Пролог

Варварийский берег, 1819 год.
Во дворце дея Малика аль Заки произошло счастливое событие. На свет появился сын, рожденный его любимой женой, англичанкой Сарой Стэнли. Красавица с роскошными каштановыми волосами пленила его своей красотой и он полюбил её с первого взгляда, быстро сделав её своей икбал,а затем и женой. Не главной, но самой любимой. Юная супруга отвечала на его чувства, при этом Сара не приняла его веру. Однако их сын Али будет непременно воспитан в мусульманских традициях. Так было записано в книге пророка.
На пир, который Малик устроил в честь рождения ребёнка, был приглашён правитель области, француз Андре Де Монро, жена которого являлась близкой подругой Сары.
Во время трапезы дей и французский подданный обсудили насущные дела, и обе стороны остались довольными переговорами.
Их жены тем временем находились в женской половине дворца,любуясь своими малышами.
- Сара, я не хочу обескураживать тебя,но ты подумала, какое будущее ждёт твоего сына? Совершенно ясно, что следующим деем он стать не сможет. У Малика есть старший сын.
- Жанет, я пока не успела даже подумать о том, что ждёт моего мальчика, - произнесла молодая женщина, прижимая к груди маленький свёрток.
- Ты рассказала мне, что являешься единственной наследницей своего отца...Так почему бы теперь не попросить Малека позволить тебе тайно окрестить сына для того, чтобы он имел возможность жить в Европе и унаследовать титул? Ведь кажется, по английским законам лордом может быть только христианин. К тому же, в стране в последнее время неспокойно, кто знает, что может случится... А ещё, Андре намекнул, что был бы не против породниться. Наша дочь могла бы составить вашу сыну неплохую партию.
- Я поговорю с Маликом, - задумчиво произнесла Сара, - но обычно он не отказывает мне в исполнении моих желаний.
Молодая женщина скучала по дому и отцу, но она сделала свой выбор, полюбив человека другой веры. Её брак, который открыто признавался на востоке, для высшего света Англии не имел никакой силы... Возможно, ей действительно стоит поговорить с мужем и устроить судьбу маленького Алекса.
***
Англия, Ланкашир, 1829 год.
С самого утра в поместье графа Дерби стоял страшный переполох.
Стоя у высокого окна своего кабинета, пожилой человек наблюдал за тем, как из экипажа выбрался худенький мальчик, на вид которому было около десяти лет. То был внук, которого он никогда прежде не видел. Сын его единственной дочери, родившейся от её союза с магрибским деем, с которым она сбежала совершенно позабыв о приличиях и мнение света.
Дожидаясь, пока мальчика приведут к нему, лорд Дерби думал о том, какую глупость он допустил, отказавшись общаться с дочерью, которая ради новой семьи лишилась того, что принадлежало ей по праву рождения.
И лишь год назад получив письмо, в котором она упомянула о серьёзной болезни, которая медленно забирала её силы, граф понял, что пришло время забыть о старых обидах. Старший сын Сары имел законное право наследовать его титул и всё имущество, и именно об этом она его попросила, не желая, чтобы в будущем мальчик столкнулся с жестокими интригами восточного мира.
Дверь распахнулась, и на пороге появился дворецкий, впустивший в комнату молодого гостя хозяина.
- Здравствуй, Алекс, - отходя от окна, произнёс граф, - я твой дедушка, лорд Дерби, наверное, твоя мама рассказывала обо мне.
- Я не Алекс, а Али, - с сильным арабским акцентом сказал мальчик, вздернув подбородок.
Его золотистые глаза гневно блестели, а прядь непокорных светло-каштановых волос упала на широкий лоб. Граф сразу уловил сходство внука с любимой дочерью и проникся к нему симпатией.
- Милый, в Англии тебя будут называть Алексом, и, думаю, тебе стоит начать к этому привыкать, - с теплотой в голосе промолвил пожилой мужчина, присаживаясь в кресло.
- Как бы вы меня ни назвали, это не изменит того, кем я являюсь внутри!
Али смотрел на незнакомца с нескрываемой ненавистью. Ведь это из-за него он был вынужден покинуть уютный дворец отца,брата, сестёр, друзей и приехать в эту холодную страну для того, чтобы остаться тут жить!
Он знал, что это место - родина его покойной матери, но даже ради её памяти ему не хотелось привыкать к новой жизни.
- Юноша, давайте сразу выясним несколько важных вещей, - строго начал граф, - я желаю вам добра, и лучшее, что вы можете сделать, это стать моим другом. Если же этого не случится, я всё равно заставлю вас делать то, что мне нужно, но вам это сильно не понравится, поэтому предлагаю дружить.
Лорд Дерби встал, и приблизившись к внуку, протянул ему руку.
Али колебался. Он прекрасно помнил, что ему сказал отец. Они с матерью заключили соглашение, которое говорило о том, что после её смерти он отправится в Англию и будет жить вместе с её отцом и станет его наследником. В Марокко Али не мог рассчитывать занять место родителя, потому что следующим эмиром должен стать его брат, старший сын отца.
Подружившись с новообретенным родственником, он ничего не потеряет, а может быть, даже и приобретёт.
Поэтому, протянув руку, он крепко пожал жилистую ладонь графа, намереваясь принять от него всё, что тот может предложить ему.
- Добро пожаловать, домой, Алекс, - улыбаясь мальчику, произнёс лорд Дерби.
Он был уверен, что они найдут общий язык.
Чего он на самом деле не ожидал, так это того, что его внук окажется настоящим сорвиголовой.
В последующие годы Алекса несколько раз исключали из Итона, из-за несносного поведения и пьяных дебошей. Смышленый юноша быстро понял, что титул барона и уважаемое положение деда даёт ему множество привилегий, поэтому всегда выходил из очередной авантюры совершенно безнаказанным.
Варварийский берег, 1849 год.
Леди Кристина Харрингтон откровенно скучала. На приёме, устроенном в честь их с отцом прибытия в Рабат, не было ни одной женщины, с которой она могла подружиться, или на худой конец, пообщаться.
Супруги находившихся в стране английских джентльменов были намного старше и воспринимали её как ребёнка, а их собственные дочери были ещё слишком малы, чтобы составить Кристине компанию.
