Глава 1

— Вы долбанулись, Строганова?! — лицо мужчины, сидящего за столом передо мной покрывается багровыми пятнами.

Я игнорирую вспышку его ярости. Это не первая и, к сожалению, не последняя. Я успела понять, что в такие моменты лучше не показывать вообще никаких эмоций. Сочувствие вызывает такую же ярость, как насмешка, так что я кладу на стол папку и пытаюсь сохранять профессиональное выражение лица. Он смотрит на бумаги так, словно они покрыты ядом.

— К сожалению, совет директоров принял окончательное решение. Компания вынуждена прекратить с вами сотрудничество.

Его лицо краснеет, глаза сужаются.

— И они прислали стрёмную рыбу фугу сообщить мне об этом?! — он окидывает меня взглядом с головы до ног, задерживаясь на моей фигуре, которая далека от модельных стандартов, — Ты не попутала ничего?

Я не вздрагиваю. За годы работы кризисным менеджером я привыкла к подобным выпадам. Это просто защитная реакция. Но переход на личности характеризует его не только как профнепригодного воришку, но и как недомужика.

— Компания ценит ваш вклад, но в текущих обстоятельствах...

— Да плевать я хотел на их ценность! — он ударяет кулаком по столу. — Знаете, почему они прислали вас? Потому что знали: на вас и смотреть-то противно. Думали, что я не буду спорить с такой, как вы.

Внутри что-то сжимается, но я продолжаю говорить ровным тоном, повторяя про себя как мантру, что нельзя бить людей, даже если они конченые:

— В конверте вы найдёте все детали выходного пособия и рекомендательное письмо. Служба безопасности проводит вас до выхода.

Мужчина резко вскакивает:

— Ты хоть в зеркало на себя смотрела, чудовище? — шипит он. — С такой рожей только и остаётся, что разрушать карьеры нормальных людей! На такую, как ты, ни у одного мужика не встанет, вот ты и злая стерва!

А вот это уже переход границ. Я позволяю своим губам растянуться в полуулыбку:

— Всего доброго. Надеюсь, вам в жизни будут попадаться исключительно те мужчины, у которых на вас точно встанет.

Успеваю выскочить из кабинета, прежде чем его ярость принимает опасный оборот. Во многом благодаря подоспевшему охраннику, которому было велено вывести урода из офиса, и проследить, что тот не создавал проблем. Только в лифте, оставшись одна, я позволяю себе глубоко вздохнуть. Очередной козёл, который уверен в том, что ему всё можно, очередной удар по старой ране.

В кабинете гендира настроение совсем другое.

— Александра, вы нас спасли, — он пожимает мне руку. — Если бы история с откатами всплыла публично...

— Для этого вы меня и наняли, — я улыбаюсь и принимаю запечатанный конверт. — Надеюсь, кризис действительно исчерпан.

Сумма внушительная и приятно давит на руку. За это я проглочу и рыбу фугу и менее цензурную оценку своей внешности. Мне уже удалось погасить внушительную часть долга, оставленного Максимом, мой бывшим мужем. Тот был мастером создавать проблемы и исчезать, когда приходило время их решать.

Спускаясь на парковку, я проверяю сообщение от банка. Последний платёж от прошлого клиента тоже поступил. Хорошо. Ещё немного, и я, наконец, избавлюсь от финансового ярма, которое повесил на меня Максим, сбежав с секретаршей и опустошив наши счета раньше, чем я успела осознать, что случилось.

Я любила его, так что сейчас стыдно вспоминать, насколько жалкой меня сделал тот удар. Я сильно набрала, пока лежала дома и жалела себя. Хотя, чего уж кривить душой, проблемы с весом были и до того, как моя жизнь рухнула. А потом пришли коллекторы и стало ясно, что либо я начинаю шевелиться, либо просто умираю.

Мысли всё ещё крутятся вокруг слов очередного уволенного сотрудника. Их имена уже не задерживаются в моей памяти, но слова... Почему их так сложно выбросить из головы?

Наверное, потому, что в глубине души я знаю, что он прав. Я давно перестала быть привлекательной. Работа, стресс, развод — всё это отразилось на моей внешности.

Максим не упускал случая напомнить мне об этом в последние месяцы нашего брака. Сначала шутки о лишнем весе, потом замечания о морщинках, а после — прямые сравнения с молоденькой Кристиной, которая «хотя бы следит за собой».

Я встряхиваю головой. Нет смысла снова прокручивать эти воспоминания.

Направляюсь к машине, доставая ключи. Единственное, что имеет значение — это то, что я справляюсь. Без Максима. Без чьей-либо помощи. Я выбираюсь из долговой ямы самостоятельно.

Вдруг яркий свет фар ослепляет меня. Визг тормозов. Я поворачиваюсь, и моё сердце замирает — на меня несётся автомобиль.

В лобовом стекле я узнаю искажённое яростью лицо мужчины, которого сегодня уволили из-за меня.

Паника парализует. Удар сперва больше осознаётся, чем ощущается.

Боль взрывает нервы мигом позже. Я слышу оглушительно громкий хруст. Темнота.

***

Открываю глаза и не понимаю, где нахожусь.

Я была на парковке и, кажется, меня сбили, но… вместо асфальта подо мной мягкая постель с шелковыми простынями.

Глава 2

— Чего? — пищу я от неожиданности и культурного шока.

— Хочешь присоединиться? — повторяет он вопрос, не обращая внимания на извивающуюся перед ним девицу, которая принимается стонать громче, пытаясь привлечь его внимание. — Или ты из тех, кому больше нравится смотреть?

Я думала, что с моей работой меня уже ничем не удивить, но этот мужик преуспел. Окинув его бёдра ещё одним оценивающим и максимально критическим взглядом, я упираю кулак в бок и стараюсь придать чужому голосу знакомые интонации:

— Было бы на что смотреть! Позови, если будет что-то действительно интересное и заслуживающее внимания.

Пафосно взмахнув волосами, я разворачиваюсь, шагаю обратно в спальню и захлопываю дверь.

Какого. Чёрта. Здесь. Творится?!

Оборачиваюсь на дверь, за которым девица принимается голосить ещё громче. Может, всё же стоило остаться и посмотреть, что там у него между ног, что она так верещит. Скорую вызвать? Вдруг ей больно?

Да уж, Сашка, на стрессе с чувством юмора у тебя совсем беда.

И жизнь совсем ничему не учит. Один вон, уже выбил из реального мира в тельце, которое и сквозняком перевернуть может.

Что делать-то?

Прижимаюсь к двери спиной, будто это может помешать сексуальному террористу войти, если он захочет. С такими плечами он эту дверь вместе со мной и куском стены вышибет.

Сердце колотится где-то в горле, отдаваясь глухим стуком в висках. Глубокий вдох. Ещё один. Не помогает.

Так, логика, давай-ка соберёмся и попробуем найти выход. А то этот цирк с конями надо сворачивать.

Я осматриваю комнату внимательнее: роскошная кровать с балдахином, несколько сундуков, шкаф, туалетный столик с зеркалом. Вторая дверь ведёт... в ванную? Если хоромы, которые больше, чем моя съёмная, можно так назвать. Большая медная ванна, с кошмарными львиными лапами, на которые я стараюсь не смотреть, потому что мне на сегодня хватит психотравм, какие-то флаконы, полотенца. Из выходов здесь только окно, но его я придержу напоследок, если совсем уж вариантов не останется.

— Соберись, Саша, — шепчу себе. — Думай логически.

Хотя логика и так уже работает на пределе возможностей. Если верить памяти, меня успела сбить машина на парковке бизнес-центра, а теперь я очнулась в каком-то средневековом поместье с чужим лицом и телом. Обо всём этом я пока усиленно не думаю.

Может, я в коме, и это все галлюцинации моего умирающего мозга? Или розыгрыш? Нет, слишком сложный и дорогой для розыгрыша. Да и некому эти розыгрыши устроить. Те немногие варианты ни за что не додумались бы организовать тест на стеснительность в качестве препятствия на пути к выходу.

Подхожу к шкафу и распахиваю дверцы. Внутри — платья. Много платьев, и все как из исторического фильма: корсеты, пышные юбки, богатые вышивки. Некоторые явно для особых случаев, другие попроще.

— Чокнуться можно, — я провожу рукой по тяжёлой ткани. Она настоящая. Слишком настоящая для сна или галлюцинации.

Выбираю самое простое, тёмно-синее, без излишних украшений. Никаких корсетов, только платье с завязками сбоку. Справляюсь не сразу, но всё же одеваюсь. В нижнем ящике нахожу мягкие кожаные туфли.

Снова смотрю на себя в зеркало. Девушка, которая смотрит на меня, выглядит моложе лет на пятнадцать. Мне нравится, как она, вернее я сейчас выгляжу, но страшно представить, что стало с настоящей Элианой, и не досталось ли ей моего менее привлекательного тела?

Подхожу к окну. Может, выбраться наружу? Но мы явно не на первом этаже, а внизу…

Открываю штору шире. Передо мной раскинулся лес — тёмный, густой, уходящий куда-то вдаль. Никаких признаков цивилизации. Никаких огней города, шоссе, ничего.

— Отличная идея, Саша, — бормочу себе под нос. — Сбежать в дикий лес, где ты заблудишься через пять минут. Даже с картой и компасом ты бы не выбралась, а так...

Нет, побег в лес — это верная смерть. Даже если я каким-то чудом смогу безопасно спуститься с третьего или четвёртого этажа, я ничего не знаю об этом месте. Нет, нужно действовать иначе.

Прислушиваюсь к звукам за дверью в кабинет. Тишина. Кажется, пока я возилась с платьем и обдумывала план побега, сладкая парочка закончила свои дела и куда-то удалилась.

Осторожно приоткрываю дверь. И правда, никого.

Стол, на котором разворачивалась сцена, теперь пуст, бумаги в беспорядке, разбросаны, смяты, разлетелись по полу. Мелькает идея изучить их, вдруг что-то узнаю, но мне не хочется прикасаться ни к чему в этой комнате после того, что я увидела.

Решаюсь и выскакиваю в кабинет, быстро пересекаю его и толкаю следующую дверь. Длинный коридор с высоким потолком, стены украшены гобеленами, на полу — ковры. Всё выглядит... старым, но одновременно с этим совершенно новым. Не как в музее, где предметы сохраняют следы времени. Нет, эти вещи используются здесь и сейчас. В настоящем.

Я делаю несколько шагов, чувствуя, как мягкие туфли бесшумно ступают по ковру. Воздух пахнет травами и каким-то специфическим запахом — может, воск для мебели? Но точно не современная бытовая химия.

Останавливаюсь у большого окна в коридоре, смотрю вниз. Вижу внутренний двор поместья, несколько человек в странной одежде, лошадей...

Глава 3

Невольно вздрагиваю от неожиданности. Я слышу этот голос второй раз в жизни, но без труда узнаю. Но меня пугает не столько неожиданное появление мужика из кабинета, сколько то, как он ко мне обратился.

А он, судя по всему, обращается ко мне, ведь никого кроме здесь нет!

Жёнушка?!

Холодок пробегает по позвоночнику. Медленно оборачиваюсь к «муженьку». Если это не какое-нибудь издевательство просто чтобы меня позлить, то я сейчас ему глаза выцарапаю. Если допрыгну.

Теперь, когда он полностью одет в тёмные брюки и белоснежную рубашку с расстёгнутым воротом, я могу рассмотреть его лучше. Высокий, с широкими плечами и узкими бёдрами. Тёмные волосы слегка растрёпаны, на точёном лице играет насмешливая улыбка. Но глаза... В его глазах цвета расплавленного золота что-то не так. Они слишком яркие, зрачок вытянут будто у кошки или змеи, слишком... нечеловеческие.

— После того, что я видела. Ты последний, кого я собираюсь искать! — грозно объявляю я.

Мужчина приподнимает бровь и делает шаг ко мне. Он излучает власть и силу, словно они могут быть ароматом. Может быть в прошлой жизни я бы проигнорировала всё это, но учитывая то, что сейчас я выгляжу и чувствую себя очень хрупкой, инстинкт самосохранения требует отступить. Усилием воли заставляю себя стоять на месте.

— Значит, ты решила прогуляться? — в его голосе звучит насмешка. — Как непривычно. Обычно тебя из спальни не выманишь, а тут целая прогулка?

В голове возникает дурацкая ассоциация, что мы как огромный кот и мышка, на хвост которой он положил лапу, чтобы позабавиться, прежде чем сожрать. Мне не нравится этот образ, но как заставить его подавиться своей же наглостью с наскока придумать не могу. Бесит.

Что вообще за отношения у этой Элианы с мужем? Почему она позволяет этому мерзавцу вытворять такое в соседней комнате?

— Тебе-то что? Ты явно и без меня отлично проводишь время, — огрызаюсь я и пытаюсь обойти его, но муженёк плавно смещается в сторону, преграждая мне дорогу. — А у меня появились дела!

Он смотрит на меня с любопытством, словно я какое-то диковинное животное, выкинувшее необычный трюк.

— Как интересно, — он подходит ближе, и я чувствую запах кедра и кожи. — И что за дела у тебя появились после стольких лет упрямого затворничества?

Чёрт, я попала. Кем бы ни была эта Элиана, она явно не общалась с мужем.

— Может, я просто устала сидеть взаперти, — отвечаю, стараясь, чтобы это прозвучало как можно более правдоподобно.

Он неожиданно смеётся — звук глубокий, раскатистый, но в нём нет настоящего веселья.

— Ах, Элиана, ты никогда не устаёшь играть роль жертвы, не так ли? — он обходит меня, как хищник добычу. — Никто не держал тебя взаперти. Это был твой выбор — прятаться в своих комнатах все эти годы, отказываясь исполнять обязанности моей жены.

Я сжимаю кулаки. Вот только попробуй, попробуй заикнуться, что я (вернее она) сама виновата в том, что он уронил на стол какую-то девку. Плевать мне будет и на разницу в комплекции, и на то, что я мало знаю об этом мире.

— Ты не слишком долго унывал, не так ли? — слова вылетают прежде, чем я успеваю подумать.

Его глаза сверкают опасным огнём. На мгновение мне кажется, что оранжевая радужка вспыхивает внутренним огнём, но, возможно, это просто игра света.

— О, у тебя появились претензии? — он делает ещё шаг, оказываясь непозволительно близко. — Когда ты подписывала брачный контракт, ты знала, на что идёшь, дорогая. Ты получила всё, что хотела: богатство, положение, защиту для своей семьи. А что получил я? — его голос снижается до опасного шёпота.

Отчаянно глушу в себе желание выцарапать наглецу глаза. Даже если у них с Элианой был брак по расчету, пусть и, очевидно, не очень счастливый это не даёт ему права изменять!

