Глава 1. Чёртова академия

– Как ты могла?! – воскликнул король. – Превратить своего жениха в барашка?

– Но он и правда был похож на…

– Молчать! Это не этично.

Лира виновато опустила глаза, хотя в душе ей совсем не было жаль.

– Отец Эдварда может начать с нами войну из-за этой выходки. Куда подевались твои манеры?

– Они остались там же, где и твои, когда ты приглашаешь в замок распутных девиц почти каждый вечер. Уже все об этом шепчутся. Все придворные!

Зеленые глаза короля наполнились яростью.

– Не смей мне перечить! – крикнул он.

– Ты не справедлив ко мне, отец. Выбрал для своей единственной дочери этого неприглядного… опоссума и даже не спросил моего мнения!

– Я – король, и решаю, чему, когда и как быть. А твоё дело, как монаршей дочери, выполнять королевский долг!

– Нет, – твердо заявила Лира. – Я не выйду замуж за нелюбимого. Тем более за такого уродливого и жалкого лопушка.

– Он принц! Поэтому ты должна извиниться перед ним и принять его предложение руки и сердца. Иначе, клянусь, я отправлю тебя в академию Вечной мудрости и глазом не моргну!

– Уж лучше туда, чем замуж, – демонстративно блефовала Лира.

– Хорошо. Тогда через триста девяноста пять миль отсюда к западу, тебя будет ожидать угрюмое темное поместье. Сегодня я напишу главному магу и уже завтра ты отправишься туда на рассвете.

– Хорошая шутка, Ваше Величество.

– Это не шутка.

Лицо принцессы сделалось обеспокоенным:

– Нет… Только не туда.

– Поздно, дорогуша.

– Прошу, отец! Это же самая чопорная академия магии на всём белом свете!

Однако король молчал и это молчание означало только одно: скоро девушке предстоит долгий путь в чертову академию, а также забыть про балы, наряды и стать послушной адепткой.

«Не так-то было! – решила она. – Хорошо, папенька, я буду стараться. Да так, что о моей репутации узнают во всех пяти королевствах! И тогда ни один из этих напыщенных глупых женишков не подумает ко мне посвататься. Я тебе обещаю!».

Войдя в свои роскошные покои, украшенные цветами и изысканной мебелью, Лира начала отбирать платья.

«А вот и нет. Возьму с собой самые яркие и откровенные. Пусть эти колдуны разозлятся хоть трижды, но они не заставят меня превратиться в серую мышь! Всё-таки я принцесса и могу позволить себе немного подкорректировать их правила».

На следующий день девушка уже стремительно покидала родные места и ехала на неизведанный запад. Желая хоть как-то скрасить себе дорогу, Лира открыла книгу с названием «Сладость порочного принца» и не заметила, как погрузилась в чтение до самого вечера. На каких-то страницах принцесса обескураженно открывала рот и её щеки краснели, а в какие-то ощущала приятное тепло внизу живота и начинала ласкать себя между ног.

«Вот бы принцы были такие, как герой этой книги, – со вздохом подумала девушка. – За такого можно и под венец».

Когда экипаж наконец сделал финальную остановку, на улице уже стемнело. Под светом растущей луны, поместье колдунов казалось довольно зловещим. К удивлению Лиры, её не встретили здешние слуги, а всего-лишь один мужчина. Он был широкоплеч, с золотистыми волосами, и элегантно одет в черный костюм с длинной мантией сзади.

– Добро пожаловать в академию Вечной мудрости! – торжественно сказал он, и подал принцессе руку. – Я – Брендон Бёрнс, соправитель этого поместья.

Однако Лира не приняла предложение мужчины и лишь положила кружевные черные перчатки в его руки.

– Как скучно вы изъясняетесь, – сказала девушка. – Я сейчас усну.

Вместо привычного ей страха или подчинения, Брендон смерил Лиру таким взглядом, от которого бы даже древние драконы, наверняка, усомнились бы в себе. Принцесса поёжилась и пролепетала:

– Я имела в виду, что очень устала с дороги…

– Конечно, я проведу вас в ваши новые покои.