Девушка начала активно обмахиваться веером, дабы почувствовать хоть немного прохлады. В её родном Суссексе в это время года стояла прохладная погода, а здесь даже осенью было так жарко, что на улицу можно выходить только с наступлением темноты.
Кристина не жаловалась, ведь она сама долгое время упрашивала родителя взять её с собой на Восток. Лорд Харрингтон пообещал ей эту поездку на её восемнадцатилетие. И вот пару месяцев спустя после своего дня рождения она оказалась в этой далёкой от цивилизации стране, где всё так не похоже на её родину.
Неожиданно по залу прошёлся тихий шёпот, и девушка была вынуждена обратить внимание на вошедшего в комнату мужчину.
Намного моложе тех, что уже находились в гостиной, он притягивали взор всех присутствующих женщин. Всех, кроме Кристины.
Ещё в подростковые годы девушка составила идеальный портрет героя своей мечты. Он должен быть непременно светловолосым, голубоглазым... В общем, полной противоположностью мужчины, который внимательно наблюдал за ней через всю комнату, заставив её щёки покрыться ярким румянцем. Гневно закрыв веер, она демонстративно отвернулась.
То было не пустое кокетство, а негодование от того, что незнакомец дерзко раздевал её взглядом, заставляя Кристину чувствовать себя обнажённой.
Выросшая в провинции, девушка ещё ни разу не была в свете, поэтому подобное внимание со стороны противоположенного пола было не знакомо юной дочери графа Харрингтона.
Вновь раскрыв расписной веер, Крисси предпочла остаться невидимкой, на которую никто не обращает внимание. Пользуясь возможностью, она стала разглядывать гостиную, обставленную в чисто восточном стиле.
Стены были обиты золотистой и рубиновой тканью, на мраморном полу лежало несколько пушистых ковров с орнаментами, а дверной проём был похож на очертания мечети, которую Кристине довелось увидеть сразу по прибытии в город. В середине комнаты находился низкий деревянный столик, а рядом обитая бархатом тахта и несколько оттоманок.
Окна украшали тяжёлые шторы из парчи цвета утренней зари, а в дальнем углу красовался невысокий шкафчик с ажурными дверцами. Увлеченная созерцанием непривычного для англичанки интерьера, Крисси не заметила, как к ней приблизился отец в сопровождении того самого незнакомца, который вызвал в её душе негодование.
- Сэр Алекс, позвольте мне представить вам мою дочь, леди Кристину,- произнёс граф, не без гордости смотря на своего старшего ребёнка, - Кристина, познакомься, это сэр Алекс Стэнли.
Леди Харрингтон сделала полагающийся случаю реверанс, и равнодушно оглядела нового знакомого, чтобы затем скромно потупить взор.
- Леди Кристина, как вы находите Рабат? - услышав насмешливый голос молодого человека, Крисси была вынуждена поднять глаза.
- Мы с отцом прибыли в город всего несколько дней назад, и я ещё не успела составить своё мнение об этой стране, - сухим тоном ответила она, давая понять, что не настроена на дружелюбную беседу.
Алекс Стэнли с удивлением наблюдал за высокомерной красавицей, впервые встречая у женщины подобную реакцию на собственную персону.
Любая Лондонская аристократка из кожи вон лезла, чтобы хотя бы на мгновение завладеть его вниманием, желая поймать на себе взгляд янтарных очей.
Но дочь лорда Харрингтона явно не относилась к их числу. Зато на самого Алекса белокурая красавица произвела неизгладимое впечатление. Её волосы были подобны чистому золоту, а холодные серо-голубые глаза были похожи на топазы, обрамленные веерами тёмных ресниц.
Но больше всего молодого человека привлекли её губы. Бледно-розовые, они напомнили Алексу лепестки розы, и ему до боли захотелось коснуться их, чтобы понаблюдать за реакцией своенравной красавицы. Но вместо того, чтобы исполнить своё спонтанное желание, он лишь вежливо ответил : - Надеюсь, что у нас ещё появится возможность как следует осмотреть город,ведь не зря говорят : «Рабат-жемчужина востока.»
Сказав это, сэр Стэнли отправился прочь, оставляя Кристину провожать его взглядом. Ей с первого мгновения не понравился этот молодой человек, и объяснялось это не только заурядной, по мнению девушки, внешностью. Сэр Алекс был дерзок до такой степени, что несмотря на стоящего рядом с ними лорда Харрингтона, продолжал пристально её разглядывать. Будто она была его собственностью, и он имел на это полное право!
Собираясь немного успокоится, Крисси извинилась перед родителем и приблизилась к столу с прохладительными напитками. Выбор её пал на стакан холодно мятного чая. Вкус хоть и был не самым приятным, но уже через несколько минут девушка почувствовала желанное освежение.
Заметив, что поблизости нигде не видно её нового знакомого, Кристина приблизилась к тахте и заняла место рядом с увлеченно беседующими дамами.
Предметом их разговора являлся сэр Стэнли, поэтому девушка не стала прислушиваться. Она уже была не рада тому, что приехала в эту далёкую страну вместе с отцом, который должен уладить несколько важных дел прежде, чем они вернутся в Англию. Кристина пыталась мысленно себя успокоить, думая, что встреча с сэром Алексом будет единственной. Наверняка этот грубиян найдёт для себя занятие намного интереснее, чем времяпрепровождение в светской гостиной. По крайней мере, девушке очень хотелось так думать...
На следующий день Кристина проводила время вместе с леди Стратфорд. Эта дама была старше неё на десять лет, и тем не менее они смогли найти общий язык.
Женщины сидели в гостиной, наслаждаясь английским чаем и восточными сладостями, когда слуга доложил о том, что к ним пришёл визитёр.
Крисси удивлённо отставила чашку в сторону, гадая, кто же решил нанести ей визит в отсутствии её отца.
Долго об этом думать ей не пришлось, потому как через минуту в комнату вошёл сэр Алекс.
- Леди Кристина, леди Стратфорд, добрый день, - произнёс молодой человек, приблизившись, - не сочтите мой визит дерзостью, но я не мог ждать новой встречи ещё несколько дней.