— Если ты ожидаешь, что я буду благодарна за развлечение с другими женщинами в соседней комнате, пока я... — останавливаюсь, не зная, как закончить. Я понятия не имею, что делала Элиана до того, как я оказалась в её теле.

— Пока ты что? — он наклоняет голову, изучая меня с новым интересом. — Спишь мёртвым сном? Чего наглоталась на этот раз, чтобы игнорировать меня? Ты долго не приходила в сознание.

— Спасибо, дорогой, — выпаливаю я раньше, чем успеваю подумать. — Ты выбрал худший способ разбудить меня!

Он вдруг смотрит поверх моей головы и резко теряет интерес к разговору. Лицо из насмешливого снова становится скучающим.

— Не благодари. И раз уж ты в полном порядке и готова продолжать нашу увлекательную игру в холодную войну, — он обходит меня как не в чём ни бывало и удаляется, поправляя манжеты рубашки. — Не буду мешать твоим… делам. У меня тоже есть чем заняться.

Взбешённая я оборачиваюсь и вижу, как в конце коридора мерзавца дожидается полноватый мужчина, нервно протирающий лоб полосатым платком. Прекрасно, здесь свидетели, а значит, даже если мне каким-то чудом удастся убить этого гада, я вряд ли смогу выкрутиться.

Медленно выдыхаю. Сегодня воистину был экзамен на мою силу воли.

Мне плевать на него. Он даже не мой муж. Он муж Элианы. Это её горе, что жизнь вынудила её выйти замуж за такое чудовище.

Визуализации

Дорогие читатели!

Добро пожаловать в новую историю по миру Штормлара

Если вам понравилось начало, проверьте, что книга добавилась в вашу библиотеку)

Если вам очень понравилось начало, отметьте её зажжёной звёздочкой в карточке книги

А если вам очень-очень понравилось, то приглашаю обсудить произошедшее в комментариях :)

Я не всегда успеваю отвечать вам (все свободные силы направляются в написание прод, чтобы вам всегда было что почитать), но я читаю всё-всё, что вы пишете (кстати спасибо за это❤️)

Ну а теперь, когда с формальностями покончено, давайте познакомимся с героями

Тарос Слаер

Лариан похоти, приближённый императора, оттого такой дерзкий и убеждённый в своей безнаказанности

Дракон полный сюрпризов и изюма.

Z

Глава 4

Незнакомка то ли слышит, то ли чувствует моё появление, но явно принимает за кого-то другого и принимается извиваться, будто змея, тихо и призывно постанывая:

— Мой господин, пожалуйста… Молю вас… Я была… я была так порочна. Лишь вы можете вернуть меня на путь света.

Моя бровь медленно ползёт вверх.

Нет, ну, когда нечто подобное произошло в моей жизни, мне было совсем невесело. Наверно из-за того, что я сама пережила нечто подобное, происходящий здесь абсурд вызывает нервный смешок, а не истерику.

Этот звук и ломает барышне настрой.

— Кто здесь? — резко поднимает голову она. — Господин?!

Решив, что сбежать просто так выходом не будет, я подхожу к ней. Где-то в глубине души я, конечно, надеюсь, что её шантажируют и она здесь не по своей воле, но чтобы это выяснить, придётся хотя бы снять с неё повязку.

— Госп… — какого тёмного! — томный голос резко меняет тональность и переходит в агрессию. — Леди Элиана?

Я не слишком хорошо рассмотрела подружку своего «мужа», но почти уверена, что это другая девушка. Ты, кажется, была светленькой, а волосы этой тёмные и отливают медью.

Значит, у моего «мужа» как минимум две любовницы. Прекрасно.

— Что здесь происходит? — спрашиваю я.

— А на что похоже? — она фыркает, не делая попыток прикрыться или освободиться. Как будто это я пришла к ней домой без спроса. — Я жду лорда Тароса. Он обещал вернуться и... продолжить.

Игнорируя возмутительное заявление, я сосредотачиваюсь на полезном. Тарос. Значит, так зовут моего «мужа». Запомню.

Пока не разберусь в том, как я сюда попала, лучше вести себя естественно и постараться стать Элианой.

— И ты просто лежишь здесь связанная?

Она смеётся, будто я сказала что-то невероятно глупое.

— Конечно. В этом весь смысл, — она окидывает меня презрительным взглядом. — Хотя вам, наверное, не понять таких вещей.

Вот и подтверждение худшего из вариантов. Это не похищение, не насилие. Это... игра. Добровольная и, судя по выражению лица женщины, приятная для неё.

— Послушай, — говорю я, скрещивая руки на груди. — Я не знаю, кто ты, но тебе лучше уйти.

Её брови взлетают вверх.

— Уйти? Прямо сейчас? И не получив желаемого? — она дёргает руками, демонстрируя путы. — Ни за что. Да и с каких пор вас волнует, как лорд проводит время? Разве не вы годами делали вид, что вас не существует?

В её голосе столько яда, что я невольно отступаю на шаг. Ничего себе претензии.

А не потому ли «я» пыталась делать такой вид, что тут по коридору идёшь и разве что не спотыкаешься о желающих вернуться на путь света.

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю осторожно.

— О, не притворяйтесь, — она изгибается на диване, принимая ещё более откровенную позу. — Все знают, что вы в этом доме всего лишь мебель. Красивый трофей, который лорд Тарос выставляет на приёмах, когда нужно произвести впечатление на гостей. Но не более того.

Внутри меня поднимается гнев. Я почти ничего не знаю об Элиане, но могу сказать наверняка, она не заслуживала такого отношения. Никто не заслуживает. И уж точно его не заслуживаю я.

— Я хочу, чтобы ты ушла, — говорю твёрдо. — Это мой дом.

Она смотрит на меня с искренним изумлением, которое быстро сменяется ядовитой насмешкой.

— Ваш? — она смеётся. — Это дом лорда Тароса. А вы... просто неудачная сделка. Пустышка, которую он вынужден терпеть из-за своих обязанностей, — она окидывает меня оценивающим взглядом. — Посмотрите на себя! Бледная, тощая, вздрагиваете от каждой тени. Разве такая мышь может заинтересовать мужчину вроде него? Ни фигуры, ни шарма. Вы вообще женщина? Неудивительно, что ему приходится искать искры жизни в объятиях настоящих женщин.

Её слова ранят, хотя я и пытаюсь убедить себя, что они направлены не на меня. Это так похоже на то, что я слышала последнее время, но диаметрально противоположное по смыслу. В моём мире меня осуждали за лишний вес, а здесь — за худобу.

Люди всегда найдут за что осудить.

— Развязать тебя или сама выберешься? — спрашиваю холодно.

— Я никуда не пойду, — она вздёргивает подбородок. — Лорд Тарос хочет, чтобы я была здесь. И я буду здесь, когда он вернётся. А вы можете идти и дальше жалеть себя в своей комнате.

М-да.

Разумеется, я не буду устраивать истерику, хотя признаю, воинственный дух требует разбить какой-нибудь стул о голову этой хамки. Нет, я не буду устраивать истерику и опускаться до её уровня.

Я кризисный менеджер и привыкла решать проблемы хладнокровно.

— Хорошо, — говорю спокойно. — Оставайся. Но сидеть тебе придётся тихо, потому что твои вопли мартовской кошки звучат жалко и раздражающе. Видимо, поэтому лорд Трагер решил развлечься с красоткой посимпатичнее тебя.

Кажется, мои слова разозлили её.

— Что?! С кем он?! Опять Лилилай пришла?! Я ей патлы повырываю!

Глава 5

Продолжаю исследовать дом.

Каждый поворот открывает новые двери, залы, все богато украшенные, но с каким-то странным, непривычным для меня стилем. Что-то средневековое, но не совсем... как будто параллельная реальность, где история пошла немного иначе.

Одна из дверей ведёт в просторный зал с высокими окнами. Посередине — огромный круглый стол, окружённый резными стульями. На его поверхности виднеется... карта?

Подхожу ближе, проводя пальцами по гладкому дереву. На столе действительно изображена карта — искусно нарисованная, покрытая лаком, с названиями городов, которых я никогда не слышала. Атвария, Мордент... Нигде нет ни Москвы, ни Питера, ни ещё чего-нибудь.

— Что за чертовщина? — шепчу я, наклоняясь ниже.

В центре карты выделяется большой город под названием Лиангард — судя по всему, столица.

Я отступаю от стола, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. Это либо невероятно сложная и дорогая шутка, либо... я каким-то невероятным образом оказалась в другом мире. Не просто в другом времени, а в совершенно другой реальности.

— Спокойно, Саша, — говорю сама себе. — Нужно мыслить логически.

В этой комнате тоже обнаруживается ваза с яблоками. Я на нервах беру одно и вгрызаюсь зубами в на удивление сочную, практически медовую мякоть.

Дурацкая привычка, стоившая мне фигуры в прошлой жизни. Но, думаю, от яблок ничего Элиане не будет.

Интересно, чья инициатива расставить их по всему поместью? Тароса? Реально вкусно. Пусть «подарочек» не жалуется.

Сладкое угощение немного успокаивает мысли. Положение не слишком радостное, конечно. В своём мире я знала правила игры. Как выживать, как решать проблемы. Искать работу, в конце концов. А здесь ещё предстоит узнать законы, обычаи. Не уже о , что мой «», похоже, не самый .

Я снова подхожу к карте, пытаясь запомнить как можно больше деталей. Если это мой новый мир, я должна в нём ориентироваться. Есть ли способы вернуться в мой мир? И есть ли куда возвращаться?

Внезапно из открытого окна доносится шум и громкие голоса. Я подхожу и осторожно выглядываю.

Отсюда видно аккуратно подстриженные кусты и парадную часть дома. На крыльце — Тарос. Он крепко держит за шиворот мужчину. Присмотревшись, я узнаю человека, которого видела в коридоре после встречи с Таросом. Лицо мужа Элианы выглядит насмешливо раздражённым, его глаза... они действительно сверкают золотом, это не обман зрения.

— Да ты ж мой хороший, да ты ж мой великий финансист! — растягивает слова Тарос, его голос полон ледяного сарказма. — Человек, который так блестяще управляет своими средствами, что умудрился заложить один дом трижды. Настоящий гений экономики!

— Милорд, пожалуйста, — хнычет мужчина, пытаясь вырваться. — Ещё немного времени, я всё верну!

— О, конечно! — Тарос театрально закатывает глаза. — Ещё немного времени. Может, ещё десять лет? А лучше двадцать? Я просто обожаю ждать, когда мне возвращают долги. Особенно от таких... надёжных людей, как ты, Малкин.

Он резко толкает мужчину, и тот скатывается по ступенькам крыльца, приземляясь задом в пыль.

— Прошу вас, — мужчина поднимается на колени. — Мои дети... они же останутся голодными! Может, мы найдём другой способ погасить долг?

Тарос скрещивает руки на груди, на его лице появляется выражение притворного удивления.

— Как это трогательно, ты вспомнил о детях. А когда спускал деньги в игорных домах и тратил на дорогие безделушки для своих любовниц, ты о них думал? — он наклоняется ближе. — Или это внезапное отцовское чувство просыпается, только когда приходит время платить по счетам? Клянусь богами, лучше б ты с тёмными связался, наш разговор был бы на порядок продуктивнее и веселее.

— Но милорд! — Малкин не унимается. — Может, есть другая услуга, которую я мог бы оказать? Информация? Я многое слышу!

— Потрясающе, — восклицает Тарос с фальшивым восторгом. — Ты предлагаешь мне сплетни вместо золота! Как я раньше не догадался? Может, ещё и песню споёшь? Или на голове постоишь? Я обожаю цирковые представления вместо денег!

Тарос спускается по ступеням, нависая над должником.

— У тебя есть три дня, Малкин. Не золото — так твой дом отойдёт мне. Выбирай. И поверь, я говорю это с огромным сожалением, — добавляет он, хотя в его голосе нет ни капли сожаления.

— Но мой дом стоит гораздо больше, чем долг! — отчаянно восклицает Малкин.

— Стоил, — поправляет Тарос с ядовитой улыбкой. — В те далёкие времена, когда ты не заложил его трижды разным кредиторам. Удивительно, как это работает, правда? Закладываешь дом, берёшь деньги, тратишь их — и вдруг дом стоит меньше! Просто магия какая-то! — он щёлкает пальцами в воздухе, изображая волшебство. — Я выкупил все закладные. Теперь выбор за тобой — либо золото, либо дом. Три дня.

Малкин выглядит разбитым. Он медленно поднимается на ноги, отряхивает одежду.

— Вы жестокий человек, милорд, — говорит он тихо.

Тарос смеётся, и в этом смехе нет веселья, только лёд.

— Я не человек. И ты об этом прекрасно знаешь, — он слегка наклоняет голову. — Но должен признать, даже будучи не человеком, я умудряюсь быть более человечным, чем ты. По крайней мере, я не предлагаю свою жену в качестве оплаты. Занятная особенность, не находишь?

Глава 6

Закрываю око и спешу покинуть комнату, стараясь выбирать путь неочевидно. Чтобы муженёк не смог меня найти. Зря я, конечно, провоцировала его.

Пора признать очевидное — я застряла здесь.

По крайней мере, сейчас. И если я хочу выжить, мне нужен план, который не включает в себя постоянные столкновения с Таросом.

Как кризисный менеджер, я повидала множество безнадёжных ситуаций. И вынесла один важный урок: некоторые кризисы невозможно решить, их можно только оставить позади. Иногда правильным решением будет просто уйти.

Но куда? Без денег, без документов, без знания этого мира... Я даже не знаю, есть ли у Элианы какие-то права на собственность.

Встряхиваю головой. Хватит киснуть. Раз я теперь она, нужно что-то делать. Сперва выйти из дома. Осмотреться, подышать свежим воздухом. Возможно, в саду я смогу спокойно подумать без риска наткнуться на моего «любвеобильного» супруга.

Сад великолепен: ряды аккуратно подстриженных кустов, клумбы с незнакомыми цветами, беседки, увитые плющом. Дальше за живой изгородью виднеется фруктовый сад.

Медленно бреду по дорожке, наслаждаясь прохладой и ароматами цветов. Ищу укромное местечко, где можно присесть и подумать.

— Госпожа? Леди Элиана?

Вздрагиваю от неожиданности. В нескольких шагах от меня стоит Малкин, мужчина, которого Тарос так унизил. Он выглядит растерянным, увидев меня здесь.

— Что вы здесь делаете? — спрашиваю, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.

— Простите, миледи, — он низко кланяется. — Я хотел поговорить с садовником, мы с ним... друзья. Надеялся найти его здесь, но, видимо, он занят в другой части сада.

Малкин выглядит совершенно разбитым. Я вспоминаю его разговор с Таросом, угрозу отобрать дом.

«Но мой дом стоит гораздо больше, чем мой долг!» И тут меня осеняет.

