Генерал Натан Стронг
Желание проучить взбалмошную леди Стефани перекрыло голос разума, и даже многолетняя дружба с её старшим братом не спасала. Сила, желавшая подавить этот глупый вызов, дала о себе знать.
Голос стал вкрадчивым, а силы уходили на подавление дара, требующего поставить бунтарку на место. Поставить жёстко, забывая о дружбе и взаимных обязательствах. Голос мой был холоден, так я лучше контролировал пытавшийся выбраться на свободу дар:
— Ваш брат сделал свой выбор, леди Стефани. Его не должно было быть в том отряде, и вам это прекрасно известно. Подкуп и угрозы, графиня, именно это и дало ему шанс попасть в плен к самому генералу Танатису.
Графиня Ораниос вздрогнула, шепча в ответ:
— Нет, Натан, вы ошибаетесь, генерал сейчас находится не там, я… Я слышала… от… от… Этого не может быть, ведь тогда…
— Вы тоже, леди Стефани. Не утерпели, воспользовались своим положением, не так ли? Опять угрозы или подкуп? Или вы напирали на ВАШУ службу и вклад в общее дело? Ваше положение и близкое знакомство со мной? Ну же признавайтесь сами или мне вызвать ваших сослуживцев?
Страх и боль в глазах графини сказали многое. Она боялась за брата, и я её понимал, но погибать самой? Этого я позволить леди Стефани не мог.
— Нет, Натан, пожалуйста, не делай этого. — И ещё тише, почти на грани слышимости: — Пожалуйста, сжалься, Натан.
Я был неумолим, когда продолжил, зная, как хорошо могла играть графиня и как легко могла разжалобить горячее сердце мужчины:
— Вы пошли по той же дороге, что и ваш младший брат, совершая ту же ошибку. И что же, поделитесь со мной вашими тайными планами. Вы ведь собирались отправиться за ним, не так ли? И оказаться прямо в руках генерала, губя отряд опытных следопытов в попытке спасти брата и погибнуть самой. У вас это не получится, графиня, и вы знаете, почему.
Графиня зашипела разозлённой кошкой, а я перевёл взгляд на адъютанта, размышляя, кому мог поручить столь щепетильное дело, как охрана упрямой леди Стефани. Снова посмотрел на графиню, она ожгла меня всё понимающим и неприязненным взглядом. Понял, что придётся всё делать самому.
— Идёмте, леди Стефани, я сам наложу чары на ваши комнаты, остальных вы с вашим красноречием и даром вполне способны уговорить.
Леди Глория Ковентри, истинная целительница
темницы осаждённой крепости барона Кромви
Я кусала губы, подавляя в себе желание кинуться к генералу Танатису и…
И что? Что я могла ему предложить? Вот, то-то же. Придётся отдавать ему в руки свой дар, а уж это чудовище вцепится в него мёртвой хваткой, или…
Одёрнула себя, запрещая даже думать об этом. Я прекрасно знала, что генерал мог и так получить желаемое от женщины, да и я не готова была отдавать ему свою невинность. Не для этого я второй раз проживала свою жизнь, не для этого мне дали шанс пережить войну и найти самое ценное в жизни.
Получается, дар я уже получила, ведь именно он и был той ценностью, которую мне сулили, не так ли? Теперь осталось выжить.
Мысли не давали успокоиться, а через прутья решётки на меня смотрел младший лорд Ораниос, напоминая об ошибках прошлой жизни. Мой дар всё равно придётся ставить на чашу весов, чтобы генерал меня не тронул, в этот раз я не допущу подобного. Можно было поступить хитрее, сделав ход первой, и выгадать жизнь лорда Юстина.
С обычной магичкой генерал мог поступить, как ему заблагорассудится, что и проделывал не раз, но не с истинной целительницей. Слишком капризен был этот дар и слишком ценен, тем более наследуемый поколениями предков. Слишком сладкий приз, но и гарантия золотой клетки. Когда дар развернётся, входя в полную силу, генерал снова сможет вернуться к своим чёрным делам и чиститься от последствий с моей помощью. Меня передёрнуло.
Холодный голос, раздавшийся в темнице, вывел меня из ступора, напоминая о себе и моих обязанностях:
— Целительница Ковентри, вы не желаете помогать обычным воинам, или ваш опыт на самом деле невелик и вы испугались? Хм, или вы всё же брезгуете? Конечно, ведь здесь нет чистоты госпиталя, нет помощниц и тех, кто вам всё подготовит, а после уберёт. Что же, вы либо справляетесь, либо мы меняем ваш статус.
Угроза в голосе лэра Крайни заставила резко повернуться к нему и встретиться взглядом. Пренебрежение, самодовольство, вот что я прочла во взгляде своего очередного врага. Лэр привык к определённой власти над пленными, а ещё над менее знатными и более слабыми магически сослуживцами.
Подавила в себе неприятие, понимая, что и самому лэру было сложно пробиться выше. Он достиг потолка, и дальше его не пустят. Происхождение. Вот он и злился до пускания яда и злости как на своих, так и на нас.
Спокойно ответила:
— Я согласна лечить пленных, я не отказываюсь, но здесь слишком тесно, лэр. Пленных нужно распределить, отсортировать по… камерам. Вот там, дальше, есть свободные, а здесь пленные теснятся. Вы же сами хотели пользоваться их силой, а её не будет, если всё так и оставить…
Я недоговорила, хотя и пыталась изложить свою мысль как можно быстрее, прекрасно видя, с каким отвращением лэр Крайни слушал меня. С ответом он обратился к моему новому начальнику, рядовому целителю Лайни:
— Всё в ваших руках, целитель. И не забудьте, что эта леди и её помощница — всего лишь ваши подчинённые и должны делать то, что вы им скажете. Контроль будет за всеми, целитель, но с вас я спрошу за всех. Так что вам в руки власть, вам и ответ держать. Вы ведь этого хотели, не так ли, когда подавали рапорт о повышении? За выслугу лет, не за счёт повышения силы или достижений, не так ли?
Судя по лёгкой ухмылке, пробежавшей по губам лэра и так же быстро исчезнувшей, между целителями произошёл неизвестный мне конфликт. Или что-то ещё. Плохо, очень плохо, лэр Крайни теперь будет придираться и к нам.
Целитель Лайон помрачнел, но кивнул, поклонившись начальнику. В его глазах я заметила промелькнувшее отчаяние, что явно обрадовало лэра Крайни, хотя он и не показал этого внешне. Но…