- Отчего же, позвольте узнать? - встав со своего места поинтересовалась Кристина, отправляя юбки розового наряда,при этом успев одарить гостя равнодушным взглядом.
Она так надеялась, что ей больше не придётся встречаться с дерзким лордом, но оказалось, его бесцеремонность не знает границ!
- Я хотел увидеть вас, - услышала девушка, наблюдая, как мужчина передаёт ей корзину, в которой были вербены цвета утренней зари.
Она собиралась тут же вернуть подарок, но вспомнив о присутствии леди Стратфорд, заставила себя произнести : - Благодарю вас, сэр Стэнли, цветы невероятно красивы!
- Они не так красивы, как вы, - заявил наглец, раздевая её взглядом.
- Не стоит мне льстить, сэр, - резко произнесла Кристина, - вы так и не озвучили цель своего визита. Моего отца сейчас нет, а мы с леди Стратфорд планируем прогуляться по саду,поэтому если вы не возражаете...
- Прошу прощения, леди Кристина, не смею вас больше задерживать. Я непременно напишу лорду Харрингтону и договорюсь о встрече.
Сказав это молодой человек поклонился, и бросив на неё ещё один горящий взгляд, покинул гостиную.
Девушка надеялась, что эта их встреча действительно будет последней. Сэр Стэнли раздражал её так сильно, что она снова не сумела разглядеть его как следует.
«А впрочем, зачем мне это нужно?» - подумала Крисси, отгоняя прочь ненужные мысли.
***
Прошло несколько недель, но Алекс так и не смог выкинуть из головы златовласую дочь лорда Харрингтона. Он не утверждал, что она является самой красивой из встреченных им женщин, но было в ней что-то неумолимо притягивающее его, то, что не позволяло забыть. Встречаясь с ней ещё несколько раз, сэр Стэнли понял, что девушка совершенно к нему равнодушна. Её голубые глаза были холодны словно лёд, а взгляд уничтожающим.
На родину он мог приезжать в любое время, дед позаботился о том, чтобы у него был собственный дом, а для брата он всегда почётный гость, которого рады видеть в любое время. Вот только на этот раз долгожданная поездка стала для него пыткой.
Одетый по восточному в широкие шаровары, белую тунику с длинными рукавами, и куфию, сэр Стэнли покинул дворец и, пройдя на конюшню, велел оседлать своего коня Дастана. Возможно быстрая верховая езда поможет ему прийти в себя и перестать думать о леди Харрингтон.
Дворец его кровного брата Омара находился вдали от шумного города, и куда не глянь было видно только голубое, так напоминающие сэру Стэнли глаза леди Кристины, небо. Резко пришпорив бока Дастана, он громко выругался в тишину.
Ничего не приносило удовольствия, и всё потому, что какая-то девица открыто бросила ему вызов, не обратив на него внимания. Теперь Алекс хотел получить её. Любой ценой! И только для того, чтобы доказать самому себе, что он всегда добивается желанного. Воспитанный строгим, но справедливым дедом, молодой человек не забыл, что ему довелось увидеть в гареме отца. Женщины одна краше другой боролись за внимание дея доступными им способами, и каждая была готова исполнить любое желание своего хозяина, стоило ему только захотеть.
В голове молодого человека мелькнула одна шальная мысль, от которой сердце забилось сильнее. Его отец уговорил его мать бежать вместе с ним Восток и затем привёз её в гарем, сделал своей любимой женой. Но леди Кристина была здесь, совсем рядом... Конечно, он не дей, но Омар наверняка сможет ему помочь. Он часто преподносил ему подарки во время его продолжительных визитов, и сейчас... Стоит обязательно поговорить с братом, рассказать о своём плане, который он непременно должен воплотить в жизнь.
Вернувшись во дворец дея, молодой человек с трудом дождался встречи с братом, который в это время дня был занят важными государственными делами.
Во время обеда, проходившего в покоях дея, Алекс выбрал подходящий момент, когда Омар отвлёкся от созерцания танцующих наложниц.
Внешне братья были совершено не похожи друг на друга. Лицо сэра Стэнли было гладко выбрито, каштановые волосы, непокрытые тюрбаном, спадали на широкий лоб, а светло-карие глаза горели нетерпением. Его кожа успела покрыться бронзовым загаром, но ей было далеко до смуглости старшего брата.
Омар же напротив сочетал в себе всё, что присуще восточному мужчине. Тёмные волосы были спрятаны под тюрбан, а на его смуглом лице красовалась длинная бородка. Чёрные глаза внимательно наблюдали за происходящим в комнате, и было заметно, что он привык всё держать под контролем.
- Али, ты хочешь мне что-то сказать? - спросил дей, обернувшись к брату, - я вижу это по блеску, затаившемуся в глубине твоих глаз.
- Ты, как всегда, проницателен, брат мой, - по-арабски произнёс Алекс, не скрывая усмешки, - мне нужна твоя помощь.
- Я слушаю тебя, Али, и обещаю сделать всё, что от меня зависит, чтобы решить твою проблему.
- Я хочу похитить женщину, - прямо заявил сэр Стэнли, чем удивил дея. - Ты сможешь это устроить?
- Али, по-моему, прожив на западе большую часть жизни, ты по-прежнему остался восточным мужчиной, - произнёс Омар,тихо рассмеявшись, - неужели ты не узнал иного способа завоевать внимание понравившейся женщины?
- Она ко мне равнодушна, - ответил Алекс, беря с огромного блюда спелую виноградинку, и положив её в рот, продолжил, - я пытался ухаживать за ней так, как это принято в Англии, но и это не смогло изменить её отношение ко мне.Клянусь Алахом, Омар, я старался завоевать её по-хорошему, она сама вынуждает меня поступить с ней по-плохому!
Кристина проснулась в совершенно незнакомой комнате, чувствуя слабость во всём теле. Что с ней произошло? Последнее, что она помнила, было то, что она взяла с подноса мятный чай, который ей подала Лотти...
Широко распахнув глаза, девушка осмотрелась. Мозаичная плитка на стенах, ковры на полу и огромный камин...
