Элли сидела в кабинете психотерапевта и нервно оглядывалась по сторонам, охваченная настоящей паранойей. Передо ней сидела женщина около сорока пяти лет с рыжеватыми волосами до плеч. Она долго молча смотрела на Элли, словно изучая каждое движение её лица и каждое проявление её поведения. Как бы она ни пыталась сдерживать эмоции, ей это не удавалось — всё вокруг казалось безумным. Элли боялась, что она поставит ей диагнозы вроде «шизофрении», «биполярного расстройства» или «панического расстройства», а может, и всё сразу, включая «депрессию». Но она уже не контролировала свои чувства.
Женщина наконец кивнула и спросила:
— Когда всё началось?
Элли посмотрела ей в глаза — большие, карие, наполненные страхом. руки непроизвольно легли на колени.
— Месяц назад, — ответила Элли, голос дрожал, звучал чуждо, будто говорил кто-то другой.
— Расскажите, пожалуйста, о первом инциденте. Что случилось? Когда? Что вы тогда чувствовали? И что чувствуете сейчас?
Элли взяла со стола стакан тёплой воды, сделала глоток, чтобы собраться с мыслями, и начала:
Это произошло 28 августа 2019 года.
Проснулась я около двух часов ночи от скребущего звука — кто-то царапал мою дверь. Сердце сжалось от страха, живот скрутило, ноги немели, лицо горело от волнения. Я старалась двигаться как можно тише. В доме я была одна — муж давно уехал в командировку.
На цыпочках подошла к двери и заглянула в глазок, но он был закрыт — кто-то закрыл его рукой или наклейкой. Отойдя чуть назад, я молча смотрела на дверь и молилась, чтобы это прекратилось. Может, это пьяный сосед перепутал дверь, подумала я и попыталась успокоиться.
Вдруг раздался резкий удар кулаком. Я подпрыгнула от неожиданности и бросилась за телефоном, чтобы вызвать полицию. Взяла трубку — на экране высветился незнакомый номер. С сомнением ответила.
— Не смей звонить в полицию, — прохрипел на том конце голос, прокуренный и холодный.
Я молчала, держа телефон у уха, почти не дыша от страха. Ночь, кто-то стоит у двери и звонит мне. Несколько секунд спустя он заговорил снова:
— Я знаю, что ты там, Элли...
Сбросив вызов, я бросила телефон и побежала на кухню за ножом. Чётко решила: буду защищаться, если придётся. Взяв нож, услышала, что звуки у двери прекратились. Вернувшись к телефону, я увидела новое сообщение: «Это ещё не конец, Элли».
Я решила, что справлюсь с этим человеком, и всё же вызвала полицию. Они приехали быстро, взяли показания, осмотрели дверь — следы царапин острым предметом, возможно ножом или шилом, подтвердились.
Когда полиция уехала, я позвонила мужу и рассказала всё. Он попытался меня успокоить, предположив, что это какой-то ученик из школы, где я работаю, решил меня напугать.
Где-то в пять утра я снова уснула, но ненадолго — телефон зазвонил снова.
— Сладко спится? — спросил он.
Я почувствовала, что кто-то пристально следит за мной, будто дом сдавливает меня, оставляя без защиты. Оглянувшись, я ответила:
— Кто ты? Что тебе нужно?
— Мне нужна твоя жизнь, Элли. Мне нужна ты.
— Кто ты? — с трудом сдерживая слёзы, спросила я.
— Я «Некто», — ответил он и сбросил вызов.
После этого я больше не спала.
Женщина тихо записала что-то в блокнот и улыбнулась.
— Вот почему вы с самого начала называли его «Некто»?
— Да, — ответила Элли, не понимая смысла её улыбки.
— Я поняла вас, — сказала она без интонации и снова записала что-то.
— Вы считаете меня сумасшедшей?
— Рано судить, — ответила она. — Элли услышала только одну историю, а вы говорите, что таких было много?