— Господин Малкин, — говорю я, делая шаг к нему. — Могу я спросить о вашем... имении?

Он смотрит на меня с удивлением.

— О моём доме, миледи? Что именно вас интересует?

Сердце бьётся быстрее. Мысль сумасшедшая, но... что если?

— Тот дом, который вы вот-вот потеряете из-за долга моему мужу. Расскажите мне о нём.

Малкин переминается с ноги на ногу, явно чувствуя себя неуютно.

— Это небольшое поместье на окраине города, миледи. Не сравнить с вашим, конечно, но... — он вздыхает. — Оно принадлежало моей семье три поколения. Дед построил его, когда разбогател на торговле сидром.

— И сколько вы должны лорду Таросу?

— Сумма, которую я не смогу собрать и за десять лет, — его глаза опускаются.

— А сколько стоит ваше поместье?

— По нынешним ценам... около двух тысяч золотых, миледи. Но у меня столько закладных...

— Которые всё выкупил мой муж, — заканчиваю за него и делаю глубокий вдох. — Господин Малкин, что если я куплю ваше поместье?

Его глаза расширяются от изумления.

— Вы, миледи? Но... зачем?

Хороший вопрос. Зачем мне дом в мире, из которого я надеюсь сбежать? Но что-то подсказывает, что мне понадобится убежище, место, где Тарос не сможет меня достать.

— Предположим, я хочу вложить деньги, — отвечаю уклончиво. — Если я заплачу вам тысячу золотых, вы сможете рассчитаться с моим мужем и у вас останутся средства на новое жильё?

Малкин смотрит на меня так, будто я предложила ему полететь на луну. Надеюсь я не сказала никакой несусветной чуши?

— Миледи, вы... серьёзно? Но что скажет лорд Тарос? Он не одобрит...

— Лорд Тарос получит свои деньги, — отрезаю я. — А что я делаю со своими средствами — не его дело.

— У вас... у вас есть собственные средства?

Вот чёрт. Я понятия не имею, есть ли у Элианы свои деньги. Но отступать уже поздно.

— Есть, — говорю твёрдо, надеясь, что не лгу. — Так что, господин Малкин, по рукам?

Он колеблется, на его лице написана внутренняя борьба.

— Но... как мы оформим сделку? Если лорд Тарос узнает...

— Мы оформим её как положено, — произношу с уверенностью, которой не чувствую. — Завтра же. А с мужем я разберусь сама.

Малкин выглядит одновременно надеющимся и напуганным.

— Миледи, я не знаю, что сказать... Это невероятно щедрое предложение. Но я боюсь, что лорд Тарос...

— Дайте мне слово, что никому не расскажете о нашем разговоре, — перебиваю его. — Особенно моему мужу. И приходите завтра к полудню в городской нотариат. С документами на дом.

— Но как вы выйдете из дома? Лорд Тарос...

— Это моя забота, — я внутренне содрогаюсь, понимая, что понятия не имею, как это сделать. — Итак, мы договорились?

Малкин смотрит на меня долгим взглядом, потом медленно кивает.

— Договорились, миледи. Я буду в нотариате в полдень. Но... прошу вас, будьте осторожны. Лорд Тарос не тот, с кем стоит играть в игры.

Глава 7

Возвращаюсь в дом и пытаюсь найти дорогу обратно в спальню, где очнулась. Коридоры петляют, поворачивают под неожиданными углами, и я чувствую себя как в лабиринте. Наконец, после бесконечных блужданий, узнаю поворот и толкаю дверь с облегчением.

Небольшой, но элегантный кабинет выглядит точно так же, как я его оставила: разбросанные после нашествия Тароса бумаги. Письменный стол из тёмного дерева, книжные полки, удобное кресло.

Может быть, это кабинет самой Элианы? И Тарос специально устроил то представление, чтобы позлить жену? Если так, то он ещё большая сволочь, чем я думала.

Решительно вхожу внутрь, собираю разбросанные документы и сажусь за стол. Начинаю просматривать бумаги — контракты, счета, какие-то письма на языке, который я каким-то образом могу читать. Видимо, способности Элианы достались мне вместе с её телом.

Нужно разобраться, почему же она живёт с этим извращенцем. Почему не ушла, если её брак с Таросом был таким несчастливым?

Я углубляюсь в чтение, пытаясь найти ответы, когда дверь внезапно распахивается. В кабинет стремительно входит высокий мужчина с седеющими висками и строгим выражением лица.

— Ну наконец-то ты соизволила проснуться! — его голос резкий, недовольный. — Три недели, Элиана! Мы ждали, пока ты решишь выползти из кровати!

Я застываю, ошеломлённая внезапным вторжением. Это ещё кто? И чего прицепился ко мне? В смысле к Элиане?

Если она притворялась больной, чтобы избежать общения с ним, я не удивлюсь.

— Я... — начинаю неуверенно, но гость не даёт мне договорить.

— Молчи! — он делает резкий жест. — Я не для того выдавал тебя замуж за это... существо, чтобы ты проводила дни в постели, изображая умирающего лебедя! У нас проблемы, Элиана, серьёзные проблемы. А ты что делаешь? Ничего!

Выдал замуж… В принципе у него есть что-то общее с моим внешним видом сейчас. Может это отец? Или дядя? В любом случае какой-то опекун.

Он расхаживает по кабинету, как тигр в клетке. Я сижу, не шевелясь, пытаясь не выдать того, что понятия не имею, что здесь происходит.

— Мне уже трижды вызывали на аудиенцию. Но все понимают, что это допрос! — продолжает сокрушаться он. — Трижды, Элиана! Это унизительно! А ты? Ты просто...

— Лежу как мёртвая? — предполагаю я.

— Именно! — он резко поворачивается ко мне. — Ты представляешь, что будет с нашей семьёй, если твой брачный договор расторгнут? Мы потеряем всё! Всё, что я строил годами! И всё из-за твоего упрямства и лени!

Я чувствую, как внутри поднимается волна возмущения. Как бы там ни было, когда взрослый мужик наезжает на практически ребёнка (а я посмотрела на Элиану очень внимательно и уверена, что ей не больше двадцати), за то, что тот не решает его финансовые и другие проблемы, это не проблемы ребёнка.

Крайне неприятный персонаж. И что мне с ним делать?

— Может быть, если бы вы объяснили, что именно от меня требуется, вместо того чтобы просто кричать... — говорю я, стараясь держать голос ровным.

Он останавливается и смотрит на меня так, будто впервые видит.

— Что это? Новая тактика, Элиана? Притвориться, что ты не понимаешь, о чём речь?

— Возможно, моя память немного... затуманена. После болезни.

Он фыркает, но, кажется, немного успокаивается.

— Ладно, — он плюхается в кресло напротив меня. — Хочешь, чтобы я всё повторил? Изволь. Ты должна была обеспечить нам доступ к финансовым тайнам драконов через мужа. Это была твоя единственная задача, Элиана! Единственная! Вместо этого ты заперлась в комнате и разыгрываешь оскорблённую невинность.

Я чуть не задыхаюсь от неожиданности, благо опыт позволяет удержать лицо спокойным.

Тарос — дракон? Это многое объясняет. Его нечеловеческие глаза, странное ощущение, возникающее рядом с ним, слова о том, что он «не человек».

— И как, по-вашему, я должна была это сделать?

Если надо лежать голой с бантом на груди и яблоком в зубах, то я не согласна, но говорить этого вслух не буду, чтобы не подавать идеи.

Он закатывает глаза.

— О, не знаю! Может быть, использовать своё женское обаяние? Или просто поговорить с ним, вместо того чтобы шарахаться и выть о том, кто тебе не подходит? Исполнять свои супружеские обязанности, раз уж ты его жена?

Эти слова... Интонации уж точно похожи на то, что я слышала от окружающих, когда Максим начал мне изменять.

«Если бы ты лучше заботилась о муже, Саша, он бы не искал другую. Мужчинам нужна забота, внимание. А что ты? Только о работе и думаешь».

— Так вот, для чего был этот брак? — растягиваю губы в милой улыбке. — Продал меня дракону, чтобы она шпионила для тебя? Может именно с этого мне и стоит начать общение с мужем?

Он не воспринимает мою угрозу всерьёз.

— Не драматизируй! — он раздражённо взмахивает рукой. — Получила титул, богатство, положение в обществе. Тарос обращается с тобой лучше, чем ты заслуживаешь. Он выполняет свои обязательства — обеспечивает нашу семью защитой, даёт нам доступ ко двору. А что делаешь ты? Закатываешь истерики и падаешь в обмороки!

Глава 8

Я сижу в кабинете до глубокого вечера. К счастью для всех, ни благоверный, ни очередные родственники на моё душевное благополучие больше не покушались.

Среди бумаг мне не попалось ничего интересного. Какие-то отчёты, договора, сметы. Без контекста из них можно сложить журавликов и понадеяться, что моё желание вернуться в свою реальность может исполниться.

К счастью, кроме бессмысленных для меня документов, я нашла и книги. Беглое изучение их открыло для меня несколько интересных фактов. К примеру, я убедилась, что драконы — это не фигура речи в этом мире, а вполне естественное существо, которое выглядит как мужик, способный оборачиваться монстром и являющимся сильнейшим магом из возможных. У всех, кто может в магию есть некий «порочный откат», что это такое я не выяснила, но ещё докопаюсь.

Историю мира я малодушно вычеркнула из списка литературы. Никогда мне не давались эти цифры и порядок следования событий. Каких-либо свода законов я тоже не смогла найти. Зато здесь предостаточно любовных романов, которые, судя по всему, было тем немногим, что интересовало Элиану относительно её мира.

Любовные романы и единственная книга по выращиванию яблонь, но я подозреваю, что эта история попала в библиотеку по ошибке.

Просидев до глубокой ночи, я понимаю, что одного дня мне не хватит, чтобы с наскока решить, как спасать жизнь Элианы. При всём моём опыте, это задачка со звёздочкой.

Оценив, что мне нужен отдых и желательно еда, я с сомнением смотрю на дверь, ведущую в коридор, где ходит любитель яблок. За время своей прогулки я не смогла найти кухню, а я сейчас не готова к ещё одной экспедиции. В своей прошлой жизни я иногда заставляла себя пойти спать без ужина. Решаю, что Элиана не помрёт от одного вечера по схеме из моей старой жизни.

Заперев дверь кабинета, я на всякий случай подпираю её стулом. Не думаю, что Таросу мои скромные приготовления могут как-то помешать войти в случае очень сильного желания, но мне кажется попытаться стоило. Как минимум я проснусь, услышав, как он сюда ломится, и смогу что-то предпринять.

Умывшись и стянув с себя платье, я запираю ещё и дверь спальни, после чего забираюсь под одеяло, натянув его до подбородка.

Не проходит и десяти минут, как меня будит странный грохот в кабинете. Я вскакиваю и, вооружившись тяжёлым подсвечником, бегу к двери, чтобы успеть спрятаться за ней, но спотыкаюсь на складке ковра и с грохотом растягиваюсь на полу.

— Леди Слаер! — кричат из кабинета. — Леди Слаер!

Это мне? Голос точно не Тароса Мелодичный, женский. Я слышу странный звон, а после вторую из моих преград (ещё один стул, который, по задумке, должен не позволять открыть дверь) отлетает, лишь чудом не прибив меня. В комнату врывается высокая девушка в форме, которую я могла бы окрестить униформой горничных.

— Леди Слаер! — она бросается ко мне. — Ну что же вы творите! Взгляните на себя, вы уже на ногах не стоите! Может быть хватит истязать себя? Вы прекрасно знаете, что господин Тарос останется глух к вашим страданиям. Так зачем себя губить? Вы же прекрасно понимаете, что это вредит лишь вам!

Если в начале фразы я ещё готовилась накричать на незнакомку, то ближе к концу мне захотелось обнять её. Кто-то обо мне заботится. Это так трогательно и мило.

— Ты права, — соглашаюсь я, позволяя себя поднять. — Права…

Девушка усаживает меня в кресло и начинает растерянно суетиться:

— Господин меня накажет! Господин так меня накажет… Что же делать? не уследила, не справилась. Он будет очень недоволен!

У меня перед глазами появляется та с бантом. Она вроде тоже просила наказать её.

Нет, уверена, в этот раз речь совсем о другом. Да? Она же работает на Тароса. Он бы не стал с ней… А хотя я часто видела подобное в своей первой жизни.

Ладно, это, на самом деле, не моё дело. Я на Тароса не претендую, пуст хоть кого наказывает.

— Я в порядке, — пытаюсь отвлечь её, а то в глазах уже рябит. — Послушай, э-э-э…

На меня нападает секундный ступор. Если это служанка Элианы, она должна знать, как её зовут. К счастью для меня, хозяйка моего тела, видимо, не в первый раз «забывает» имена или просто не утруждает себя этим. Или просто не утруждает себя запоминанием их.

— Сия, госпожа, — она кланяется. — Меня зовут Сия.

— Прекрасно, Сия. У меня для тебя задача. Принеси мне ужин.

Её лицо меняется так, будто я попросила принести мне документы по финансовым делам мужа, которые требовал Элианин папаша.

— В-вы… хотите поесть?

— Хочу. Принесёшь?

— К-конечно. Прям ужин? Или снова «ужин»?

— Самый настоящий ужин. Еду. Человеческую.

Не знаю, что ещё добавить. Элиана, судя по поведению окружающих, активно пыталась свести счёты с жизнью. Возможно, моё присутствие в её теле доказывает, что ей это удалось.

Сия хмурится. В её глазах мелькает не растерянность, а стремительный, живой ум, перебирающий варианты.

— Как прикажете, — наконец говорит она, но не уходит. Её взгляд скользит по мне, по моей позе, по тому, как я держу подсвечник, по беспорядку, который я устроила. — Странно... Раньше вы никогда не запирались. Считали ниже своего достоинства показывать страх. А ещё... — она указывает на книгу, валяющуюся на столе. — Вы ненавидели читать. Говорили, что буквы режут глаза. А сейчас просидели здесь всю ночь.

Глава 9

Я напрягаюсь. Неужели моя игра настолько очевидна?

— Просто хорошо выспалась, — отвечаю с беспечностью, которой не чувствую.

— Три недели… отдыха могли бы любого освежить, — замечает Сия с лёгкой улыбкой. Но в её глазах что-то настораживает меня — какое-то понимание, которого не должно быть там.

— Я чувствую себя новым человеком, — говорю осторожно.

— Или совсем другим человеком, — её голос тих, но слова бьют прямо в цель.

Мы смотрим друг на друга в напряжённом молчании. Она знает. Каким-то образом она знает, что я не Элиана.

— Не понимаю, о чём ты, — делаю последнюю попытку сохранить маскарад.

Сия вздыхает.

— Перестаньте, миледи. Я служу в этом доме пять лет. Я знаю Элиану лучше, чем кто-либо. Вы не она.