Сама Крисси лежала на широкой кровати с огромным балдахином. Никогда прежде ей не приходилось видеть такой роскоши. И тут, будто бы окончательно проснувшись, Кристина откинула в сторону шёлковую простынь, которой была укрыта, к своему стыду обнаружив, что на ней только короткая нижняя сорочка. Боже, куда же она попала?!
Сев на постели, Крисси обмотала вокруг себя кусок шёлковой ткани, превращая его в подобие греческой туники. Всё происходящее казалось ей странным, и ей немедленно хотелось узнать, как она попала в этот дворец.
Будто прочитав её мысли, в комнату кто-то вошёл. Вместо двери тут использовались тонкие занавески.
- Где я? - отважилась спросить Кристина по-английски у вошедшей в спальню девушки, но ответа на её вопрос не было.
Тогда леди Харрингтон попробовала изъясняться на ломаном арабском.
- 'Ayn 'ana? (араб. - где я)
- La 'astatie 'an 'aqul lak qaribaan sataerif kl shay. Jit la'ulbusk.(араб. - Я не могу вам сказать, скоро вы всё узнаете. Я пришла, чтобы одеть вас. )
Невзирая на протесты Кристины, служанка стянула с неё простынь и быстро избавила её от сорочки.
Находившаяся в состоянии обморока девушка не переставала вырваться.
- Что вы со мной делаете?! - по-английски воскликнула Крисси, понимая тщетность своих попыток объясниться.
Девушка тем временем успела надеть на Кристину наряд, напоминающий длинную ночную рубашку. Только в отличие от скромного девичьего одеяния, эта вещь была столь прозрачна, что леди Харрингтон была вынуждена скрестить руки на груди.
Золотистые волосы бесформенной массой спадали на спину, но прическа - это последнее, о чём думала Крисси. Из голубых глаз капали слёзы, а бледные губы дрожали.
Однако служанка, не обращая внимание на её страдания, начала причесывать непокорные пряди.
Кристина, подняв голову, заметила, что они стоят у огромного зеркала во всю стену, она могла как следует разглядеть своё отражение.
Увиденное ей не понравилось! Привыкшая всегда держать под контролем свои эмоции, как и полагалось настоящей леди, она до боли закусила нижнюю губу, намереваясь перестать плакать. Она не станет сидеть сложа руки!
Дождавшись, когда служанка закончит заниматься её волосами, Крисси кинулась к двери, но едва переступив порог, она наткнулась на преграду в виде двух темнокожих великанов.
Мужчины схватили её за руки и затолкали в комнату, из которой девушка только что хотела сбежать.
Леди Харрингтон пыталась вырваться, но все попытки остались тщетными. Великаны довели её до кровати и жестом приказали сесть.
Кристина почувствовала, что силы её на исходе, поэтому, решив более не спорить, она присела, нервно обняв себя руками. Она не смирится, но пока ей остается только наблюдать и ждать, что появится кто-то, кто сможет объяснить, как она оказалась в этом ужасном месте!
***
- Надеюсь, ты доволен тем, как всё прошло? - поинтересовался дей, наблюдая за младшим братом, который за последние несколько недель успел преобразиться.
Тёмная щетина покрывала светлую кожу, а куфия, с которой сэр Стэнли не расставался даже во дворце, превратила его в настоящего восточного мужчину. Почти в настоящего, потому что светлые глаза и волосы всё равно выдавали в нём европейца.
- Омар, всё прошло так как надо, - ответил Алекс, восседающий на широкой постели. - Скажи... в гареме с леди Кристиной будут хорошо обращаться?
- Али, с ней хорошо обращаются, поверь мне, – произнёс дей, а затем неожиданно спросил: – Ты уверен, что хочешь сделать то, что задумал? Эта девушка - знатная леди, её будут искать, а ещё... Тебе не приходило в голову, что она может тебя узнать?
- Поверь мне, она ни разу не посмотрела на моё лицо, - зло ухмыльнулся молодой человек, вспоминая свои встречи с леди Кристиной.
Ни одна дама не смотрела на него так, как эта девушка. Будто он пустое место, а она высокородная принцесса.
Организовывая похищение, Алекс поначалу испытывал угрызения совести, ведь он никогда прежде не принуждал женщин разделить с ним его общество. В этом не было нужды. Представительницы слабого пола сами вешались ему на шею, желая, чтобы он обратил на них внимание.
Но леди Кристина... Сэр Стэнли сжал кулаки, вспоминая взгляд её ледяных очей. Он заставит их гореть огнём страсти, получив при этом огромное удовольствие. О том, что будет после, Алекс пока не думал. Молодой человек жил одним днём, вверяя всё в руки судьбы.
- Али, я понимаю твоё желание исполнить задуманное как можно скорее, но ты должен немного подождать.
- Подождать чего? - не скрывая охватившее его раздражение, спросил Алекс, спрыгнув с кровати.
- Твоя английская роза должна свыкнуться с мыслью, что её ждёт, – произнёс дей тоном, не терпящим возражений, - а ты, Али, умерь свой пыл, иначе я немедленно вёлю вернуть девушку её отцу! Здесь в гареме есть женщины, которые никогда не принадлежали мне - теперь они твои. Уверен, это позволит тебе забыться!
Дей несколько раз хлопнул в ладоши, и в комнату вошла девушка в прозрачно-алом наряде, держащая в руках бубен. Она начала кружиться по комнате, исполняя завораживающий танец, который не мог оставить равнодушным. Нижняя часть её лица была скрыта тонкой вуалью, а тёмные волосы, спадавшие на спину, поражали своим блеском, вызывая желание их коснуться. Красавица знала, как стоит вести себя, чтобы понравиться мужчине. Все её движения были рассчитаны на соблазнение, и она не собиралась отступать.
Она приблизилась к сэру Стэнли и начала кружиться вокруг него, позволяя как следует себя рассмотреть. А затем, взяв его за руку, потянула в сторону широкой постели. Её намерения были ясны, как и то, что она не испытывала ни капли страха. Восточная женщина, попавшая в гарем, прекрасно знала, что от неё требуется!
Прошло несколько часов, но Кристина так и не получила ответы на свои вопросы. Служанка принесла ей поднос с едой и чашу с ароматизированной розовым маслом водой для омывания рук.
