уровня мужланов не пристало, но рядом имелся более авторитетный человек, нежели простой помощник.

– А вы как считаете, господин Поль? – я повернулась к уполномоченному.

Тот принял независимый вид и небрежно бросил:

Загрузка...