Девушка неохотно последовала за новым знакомым, но утешала себя тем, что это всё же лучше, чем выйти замуж за ничуть не симпатичного ей и неказистого паренька. Когда Брендом устроил Лиру в одной из комнат поместья, то с ухмылкой добавил напоследок:

– Кстати, вам придется привыкнуть к моей скучной болтовне, ведь я ваш ректор и уже завтра буду ждать вас на занятии. Доброй ночи, Ваше Высочество!

Когда он откланялся, принцессу охватило негодование. У нее и мысли не возникло, что он, с виду, такой молодой и привлекательный может оказаться её преподавателем.

«Что за напасть?».

Наутро девушка, по привычке, долго нежилась в постели, а затем ещё дольше выбирала подходящий наряд. В итоге она остановила свой выбор на платье в пол цвета орхидеи с глубоким декольте. Свои длинные каштановых волос Лира решила распустить, а затем нанесла на шею и запястья одни из многочисленных духов.

Принцесса ворвалась в кабинет Брендона, как ураган, шелестя подолом бархатного платья. Её яркий образ резко контрастировал с аскетичными каменными стенами, заставленными фолиантами.

– А вот и я! – сообщила девушка и направилась к столу, находившемуся прямо напротив ректорского.

Колдун подписывал какие-то бумаги, и каждый мускул его могучего тела, обтянутого черным мундиром, излучал власть и контроль.

– Опоздали почти на час, юная леди, – строго произнес ректор своим низким рассерженным голосом.

От этого по спине Лиры пробежали мурашки.

– Принцесса вы или нет, но правила здесь для всех одни, поэтому сегодня я лишаю вас ужина.

Девушка скептически цокнула:

– Милорд ректор, вы, кажется, не поняли. Я приехала сюда, не для того, чтобы следовать вашим правилам, а для того, чтобы…

Неожиданно Брендон стукнул кулаком по столу, прервав речь своей подопечной.

– Ваши манеры, принцесса, – сказал колдун, вставая во весь свой немалый рост, – оскорбляют само понятие о благородстве. Также как и ваше сегодняшнее платье.

– А что с ним не так?

– Оно предназначено для светского приема, а не для нашей академии.

Глава 2. Урок воспитания или кто кого

Пальцы ректора потянулись к принцессе и легким шероховатым касанием прошлись по её руке. От этого прикосновения по коже девушке побежали мурашки.

– Что вы делаете?! – возмутилась Лира.

– Буду учить вас дисциплине.

Соблазнительные губы Брендона тронула едва заметная улыбка. – С этого момента, каждый день мы будем заниматься здесь, и вы должны приходить вовремя.

Мужчина наклонился так близко, что его губы почти касались уха принцессы, а дыхание обжигало шею.

– Ваше обучение начнется с осознания того, кто здесь главный. И для наглядности…

Он что-то пробормотал на колдовском языке и Лира тотчас почувствовала легкое покалывание по всему телу. Ее роскошное розовое платье преобразилось. Теперь на принцессе была стандартное серое платье в пол, которое носили здешние ученицы, с высоким воротником и черной мантией позади. Девушка изумленно уставилась на преподавателя.

– Да как вы… как вы посмели?! Это платье стоило больше, чем годовая плата за обучение здесь!

– Теперь оно выглядит подстать учебному заведению, – парировал колдун, и в его глазах заплясали озорные огни. Казалось, он явно получал удовольствие от издевательств над Лирой. – У нас здесь не показ мод, не бал и не светский прием. Но не переживайте, после окончания обучения, я расколдую ваше платье обратно.

– Как любезно с вашей стороны… – с иронией в голосе произнесла принцесса.

Однако ректор не обратил внимания на её недовольный тон.

– Итак, сегодня мы будем учиться концентрировать энергию, и направлять её в нужное русло.

Лира скептически подняла бровь.

– Как скучно.
– Контроль – это основа всего, Ваше Высочество. Тот, кто контролирует свою силу, имеет власть над всем, в том числе и над окружающими.

В подтверждение слов из слов, колдун создал небольшой сияющий кристалл, и тот закрутился над его ладонью.

– Закройте глаза, принцесса, и почувствуйте энергию внутри себя. Как она плещется по вашему телу и стремится выйти наружу.

Девушка сделала то, что просил Брендон, но отчего-то ей было трудно сосредоточиться. Она чувствовала не энергию, а тепло, исходящее от тела мужчины, стоящего совсем рядом.