Поставив поднос на низкий столик, рабыня оставила её одну.
Обилие пищи поразило леди Харрингтон. Чего тут только не было! Небольшие чашечки с горячими и холодными закусками, тарелка ярко-красного супа, кускус, овощное рагу и дары моря...
Но как бы голодна ни была Кристина,она не собиралась пробовать что-то из поданной ей пищи, боясь, что в неё могли вновь что-то подсыпать.
Присев на оттоманку, окружённую множеством подушек, девушка обняла себя руками.Ей было страшно, но, наверняка, отец уже послал на её поиски, а значит, её обязательно найдут!
Вскоре в комнату зашла женщина среднего возраста. Она была статна и красива, но в её глазах Крисси заметила надменность.
- Parlez-vous français, mademoiselle?(фр. - Вы говорите по-французски, мадемуазель?) - поинтересовалась незнакомка, продолжая сверлить девушку взглядом. - Меня зовут Зарифа.
Леди Харрингтон сносно говорила по-французски, хотя никогда особо не любила этот язык.
- Oui, dis-je. Et je veux qu'on m' explique immédiatement où je suis! (фр. - Да, я говорю. И я хочу, чтобы мне немедленно объяснили, где я нахожусь!) - гневно промолвила Кристина, вскочив со своего места.
- Вы во дворце дея, mademoiselle. Теперь вы – его собственность, - спокойным тоном произнесла женщина. - Он желает вас видеть, но прежде я должна привести вас в порядок.
– Я ничья собственность! - вздёрнув подбородок, воскликнула девушка. - Так и передайте вашему хозяину!
– Ты не знаешь, куда ты попала, девочка! – уже совершенно другим тоном прошипела Зарифа, схватив Кристину за руку. – Ты будешь делать то, что тебя велят, если тебе дорога твоя жизнь!
Она потянула Крисси за собой, ведя по длинному коридору, продолжая крепко держать за запястье.
Вскоре они оказались в самом красивом помещении, которое когда-либо приходилось видеть леди Харрингтон.
Комната с большими стеклянными окнами открывала вид на прекрасный сад. Куполообразный потолок тоже был стеклянный, а пол и стены украшали мраморные орнаменты.
- Раздевайся, - коротко бросила Зарифа, когда они оказались в специально выделенном для этого месте.
На мраморных скамейках вокруг лежала куча женской одежды, из чего Кристина сделала вывод, что ей предстоит обнажиться и предстать перед взором множества женщин.
– Я не буду этого делать! - осмелилась возразить леди Харрингтон, посмотрев на свою мучительницу. - Лучше останусь грязной, и возможно, ваш господин не захочет смотреть на меня!
Зарифа ничего не ответила, сделав знак стоящим неподалеку служанкам, которые приблизились к Крисси и ловко избавили её от одежды.
Кристина не знала, как ей стоит поступить. Прикрыть свою наготу или сопротивляться тому, что с ней в любом случае сделают.
Кое-как справившись с брыкающейся пленницей, служанки провели её в отдельную комнату и начали натирать куском благоухающего мыла, так что вскоре Кристина ощутила, как горит её кожа от резких движений.Закончив издеваться над её телом, девушки стали смазывать мокрые волосы какими-то маслами и вскоре воздух наполнился ароматом розы и жасмина.
Сгорая от стыда после этой унизительной процедуры, леди Харрингтон была рада, когда служанки обернули её в огромное полотенце и отвели к Зарифе.
Та в свою очередь оглядела её критическим взглядом, будто стараясь найти изъян. Затем, позвав стоящую неподалёку девушку, держащую в руках сложенный наряд, сказала:
- Это Саусана, она поможет тебе одеться и подкрасит тебе лицо перед встречей с деем. Советую не спорить, потому что только от твоего послушания зависит твоя дальнейшая жизнь.
Наверняка будет лучше, если она встретится с деем и сама скажет о том, что не может принадлежать ему.
Они Саусаной вернулись в спальню, где проворная девушка-мулатка быстро справилась с возложенной на неё задачей.
Тело Кристины было избавлено от светлого пушка волос, брови стали идеально ровными. А красивый разрез глаз был подчеркнут сурьмой, которая придала леди Харрингтон таинственный вид.
Приготовленный для неё наряд показался Кристине ещё более развратным, чем прежний.
Шаровары небесно-голубой расцветки, украшенные вышивкой из золотой нити, были настолько тонкими, что наверняка открывали взору больше, чем скрывали! А длинная, но прозрачная рубашка с глубоким вырезом вызвала у Кристины громкий протест.
Она не наденет эти вещи! И даже вуаль, обрамлённая драгоценными камнями, предназначенная для того, чтобы спрятать её лицо, не смогла изменить её решения.
Саусана, бегло говорящая по-французски, долго уговаривала леди Харрингтон привести себя в порядок до того, как за ней придёт Зарифа, но девушка осталась непреклонной.
Разгневанная женщина не заставила себя долго ждать. Ворвавшись в комнату, она закричала:
- Глупая девчонка, ты тратишь время зря! Если ты сию же минуту не наденешь эти вещи, я велю отвести тебя к дею в чём мать родила!
Кристина испугалась подобной угрозы. Ей не хотелось, чтобы какой-то незнакомый мужчина разглядывал её тело. Отчего-то именно в этот момент ей вспомнился сэр Стэнли и его дерзкий взгляд, который даже сквозь толстый слой платья причинял ей много беспокойства. А сейчас она должна предстать перед деем почти обнажённой...
Склонив голову, она позволила Саусане одеть её в ненавистный наряд.
Чуть позже взглянув на своё отражение, Кристина не узнала незнакомку, смотрящую на неё широко распахнутыми голубыми глазами. Золотистые локоны были надёжно укрыты газовой вуалью, которую держал серебряный обруч.
Ничего не скажешь, она была похожа на Восточную принцессу из книжки, которую ей в детстве подарил отец! Именно такой себя видела Крисси, но не чувствовала. В её душе поселился страх, который она намеревалась прятать глубоко внутри. Ей нужно быть сильной, чтобы поскорее выбраться из этого ужасного места!