Моё сердце замирает. Что теперь? Бежать? Притвориться сумасшедшей? Умолять о молчании?

— Как ты поняла?

— Ваши глаза, — она слегка наклоняет голову. — В них нет страха. Элиана всегда боялась. Всего. Всех. Особенно своего мужа. А вы... смотрите так, будто готовы сразиться с целым миром.

Я сглатываю комок в горле. И… как она относится к тому, что её хозяйки больше нет? А главное, что мне за всё это будет?

— Вы не первая, — вдруг говорит Сия, удивляя меня ещё больше. — И, вероятно, не последняя.

— Что? — я не понимаю, о чём она.

— Попаданки, — она произносит это странное слово так буднично, будто говорит о погоде. — Души из других миров, занимающие тела в нашем мире. Обычно это происходит, когда человек здесь между жизнью и смертью, а душа из вашего умирает, но не готова уйти насовсем.

Я чувствую, как комната начинает кружиться вокруг меня.

— Ты хочешь сказать, что это... обычное дело?

— Не совсем, — Сия качает головой. — Но случается. Особенно с ларианами.

Слово я уже знаю, но прикидываюсь дурочкой, чтобы наверняка получить пояснение.

— Драконами на королевской службе, — поясняет она. — Таких как ваш муж. Пока только один из ларианов в королевстве женат на местной девушке... ничего удивительного, что последний снова связан с попаданкой.

Я молчу, пытаясь осмыслить эту информацию. Это какой-то абсурд! Но в то же время... объясняет, почему никто не заметил подмены. Возможно, в этом мире такие вещи случаются достаточно часто, чтобы не вызывать удивления.

— Подожди, — говорю я, когда одна мысль приходит в голову. — Ты сказала «снова»? Это уже случалось с Таросом?

Сия встаёт.

— Мне нужно принести вам ужин. Вы ведь проголодались, верно? — она явно уходит от ответа.

— Сия, — мой голос останавливает её у двери. — Пожалуйста, не говори никому.

Она оборачивается, в её глазах странное выражение — смесь сочувствия и какой-то затаённой надежды.

— Не понимаю зачем, но… если вам будет проще адаптироваться, я не скажу, миледи.

С этими загадочными словами она выходит, оставляя меня в смятении.

Интересно, что она решила попросить взамен. Явно ведь не просто так на всё это так быстро согласилась.

Я откидываюсь в кресле, пытаясь упорядочить мысли.

Итак, Сия знает, что я не Элиана. Знает о попаданцах, о ларианах-драконах. Возможно, она моя единственная союзница в этом странном мире. Или просто источник информации. Посмотрим, как пойдёт.

Когда она возвращается с подносом, полным ароматной еды, я уже принимаю решение.

— Сия, — говорю, когда она расставляет блюда на небольшом столике у окна. — Я хочу, чтобы ты стала моей личной служанкой. Только моей. Такое возможно в этом мире?

Она замирает на мгновение, потом продолжает раскладывать приборы.

— Я и так ваша служанка, миледи.

— Нет, ты служишь дому. Я хочу, чтобы ты служила только мне. Помогала... освоиться.

Сия поднимает на меня взгляд, и я вижу в нём что-то похожее на облегчение.

— Вы уверены, что хотите этого? Не будете пытаться вернуться в свой мир?

Хороший вопрос. Хочу ли я вернуться? К чему? К работе, которая высасывала из меня все соки? К квартире, где каждый угол напоминал о неудачном браке?

— Пока я не знаю, возможно ли вернуться, — отвечаю честно. — Но если я остаюсь здесь, то хочу жить, а не выживать. И мне нужна помощь.

— Я помогу вам, — Сия кивает. — Но у меня есть условие.

— Какое?

— Вы останетесь лишь фиктивной женой лорда Тароса.

Я давлюсь глотком чая.

— Что? В каком смысле?

— В прямом, — её глаза серьёзны. — Не исполняйте супружеский долг.

— Серьёзно? — не сдерживаюсь я. — Ты предлагаешь мне не ложиться в постель с драконом? С существом, которое я едва знаю? Которое изменяет своей жене и унижает её, и думаешь, что я откажусь?

Глава 10

Я смотрю на Тароса, чувствуя, как внутри поднимается волна возмущения, смешанного со страхом. Его глаза сверкают золотом, и в них я вижу нечеловеческий, хищный блеск. Он делает ещё один шаг ко мне, и я невольно отступаю.

— Я не собираюсь спать с вами, — мой голос звучит не так твёрдо, как я ожидала. — Ни сегодня, ни когда-либо ещё! Более того, я хочу уйти.

Мне хочется объявить о том, что я требую развода, но почему-то язык не поворачивается ляпнуть такое вслух.

Вместо гнева, которого я ожидала, на его лице появляется усмешка. Он откидывает голову и смеётся — низким, рокочущим смехом, от которого у меня по коже бегут мурашки.

— Уйти? — Тарос произносит это слово так, словно это самая забавная шутка, которую он когда-либо слышал. — О, моя дорогая Элиана... Пожалуйста, попробуй. Сделай мне одолжение. Беги. Прячься. Используй все свои скромные ресурсы. Это придаст игре остроты.

— Это не игра! — вырывается у меня.

— Всё в этой жизни — игра, — парирует он, и его улыбка становится шире, обнажая идеальные зубы. — Но у каждой игры есть ставка. И вот моя: если ты убежишь, и я тебя найду... а я найду тебя, будь уверена... то выполнишь моё желание. Любое. Без возражений.

Его взгляд, тяжёлый и похотью, медленно скользит по мне, с головы до ног, и мне становится душно. Моё воображение тут же рисует картины того, каким может быть это «желание». Ужас сковывает меня, и я чувствую, как кровь отливает от лица. Этот страх, похоже, лишь разжигает его.

— Я вижу, ты понимаешь условия, — тихо говорит он, наслаждаясь моей реакцией.

Собрав всю свою волю в кулак, я заставляю себя выпрямиться.
— Возможно, я просто устала от страха, — отвечаю, стараясь держать голос ровным.

Он приближается, и я чувствую исходящий от него жар, физически ощутимый, словно внутри него горит огонь. Это потому, что он дракон?

— Сегодня ко мне приходил мой отец, — говорю быстро, пытаясь выиграть время. — Хотел, чтобы я выведала у вас информацию о финансовых операциях.

Я ожидала, что это его остановит, шокирует, заставит отступить. Расширит пропасть между нами, в конце концов, но Тарос только хмыкает, приближаясь.

— Я знаю, — говорит он небрежно. — Знал с самого начала. Почему ты думаешь, я согласился на этот брак? — его глаза сужаются. — Но сейчас меня гораздо больше интересует, когда объявятся дружки твоего бывшего.

Я замираю. О каком бывшем он говорит? У Элианы был кто-то до него? Господи, в кого я попала? Эта новость всё только усложняет.

— Я... я не знаю, о чём вы, — говорю честно.

Тарос оказывается совсем рядом, его лицо в нескольких сантиметрах от моего. Я чувствую его дыхание — горячее, с лёгким запахом корицы и кофе.

— Не играй со мной, Элиана, — его голос становится глубже, в нём слышится рычание. — Ты знаешь, зачем я женился на тебе. Знаешь, чего жду. И это точно не твоё тело, которое ты так старательно прячешь от меня.

Он протягивает руку и касается моей щеки — жест неожиданно нежный для существа, которое только что практически угрожало мне. И вместе с этим прикосновением я чувствую странное тепло, разливающееся по коже. Не страх и не отвращение, а... желание?

Нет. Это невозможно. Я не могу хотеть его. Я его даже не знаю.

Он чудовище, дракон и шантажист. Но моё тело предательски реагирует на его прикосновение — сердце бьётся быстрее, дыхание становится прерывистым.

Отступаю, ударяясь спиной о стену. Бежать некуда.

— Что вы со мной делаете? — шепчу я, ненавидя дрожь в своём голосе.

— Ничего, что ты сама не хочешь, — его улыбка становится шире. — Интересно, не правда ли? Как твоё тело реагирует на моё присутствие, даже когда разум сопротивляется?

— Это магия, — обвиняю я. — Вы заколдовали меня.

Он смеётся, и этот смех отдаётся во мне странной вибрацией.

— Я не могу заставить тебя желать меня. Только... усилить то, что уже есть.

— Ничего нет! — я почти кричу, пытаясь убедить в этом не столько его, сколько себя. — Я не хочу!

Но когда эти слова срываются с моих губ, даже я чувствую ложь. И Тарос, кажется, тоже, потому что его глаза вспыхивают ещё ярче.

— Ложь, — он произносит это слово почти ласково. — Твои губы лгут, но тело... — Тарос наклоняется ближе, вдыхая воздух рядом с моей шеей, — ... говорит правду.

Закрываю глаза, пытаясь собраться с мыслями. Это какое-то безумие. Я не могу желать его и поддаваться странному притяжению. И всё же... часть меня хочет узнать, каково это — быть с драконом.

Я смотрю на его лицо — красивое, нечеловеческое, пугающее и притягательное одновременно. И я ненавижу себя за то, что несмотря на всё это безумие, несмотря на страх и шок, часть меня всё ещё отзывается на него.

— Я ненавижу вас, — говорю тихо. — Ненавижу за то, что вы делаете со мной, что используете магию, чтобы заставить меня... чувствовать так.

— Я не использую магию, Элиана. — Его рука скользит с моей щеки на шею, большой палец проводит по линии челюсти. Прикосновение обжигает, но я не могу оторваться. — Только правду. А теперь... — его губы почти касаются кожи, и я замираю, предвкушая поцелуй, укус, что угодно... — ... решай. Беги и прими мой вызов. Или останься, и мы узнаем, насколько громко ты сможешь кричать моё имя.

Глава 11

Паника пытается захлестнуть меня волной, но я вовремя подставляю под неё ведро самоиронии. Кризисный менеджер должен не только уносить ноги, но и делать это с максимальным КПД. А против драконьей магии он равен нулю, если твоя главная стратегия — «бежать, не оглядываясь».

Коридоры поместья — бесконечный лабиринт в стиле «заблудись и умри». Я несусь, поворачиваю, снова бегу. План гениален в своей простоте: найти Сию. Сбежать из дома в никуда в одиночку? Я бы, конечно, и сама могла рвануть из дома навстречу неизвестности, да только девчонка моей нынешней комплекции найдёт приключения на свой аппетитный зад в первом же переулке. Уж лучше Таросу попасться в лапы, он мне хотя бы по документам муж, да и выглядит ничего так…

Стоп, Строганова. Никаких комплиментов противнику!

Оглядываюсь. Никого.

Проклятье, самое поганое во всём этом — я не Элиана и не успела изучить собственный дом. Я вообще в ту сторону бегу? А то сейчас врежусь лбом в спальню этого извращенца, где он, небось, уже с десяток связанных лентами женщин в ряд выложил.

— Сия! — шиплю я, пытаясь не кричать слишком громко. — Где ты?!

Слуги шарахаются от меня, как от привидения, но мне плевать. У меня тут честь на кону! Вернее, честь Элианы. В общем, чья-то точно под угрозой.

Наконец, заворачивая за угол, я тараню знакомую девушку с корзиной белья.

— Сия! — выдыхаю я с облегчением. — Нашла!

— Миледи? — она смотрит на меня широко раскрытыми глазами. — Что случилось?

Я хватаю её за руку и оттаскиваю в ближайшую нишу.

— Эвакуация. Немедленная, добровольно-принудительная.

— Что? Я не понимаю…

— Тарос, — это имя встаёт в горле комом. — Он... хочет меня использовать. Короче, ровно то, что я тебе клятвенно обещала не делать! — трясу головой. — Я не собираюсь участвовать в этом безумии. Бежим.

Сия бледнеет.

— Что? Но… Он же не проявлял к вам интереса так долго!

— Видимо, у него сработал будильник «Пора терроризировать жену»! — перебиваю я. — Неважно! Собирай самое необходимое: деньги, еду, моё самоуважение, если найдётся.

— Но куда мы пойдём?

— Есть вариант, — вспоминаю о Малкине. — Я почти купила поместье. Нужно только продержаться до полудня.

Сия смотрит на меня с недоверием.

— Вы... Когда?

— Ну, как купила... Дала аванс доверием и блефом. В полдень — финальные переговоры.

Сия молчит секунду, а потом кивает.

— У меня есть идея. Место, куда лорд Тарос точно не пойдёт вас искать, — она бросает корзину. — Идёмте, я выведу вас через сад. А потом вернусь и соберу вещи.

— Ты уверена, что это безопасно? — зачем-то уточняю я. Очевидно же, что с безопасностью в этом мире стоило сразу попрощаться.

— Даже если он прибудет, то не сможет вас найти.

— Ладно, пошли!

Сия ведёт меня через боковые коридоры к небольшой двери, которая выходит в сад. Мы быстро пересекаем территорию поместья, придерживаясь тени деревьев. Ночь тихая, только где-то вдалеке слышны звуки города.

Когда мы выходим на улицу, я чувствую прилив адреналина. Мчим через сад, держась теней деревьев, а когда оказываемся на улице, я чувствую прилив адреналина.

Я свободна! Ну, или стала беглой женой дракона. Не та свобода, о которой я мечтала, но сойдёт.

— Куда идём? — спрашиваю я, когда мы выходим на оживлённую улицу.

— К моей подруге. Она держит... заведение.

У меня в голове начинает звенеть тревожный звоночек, но я отмахиваюсь. До тех пор, пока мы не останавливаемся перед двухэтажным зданием с яркими занавесками и красными фонариками, украшающими вход.

— Это... — я запинаюсь, — бордель?

Сия смотрит на меня виновато.

— Дом удовольствий. Лира, его хозяйка, моя давняя подруга. Она спрячет вас.

— Ты жене лариана похоти прятаться в борделе? — я хохочу. — Ну что ж, логично.

— Это самое безопасное место, — настаивает Сия. — Если лорд Тарос каким-то образом узнает, что вы здесь... что ж, тут есть кому его отвлечь.

Выбора, как обычно, нет. Куда ещё я могу пойти в чужом мире без денег и связей?

— Хорошо, — сдаюсь я. — Но только до утра. И чтоб без сюрпризов.

Мы проскальзываем внутрь через боковую дверь и поднимаемся на второй этаж. Здесь чуть тише, но стены явно знают толк в звукопроводимости.

— Вот, — Сия открывает одну из дверей. — Здесь вы будете в безопасности.

Комната скромная, но чистая. Я не рискую садиться на кровать и опускаюсь на краешек стула, чувствуя себя выжатой.

— Я вернусь до рассвета, — обещает Сия. — Главное, не попасться Таросу.

— А если он найдёт меня? Говорил же о какой-то связи...

В этот момент из-за стены доносится особенно выразительный стон.