– Нет никакой энергии, – вскоре призналась Лира

– Попробуйте снова, – настойчиво прошептал ректор прямо на ухо. – Возможно вы чувствуете слишком много и это вас отвлекает.

Его пальцы нежно легли на виски принцессы, отчего она вздрогнула.

– Расслабьтесь и сосредоточтесь на моих руках. На тепле, которое от них исходит.

«Это ужасно сложно НЕ делать», – подумала девушка.

Сильные руки колдуна почти ласкали её лицо, что окончательно сбивало с толку.

– А теперь представьте, что это тепло перетекает в вас…

Пальцы Брендонк скользнули вниз, по шее принцессы, и остановились у ключиц. Лира затаила дыхание.

«Интересно, он так всех учениц трогает, или только меня?» – мелькнуло у неё в голове и она спросила:

– Ректор…

– Тихо! – шикнул мужчина и его рука деликатно скользнула по пояснице девушки. – Концентрируйтесь. Тепло стекает к вашим рукам. Вы чувствуете, как оно пульсирует в кончиках пальцев…

Затем он положил её руку поверх кристалла. Принцесса ощутила легкое и приятное головокружение и из её уст вырвался тихий стон.

– А теперь откройте глаза.

Лира повиновалась и в этот миг кристалл вспыхнул, заливая всё помещение ярким багровым заревом.

– Что это было? – ахнула девушка.

Брендон отпустил ее руку и отстранился.

– Я проверял вашу магию. Оказалось, что вы способны на мощные, хотя и несколько эмоциональные всплески.

Принцесса застыла на месте, тяжело дыша, с пылающими щеками. Она была возмущена, смущена и возбуждена в одночасье.

«Как он посмел, влазить так глубоко внутрь меня?»

– Это было нечестно! — выпалила девушка. — Вы… всё время отвлекали меня! И проникали своей магией до неприличия!

Колдун усмехнулся:

– А при реальной угрозе, Ваше Высочество, у вас не будет поблажек. Чудовища не станут ждать, пока вы настроитесь, а я не смогу читать вам нравоучений. Вы сами должны научиться сохранять контроль несмотря ни на что. Даже несмотря на самые приятные отвлекающие факторы.

Ректор окинул принцессу оценивающим взглядом, от макушки до пят, и смутил её ещё больше. Лира нервно сглотнула. Она впервые поняла, что игра с магией может быть опасной, особенно когда рядом такой привлекательный и опытный мастер.

– И часто вы так… пугаете своих учеников? – спросила девушка, стараясь, чтобы голос звучал язвительно, а не сдавленно.

– Только самых строптивых.

Его ответ пронзил принцессу в самое сердце. Она гордо подняла голову, собираясь ответить какой-нибудь колкостью, но не успела.

– И талантливых, – добавил Брендон. – Ваша ярость и страсть – это топливо. Вам нужно лишь научиться им управлять, а не позволять сиюминутным импульсам управлять вами.

Ректор вновь приблизился, внимательно и с интересом заглядывая в глаза Лиры.

– Урок окончен, Ваше Высочество. Заберите необходимые учебники в библиотеке и увидимся завтра.

Легким движением руки, он поправил выбившуюся прядь с лица своей ученицы, делая это непринужденно и нежно. Однако сердце принцессы заколотилось. Ей показалось, что мгновение, пока Брендон касался её, продлилось целую вечность.

– В следующий раз постарайтесь думать о магии, – двусмысленно сказал мужчина и уголки его губ чуть скользнули вверх.

Опомнившись, девушка дерзко провела тонким пальцем по широкой груди колдуна, и кокетливо взглянула на него снизу вверх.

– Тогда в следующий раз, господин ректор, – почти пропела она сладким голосом, – постарайтесь не трогать меня так нарочито. А то я решу, что вам это нравится.

Глава 3. Тайна ректора

Библиотека академии Вечной Мудрости оказалась таким же противоречивым местом, как и всё в этом поместье. Снаружи – мрачные, аскетичные стены, но внутри был настоящий лабиринт, полный развилок, шкафов и тайных знаний.

Высокие потолки терялись в полумраке, а бесконечные стеллажи из тёмного дерева уходили вглубь, в таинственную темноту, будто предлагая заблудиться здесь навсегда.