Омар наблюдал, как в комнату вошла красивая англичанка, которая теперь ничуть не отличалась от его наложниц. Хотя... Это было не так. Она намного красивее! Дей прекрасно понимал младшего брата, который потерял покой из-за этой чаровницы.
Девушка опустилась на колени и склонила голову к полу, вероятно, так, как ей велели сделать, когда она отправилась на эту встречу. Дей заметил, что в её движениях не было ни капли покорности. Она лишь выполняла приказ, боясь получить наказание.
- Подними голову, англичанка, - по-арабски произнёс Омар, продолжая с интересом следить за реакцией девушки.
Она сделала то, что он сказал, но было не трудно заметить, что ей не терпится перейти к более решительным действиям, о чём говорил гневный блеск её голубых глаз.
Встав со своего места, дей приблизился к Кристине и, склонившись, коснулся длинным пальцем её подбородка.
- Ты очень красива, - уже по-французски сказал Омар, - но явно не в моем вкусе.
На лице девушки мелькнуло облегчение, но оно было мимолётным, стоило ему продолжить : - Я подарю тебя своему брату, уверен, он оценит тебя по достоинству.
Кристина дёрнулась, чувствуя как её начинает охватывать негодование. Она не вещь! Стоящий перед ней человек не посчитал нужным поинтересоваться её мнением или на худой конец узнать что-то о ней и дать возможность сказать хотя бы слово... Его тёмные глаза пристально изучали её, но отчего-то Крисси не чувствовала испуга.
- Вижу ты хочешь что-то сказать? - поинтересовался дей,а затем добавил : - я разрешаю тебе говорить.
- Единственное, что я хочу сказать это то, что я свободный человек и имею право знать, как я сюда попала! - воскликнула Кристина, не сдерживая охвативших её эмоций.
- Я понимаю охватившие тебя чувства, Английская роза, - с тяжело скрываемой улыбкой произнёс Омар, - но будь благоразумной. Возможно, здесь ты найдёшь свою судьбу.
- Похищение и принуждение - это судьба? - с долей иронии спросила леди Харрингтон.
- Ты слишком дерзка, - сказал дей, смерив девушку властным взглядом, - повторю : сдерживай свой язык, и тогда у тебя не будет проблем. А теперь иди, слуги проводят тебя в твои покои.
Крисси снова низко поклонилась, желая поскорее оказаться подальше от человека, который так жестоко распоряжается её жизнью. Девушка возлагала большие надежды на разговор с деем, но, как оказалось, тщетно. В глазах этого мужчины она всего лишь вещь, которой непозволительно говорить без разрешения. Хорошо, что дышать ей не запрещалось, иначе она бы уже была мертва.
Вернувшись в свою спальню, леди Харрингтон обнаружила новый поднос с едой. Понимая, что выбора у неё нет, да и голод уже давал о себе знать, Кристина опустилась на мягкие подушки, разбросанные на полу, и попробовала стоящую перед ней пищу. От блюд исходил восхитительный аромат, и девушка не заметила, как быстро расправилась со всем стоящим на подносе, закончив трапезу свежевыжитым соком.
Ей нужны силы, которые в итоге помогут выбраться из этого ада. Да и отец уже наверняка её ищет и скоро найдёт! Он любил её, хотя и часто ругал, Кристина точно знала, что родитель начнёт действовать немедленно.
***
Алекс окинул взглядом лежащую рядом наложницу. Несомненно она знала, как сделать приятное мужчине, несмотря на свою девственность.
Девушка, вероятно, почувствовала, что на неё пристально смотрят, и открыла глаза.
- Я смогла доставить вам удовольствие, мой господин? - спросила она томным голосом, проведя рукой по его обнажённой груди.
Сэр Стэнли не позволил ей ходить вокруг да около и резко опрокинул на спину. Догадливая наложница быстро поняла, что от неё требуется.
Она сама развела ноги в сторону, а руками обвила шею Алекса, предлагая себя самым доступным образом. Ей не нужна была прелюдия и ласки, хотя в первый раз он дал ей этого сполна.
Молодой человек вошёл в распластавшееся под ним податливое тело, но на месте легкодоступной одалиски он представлял другую.
Алекс мечтал о том, чтобы леди Харрингтон желала его также сильно, как эта наложница, выгибающаяся на встречу его сильным точкам. Чтобы с её губ срывались сладостные стоны, а длинные пальцы царапали спину в пылу неконтролируемой страсти.
Выросший в Англии сэр Стэнли прекрасно представлял себе, какое наказание его может ждать за столь смелые фантазии. Но при одном взгляде на леди Кристину всё, что ему внушали о кодексе джентльмена, уступало место сильнейшей похоти, с которой он был не в силах бороться.
Воспоминания о златовласой красавице, которая находилась так близко, но была недоступна, заставили Алекса тихо выругаться, и он резко отстранился от лежащей под ним девушки, так и не позаботившись о её удовольствии.
Вернув себе ровное дыхание, сэр Стэнли спрыгнул с кровати и натянул на себя одежду.
Напуганная наложница прикрыла простынёй обнажённое тело и растерянно посмотрела на молодого человека.
- Я сделала что-то не так, господин? - дрожащим голосом спросила она, не осмеливаясь поднять на него глаза.
- Всё в порядке, Рания, можешь возвращаться к себе, - произнёс Алекс, поднявший с пола прозрачный наряд, и кинул его наложнице, - я позову тебя, если ты понадобишься.
Наложница трясущимися руками натягивала на себя вещи, заставив молодого человека испытывать угрызения совести. Он жестоко использовал эту девушку ради собственной забавы, совершенно не думая о её чувствах!
Дождавшись, пока за ней закроется толстая дубовая дверь, и приблизившись к резному буфету, Алекс нашёл графин бренди, который Омар всегда держал специально для него. Праведный мусульманин не должен даже думать о выпивке , но сэр Стэнли уже давно перестал причислять себя к праведникам. К тому же он был крещеным христианином и порой не знал, какая же религия для него истинная. Англичанин он или араб? Внутри него постоянно шла борьба.
- Вижу, ты не оставляешь старых привычек, - входя в комнату, произнёс дей, глядя, как брат одним махом осушил полный стакан янтарной жидкости, - уже отпустил от себя Ранью?