— Сотни...
Элли вышла из кабинета психотерапевта, и холодный воздух ударил ей в лицо, словно напоминая, что мир за дверью не стал безопаснее. Сердце колотилось так громко, что казалось, его слышат все прохожие на улице. Каждым шагом она пыталась отодвинуть от себя тягостные мысли, но они цеплялись за нее, как липкая паутина.
Страх сжимал грудь, заставляя дышать поверхностно и быстро. В голове крутились слова «Некто», «преследование», «угроза» — они звучали как приговор, от которого не спрятаться. Элли чувствовала, как паника поднимается из глубины, разливаясь по телу холодным потоком. Казалось, что стены города сужаются, и она становится все более уязвимой.
Бессилие охватило Элли целиком. Она пыталась вспомнить, что сказала психотерапевту, но слова терялись в тумане страха. Как защититься, если даже полиция не смогла помочь? Кто этот «Некто», который знает её так хорошо, что может разрушить её жизнь одним звонком? Она хотела кричать, но голос застрял в горле.
Каждый звук вокруг казался подозрительным — шаги за спиной, шорох в кустах, звонок телефона. Элли ускорила шаг, сердце колотилось, а руки дрожали. Где найти покой, если даже в собственном доме она не чувствует себя в безопасности? Элли была одна, и это чувство одиночества было самым страшным.
Слезы наворачивались на глаза, но она сдерживала их, пытаясь сохранить хоть каплю контроля. Внутри Элли бушевала буря — страх, паника, отчаяние и безнадежность. Она знала, что впереди долгий путь, но сейчас казалось, что Элли стоит на краю пропасти, и следующий шаг может стать последним. Дом встретил её привычной тишиной, но внутри всё дрожало от напряжения. Элли осторожно закрыла дверь, словно боясь, что кто-то всё ещё может стоять за ней. В руках дрожал телефон — она только что вышла от психотерапевта, и слова, которые она произнесла, всё ещё звучали в голове, будто эхо.
Через несколько минут услышала знакомый звук ключей в замке — муж вернулся из командировки раньше срока. Его лицо было усталым, но радостным, и Элли почувствовала, как внутри нее вспыхивает надежда. Он вошёл, бросил сумку на пол и обнял Элли.
— Элли, я так по тебе скучал, — сказал он, но в его глазах она заметила лёгкое беспокойство.
Элли собралась с духом и рассказала ему всё — о звонках, угрозах, о «Некто», о страхе, который не отпускает Элли ни на минуту. Его лицо постепенно менялось: от удивления к сомнению, потом к лёгкой усмешке.
Кисть Элли скользила по холсту быстрыми мазками, оставляя темные пятна, отражающие хаос внутри нее. Еще один месяц прошел с тех пор, как этот неизвестный начал преследовать её, вторгаясь в её тихую, упорядоченную жизнь. Кто он такой?
Стражи порядка разводили руками, уверяя, что нет ни единой улики, способной привести к нему. Между тем, каждая ночь становилась испытанием — боязнь выхода на улицу превратилась в навязчивое беспокойство, отравляющее дни напролет. Её собственный муж перестал воспринимать её страхи всерьез, обвиняя её в излишнем воображении, заявляя, что это плод больного сознания. Но разве могло воображение нанести царапины на её двери?
В отчаянии она оборудовала весь периметр своего жилища камерами видеонаблюдения, установила новейшую систему сигнализации и даже просила полицейских патрулировать окрестности. Однако ничто не помогало обрести покой. Каждый звук становился угрозой, каждое движение тени заставляло сердце замирать.
Занятия живописью стали единственным спасением, позволяя ненадолго забыть обо всём. Но вот тишину нарушил знакомый звук шагов за окном. Рука Элли замерла над холстом, дыхание остановилось. Дверь снова затрещала под ударом, словно призрак прошлого стучался вновь. Нож оказался в руках мгновенно, её фигура напряглась, готовая отразить нападение.