Лира, всё ещё опьянённая странным уроком и дерзким касанием ректора, бродила меж стеллажей, сжимая в руке «список литературы». Её новое серое платье казалось ей уродливым сарафаном, но на ощупь ткань была удивительно мягкой и ласкала кожу, напоминая о грубоватых пальцах Брендона.

«Основы энергетических меридианов... Где же их отыскать? – думала девушка, слоняясь меж книжных полок. – И почему в этой библиотеке тоже нет слуг? Мне что, всё делать самой? Такое отношение к аристократам недопустимо. Я непременно напишу об этом отцу!»

Вдруг принцесса остановилась и закусила губу.

«Нет, я не могу написать королю, ведь тогда мне придется вернуться домой и выйти замуж за какого-нибудь невзрачного пижона… Значит придется как-то справляться».

– Ой!.. – вскрикнула Лира, врезавшись в чьей-то крепкое плечо.

Перед ней стоял незнакомец. Обаятельный, коренастый, с короткими черными волосами и пронзительным взглядом тёмно-карих глаз. Он был облачен в элегантный вороный костюм из дорогой ткани, а в руке держал какой-то, завязанный лентой, пергамент.

– Прошу прощения за неосторожность, – сказал он. – Вы не ушиблись?

– Вроде бы я в порядке.

– Так легко заблудиться в этих катакомбах. Каждый раз одно и тоже.

– Не могу с вами не согласиться!

– Вы новенькая? Я не видел вас прежде.

– Да, прибыла вчера вечером.

– Рад знакомству! Меня зовут Энтони Виракс. Я младший сын графа Виракса пятого из южных земель.

Энтони галантно поцеловал принцессе тыльную часть руки.

– Лира. Полное имя Лираниэль Статская.

– Вы… дочь короля? – ахнул граф. – Я к вашим услугам, принцесса. Для меня это честь!

– Прошу вас, давайте продолжим общаться чуть менее формально. Я так устала от этого во дворце.

– Как пожелаете. Вам помочь с учебниками?

– Да, буду вам очень признательна.

– Идемте за мной.

С этими словами Энтони повел принцессу к нужным стеллажам и уже вскоре в его руках образовалась стопка из восьми учебников.

– И последний! – сказал граф, положив ещё один сверху, и довольно улыбнувшись.

Лира окинула взглядом все эти книги, и ужаснулась от мысли, сколько же ещё материала ей придется учить.

– Вам нравится в этой академии? – поинтересовалась она у нового знакомого.

– Я бы хотел ответить вам положительно, но все же предпочту быть более честным. Меня вынудили приехать сюда. Моя семья. А всё потому что магия, которая недавно пробудилась во мне, трудно поддается контролю и может стать причиной проблем и бедствий.

Принцесса нервно сглотнула, вспомнив как безжалостно обратила своего жениха в барашка.

– А что вы думаете о ректоре? – поинтересовалась она, чтобы сменить тему.

Граф задумался.

– Мне не довелось много пообщаться с ним, так как меня обучает другой колдун. Однако я знаю, что многие девушки довольно быстро им очаровываются.

«Да-а, попасть под его чары нетрудно…»

– Надеюсь, что вы не одна их них, – добавил Энтони. – Иначе меня бы это расстроило.

Лира удивленно на него посмотрела и чаще заморгала ресницами.

– Я не хотел вас смутить, Ваше Высочество. Позвольте отнести ваши учебника в зал занятий?

Девушка растерянно кивнула и они направились в кабинет, где её утром обучал Брендон. Когда они дошли до нужного места, граф оставил учебники на столе, а затем уточнил:

– Вы найдете дорогу в свои покои?

– Да, пожалуй.

– Тогда доброй ночи, принцесса.

Энтони поклонился, и оставив её одну, удалился в другую, и незнакомую для девушки, часть поместья. Лира же неспешно побрела в свою. Проходя мимо очередных кабинетов, а затем спален, принцесса услышала не громкие голоса и вдруг обнаружила одну комнату не до конца запертой. От сквозняка дверь слегка приоткрылась и Лира стала случайной свидетельницей ошеломившей её картины.

– Тише, глупышка. Кто-то же может услышать.

Сердце принцессы заколотилось. Она быстро узнала этот властный голос.

«Брендон! С кем это он?..»

Затем послышались тихие прерывистые стоны и странные причмокивания, словно кто-то наслаждался очень вкусной едой.