Всю ночь Кристина не могла уснуть. Она вертелась на широкой кровати, думая о том, какую страшную участь уготовила ей судьба. Игрушка в руках мужчины... Кажется, об этом ей говорила Зарифа.
Утром ей предстояло начать уроки того, как доставлять своему господину удовольствие,но леди Харрингтон была уверена, что ей они не понадобятся. Отец найдёт её до того, как дей отдаст её своему брату.
Проснувшись, Крисси обнаружила, что в комнате она не одна. Саусана уже суетилась вокруг, раскладывая на одной из оттоманок множество нарядов всевозможных расцветок.
- Mademoiselle, скоро я принесу вам завтрак, - промолвила мулатка, заметив, что леди Харрингтон проснулась, - а позже провожу в хаммам.
Не зная, что можно возразить, Кристина откинула в сторону одеяло и спрыгнула с кровати.
- Где я могу привести себя в порядок? - поинтересовалась девушка у Саусаны, собираясь причесать волосы и умыться.
- Не стоит беспокоится об этом, госпожа, я всё сделаю сама, - ответила служанка, и поклонившись Кристине, поспешила покинуть комнату.
Вскоре она вернулась с подносом, на котором стояли всевозможные яства. Лепешки в окружении расписных мисочек с оливками, козьим сыром, маслом, и клубничным вареньем. Помимо этого на подносе были фрукты и сладости. Жажду можно было утолить стаканом сладкого зелёного чая с мятой или апельсиновым соком, и леди Харрингтон, не задумываясь, выбрала второе.
Едва Крисси закончила трапезу, Саусана повела её в знакомую комнату, которая, как выяснилось, называлась хаммам. В этот раз на их пути встречались молодые женщины в сопровождении своих служанок, с интересом разглядывающие Кристину.
И леди Харрингтон понимала их интерес. Она не увидела среди них ни одной светловолосой и светлоглазой наложницы.
Процедура омовения на этот раз прошла более гладко, и Кристина даже сумела получить немного удовольствия, когда Саусана делала ей массаж в то время, как она лежала на прохладной мраморной скамье.
А после служанка отвела её к бассейну, где уже собрались наложницы, внимательно наблюдающие за каждым действием Крисси.
Девушке было стыдно купаться обнажённой, но видимо, у неё не было выбора.
Позволив Саусане забрать полотенце, леди Харрингтон смело шагнула в купальню,но была уверена, что её достаточно скромную фигуру успели рассмотреть во всех подробностях.
Холодная вода приятно охладила всё тело, и Кристина позволила себе немного расслабиться. Прикрыв глаза, она легла на спину, стараясь думать о том, что очень скоро этот кошмар закончится. Но глубоко погрузиться в собственные мысли ей не позволил гул женских голосов.
Решив посмотреть в чём дело, Крисси выпрямилась и вместе с остальными стала наблюдать за девушкой, пришедшей в хамам вместе со служанкой.
- Ранья, - начала одна из наложниц, - поведай нам о том, для чего тебя призывал к себе дей? Он сделал тебя своей гёзде?
Девушка покачала головой. Оставаясь в тени, леди Харрингтон могла как следует рассмотреть гордую красавицу. Тёмные, почти чёрные волосы, идеально сложенная фигура и пышная грудь... То, чем Кристина никогда не могла похвастаться!
- Дей подарил меня своему брату, - наконец соизволила произнести Ранья, посмотрев на остальных с нескрываемым превосходством, - теперь мне не придётся выполнять многочисленные поручения Зарифы! А ещё... Я наконец познала мужчину!
Дальнейшие подробности Кристина не могла расслышать, да и не хотелось! В её уме не укладывалось, зачем одному мужчине нужно было столько женщин... Воспитанная с осознанием того, что в браке важна верность и уважение, леди Харрингтон заранее презирала брата дея! Наверняка это похотливый развратник, который меняет женщин как перчатки и при удобном случае приобретает новую игрушку!
Выбравшись из купальни, Крисси жестом позвала Саусану, ожидающую её неподалеку.
Служанка быстро помогла ей укутаться в полотенце, и Кристина поскорее поспешила вернуться в отведённую ей комнату.
- Госпожа, я помогу вам одеться, - сказала мулатка, беря с оттоманки бледно-жёлтый наряд, - для урока танцев, это вполне подойдёт.
- Танцев? - не веря услышанному, поинтересовалась леди Харрингтон.
- Танец - то то, что должно радовать глаза мужчины, - ответила служанка, будто объясняя очевидные вещи, - каждое движение - это особый язык, с помощью которого господин может получать удовольствие.
Крисси нервно усмехнулась. Она боялась, что доставлять мужчине удовольствие её будут учить совершенно иными способами. Танец - это наверняка нечто безобидное, и она сможет его вытерпеть!
Дождавшись, когда Суасана закончить наряжать её, девушка в очередной раз посмотрела на своё отражение. Все мысли о том, что она с лёгкостью сможет сделать то, что от неё потребуется, пропали.
Свободные шаровары были настолько прозрачными, что Кристина видела каждый миллиметр своих длинных ног, а короткая жилетка оставляла обнажённым плоский живот и почти не скрывала грудь... И в этом ей придётся танцевать?!
Вскоре в комнату без предупреждения вошла Зарифа. Пронзающий взгляд этой женщины пугал леди Харрингтон, так что ей захотелось закрыться руками.
- Вижу, что ты уже готова к своему первому уроку, - произнесла Зарифа, - будет намного лучше, если ты отбросишь в сторону свою скромность, здесь она ни к чему.
Кристина убрала руки в сторону, чувствуя себя униженной. И будто этого было мало, Зарифа приблизились к ней вплотную и начала ощупывать её тело сквозь тонкую материю.
- Ты слишком худая, но я не думаю, что это сильный недостаток, - сказала женщина, довольно ухмыльнувшись, - но у тебя имеются округлости в нужных местах, а остальное скроет одежда.
Как обычно не сказав более ни слова, она взяла Крисси за руку и повела её по длинным коридорам туда, где должны начаться её мучения.
*
Гёзде - Наложница, которой разрешалось вступить в связь с хозяином, хотя бы на одну ночь.