— Господи, эта проклятая дверь снова захлопнулась! — Голос мужа прозвучал сквозь шум металла, ударившего по дереву. Но Элли уже стояла напротив двери, сжимая оружие обеими руками, готовый защищаться от любого врага.
Генри замер перед Элли, испуганно наблюдая, как лезвие опасно блестит в свете лампы. Его голос звучал мягко, осторожно, почти шепотом:
— Дорогая, всё в порядке. Ты забыла, что я приехал раньше запланированного?
Но она не могла остановиться, мозг продолжал кричать: «Опасность!» Элли ощутила дрожь в ногах, кровь застучала в ушах. Как объяснить мужу, что его внезапное появление воспринимается как угроза? Этот монстр лишил её способности доверять кому-либо, включая собственного супруга.
Генри аккуратно отобрал нож, бережно взяв её за руку. Они стояли посреди комнаты, смотря друг другу в глаза, пытаясь услышать мысли другого.
— Элли, послушай меня внимательно, — произнес он тихо, поглаживая её щеку. — Давай обратимся к врачу более серьезно, возможно, нам удастся выяснить причину твоего поведения. Тебе нужен отдых, настоящая терапия.
Его слова пробудили в ней раздражение, смешанное с безнадежностью. Как он мог считать, что её страдания вызваны каким-то психическим нарушением? Нет, дело вовсе не в болезни, а в реальной угрозе, исходящей извне.
Однако, взглянув на выражение его лица, Элли поняла, что должна согласиться хотя бы ради него.
Генри медленно вел машину по пустынной дороге, а Элли сидела рядом, все еще дрожащая после общения с другим психиатром. В салоне стояла тягучая тишина, нарушаемая лишь шумом шин по асфальту и редкими вздохами.
— Ты уверена, что всё это не просто твоё воображение? — внезапно сказал Генри, не отводя глаз от дороги. — Я понимаю, что тебе тяжело, но никакого «некто» нет. Это просто паранойя.
Элли сжала руки в кулаки, глядя в окно на быстро мелькающие деревья.
— Ты не понимаешь, — тихо ответила она, голос дрожал. — Я видела его. Он был там. Ты не можешь просто списать всё на болезнь.
— Элли, — Генри повернул голову и посмотрел на неё серьёзно, — я забочусь о тебе. Но если ты будешь цепляться за эти страхи, ты никогда не сможешь оправиться. Ты сама себя пугаешь.
Её глаза наполнились слезами, и в груди разлилась горечь. Она почувствовала, как слова Генри ранят её глубже, чем она могла ожидать.
— Значит, я просто сумасшедшая? — прошептала она, не в силах сдержать обиду.
Генри замолчал, осознавая, что, возможно, зашёл слишком далеко. Но в его голосе всё ещё звучала уверенность, которая для Элли казалась холодной и отстранённой. В этот момент между ними возникла невидимая пропасть — пропасть недоверия и непонимания. Генри продолжал вести машину, его взгляд сосредоточен на дороге, но напряжение в салоне становилось ощутимее с каждой минутой. Элли повернулась к нему, глаза полны тревоги и боли.
— А когда он меня убьёт, — сказала она тихо, но решительно, — ты тоже скажешь, что это моё воображение и паранойя?
Генри замер на мгновение, сжал руль чуть крепче, но его голос остался ровным и спокойным.
— Элли, я не преступник. Я здесь, чтобы помочь тебе. Но я не могу поверить в то, чего не вижу. Если ты будешь жить в страхе и верить в несуществующего врага, ты никогда не оправишься.
Она смотрела на него, пытаясь найти в его словах поддержку, но чувствовала лишь холод и отчуждение.
— Мне нужно, чтобы ты поверил мне, — прошептала она, — иначе я не знаю, как выжить.
Генри глубоко вздохнул, но не ответил. В его глазах читалась борьба между заботой и сомнением, между желанием помочь и невозможностью принять её страхи. Машина продолжала свой путь.