Глава 12

Ночь тянется бесконечно. Несмотря на усталость, уснуть не получается. Каждый раз, когда веки начинают тяжелеть, очередной вскрик из соседней комнаты или шаги в коридоре заставляют меня вздрагивать. Я сижу в кресле у окна, обхватив колени руками, и смотрю на незнакомые созвездия чужого мира.

Что если кто-то из посетителей перепутает двери и ворвётся сюда? А вдруг Тарос каким-то образом узнает, где я, и придёт за мной? При мысли о нём сердце начинает биться быстрее — от страха или от чего-то другого, в чём я боюсь себе признаться?

Тихий стук в дверь заставляет меня подскочить.

— Кто там? — спрашиваю, стараясь, чтобы голос звучал уверенно.

— Это Лира, хозяйка заведения, — отвечает глубокий женский голос.

Я колеблюсь, но всё же открываю. На пороге стоит статная женщина лет сорока с волосами, собранными в сложную причёску, и внимательными тёмными глазами. Она оглядывает меня с нескрываемым любопытством.

— Так вот ты какая, жена дракона, — говорит она, проходя в комнату без приглашения. — Сия сказала, что ты будешь ждать её здесь. Не думала, что увижу аристократку в своём скромном заведении. Мужчины частые гости, а вот их благоверные…

— Спасибо, что приютили меня, — отвечаю, не зная, как ещё реагировать.

Лира садится на край кровати, продолжая изучать меня взглядом. Я ловлю себя на том, что любуюсь грацией этой женщины. Она в комнате меньше минуты, а уже ясно, что всё здесь принадлежит ей. Уверена, мужики головы сворачивают, если она проходит мимо, и почти наверняка ей приходится выслушивать вопросы о том, сколько будет стоить ночь с ней самой.

— Нужно ли тебе что-нибудь? Еда, вино? — она делает паузу. — И как долго ты собираешься здесь оставаться?

— Только до утра, — быстро отвечаю я. — Сия вернётся, мы уйдём.

— А если не вернётся? — спрашивает Лира прямо. — Или твой муж поймает её? Если она передумает?

Я не думала об этом. Действительно, что я знаю о Сие? Встретила только сегодня, а уже доверила ей жизнь.

— Я... я не знаю, — признаюсь честно.

— Тогда тебе стоит знать, — Лира наклоняется ближе, — это не гостиница. Если собираешься задержаться дольше утра, придётся платить по обычному тарифу.

Я чувствую, как краска заливает лицо.

— Я заплачу, — обещаю. — Как только Сия принесёт деньги.

— А если не принесёт? — Лира приподнимает бровь. — Что тогда?

Я молчу, не зная, что ответить. Самое паршивое, что на ум приходят варианты решения проблемы из моего мира, которые вряд ли сработают здесь. Что я ей, отработать предложу? Пф.

Лира прищуривается.

— Ты ведь не просто сбежала от мужа, верно? Тут что-то большее.

— Всё сложно, — уклоняюсь от прямого ответа.

— С драконами всегда сложно, — она кивает с пониманием, которого я не ожидала. — Особенно с теми, чей порок и дар, и проклятие. Когда магия несёт на хвосте угрозу, как, например, в случае с гневом, похоть может обманчиво склонять своего носителя во тьму. Ты знала, что это единственный из пороков, последствия которого нельзя снять сексом?

Если честно, я понятия не имею, о чём мы говорим, благо это никак не мешает мне притворяться, что я полностью погружена в тему и меня ничто не удивляет.

Постановка вопрос намекает, что этот факт может быть мне неизвестен. Использую его, чтобы узнать больше.

— Разве? — я округляю глаза. — Я не замечала. Думала, Тарос прекрасно себя чувствует, потому что…

— Увы, моя дорогая. Отчасти поэтому те, чей порок похоть, чаще остальных переходят во тьму. Тебе следует приглядывать за своим ларианом.

Внутри меня, конечно, просыпается синдром спасателя, но я быстро усыпляю его обратно. Похотливый дракон — не моя проблема.

И всё же не могу не спросить.

— А что… может помочь тому, чей порок — похоть?

— Любовь, конечно.

Мда. Хана моему ларианчику.

А хотя, вдруг кто-то из его подарочков и правда в него втрескается. Мужик-то красивый, фигура что надо. Ладно, это по-прежнему не моя проблема.

— Я уйду завтра, — повторяю твёрдо. — И заплачу за ночлег.

Лира изучает меня ещё несколько секунд, потом кивает и грациозно поднимается.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, девочка, — говорит она на прощание. — С драконами шутки плохи.

Когда дверь за ней закрывается, я опускаюсь обратно на свой стул, чувствуя, как внутри нарастает паника. На что я рассчитывала? План был дурацким с самого начала. Сбежать из дома мужа-дракона и спрятаться в борделе? Позволить незнакомой служанке, которую знаю меньше дня, распоряжаться моей судьбой?

Всё это я сделала на эмоциях, не думая, не планируя. Просто в панике побежала прочь от Тароса и его пугающих слов.

А что, если Сия не вернётся? Вдруг она с самого начала была на стороне Тароса? Что, если это проверка, ловушка?

Я обхватываю голову руками, пытаясь успокоиться и думать рационально. Что, если её поймают? Вдруг Тарос уже знает, где я?

Глава 13

Сия ведёт меня по узким улочкам, всё дальше от центра города. Здания становятся реже, а сады — просторнее. Я невольно замечаю, как меняется архитектура: вместо тесно прижатых друг к другу домов, которые мы проходили, когда вышли из борделя, появляются особняки, окружённые высокими стенами.

— Мы почти на месте, — шепчет Сия, указывая на виднеющиеся впереди кованые ворота.

Я замедляю шаг, разглядывая поместье отца Элианы. Оно выглядит... запущенным. Высокая кованая ограда местами проржавела, а некогда роскошный сад за ней зарос так сильно, что некоторые растения перелезают через стену, как непослушные дети. Живая изгородь, вероятно, раньше имела чёткую геометрическую форму, теперь напоминает лохматое чудовище. Между плитами дорожки пробивается трава.

— Похоже, садовника здесь давно не было, — замечаю я, пытаясь скрыть разочарование. Не так я представляла дом могущественного барона.

— Лорд Велмонт экономит, — тихо отвечает Сия. — После того как его отстранили от должности при дворе, дела семьи пошли... не лучшим образом.

— Из-за неё? В смысле из-за меня?

— Из-за её помолвки с магом, который перешёл на сторону тёмных, да, — грустно кивает служанка.

Значит, отец Элианы не в таком уж выигрышном положении? Что ж, это меняет дело. И, возможно, делает его более восприимчивым к моим предложениям.

У ворот нас встречает пожилой привратник. Его мундир когда-то был элегантен, но сейчас потёрт на локтях и воротнике.

— Леди Элиана? — он удивлённо приподнимает брови. — Мы не ожидали… А ваш муж знает, что…

— Мне необходимо видеть отца, — перебиваю я, стараясь, чтобы голос звучал так, как, по моему представлению, должна звучать аристократка. — Немедленно!

Привратник колеблется, но затем кивает и открывает ворота.

— Его светлость в кабинете. Вы знаете дорогу.

Я не знаю, но Сия, как-то подозрительно уверенно ведёт меня по заросшим дорожкам к главному входу. Она что, уже была здесь?

Дом впечатляет размерами, но не состоянием — краска на ставнях облупилась, а одно из окон заколочено досками.

— Ждите здесь, — говорит слуга, встретивший нас в холле. — Я доложу о вашем прибытии.

Пока мы ждём, я повторяю в голове свою речь. Я кризисный менеджер. Я умею убеждать людей и находить решения в безвыходных ситуациях. Сейчас эти навыки нужны мне как никогда.

Слуга возвращается через несколько минут.

— Его светлость примет вас.

Сия остаётся в холле, а я следую за слугой по тёмному коридору. Кабинет барона Велмонта — самая ухоженная комната из всех, что я успела увидеть в доме. Тяжёлые шторы, дорогой ковёр, полки с книгами. За массивным столом уже знакомый мне человек с суровым лицом и седеющими висками.

— Элиана, — он не встаёт, когда я вхожу. — Какой неожиданный визит. Особенно учитывая, что ты должна быть в доме своего мужа или ты выполнила порученное тебе дело?

Ну, глубокий вдох. Сейчас или никогда.

— Отец, — слово кажется странным на моём языке. — Мне нужна ваша помощь.

Он прищуривается, изучая меня. Догадывается? Впрочем, нет. Прошлая встреча с ним закончилась скандалом, наверняка его удивляет то, что я захожу с другой стороны.

— Что-то изменилось в тебе, — замечает он. — Ты держишься иначе.

Я решаю не тратить время на притворство. Это рискованно, но моя интуиция подсказывает, что прямота будет более эффективной стратегией.

— Сейчас не время для пустой болтовни. У меня есть деловое предложение.

Его брови поднимаются от удивления.

— Деловое предложение?

— Я хочу купить поместье Малкина, — говорю без предисловий. — И мне нужны деньги.

Барон Велмонт откидывается в кресле, изучая меня взглядом, который, вероятно, заставлял трепетать придворных.

— И с чего ты взяла, что я дам тебе нужную сумму?

— Потому что это выгодно вам, — отвечаю уверенно. — Тарос использует его как пешку в своей игре. Я хочу перехватить эту информацию, вдруг она окажется полезна вам? Получите не только о финансах, но и о других планах.

Я делаю паузу, позволяя словам осесть, подготовив место для блефа.

— Он готовит что-то большое. И я могу узнать, что именно, если буду действовать не из позиции запуганной жены, а из позиции независимой женщины с собственными ресурсами и источниками.

Барон молчит, постукивая пальцами по столу. Я вижу, что он заинтересован.

— И как же поместье Малкина даст тебе независимость? — спрашивает он наконец. — Тарос найдёт тебя там за день.

— Не найдёт, если не будет знать, что дом принадлежит мне, — отвечаю быстро. — Малкин оформит документы на подставное лицо. А я буду жить там как гостья, управляющая или кто угодно ещё. Тарос не станет искать меня в доме, не связанном с моим именем.

Барон поднимается из-за стола и подходит к окну. Я вижу, как он обдумывает мои слова.

— Ты говоришь иначе, — замечает он. — Думаешь иначе. Что произошло с тобой, Элиана?

Глава 14

Отец Элианы настоял на том, чтобы сопровождать меня.

— Её оставим здесь, — заявляет он тоном, не терпящим возражений, когда мы выходим из его кабинета и натыкаемся на Сию в холле.

— Но она помогла мне, — возражаю я. — Без неё я бы не добралась до вас.

— Этой девице доверять нельзя, — барон понижает голос, бросая холодный взгляд в сторону служанки, стоящей у стены с опущенными глазами. — Кто знает, кому она на самом деле служит.

— Я служу только леди Элиане, — тихо говорит Сия, но барон лишь отмахивается от неё.

— Ты останешься здесь до нашего возвращения, — командует он. — Если моя дочь так тебе доверяет, докажи свою верность ожиданием.

Я хочу возразить, но понимаю, что это бессмысленно. Время поджимает, а экипаж уже ждёт нас у дверей.

— Я вернусь, — обещаю Сие, когда прохожу мимо неё. — Не волнуйся.

Она кивает, но в её глазах я вижу беспокойство.

В экипаже барона тесно, пахнет кожей и каким-то горьковатым одеколоном. Мы едем молча первые несколько минут, и я наблюдаю за городом через маленькое окошко. Улицы становятся шире и оживлённее по мере приближения к центру. Так явно безопаснее передвигаться по городу, чем бродить по тёмным переулкам со служанкой, работающей в доме охотящегося на меня мужа.

На мгновение у меня возникает ощущение, что всё будет в порядке. Может быть, этот суровый человек действительно защитит меня, пусть и из собственных интересов?

Однако моя надежда рассеивается, когда экипаж останавливается недалеко от центральной площади.

— Выходи, — говорит барон. — Дальше пойдёшь сама.

— Вы не идёте со мной? — спрашиваю я, чувствуя, как возвращается тревога.

— Я буду ждать тебя вон в том переулке, — он указывает на узкий проход между двумя зданиями. — Мне не стоит показываться в мэрии. Слишком много любопытных глаз.

Серьёзно, блин?

Нет, я понимаю логику его решения, но всё равно чувствую себя преданной.

— И что мне делать, если там будет Тарос? — спрашиваю, стараясь скрыть дрожь в голосе.

— Тогда тебе придётся проявить ту же изобретательность, что и в моём кабинете, — он улыбается, но его улыбка не затрагивает глаз. — Удачи.

Я выхожу из экипажа, крепко сжимая в руке долговую расписку. Какая ирония — я думала, что обрела союзника, а оказалась в одиночестве перед самым опасным моментом.

На мужиков нельзя полагаться. Даже если он технически являются твоим отцом.

Мэрия представляет собой внушительное здание с колоннами и широкими ступенями. Я поднимаюсь по ним, стараясь выглядеть уверенно, хотя внутри всё дрожит от напряжения.

В просторном холле множество людей: кто-то сидит на скамьях вдоль стен, кто-то разговаривает с клерками за стойками, кто-то просто проходит мимо по своим делам.

И среди этой толпы я вижу его.

Тарос стоит у одной из стоек, разговаривая с каким-то чиновником. Он возвышается над людьми, невозможно не заметить даже в такой толпе.

Я замираю, чувствуя, как сердце колотится в груди. Он не должен меня увидеть! Быстро оглядываюсь, ища укрытие в виде какой-нибудь неприметной двери с табличкой «Служебное помещение». Нахожу нечто подобное и не раздумывая, я бросаюсь к ней, открываю и проскальзываю внутрь.

Оказываюсь в тесной кладовке, заставленной швабрами, вёдрами и какими-то коробками. Здесь темно и пахнет сыростью и моющими средствами. Я прижимаюсь ухом к двери, пытаясь услышать, не идёт ли кто за мной. Заметил ли меня Тарос? Следит ли он с той стороны?

Через несколько минут напряжённого ожидания дверь внезапно открывается, и я едва успеваю отскочить, чтобы не быть сбитой с ног. В кладовку вваливается мужчина, тяжело дыша, будто после быстрого бега. Он закрывает дверь и только потом замечает меня.

— Кто... — начинает захватчик, но я быстро прикладываю палец к губам.

— Тише! — шепчу я. — Нас могут услышать.

В тусклом свете, проникающем через маленькое окошко под потолком, я узнаю его. Малкин, тот, с кем я договорилась встретиться у нотариуса!

— Леди Элиана? — его глаза расширяются от удивления. — Что вы делаете в кладовке?

— Прячусь, — отвечаю честно. — От Тароса. А вы?

— От него же, — вздыхает Малкин. — Он ищет меня. Видимо, узнал о нашей договорённости.

— Откуда? — я чувствую, как холодеет всё внутри.