Алекс больше не призывал к себе Ранью, понимая, что не сможет довольствоваться телом наложницы, когда есть та, что занимала все его помыслы. Вместо этого молодой человек старался редко бывать во дворце, проводя время за верховой ездой, боясь нарушить запрет брата и заглянуть в гарем,ведь это жестоко каралось. Только сам дей и его евнухи могли находиться среди женщин, но сэр Стэнли ещё помнил, что когда они с Омаром были маленькими детьми, им разрешалось жить там вместе со своими матерями. Это позже они тайно сбегали из мужской половины дворца, чтобы понаблюдать за наложницами отца!
В своих фантазиях он представлял леди Кристину в восточных одеждах, покорную и готовую исполнить любую его прихоть... Алекс совсем не думал о том, что будет с девушкой, когда закончится его игра, да и захочет ли он её кончать?
Одного её равнодушного взгляда хватало, чтобы зажечь огонь в его крови. Ему хотелось целовать и ласкать девушку, так чтобы увидеть блеск её прекрасных глаз и знать, что вся её страсть принадлежит лишь ему. Это было похоже на одержимость, но именно это чувство испытывал сэр Стэнли по отношению к златовласой красавице, отвергшей его внимание! Он желал обладать ею и ничего больше!
Выросший на Востоке, молодой человек не верил в любовь. Чувство, которое воспевают европейские поэты, уходит так же быстро, как и появляется. Его отец, если верить слухам, любил его мать, но при этом продолжал содержать гарем и имел связи со своими наложницами... Так в чём же именно заключалась эта любовь?
Вернувшись с верховой прогулки, Алекс был удивлён, узнав, что Омар желает его видеть. Обычно они встречались за ужином, а днём занимались каждый своим делом.
- Ты хотел меня видеть, брат? - поинтересовался сэр Стэнли, входя в спальню дея.
Приведя себя в порядок после долгой прогулки, он так спешил, что забыл надеть на голову куфию, и с каштановых прядей, ставших намного длиннее, чем требовала европейская мода, стекали капли холодной воды.
– Али, ты будешь рад узнать, что сегодня к тебе приведут твою Английскую розу? – улыбаясь, сказал Омар, восседавший за низким столом среди множества подушек. – Только ты должен исполнить моё условие. . Она будет танцевать для тебя, и ничего более... Это всё, чему её успели обучить.
Алекс согласно кивнул. Он был готов согласиться с чем угодно, лишь бы увидеть леди Кристину и иметь возможность любоваться её красотой.
- И ещё... Думаю, тебе пора выбрать для девушки арабское имя, - вновь заговорив, произнёс дей. - В гареме её называют не иначе как Англичанка.
- Амира (арб. – принцесса, княгиня), – не думая, ответил Алекс. – Едва я увидел её, она показалась мне неприступной принцессой, которая считает всех мужчин недостойными её внимания.
- Что ж, так тому и быть, - согласился Омар, а затем, пристально посмотрев на Алекса, добавил: - Тебе стоит как следует подготовиться к встрече, если ты не хочешь, чтобы девушка увидела тебя таким.
Тогда она тебя непременно узнает.
- Ты прав, - промолвил сэр Стэнли, запустив пятерню в мокрые волосы. - Пожелай мне удачи.
- Да пребудет с тобой Аллах, Али, - произнёс дей, надеясь, что брат сумеет сдержать своё обещание..
***
Кристина отдыхала в своей комнате, пользуясь короткой передышкой, которая у неё появилась за последнюю неделю.
Сидя среди подушек, леди Харрингтон попивала свежий сок, думая о том, как сильно изменилась её жизнь за столь короткое время.
Зарифа позаботилась о том, чтобы она дни напролет занималась варварскими танцами, при воспоминании о которых лицо Кристины покрылось алым румянцем. Ни один английский танец не мог сравниться с этим развратом.
Неожиданно в покои ворвалась Саусана и, неуклюже поклонившись, начала говорить:
- Госпожа, дей велел приготовить вас для встречи с его братом, - сказала мулатка, начав суетиться.
Крисси с трудом сдержала желание фыркнуть, так велико было её раздражение. Она ещё никогда не видела брата дея, а уже ненавидела его всей душой. Воображение рисовало смуглого варвара, который только и делает, что проводит время со множеством женщин, подобных Ранье.
- Вот ваш наряд, mademoiselle, - вернула Кристину к действительности служанка, показывая прозрачный костюм лазурного цвета. К нему прилагалась ярко-жёлтая накидка и множество браслетов.
Леди Харрингтон позволила Саусане суетиться вокруг себя, но мыслями была очень далеко.Она думала о том, как себя стоит вести. И если перед деем она испытывала страх и в глубине души надеялась, что он даст ей свободу, то с его братом всё обстояло иначе. Кристина не обязана быть покорной человеку, для которого она лишь очередная игрушка!
Очнулась девушка, только когда Саусана заканчивала подводить ей глаза. Оставшись довольной своей работой, служанка накинула на голову Крисси яшмал и закрепила его серебряным обручем.
Впервые за ней не пришла Зарифа. Провожать её в покои брата дея должен был евнух по имени Абдул.
Идя по длинному коридору, Кристина чувствовала, как дрожат её ноги, а сердце было готово вырваться из груди, которая казалась девушке слишком обнажённой.
Евнух открыл перед ней дубовые двери, и леди Харрингтон, приклонив голову, несмело вступила вовнутрь. Сделав несколько шагов, она застыла, не в силах шевельнуться.
Комната поражала своим богатством, но Крисси не смотрела на великолепное убранство. Всё её внимание было приковано к мужчине, восседающем на огромной кровати.
Сквозь опущенные ресницы она смотрела на него, затаив дыхание. Брат дея оказался совершенно не таким, каким себе представляла его Кристина.
Одетый уже в привычный для девушки восточный наряд, он, несомненно, был очень красив. Голова его была скрыта куфией, поэтому с точностью нельзя было определить цвет его волос, но, судя по широким, светлым бровям, они не были чёрными. Лицо, покрытое тёмной щетиной, отличалось правильными чертами, а янтарные глаза пристально наблюдали за ней, вызывая странное томление внизу живота.