Дом встретил их тишиной и уютом, знакомым и одновременно чужим после всего, что произошло. Элли сняла пальто и, не говоря ни слова, направилась на кухню. Она налила себе чашку горячего чая, чувствуя, как тепло напитка слегка успокаивает дрожь в руках.
Генри последовал за ней, опустился на диван в гостиной и внимательно смотрел на неё. Элли сделала глубокий вдох, собравшись с силами.
— Генри, — начала она, стараясь говорить спокойно, — я думаю, нам нужно переехать. Здесь... здесь я не чувствую себя в безопасности.
Он молча слушал, не перебивая.
— Я знаю, что это большой шаг, — продолжила она, — но мне кажется, что смена обстановки поможет нам обоим. Мне нужно начать заново, без постоянного страха.
Генри задумался на мгновение, затем кивнул.
— Хорошо, Элли. Я подумаю об этом. Мы вместе решим, что лучше.
Элли почувствовала, как напряжение немного спадает. В его словах звучала поддержка, и это давало ей надежду на будущее, где страхи смогут отступить.
Ночь опустилась на дом, окутывая всё мягкой темнотой. Элли и Генри легли рядом в кровать, и она, не в силах справиться с волнением и усталостью, крепко прижалась к нему. Его запах — смесь теплого древесного аромата и лёгкой свежести — окутал её, словно невидимая защита от всех страхов.
Элли и Генри переехали, в маленький, но милый дом, он находился на окраине, но Элли нравилось. В новом, светлом доме царила тишина, наполненная предвкушением и надеждой. Элли с улыбкой на лице медленно распаковывала коробки, аккуратно раскладывая вещи на свои места. Каждый предмет напоминал ей о счастливых моментах, и в этом новом пространстве она чувствовала, как уют постепенно проникает в каждый уголок.
Когда утро наступило, Элли проводила Генри до двери, нежно обняв его на прощание. Его теплое "до встречи" звучало как обещание новых совместных дней. После того как дверь закрылась, она вернулась к своим делам, наполняя дом светом и теплом. Шаг за шагом, коробка за коробкой — дом становился настоящим гнездышком, где их любовь и счастье могли расти и крепнуть.
Тишину уютного дома внезапно нарушил резкий звонок телефона. Элли вздрогнула, сердце забилось быстрее. На экране высветилось — «Неизвестный номер». С неясным беспокойством она подняла трубку.
С другой стороны раздался ужасный, хриплый голос, словно исходящий из самых темных уголков души. Он говорил тихо, но зловеще, слова отражались в голове Элли, вызывая холодок страха: «Ты не спрячешься от меня... Я уже рядом...» Голос прерывисто попросил её взглянуть в окно.
С дрожью в руках Элли подошла к окну и посмотрела наружу. Там, стоял силуэт мужчины — высокий, неподвижный, словно тень, наблюдающая за ней из глубины вечера. В этот момент мир Элли сжался в ледяном комке тревоги и неизвестности.
Внезапно в голове Элли промелькнула тревожная мысль — она забыла закрыть дверь. Сердце застучало быстрее, холодок страха пробежал по спине. Не раздумывая ни секунды, она бросилась к входу, ноги несли её по коридору, будто сами знали, что сейчас решается что-то важное.
Но едва она дотянулась до двери, как та резко толкнула её с такой силой, что Элли потеряла равновесие. Она упала назад, и голова с глухим ударом столкнулась со стеной. Свет померк в глазах, а в ушах зазвенело. В этот момент весь мир вокруг словно замер, оставляя только пульсирующую боль и ощущение опасности, которая теперь была совсем близко.
Глаза Элли медленно открылись, и перед ней расплывчатым силуэтом возник знакомый образ. Тусклый свет больничной палаты мягко освещал комнату, а в тишине стоял Генри — её муж. Его лицо было полно тревоги и облегчения одновременно.