Лира замерла, прижавшись к двери, и украдкой заглянула в полуоткрытую комнату. Ректор вальяжно сидел в кожанном кресле, откинув голову назад.

Его мундир был расстёгнут, а могучее тело расслаблено. А перед ним, на коленях, стояла миниатюрная рыжеволосая девушка, в такой же форме, как у неё. Лицо ученицы было скрыто в тени, но её руки цепко впились в бёдра Брендона, а плечи ритмично двигались туда-сюда. Ректор одной рукой опирался на подлокотник, а другой запустил пальцы в рыжие волосы девушки, то направляя её движения, то просто наслаждаясь прикосновением. Его глаза были закрыты, а на губах играла та самая уклончивая, довольная улыбка, которая сводила Лиру с ума.

– Да вот так... Хорошая девочка, – сдавленным низким голосом прохрипел колдун.

Принцесса не могла пошевелиться и не могла отвести взгляд. Стыд и возмущение боролись в ней вместе с всепоглощающим, животным любопытством. Она видела, как в отблеске свечей был напряжен мужчина, и как капля пота скатывалась по его лбу...

Тело Лиры предательски отозвалось на это непотребство: между ног, в том самом сокровенным месте, лоно заныло от желания. Ладони принцессы вспотели, а дыхание сделалось слишком прерывистым. Тогда глаза ректора плавно открылись и Лира дернулась.

«Нет, он не видел меня. Не успел…»

Дочь короля бросилась прочь без оглядки, попутно заливаясь краской. Громкий стук сердца сопровождал принцессу вплоть до её покоев и ещё долго после, пока мысли хаотично крутились в голове:

Глава 4. Игра в кошки-мышки

На следующий день, в семь утра, Лира проснулась от громкого звона колокола и почувствовала себя так, словно ее пытали. Подъем в такую рань был явным нарушением всех божественных и человеческих законов. Принцесса надела ненавистное платье и, зевая, явилась в указанный обеденный зал, с выражением на лице, способным испепелить самого феникса. Зал был тих и освещен лишь первыми лучами солнца, пробивавшимися сквозь высокие витражные окна.

К этому времени учащиеся колдуны, коих было немного, уже расселись за единым длинным столом.

«И здесь это треклятое равенство!», – мысленно негодовала Лира.

Она присела немного поодаль, в гордом одиночестве, не желая становится частью собравшегося комьюнити. Ведь принцесса знала, что далеко не все из присутствующих являются для нее ровней. Колдуны немного покосились в её сторону, но ничего не сказали. Лишь тихо и иногда перешептываясь, продолжили трапезу. Вскоре спокойный завтрак прервал голос Энтони. Он появился в обеденной чуть позже принцессы и сразу направился именно к ней.

– Я присяду? – спросил граф и тут же, не дожидаясь ответа, отодвинул стул.

– Вы не оставляете мне выбора, – натянуто улыбнулась Лира.

– Для прекрасной дамы выбор есть всегда.

Он налил себе в чашу чай и потянулся к уже остывшему омлету. Принцесса наблюдала за его неуемным аппетитом, и искренне не могла понять, как можно столько съесть. Граф в свою очередь взял добавку омлета, с жирным обжаренным беконом, хрустящими ломтиками хлеба и помидорами. В процессе его взгляд скользнул по лицу Лиры и он спросил:

– Всё в порядке, Ваше Высочество?

Лира вздохнула. Мысли о вчерашнем инциденте и потерянном медальоне терзали ее, не давая покоя. Она машинально ковыряла ложкой овсянку, которая казалась ей совершенно не аппетитной. Однако Энтони с энтузиазмом уплетал её за обе щеки.

– Просто не могу привыкнуть к столь раннему подъему.

– Это место может казаться немного пугающим поначалу. Особенно ночью, когда оживают тени, – загадочно сказал граф, словно прочел мысли принцессы.

– Во дворце я, кажется, ощущала больше свободы.

– Да, в академии жизнь течет иначе. Здесь всё подчинено строгому распорядку, даже ректор, – Энтони понизил голос, чуть наклонившись к Лире. – Кстати, я заметил, что уделяет он вам повышенное внимание.

Принцесса вздрогнула, и ложка с грохотом упала на её тарелку. Несколько учеников обернулись на звук.