— Понятия не имею, — Малкин вытирает пот со лба. — Но клянусь, я никому не говорил!

— Может тогда не поэтому?

Малкин пожимает плечами и тоже припадает к двери ухом. С его появлением тут вообще не развернуться.

Мы стоим в тесной кладовке, два беглеца, прячущиеся от дракона. Когда выберусь отсюда, надо будет сочинить анекдот с таким началом. Ситуация настолько абсурдна, что я почти готова рассмеяться, если бы не было так страшно.

— Что ж, — говорю я, стараясь собраться с мыслями, — раз уж мы здесь встретились, может, обсудим наше дело?

Глава 15

Честно говоря, я до последнего не верила, что это правда может сработать. Но оно сработало. Возможно, причина в страхе перед Таросом, а может дело в чём-то ещё. Какая бы причина ни стояла за его решением, она оказалась сильнее сомнений.

— У вас есть чем писать? — спрашивает он наконец.

Я с облегчением выдыхаю и достаю небольшое перо и крошечную чернильницу, которые отец предусмотрительно заставил меня взять с собой.

— Мне нужно прочитать, — бормочет он, беря документ.

— Конечно, только быстрее, — шепчу я, прислушиваясь к звукам за дверью. — В любой момент кто-то может войти.

Малкин быстро пробегает глазами текст, хмурится на некоторых пунктах, но, кажется, не находит ничего слишком подозрительного.

— Имя подставного лица? — спрашивает он, указывая на пустую строку.

— Впишем позже, — отвечаю. — Сейчас важно ваше согласие на передачу права собственности.

Он кивает и тянется за пером, но в этот момент мы слышим шаги, приближающиеся к двери кладовки. Я замираю, Малкин тоже. Его рука с пером застывает над бумагой.

Шаги прямо у двери. Мы оба задерживаем дыхание, потому что безошибочно узнаём приглушённый дверным полотном голос Тароса. Моё сердце готово выпрыгнуть из груди. Сейчас дверь откроется, и нас обнаружат. Всё будет кончено.

Но шаги внезапно удаляются.

— Подписывайте, — шиплю я, как только звуки стихают. — Немедленно!

Малкин больше не колеблется. Он быстро макает перо в чернила и ставит свою подпись в нужном месте, затем отдаёт мне документ и перо.

— Что теперь? — спрашивает он, нервно вытирая руки о штаны.

Я складываю бумагу и прячу во внутренний карман.

— Теперь нам нужно выбраться отсюда по одному, — говорю. — Вы выйдете первым. Если путь свободен, оставьте дверь приоткрытой. Если Тарос рядом, закройте её полностью.

Малкин кивает, явно довольный перспективой покинуть эту кладовку.

— А что насчёт долговой расписки от вашего отца? — спрашивает он, уже взявшись за ручку двери.

— Получите её, когда документы будут официально оформлены у нотариуса, — отвечаю твёрдо. — Считайте это моей страховкой.

Он недоволен, но не спорит. Осторожно приоткрывает дверь, выглядывает и, видимо, не заметив опасности, выскальзывает наружу, оставляя дверь слегка приоткрытой, как мы договорились.

Я считаю до тридцати, прислушиваясь к звукам снаружи, затем медленно выглядываю сама. Холл по-прежнему полон людей, но золотой макушки Тароса среди них не видно. Возможно, он поднялся на верхние этажи?

Не теряя времени, я выскальзываю из кладовки и быстро направляюсь к выходу, стараясь не привлекать к себе внимания. Сердце бешено колотится, спина напряжена в ожидании окрика или тяжёлой руки на плече.

Но я добираюсь до дверей беспрепятственно, спускаюсь по ступеням и практически бегом направляюсь к переулку, где должен ждать отец Элианы.

Экипаж действительно там, и барон выглядит удивлённым, когда я забираюсь внутрь.

— Уже? — спрашивает он. — Так быстро?

— Тарос там, — выдыхаю я. — Ищет меня. Но я успела получить подпись Малкина.

Я показываю ему документ, и его брови удивлённо поднимаются.

— В таких обстоятельствах? Впечатляет, — он стучит по крыше экипажа, давая сигнал кучеру трогаться. — Куда теперь?

— К нотариусу, — говорю уверенно. — Но не к тому, что в мэрии. К другому, частному. У вас должны есть такие знакомые?

Барон изучает меня с новым интересом.

— Есть один, в южной части города. Он не задаёт лишних вопросов, если цена правильная.

— Отлично, — я прижимаю руку к груди, чувствуя, как под пальцами шуршит бумага с подписью Малкина. Моя страховка. Шанс на свободу.

Экипаж трогается, увозя нас прочь от мэрии, и я позволяю себе короткий момент торжества. Это ещё не победа, но первый серьёзный шаг к ней.

Нотариус оказывается морщинистым стариком с проницательными глазами, который действительно не задаёт лишних вопросов. Он лишь бросает короткий взгляд на барона, кивает и принимается за работу.

— Это займёт время, — предупреждаю я, рассматривая массу бумаг, которые предстоит заполнить.

— Не займёт, — барон усмехается. — У Майлза своя система.

И действительно, бумаги оформляются с удивительной быстротой. Нотариус словно фокусник достаёт нужные документы, ставит печати, что-то дописывает, черкает и не проходит и часа, как основная работа сделана.

— На чьё имя оформляем? — спрашивает Майлз, макая перо в чернильницу.

Я открываю рот, но барон опережает меня.

— Лорд Геральд Фестиваль, — произносит он уверенно.

Я удивлённо смотрю на него.

— Кто это? — шепчу я, пока нотариус записывает имя в документ.

— Мой давний друг, — тихо отвечает барон. — Он живёт в северных провинциях, на границе с туманом и никогда не бывает в столице. Идеальное прикрытие. Тарос не доберётся до него.

Глава 16

Я выглядываю в пыльное окошко кареты и вижу бегущую Сию. Она отчаянно машет руками, её тёмные волосы выбились из-под простенького чепца и развеваются на ветру.

— Остановите! — кричу я, высунувшись из окна так, что холодный ветер бьёт мне в лицо. — Остановите экипаж!

Кучер, ворча что-то неразборчивое, нехотя натягивает поводья. Карета со скрипом и гулом останавливается. Сия, запыхавшаяся и раскрасневшаяся, с подолом, испачканным уличной грязью, добегает до нас и, не дожидаясь приглашения, запрыгивает внутрь.

— Вы... чуть не уехали... без меня... — выдыхает она, опираясь руками на колени и пытаясь отдышаться.

— Барон сказал, что пришлёт тебя позже, — вру я. Не хочу оставаться крайней в этой истории.

В одном мой здешний отец, конечно, прав: Сия — личность крайне подозрительная. А в условиях преследующего меня похотливого дракона таких людей стоит держать на расстоянии.

Впрочем, я уже наоставляла следов. Даже если бы мне удалось малодушно сбежать, Сия в курсе всех моих планов. Она всё равно может сказать Таросу, куда я направляюсь. Безопаснее уж взять её с собой. Так я хотя бы буду видеть, с кем она говорит и что делает.

— Он выгнал меня, — Сия всё ещё тяжело дышит, и её голос дрожит. — Сказал, что я выполнила задачу и больше не нужна. Что могу идти в город и заниматься... своими делами.

Последние слова она произносит с таким смущением, что я сразу понимаю — барон высказался гораздо грубее.

— Мне жаль, — говорю я, и в голосе моём слышна искренность. — Но я рада, что ты нашла меня. Я не хотела уезжать без тебя.

Сия поднимает на меня взгляд, и в её глазах я вижу немую благодарность. Будто она и правда верит в эту чушь.

— Куда мы едем? — спрашивает она, когда карета снова трогается в путь, подпрыгивая на неровностях дороги.

— В моё новое поместье. Мы получили документы. Теперь у нас есть убежище.

Сия улыбается, но в глубине её глаз я вижу усталость. Последние дни были тяжёлыми не только для меня.

Мы выезжаем за городскую черту, и пейзаж за окном постепенно меняется. Улицы становятся шире, дома — реже, между ними мелькают аккуратные сады и поля, тронутые первыми осенними красками. Пригород красив — зелёные холмы, аллеи, ухоженные участок, дымок из труб. Я начинаю надеяться, что и моё новое владение окажется столь же приятным местом.

Но чем дальше мы едем, тем более запущенной становится местность. Ухоженные сады сменяются заросшими бурьяном участками, аккуратные домики уступают место полуразрушенным строениям с пустыми глазницами окон. Наконец, карета сворачивает на узкую, разбитую колёсами телег дорогу, ведущую к массивным ржавым воротам, едва держащимся на покорёженных петлях.

— Приехали, миледи, — неохотно объявляет кучер, останавливая взмыленных лошадей.

Я выхожу из кареты, и мой оптимизм мгновенно улетучивается, словно его и не было. Перед нами расстилается картина полного, тотального запустения. Заросшая сорняками и репейником подъездная аллея, полуразрушенные, покрытые мхом статуи, пруд, превратившийся в зловонное болото с чахлыми камышами. А в центре этого хаоса — двухэтажное каменное здание, частично разрушенное, с провалившейся в нескольких местах крышей и выбитыми, зияющими пустотой окнами.

Из горла вырывается короткий, нервный смешок. Потом ещё один. А после я начинаю хохотать как обезумевшая, не падая на землю лишь потому, что Сия успевает подхватить меня под руку.

— Госпожа! Что с вами?!

— Ой, Боже... — я едва могу говорить связно, смахивая слёзы. — Вот почему... Малкин! Вот гад! Я в восхищении, честное слово!

— Госпожа-а-а-а, — испуганно тянет Сия, крепко держа меня. — Я ничего не понимаю!

— Вот почему он так легко согласился! — я широко развожу руками, указывая на всё это великолепие разрухи. — Этот воротила умудрился трижды продать поместье. Нет, четырежды, если считать дурочку меня! И ещё передать в пользование часть моему отцу! Вот это, ты представляешь? Я ещё думала, что же это за дивный дом, что его вслепую покупают, а тут... вот это!

Сия молча стоит рядом, и когда её взгляд смещается на цель нашего путешествия, её лицо выражает такое же потрясение, как и моё.

— Так это... то самое поместье? — тихо спрашивает она.

Я лишь киваю, не в силах отвести взгляд от гнетущей картины разрушения. Получить эти руину даже бесплатно — и то дорого. Здесь нужен капитальный ремонт, огромные вложения и месяцы, если не годы, работы, чтобы сделать это место пригодным для жизни.

— Что будем делать, миледи? — Сия смотрит на меня, и в её глазах читается ожидание решения, какой-то надежды.

Я глубоко вздыхаю, собираясь с мыслями. Воздух пахнет сыростью, гниением и забвением. Разочарование велико и горько, как полынь на языке. Но альтернатив у меня нет. Вернуться в город, где Тарос может найти меня в любой момент? Искать другое убежище без денег и связей?

— Будем обустраиваться, — отвечаю я твёрдо, и в голосе слышны стальные нотки. — Для начала осмотрим дом и найдём хотя бы одну комнату, где можно переночевать, не боясь, что крыша рухнет на голову.

Сия молча кивает, и мы вместе, сбивая подолы о колючий бурьян, направляемся к дому по едва заметной заросшей тропинке. Кучер уже развернул экипаж и поспешил слинять, явно не горя желанием сопровождать нас в этих мрачных руинах.

Глава 17

Входная дверь поместья с душераздирающим скрипом отворяется, заставляя меня вздрогнуть. Мы с Сией молча переглядываемся и, словно по команде, делаем робкий шаг вперёд, за грань привычного мира.

Нас окутывает тяжёлый, густой воздух, пахнущий плесенью, сыростью и годами забвения. Холл, когда-то, должно быть, роскошный, являет собой печальное зрелище: потрескавшийся мраморный пол под толстым ковром пыли, облупившаяся позолота на лепнине, паутина, свисающая с углов потолка словно траурный тюль.

— Осторожнее, — бросаю я Сие, когда та чуть не ступает на прогнившую доску, краешек которой обваливается. — Пол может быть ненадёжным.

Мы медленно продвигаемся вглубь, и картина становится всё более удручающей. В гостиной сохраняется часть мебели, но её первоначальный цвет угадывается с трудом под многовековым слоем пыли. Окна затянуты паутиной, сквозь разбитые стёкла проникают лучи солнца, в которых кружатся мириады пылинок.

— Хотя бы камин цел, — замечаю я, тщетно пытаясь найти что-то положительное.

Мы поднимаемся на второй этаж по лестнице, которая угрожающе скрипит и прогибается под нашим весом. Здесь ситуация ещё хуже. В западном крыле — том самом, что принадлежало «отцу», — крыша частично обвалилась, обнажив балки и оставив комнаты на милость стихий. Стены покрывают разводы плесени, а в некоторых местах зияют провалы, источающие запах гнили и тлена.

— Это... ужасно, — Сия замирает на пороге одной из комнат, прижимая ладонь ко рту. — Здесь невозможно жить.

Я киваю, соглашаясь, но странным образом не чувствую ни отчаяния, ни разочарования. Вместо этого во мне растёт азарт, словно вид руин пробуждает во мне дремавшую жажду превратить их во что-то прекрасное.

— Да, дом требует серьёзного ремонта, — говорю я, аккуратно обходя очередную дыру в полу. — Но не всё так плохо. Структура здания ещё крепка, а главное — это теперь наше. Наш дом, Сия.

Она смотрит на меня с недоумением, явно не разделяя моего оптимизма.

— Миледи, здесь нельзя оставаться. Даже на одну ночь. Крыша может обрушиться в любой момент.

— Согласна, в этом крыле точно оставаться нельзя, — указываю я на восточную часть дома. — Давай проверим те комнаты.

Крыло сохранилось лучше, но всё равно требует серьёзного ремонта. По крайней мере, крыша здесь цела, а окна, хоть и грязные, но без трещин. Мы находим спальню, где мебель покрыта толстым слоем пыли, но кажется относительно целой.

— Если хорошенько вычистить и проветрить, можно было бы здесь переночевать, — рассуждаю я вслух.

— Миледи, вы не можете спать в таких условиях! — возмущается Сия.

— Я спала и в худших, — отвечаю я, на мгновение вспоминая свои студенческие походы.

Мы заканчиваем осмотр дома, и я понимаю, что, несмотря на ужасное состояние, здесь есть потенциал. Просторно, архитектура красива, и, главное, это далеко от Тароса и его ищеек.

— Давай проверим территорию, — предлагаю я, и мы выходим наружу.

Яркое солнце после полумрака дома на мгновение ослепляет. Я с удовольствием вдыхаю свежий воздух, наполненный ароматами травы и цветов.

— Куда сначала? — спрашивает Сия, всё ещё выглядящая подавленной.