Она протянула руку и осторожно коснулась его ладони. В тот же миг Генри наклонился к ней, глаза наполнились слезами. «Ты проснулась», — прошептал он, сжимая её руку крепко, как будто боялся отпустить. Элли почувствовала тепло и безопасность, которые давали ей силы бороться дальше. В этот момент, несмотря на всё, она знала — она не одна.
Доктор внимательно смотрел на Элли, сидящую на больничной кровати. Его голос был спокойным, но настойчивым:
— Скажите, пожалуйста, как вас зовут? — спросил он.
— Элли... — ответила она с небольшой неуверенностью.
— А ваша фамилия? — продолжил врач.
— Браун, — произнесла она, стараясь сосредоточиться.
Доктор кивнул, записывая что-то в карту.
Когда доктор ушел, Генри решил поговорить с женой.
— Что случилось? — спросил он, подходя ближе. — Почему я нашёл тебя в коридоре?
Элли глубоко вздохнула и начала рассказывать всё, что произошло: звонок от «Некто», силуэт у окна, дверь, которая толкнула её, падение и удар.
Когда она закончила, Генри нахмурился и покачал головой.
— Элли, это звучит неправдоподобно, — сказал он тихо. — Ты, наверное, всё перепутала из-за удара.
Её сердце сжалось от его сомнений, но она знала — правда на её стороне, даже если никто больше в неё не верил.
Слова Генри прозвучали как холодный удар, разбивая хрупкую надежду Элли на понимание. Она почувствовала, как внутри всё сжимается от боли и усталости. Глаза наполнились слезами, которые медленно покатились по щекам.
— Почему ты не веришь мне? — тихо прошептала она, голос дрожал от подавленных эмоций. — Я устала, Генри... устала от того, что ты думаешь, будто я схожу с ума. Я не выдумываю всё это. Мне действительно страшно, и я нуждаюсь в твоей поддержке, а не в сомнениях.
Она опустила голову на подушку, позволяя слезам свободно течь, чувствуя, как с каждой каплей уходит часть её сил. В этот момент Элли поняла, что самая большая рана — это не физическая боль, а отчуждение и недоверие тех, кого она любит больше всего.
Элли лежала на кровати в палате, чувствуя, как усталость медленно окутывает её. Вдруг дверь открылась, и в комнату вошёл её сводный брат — молодой человек с тревожным взглядом и быстрыми шагами. Он подошёл к ней, не сдерживая волнения, и осторожно провёл рукой по её голове, словно пытаясь успокоить.
— Элли, что случилось? — спросил он, голос дрожал от беспокойства.
Она глубоко вздохнула и начала рассказывать всё, что накопилось в её душе: страхи, сомнения, те моменты, когда она чувствовала себя одинокой и непонятой. Слова лились легко, потому что рядом наконец был человек, который действительно слушал.
Когда она закончила, он нежно обнял её, крепко прижимая к себе. В этот момент Элли почувствовала, что не одна — что кто-то верит ей и поддерживает. Его глаза искрились пониманием и теплом, и впервые за долгое время сердце её наполнилось надеждой.
В палате воцарилась напряжённая тишина после того, как Элли рассказала обо всём сводному брату. Внезапно он повернулся и устремил взгляд на Генри, который стоял в углу, сдерживая эмоции.
— Генри, — голос брата прозвучал твёрдо и требовательно, — почему ты не защитил свою жену? Почему не позаботился о ней, когда ей было так плохо?
Генри вздохнул, опуская глаза, и попытался объяснить, стараясь сохранить спокойствие.
— Элли просто перевозбудилась, — сказал он, — это её воображение. Она упала сама, а я в тот момент был на работе. Я не мог ничего сделать.
Брат Элли сжал кулаки, не веря услышанному, но в этот момент Элли подняла голову и тихо сказала:
— Мне важно, чтобы ты поверил мне. Не только слова, а то, что я чувствую.