«Брендон здесь? А я даже не заметила его…»

Девушка обвела взглядом присутствующих и действительно обнаружила среди них ректора. Сегодня его волосы были убраны в низкий хвост позади, а его взор встретил Лиру легкой улыбкой. От этого по спине принцессы пробежали мурашки. Вскоре Брендон поднялся и подошел к своей подопечной, остановившись напротив.

– Доброе утро, Ваше Высочество, – удивительно мягко сказал он, словно изворотливый кот. – Вижу сегодня вы встали как полагается, чему я безусловно рад. Жду вас на занятии через пол часа.

Затем ректор удалился из зала, а Энтони заинтригованно на меня посмотрел.

– Прошу, ничего не говорите, граф. Тут и так всё понятно: ректор меня ненавидит.

– Я бы с этим поспорил, но, пожалуй, просто пожелаю вам удачи.

– Не будь я принцессой, я бы стукнула вас чем-нибудь по голове.

– Тогда я счастлив знать, что это не так.

Хмыкнув, я ещё немного поковырялась с предложенными угощениями и вскоре попрощалась с Энтони. Он же не торопился.

И вот, близилась та самая роковая встреча, от которой у Лиры бешено заколотилось сердце. Прежде чем войти в кабинет ректора, она сделала несколько глубоких вздохов и выдохов, а затем резко отворила дверь.

– Как вам спалось? – почти сразу спросил Брендон, сопящий у окна.

Он был повернут спиной, и принцесса невольно начала разглядывать контур его широких плечей, красивые золотистые кудри, завязанные черной лентой и пышные манжеты, сложенных позади рук, торчащие из-под длинной мантии.

– Лучше, чем я предполагала.

– Это замечательно.

Теперь колдун развернулся и одарил Лиру заинтересованным взглядом своих иссиня-небесных глаз.

– Присаживайтесь и мы продолжим с вами изучать основы практик, – сказал он. – Вам известно, что у каждой магии есть свой характерный аромат?

Принцесса отрицательно покачала головой. Ведь до академии она не сталкивалась с другими колдунами, и едва понимала природу своей силы.

– Вот ваша, например, пахнет розами.

– Правда? – то ли радостно, то ли удивлено воскликнула Лира.

– Да. А еще она отдает лимонами и если совсем приблизится, горчит, как ядерный перец.

От такого описания, Лира смутилась.

– Сегодня вашей задачей будет – определить каков запах моей магии, и для этого нам понадобиться вот эта лента.

Ректор вытащил из кармана толстый кусок ткани и направился к девушке.

– А это точно необходимо? – спросила принцесса, всё ещё взволнованная вчерашним открытием.

– Только лишив вас одного органа чувств, мы обострим другой.

– Хорошо.

Лира неуверенно поёрзала на стуле и нервно сглотнула. Брендон надел повязку ей не глаза и от каждого его прикосновения принцесса ощущала новый приток мурашек по коже.

«Надеюсь, он этого не замечает».

– Вам не жмёт? – ласково поинтересовался колдун.

– Нет…

– Теперь, сосредоточитесь на вашем носе и скажите мне, дорогая, что вы чувствуете в данный момент?

Вняв просьбе учителя, Лира обнаружила легкий, приятный и, довольно знакомый, запах. Однако какой именно, она понять не смогла.

– Он такой сложный и… едва уловимый.

Брендон положил руки на плечи принцессы и слегка потер их, словно делал массаж.

– Ну же, прочувствуйте лучше. Я знаю, что вы на это способны.

– Мускатный орех? – уточнила девушка.

– Нет.

Принцесса усердно делала попытки ещё минут двадцать, и наконец, терпение колдуна лопнуло и он признался.

– Это опиум, – прошептал подопечной на ухо. – Та часть моей магии способна лишить воли кого угодно и заставить делать его всё, что я прикажу.

Глава 5. Противоречивые чувства

Под яростным напором ректора, Лира повиновалась. Тогда он сказал:

– Я не хотел бы об этом распространяться, но да, у нас был небольшой роман с этой девушкой. Её зовут Дарлин. В этом году она закончит своё обучение и покинет поместье. Однако у нас с ней не может быть совместного будущего за пределами академии, потому что… потому что я не люблю её.

– И я должна вам поверить?

– Дело ваше. Если вы настолько отрицаете плотские чувства, то возможно мы с вами не поймем друг друга.