— Пройдёмся вокруг, — предлагаю я, ощущая странный прилив энергии. — Посмотрим, что ещё здесь есть.

Мы обходим дом, отмечая разрушенные хозяйственные постройки, заросший пруд, полуразвалившуюся беседку. Но когда мы заходим за угол я неожиданно обнаруживаю старый яблоневый сад. В отличие от остального поместья, деревья выглядят ухоженными и здоровыми, их ветви гнутся под тяжестью созревающих плодов.

— Смотри! — показываю я Сие на деревья. — Яблоки! И их много!

Сия удивлённо рассматривает сад.

— Странно... Похоже, кто-то ухаживал за ними.

Я подхожу ближе. Действительно, земля вокруг них взрыхлена, трава скошена, а сами деревья аккуратно подрезаны.

— Может, местные жители заботились о саде? — предполагаю я. — Яблоки скоро созреют. Это ресурс.

Я продолжаю исследовать посадки, чувствуя, как с каждым шагом моё настроение улучшается. Сия идёт за мной, и её лицо постепенно смягчается, когда она видит мой энтузиазм.

— Интересно, есть ли здесь ещё что-нибудь полезное, — продвигаюсь я дальше.

И как будто в ответ на мои слова, за последним рядом яблонь открывается то, на что я втайне надеялась: небольшой домик, вероятно, когда-то служивший жилищем для садовника.

В отличие от основного здания, этот домик выглядит гораздо целее. Его кирпичные стены крепки, крыша кажется целой, а окна, хоть и грязные, но не разбитые.

— Вот это да! — я не скрываю радости. — Идём, посмотрим, что внутри.

Мы приближаемся к домику, и я с нетерпением открываю дверь. Внутри нас ждёт приятный сюрприз — простое, но относительно чистое помещение с маленькой кухней, столом, парой стульев и кроватью у стены. Здесь тоже пыльно и пахнет затхлостью, но нет ни плесени, ни обвалившейся крыши, ни дыр в полу.

— Это... это намного лучше, — признаёт Сия, осматривая комнату. — Здесь можно жить.

Главп 18

— Сия! — я бросаюсь к ней, сердце колотится где-то в горле, заглушая все другие звуки. Подхватываю её за локоть, и в её глазах вижу тот же животный ужас, что сжимает и мою глотку. — Ты в порядке? Что это было?

Сия медленно, будто сквозь воду, поднимается с пола. Её пальцы дрожат, когда она отряхивает юбку, а взгляд, широко раскрытый и невидящий, прикован ко мне.

— Госпожа... это... — её голос срывается на шёпот, — это была магия.

— Магия? — моё собственное недоумение звучит глупо и наивно. Я разглядываю свои ладони; кожа на них ещё слабо пульсирует, будто после удара током, оставляя лёгкое, странное жжение. — Но как? Я не делала ничего особенного. Просто… взмахнула.

— Не знаю, — Сия качает головой, и в её настороженном взгляде проступает отблеск чего-то первобытного — страха перед необъяснимым. — Но это определённо магия. И очень сильная.

Сквозь страх прорывается странное возбуждение. Тёплый, пьянящий поток заливает всё внутри.

Магия! Я могу творить магию в этом мире!

Внезапно все сложности, опасности и драконы кажутся сущими пустяками, досадным фоном для открывшейся во мне бездны возможностей. Я чувствую себя не жертвой обстоятельств, а ребёнком, разорвавшим упаковку самого невероятного подарка в жизни.

Если у меня есть магия, никакой дракон мне не страшен!

— Это же потрясающе! — вырывается у меня, и смех звенит сам собой, легкомысленный и радостный. — Интересно, что ещё я могу сделать?

— Постойте, нам нужно разобраться... — начинает Сия, но её слова уже тонут в нарастающем во мне гуле.

Я ловлю то самое ощущение — едва уловимое покалывание где-то в глубине груди, сгусток сконцентрированной воли. На этот раз я не отпускаю его, а сжимаю, как пружину, и направляю на пол, представляя, как пыль и грязь, которые копились здесь годами, исчезают без следа.

И это срабатывает.

Золотистое сияние, похожее на летнюю дымку, окутывает комнату. Пыль, словно живая, кружится в мелкие вихри и, послушная невидимой руке, выплёскивается в двери и окна, оставляя после себя кристальную, почти сияющую чистоту.

— Невероятно! — я снова смеюсь, захлёбываясь собственным восторгом. — Сия, ты видишь это? Я только что убралась в доме одним жестом!

Но Сия не разделяет моего веселья. Её лицо заостряется, губы сжимаются в тонкую ниточку. Азарт, однако, уже уносит меня с собой.

Я выскакиваю на крыльцо, подставляю лицо свежему ветру и окидываю взглядом заросшую площадку перед домом.

Снова — концентрация. Энергия вырывается на волю уже не всплеском, а мощным, направленным потоком. Поток плотного воздуха со свистом проносится по земле, сметая опавшие листья, мусор и сорняки, обнажая утрамбованную почву.

— Смотри! — я восторженно указываю на результат, чувствуя, как от могущества кружится голова. — Я могу это делать! Я могу управлять этой силой!

Холодные пальцы впиваются в моё запястье, заставляя вздрогнуть. Сия с силой притягивает меня к себе, и её лицо, бледное, искажённое настоящим страхом, оказывается в сантиметрах от моего.

— Элиана, хватит! — её голос звенит, как натянутая струна, готовая лопнуть. — Вы не понимаете, что творите!

Только теперь я по-настоящему разглядываю её: расширенные зрачки, дрожащий подбородок. Её ужас настолько физический, так явно витает в воздухе, что мой энтузиазм мгновенно испаряется, уступая место леденящему душу предчувствию.

— Что такое? Что не так? — спрашиваю я, и голос внезапно сипнет.

— Это не ваша магия, — Сия шепчет так тихо, что я скорее угадываю слова по движению губ. — Это не магия Элианы.

Ледяная волна прокатывается по спине.

— Что ты имеешь в виду?

Сия метает взгляд через плечо, будто в тенях между деревьями уже таится угроза.

— Я пыталась сказать вам... — её дыхание спёрлось. — Это магия Тароса.

Сердце рушится куда-то в пустоту, оставляя за собой лишь оглушительную тишину в ушах.

— Чего? Но как?..

— В нашем мире… женщины не обладают магией. Они обретают её, только когда встречают своего истинного, — Сия безнадёжно мотает головой. — Становятся проводником, черпают энергию из его сосуда.

— Погоди, — я прочищаю горло, пытаясь выдавить из себя хоть что-то. — Мой истинный... это Тарос? Ты уверена?

— Ну а кто же ещё? — Сия запинается, в её глазах мелькает паника. — Это значит, что между вами теперь есть связь. Магическая нить. И теперь... он её чувствует. И знает, где мы.

От этих слов земля плывёт под ногами.

— Что? — я выдыхаю. — Почему ты так думаешь?

— Потому что такая мощная магия оставляет след! — её шёпот становится резким, почти шипящим. — Это как... как вспышка маяка в ночи! Он не мог не почувствовать её. Он уже ищет источник. Ведь за магию, которой пользуетесь вы, платить будет лорд Тарос.

Ноги подкашиваются, и я опускаюсь на ступеньку крыльца. Весь восторг развеивается, как дым, сменяясь тяжёлым, липким ужасом.

Глава 19. Тарос

Я стою у окна своего кабинета, опершись ладонью о прохладный полированный подоконник. За спиной в огромном камине с наслаждением потрескивают поленья, отбрасывая на стены, заставленные книгами, длинные, пляшущие тени. Последние лучи солнца окрашивают городские крыши в цвет старого золота.

В моей руке на фоне темнеющего неба лениво вращается хрустальный бокал. Я едва пригубил его, куда интереснее наслаждаться ароматом. Терпким, с дерзкой ноткой мятежа. Прямо как моя сбежавшая жена.

Восхитительная дерзость. Элиана…

Раньше она казалась мне лишь украшением, красивой картинкой в дорогой рамке. Милая, но пресная. Когда её отец, весь в долгах и панике, предложил союз, я согласился: выгодно, практично… но скучно. Я представлял её в своих покоях — тихую, послушную, с потупленным взором. Приятно для глаз, но не более. Мысль прикоснуться к ней не вызывала в крови ни единой искры.

А теперь… она стала огнём, который я жажду ощутить на собственной коже.

Сначала её выходки меня лишь раздражали. Голодовки, жалкие попытки побега, ревность. Детские капризы. Но последние два дня… в ней что-то перещелкнуло. Я видел её украдкой — её походка стала увереннее, стан — гибче и соблазнительнее.

Её взгляд, который я помню опущенным долу, теперь бьёт, как лезвие, полное холодной решимости. Она начала думать, и это невероятно заводит. Мысль о том, чтобы прижать к стене не безмолвную куклу, а равную соперницу, заставляет кровь пульсировать в жилах горячее и быстрее.

Я хочу не просто вернуть её. Ощутить тепло её кожи под своими пальцами, услышать прерывистое дыхание, заставить эти умные глаза блестеть не от гнева, а от страсти.

Я отворачиваюсь от окна, расправляя плечи и пряча самодовольную ухмылку в полумраке комнаты. Конечно, я нахожу её. Я не был бы ларианом, наследником драконьей крови, если бы не умел находить и возвращать то, что разожгло мой аппетит.

Моя невеста умудрилась провести ночь в обществе Сии. В одном из самых известных и дорогих борделей города. Мысль о том, что она спала за тонкой стенкой от меня, в месте, созданном для плотских утех, будоражит воображение. Восхитительно. И, должен признать, по-своему остроумно.

Понятно, что выбора у неё не было. Без мужского сопровождения ей бы никто не сдал комнату. Мне пришлось занять соседний номер, чтобы держать ситуацию под контролем. И провести самую утомительную ночь на своей памяти, прислушиваясь к каждому шороху за стеной, представляя, как она сбрасывает платье, как распускает свои волосы…

Лишь под утро, когда шум стих, я отправил к ней Лиру проверить, жива ли моя строптивица. Мне нужно было знать, что та плоть и душа, что сводит меня с ума, в безопасности.

Дважды за ночь пришлось вмешаться лично, когда некоторые… чрезмерно опьянённые гости проявляли к её двери слишком настойчивый интерес. Желание сломать им кости, раз посмели глазеть на то, что принадлежит мне, было почти животным. Тем, кому требовалось большее объяснение, чем мой взгляд, хватило одного, отточенного годами тренировок удара.

Утром они покинули заведение. Я следовал за ними по пятам, ощущая знакомое напряжение в мышцах охотника, но потом пришло ваше сообщение о срочных делах… К моему возвращению след простыл. Последнее, что удалось выяснить — она тоже заехала в мэрию. Что-то связанное с собственностью.

Становится всё интереснее. И всё невыносимее это ожидание.

Я проверил реестр — никаких записей на её имя. Однако последняя сделка была оформлена на какого-то Геральда Фестиваля, умершего три года назад. Мило со стороны барона помогать дочери сбежать от мужа. Надо будет… лично «отблагодарить» его семью.

Сия всё ещё с Элианой и даже не попыталась связаться со мной.

Вот это уже по-настоящему удивляет. Сия была одной из моих самых преданных и… благодарных «ушей». Достаточно было улыбнуться ей, позволить взгляду скользнуть по изгибам её фигуры, и она готова была на всё. А теперь молчит. Глухо.

«Интересно, — я провожу подушечкой пальца по острому краю бокала, — что же такого сказала ей моя маленькая лгунья? Какие сказки? Или, может, продемонстрировала нечто, что заставило Сию забыть обо мне?» Эта мысль раскаляется в мозгу, подливая масла в огонь моего влечения.

Что же, пора нанести жене визит. Я больше не могу ждать. Мне нужно увидеть её, вдохнуть её запах, почувствовать исходящее от неё тепло. Мне не терпится увидеть, спрячет ли она дрожь в пальцах… или в её взгляде вспыхнет тот самый, настоящий огонь, который я хочу сначала поймать, а потом — покорить.

Поток мыслей обрывает резкий, нетерпеливый стук в дубовую дверь. Не дожидаясь ответа, в кабинет врывается дворцовый страж. Его лицо раскраснелось от быстрого бега, в глазах — неприкрытая паника.

— Лорд Тарос! Прошу прощения, но дело не терпит отлагательств!

— Говори, — мой голос становится тише и холоднее, словно сталь, извлечённая из ножен. Он вздрагивает, замирая на месте.

— Король Лианор требует вашего немедленного присутствия в Зале Совета! Говорит, что чувствует возмущение в магическом поле! Он созывает всех ларианов!

Я мгновенно ощущаю, как воздух в кабинете сгущается, становится тяжелее. Лианор… Если он что-то почувствовал, это не просто рябь на воде.

— Возмущение? Уточни, — требую я, уже сдвигая с места свою немалую тушу.

Глава 20

Сидеть и ждать, когда появится Тарос — это всё равно что смотреть на медленно движущуюся лавину и надеяться, что она пройдёт мимо. Глупо и бессмысленно. Проблемы нужно решать по мере их поступления, а не придумывать заранее.

У нас есть дом, крыша над головой, и, честно говоря, волноваться о магической связи с человеком, который даже не знает точно, где я нахожусь, — роскошь, которую не могу себе позволить.

— Возвращаемся к работе, — объявляю я Сие, поднимаясь с крыльца, на котором мы отдыхали после моего магического эксперимента. — Дом сам себя не приберёт.

Сия смотрит на меня с облегчением. Похоже, она боялась, что я впаду в панику или истерику.

— Хорошо. С чего начнём?

— С самого необходимого, — я начинаю перечислять по пальцам. — Вода, постель, еда. В таком порядке.

Мы возвращаемся к домику, и я сознательно игнорирую покалывание в кончиках пальцев. Так заманчиво просто взмахнуть рукой и очистить всё магией, но я помню слова Сии. Каждое использование — это маяк для Тароса. Придётся делать всё по старинке.

Колодец, к счастью, оказывается рабочим. Вода чистая и холодная, пахнет землёй и свежестью. Мы набираем два вёдра и несём их в домик, где уже почти закончили с основной уборкой.

— Найдём тряпки, будем протирать мебель, — говорю я, закатывая рукава.

— Миледи… — Сия поправляется, услышав мой предостерегающий взгляд. — Вы уверены, что справитесь? Элиана ведь никогда не занималась такой работой.

Я усмехаюсь. Если бы она знала, сколько раз я мыла полы в своей съёмной квартире в прошлой жизни.

— Я справлюсь. Давай наводить порядок.

Следующие несколько часов проходят в молчаливой работе. Мы протираем пыль, моем пол, вытряхиваем старые одеяла из сундука. Сия находит старое, но ещё крепкое постельное бельё, и мы застилаем пару кроватей в дальней комнате.

Работа тяжёлая, мои руки болят от непривычной нагрузки, спина ноет, но есть что-то удовлетворяющее в том, чтобы видеть результаты своих усилий.