– Я не отрицаю, вернее… мне вообще все равно, чем вы занимаетесь после занятий. К тому же, у меня тоже есть свои увлечения.

– И какие же?

Принцесса прикусила губу. Она имела ввиду графа, но отчего-то побоялась об этом сказать.

– А впрочем, можете не отвечать, – опередил её Брендон. – Это ваше личное дело, и оно никак не относится к магии.

Лира внимательно следила за колдуном и ей показалось, что он говорит искренне.

– И да, я ни к чему её принуждал. Моя магия на такое не способна. Наша связь с Дарлин была взаимной и добровольной.

Лира молчала, не зная стоит ли ей отвечать. В этот момента ей было до невозможности неприятно и отчего-то даже немного ревностно. Последнее злило принцессу сильнее всего.

– Если хотите – можете уезжать из академии в любое время. Задерживать вас я не стану. И так дел хватает.

– Хорошо. Я сохраню ваш секрет.

– Что же вы так передумали? – Брендон подозрительно сощурил глаза.

– Возможно на то у меня есть свои причины, знать о которых вам не обязательно.

Колдун усмехнулся:

– Значит это будет наша общая тайна.

– По рукам.

– Вы лучше, чем я думал, Ваше Высочество.

– А вы гораздо хуже.

После этих слов Лира покинула кабинет, оставив ректора в немом замешательстве. Она направилась к главному выходу из поместья, чтобы прогуляться и подышать свежим воздухом, но возле дверей стража преградила принцессе путь.

– Как вы смеете?! Да вы знаете, кто перед вами? – разозлилась Лира.

Однако стражники были непоколебимы.

– Простите, ваше высочество, но мы подчиняемся только приказам виконта Брендон Бёрнса и его отца.

– Что за вздор?..

– Вас же разрешено покидать академию только в сопровождении своего отца, ректора, или другого влиятельного аристократа.

– Я беру за неё ответственность, – раздался уверенный голос Энтони позади.

– Граф Виракс… – удивилась и обрадовалась принцесса.

Он спустился к лестницы, ведущей в холл и подал девушке руку.

– Я тоже хотел прогуляться, Ваше Высочество. Вы составите мне компанию?

Лира с радостью приняла предложение и когда они вышли на улицу, облегченно вздохнула.

Прогулка с Энтони по угрюмым, но величественным садом академии, пришлась принцессе по душе. Граф оказался приятным собеседником, он рассказывал забавные истории о своем родовом имении, о старшем брате и сестре, а также как он впервые, в возрасте десяти лет, открыл способности к колдовству. Энтони излучал простое и добродушное обаяние, а его шутки так веселили принцессу, что ненадолго она даже позабыла об удручающем конфликте с ректором.

– Вы знаете, – говорил граф, подставляя лицо слабому сентябрьскому солнцу, — иногда мне кажется, что все эти ритуалы и заклинания – это всего способ понять самого себя: кто ты, что тобой движет и к чему ты на самом деле стремишься.

– И к чему стремитесь вы, Энтони?

Он остановился и, чуть нахмурившись, продолжительно посмотрел в глаза Лиры.

– Я надеюсь, что приехал в академию не зря, и что мне удастся отыскать здесь то, что предназначено судьбой.

От этих слов принцессе снова стало не по себе. Мысль о потерянном медальоне, кусочке её души, оставленном где-то в темных коридорах поместья, заставила её похолодеть изнутри.

– Что-то не так? – тут же поинтересовался граф, заметив побледневшее лицо девушки.

– Нет, просто... просто я кое-что потеряла.

– Опишите, возможно я помогу вам найти эту вещь.

– Это навряд ли.

– В академии магии вещи имеют свойство появляться в самых неожиданных углах, – настаивал Энтони.

Лира колебалась. Она хотела, но боялась довериться графу.

«Вдруг он узнает что-то лишнее? Вдруг найдет медальон у покоев ректора и начнет задавать неудобные вопросы?»

– Благодарю, но не стоит, – ответила Лира и тише добавила. – Это всего лишь безделушка, некогда подаренная матерью…

Она опустила глаза, не желая продолжать эту тему. Тогда граф с пониманием кивнул, но во его взгляде мелькнуло что-то острое, аналитическое. Казалось, что он прекрасно понимал, что это не «пустяк».