— Вот это уже похоже на жилое помещение, — с гордостью говорю я, оглядывая преображённый домик.

Окна теперь чистые, пол блестит от воды, мебель свободна от слоя пыли. Спальня выглядит уютно, а в очаге уже тлеют угли, которые мы разожгли для тепла.

— Осталось найти что-нибудь на ужин, — замечает Сия, потирая живот. — Мы ничего не ели с утра.

Я вспоминаю яблоневый сад и улыбаюсь.

— Думаю, у нас есть яблоки. Много яблок, можем поужинать ими.

— Только яблоки? — Сия морщит нос.

— Завтра придумаем что-нибудь ещё. А сегодня давай просто отдохнём.

На улице уже почти совсем стемнело. Я выхожу на маленькое крыльцо домика и опускаюсь на ступеньки, вытягивая уставшие ноги. Воздух прохладный и свежий, пахнет яблоками и влажной землёй. Где-то вдалеке слышно уханье совы, а рядом качаются яблони под лёгким ветром.

Я закрываю глаза и просто слушаю. Шелест листвы, потрескивание углей в очаге внутри дома, тихое ворчание Сии, которая возится с чем-то на кухне. Это так непохоже на мою прежнюю жизнь с её постоянным шумом города, гудением транспорта, музыкой из соседних квартир.

Здесь тихо. Спокойно. Несмотря на все опасности и неизвестность, я чувствую себя... свободной.

Покалывание в пальцах усиливается, и я открываю глаза, сжимая кулаки. Нет. Никакой магии. Я не дам Таросу найти меня так легко.

— Госпожа, вы там?

— Да, просто подышать вышла, — отвечаю я, поднимаясь. — Схожу в сад за яблоками.

Я спускаюсь по ступенькам и направляюсь между рядами яблонь. В полумраке они выглядят почти сказочно — искривлённые стволы, широкие кроны, усыпанные плодами. Луна уже поднялась, её серебристый свет пробивается сквозь листву, создавая причудливую игру теней.

Внезапно что-то падает мне на голову. Я вскрикиваю от неожиданности, а затем смеюсь, поднимая с земли упавшее яблоко. Крупное, румяное, ещё тёплое от дневного солнца.

— Ну что ж, спасибо, — говорю я дереву, как будто оно может меня услышать.

Я вытираю яблоко о передник, который Сия нашла в одном из сундуков, и откусываю. Сладкий сок наполняет рот, и я закрываю глаза от удовольствия.

Боже, когда я в последний раз ела что-то настолько простое и вкусное?

Я иду дальше вглубь сада, откусывая яблоко и наслаждаясь моментом. Вот оно — настоящее. Не волнения о прошлом, не тревоги о будущем. Просто я, яблоневый сад и спокойная ночь.

Впервые с момента появления в этом мире я ловлю себя на мысли, что мне здесь... хорошо.

Внезапно между деревьями мелькает тень. Я замираю, яблоко застывает на полпути ко рту. Моё сердце начинает бешено колотиться. Тарос? Неужели он так быстро нашёл меня?

Тень приближается, превращаясь в силуэт мужчины. Высокий, широкоплечий, он движется уверенно, словно прекрасно знает, куда идёт.

— Элиана, — его голос разносится между деревьев, и я понимаю, что это не Тарос.

Голос незнакомый, но в нём есть что-то... знакомое. Я отступаю на шаг назад, инстинктивно готовясь к бегству.

Глава 21

Я замираю, сжимая в пальцах недоеденное яблоко. Сердце колотится где-то в горле, но я заставляю себя не отступать. Этот мужчина смотрит на меня с таким знакомым, оживлённым облегчением, будто нашёл потерянное сокровище.

— Элиана! Слава Тёмным, ты жива! — он стремительно закрывает расстояние между нами и хватает меня за свободную руку. Его пальцы твёрдые, шершавые, с мозолями. — Мы уже думали, дракон тебя растерзал или упрятал в свои подземелья навечно.

Я пытаюсь мягко высвободить руку, но он не отпускает.

— Я... вырвалась, — осторожно говорю я, сканируя его лицо в лунном свете. Янтарные глаза горят искренним восторгом. Вероятно, он хорошо знал Элиану. Слишком хорошо. И сейчас точно заметит, что перед ним совсем другая.

Но он, кажется, ничего не замечает. Окидывает меня быстрым взглядом, и его улыбка становится ещё шире.

— Вижу, вижу! И выглядишь... прекрасно. Совсем не как узница, — он, наконец, отпускает мою руку и проводит ладонью по коротко стриженным волосам. — Слушай, времени нет. Нужно ехать. Сейчас же.

— Ехать? Куда? — я отступаю на шаг, натыкаясь спиной на ствол яблони.

— В город. В «Серебряный ключ». Там тебя ждёт Арвен.

— Кто? — у меня в голове пусто. Это имя ничего не значит.

— Арвен! — незнакомец произносит так, будто это должно всё объяснить. Видя моё непонимание, он нетерпеливо вздыхает. — Брат твоего Каррела и мой командир хочет лично убедиться, что ты в безопасности, и обсудить наши дальнейшие действия против Слаера.

Супер. Спасибо большое, мне же так не хватало имён, которые нужно запоминать!

Каррел. Бывший жених. Тот самый, с которым Элиана связалась и из-за которого её потом сдали дракону. Значит, в этом клюве ждёт его брат, который считает меня своей союзницей?

Внутри всё сжимается в холодный комок. Я вляпалась. По уши. Если я поеду, они мгновенно поймут, что я не та, кем должна быть. А если откажусь... они решат, что я переметнулась на сторону дракона. В любом случае дело дрянь.

— Я... не могу сейчас, — пытаюсь я выиграть время. — Я только обустраиваюсь, мне нужно...

— Элиана, тут нет времени на «обустраиваюсь»! — он перебивает меня, и в его голосе впервые слышится сталь. — Каждая минута на счету. Тарос не оставит тебя в покое. Мы должны действовать быстро. — Он засовывает руку за пояс и достаёт туго набитый кошель. — Вот. Бери.

Он суёт его мне в руки. Монеты внутри тяжело и приятно звенят.

— Что это?

— На первое время. Одежду, еду... не знаю, что тебе нужно. Потом будет больше. Всё, что потребуется для нашего дела.

Он смотрит на меня со жгучим ожиданием, с такой верой, что мне становится не по себе. Он не видит меня. Он видит ту, прежнюю Элиану — запуганную девушку, сбежавшую от монстра. Не замечает другого взгляда в этих глазах, другой осанки, другого человека.

И мне в голову приходит ужасная, но единственно возможная мысль. Они хотят использовать меня против Тароса. Уже очевидно, что Элианой здесь вертели все, кто только мог. Отец продал как откупные, а потом хотел копать под дракона. Сам дракон с его идиотскими условиями и метками, а теперь ещё сторона несостоявшегося жениха чего-то хочет?

А что, если... использовать их? Деньги, защита, информация...

— Хорошо, — говорю я, пряча кошель в складки платья. Голос звучит чуть хрипло. — Я приду. В «Серебряный ключ». Когда?

— Завтра. После заката. Спросишь комнату для леди Алисы. — Он хватает мою руку ещё раз и сжимает её с такой силой, что кости хрустят. — Мы вернём тебе всё, Элиана. Обещаю. Каррел... он бы гордился тобой.

Он отпускает мою руку, бросает последний обжигающий взгляд, разворачивается и так же бесшумно, как появился, растворяется в тенях между яблонями.

Я остаюсь стоять одна, сжимая в руке половинку яблока, а в другой — кошель с деньгами за моё возможное предательство. Воздух снова пахнет только яблоками и ночью, но спокойствие бесследно улетучилось.

Теперь у меня две охоты. Одна — со стороны дракона, который хочет вернуть свою собственность. Другая — со стороны людей, которые хотят использовать меня как оружие.

Сжимаю кошель в кулаке. Деньги — да, безусловно пригодятся. А вот ввязываться в заговор против одного из сильнейших магов королевства с сомнительными личностями, которые меня даже слушать не хотят? Нет уж. Спасибо, но мой кризис-менеджерский опыт подсказывает, что это не клиент, а ходячая проблема.

Разворачиваюсь и почти бегом возвращаюсь к домику, стараясь не шуметь. Сердце всё ещё отчаянно колотится. Сия, наверное, уже волнуется.

И тут я замечаю у главных, полуразрушенных ворот поместья тёмный, закрытый экипаж. Запряжён парой отличных лошадей. Ничего похожего на скромную повозку, на которой мог бы приехать друг братца моего благоверного «борца за справедливость».

Ледяная струя страха пробегает по спине. Это кто-то другой.

Я прижимаюсь к шершавой коре ближайшей яблони, затаив дыхание. Из экипажа выходит высокий мужчина в дорогом, но тёмном плаще. Он не спеша оглядывает руины усадьбы, будто знает, что никого там не найдёт. Его взгляд скользит по заросшему саду... и останавливается на нашем аккуратном домике, из трубы которого идёт тонкая струйка дыма.

Глава 22

Я врываюсь в облюбованный нами домик, захлопываю дверь и прислоняюсь к ней спиной.

— Сия! — выдыхаю я. Сердце колотится так, будто вот-вот выпрыгнет из груди. — Сия, он здесь!

Тишина. Лишь потрескивание углей в очаге.

Оглядываюсь — никого. Заглядываю в комнаты — тоже пусто. Аккуратно застеленные кровати, которые должны были стать нашим приютом, вымытый пол. Никого.

«Верная» служанка исчезла.

Мысль мечется между двумя вариантами, как загнанный зверь. Первый — бежать. Сейчас же, пока он не подошёл к дверям. У меня есть деньги, я могу добраться до города, затеряться в толпе... Но это значит бросить Сию на произвол судьбы. А если её уже поймали?

И второй — остаться. Встретиться с ним лицом к лицу. С драконом, чью магию я украла, от которого сбежала и который теперь явно не в духе. Остаться — значит рискнуть всем. Свободой. Телом. Не забыть бы и о том дурацком пари.

За окном слышен мерный, приближающийся скрип шагов по утоптанной земле. Он не спешит. Уверен в себе. Как хищник, который знает, что добыча в ловушке.

Глоток воздуха обжигает горло. Бежать? Прятаться? Нет. Бегство — это снова паника, игра по его правилам. Я кризисный менеджер. Моя работа — брать контроль над хаосом.

Я выпрямляюсь, отхожу от двери и опускаюсь на стул у стола. Кладу руки на колени, чтобы скрыть дрожь.

Пусть войдёт. Посмотрим, что скажет этот дракон.

Сижу, сжимая под столом похолодевшие пальцы. Идиотка. Полная идиотка. Надо было бежать, пока была возможность. Шанс был — крошечный, призрачный, но был. А теперь сижу тут, как мышь в клетке, и жду, когда кот соизволит войти.

Мысленно представляю, как он находит меня в саду. Как его сильные руки хватают меня, прижимают к стволу яблони, а спелые плоды падают нам на головы.

Дешёвая романтика для бульварных романов. В жизни же будет больно, унизительно и страшно. Особенно с учётом нашего пари. «Любое моё желание». От одной этой фразы по спине бегут мурашки.

Признаюсь себе в главном: я боюсь его. Не его силы, не его власти. А его самого. Того, что он может со мной сделать. Не телом — душой. Расколоть, подчинить, заставить хотеть того, чего я так отчаянно не хочу хотеть.

Вот ведь парадокс. Казалось бы, в чём твоя проблема, Строганова? Красивый, могущественный мужчина проявляет к тебе интерес. В прошлой жизни ты бы только мечтать могла о таком. А на деле…

На деле где-то в глубине сидит ледяной червь страха. Он шепчет, что довериться — значит потерять себя. Что за его насмешками скрывается что-то... ненасытное. Что-то, что может поглотить меня целиком, и от Саши Строгановой не останется и следа. Во всяком случае, той Саши, которую знаю я. И этот страх сильнее, чем все его чары и все его «желания».

Вот только… если откровенно, настоящая Строганова погибла там, на парковке бизнес-центра. Я попала в тело Элианы, но и ей не стала.

Я — нечто иное. Мне лишь не хватает решимости заглянуть в себя и увидеть, кем являюсь на самом деле.

А тут ещё внешние проблемы. Которые я понятия не имею, как решать.

Дверь с тихим, почти ласковым скрипом отворяется, и он заполняет собой проём, затмевая скудный свет очага. Пахнет дорогим табаком, кожей и чем-то ещё — озоном, будто после грозы. Он прислоняется к косяку, скрестив на груди руки. Мантия откинута, и я вижу, насколько широки его плечи под тонкой рубашкой.

— Ну что ж, — его бархатный голос, низкий и с лёгкой хрипотцой, обволакивает комнату, словно дым. — Прямо тут меня и поджидаешь. Сидишь, как королева на троне. Признаться, не ожидал такой наглости. Думал, придётся немного побегать по этому... живописному саду. Полюбоваться яблочками.

Он медленно окидывает взглядом нашу скромную обитель — вымытый до блеска пол, аккуратно заправленные кровати, очаг. Взгляд задерживается на мне, и в уголках его глаз лучиками расходится насмешливое одобрение.

Раздражает. Безумно раздражает эта его уверенность, будто он не вошёл, а снизошёл.

— Где Сия? — выдавливаю я, впиваясь ногтями в ладони. Звучит резче, чем хотелось бы.

Тарос медленно качает головой, и прядь волос, кажущихся сейчас чёрными, падает ему на лоб. Он не утруждается её смахнуть.

— А-а-а, не о ней сейчас речь, моя дерзкая беглянка, — дракон отталкивается от косяка и делает один-единственный шаг внутрь. Этого достаточно, чтобы пространство комнаты сжалось, а воздух стал гуще. Дверь тихо закрывается за ним, будто сама собой. — Напомни-ка мне, — Тарос подносит руку к подбородку, проводя пальцем по линии челюсти, — мы ведь заключили небольшое пари, не так ли? Насчёт того, что случится, если я тебя найду.

Я сглатываю. Ком в горле — сухой и колючий. Но я держу его взгляд, впиваюсь в эти золотые, с вертикальными зрачками, глаза, в которых плещется откровенная усмешка. Внутри всё замирает и сжимается в ледяной ком.

— Помню, — отвечаю я, и голос звучит ровно, почти бесстрастно. Пусть это далось мне ценой того, что ногти впились в кожу до боли. Больше ничем не выдам.

Он медленно подходит ко мне, и каждый его шаг отдаётся в тишине комнаты гулким стуком. Останавливается вплотную, заслоняя собой свет от камина. Пальцы длинные, удивительно изящные для его мощи — ловят мой подбородок, принудительно заставляя поднять голову. Прикосновение обжигает, будто раскалённый металл.

Загрузка...