Вернувшись в свои покои, Лира решила всё же попытаться найти медальон.

С наступлением ночи, когда предполагалось, что большая часть колдунов уже спит, принцесса выкралась из комнаты словно охотник, и в первую очередь начала обыскивать тот самый злополучный коридор. Неподалёку находились покои ректора, но сегодня они, к счастью, были закрыты. Тени от факелов лихо плясали на стенах, превращая портреты магов прошлого в безобразных демонов. В некоторых местах, каждый скрип половицы отзывался громким эхом. Тогда Лира пугливо вздрагивала, а вместе с ней и масленный фонарь в руке, но всё равно продолжала идти вперёд. Прошествив коридор вдоль и поперек, принцесса разочарованно поплелась в сторону библиотеки.

«Возможно я обронила его там».

Едва дойдя до широкой лестницы, девушка заметила подымающегося Брендона. Он шел в одиночестве и выглядел отстраненным. Лира затаилась дыхание.

– Куда вы так торопитесь посреди ночи? Неужто решили сбежать? – пошутил ректор, но голос его звучал абсолютно серьезно.

– В библиотеку. Забыла взять ещё одну книгу.

Они оба замолкли, и в этом молчании ощущалось смущение.

– Не засиживаетесь допоздна. Завтра вас ожидает очень насыщенный день, – вскоре сказал колдун и поспешил наверх.

Лира же медленно прошлась до нужного зала, витая в противоречивых мыслях.

«Не думала, что общение с ним теперь будет настолько неловким…»

Глава 6. Приятный сюрприз

– Это слишком самоуверенное заявление, – возмутилась Лира, скрестив на груди руки. – Я – дочь короля. Вы и пальцем не смеете меня тронуть!

– Если вы будете меня слушаться, то мне не придется. А теперь – присядьте, начнем и без того запоздавшее занятие.

Сейчас голос ректора звучал мягко и больше походил на просьбу, чем на приказ. Немного поколебавшись, принцесса опустилась на стул.

– Тема сегодняшнего урока:

трансмутация.

Девушка изумлено уставилась на колдуна.

– Предметов, естественно, – пояснил он и с упреком добавил. – Менять форму живых существ – это жестоко и аморально. Вы больше никогда не должны так поступать!

«Он говорит как мой отец…»

– Я уже поняла.

– Хорошо. Вы когда-нибудь меняли форму предметов, Ваше Высочество?

Лира отрицательно помотала головой.

– Тогда потренируемся на этой скульптуре, – сказал Брендон и жестом указал на мраморную статую, находящуюся в одном из углов кабинета. – Её грубая материя глуха к слабой воле, поэтому вам нужно подчинить её и заставить служить.

– Но как мне это сделать? Тогда, с принцем Эдвардом, превращение вышло совершенно случайно…

– Прикажите ей изогнуться под вашим натиском. Ведь магия – это сбалансированный диалог между податливостью и силой.

Принцесса сконцентрировалась, но у неё ничего не вышло. Сероватая статуя по-прежнему имела форму обезличенной и унылой фигуры.

– Подойдите поближе, – попросил ректор, видя отчаянные попытки девушки. – Попробуйте прочувствовать её форму прикосновениями.

Лира дотронулась до шершавой поверхности статуи и, кроме холода, ничего не обнаружила. Тогда Брендон положил свою ладонь поверх кисти принцессы и полушепотом произнёс:

– Я усиливаю ваше давление. Будьте настойчивее, и в тоже время, будьте ласковее.

– Ох… – томно вздохнула Лира. – Я ощущаю сопротивление.

– Продолжайте.

Ректор начал легонько водить их соприкоснувшимися руками по фигуре статуи и принцесса взволнованно затаилась дыхание.

– Представьте, что это не бездушный мрамор, а живая плоть. Как она откликается на ваше прикосновение? Где её слабость?

Голос колдуна звучал как гипнотизирующий шёпот. Он расслаблял и неистово будоражил одновременно. Девушка вняла его подсказкам и вскоре статуя поддалась трансмутации. Она начала трансформироваться на глазах, пока не обрела более выразительную и хорошо-очерченную форму девушки. Линии изгибов ее фигуры сделались плавными и изящными.

Ректор отступил назад и оценивающе посмотрел на работу:

– Интересно вышло. Она чем-то похожа на вас.

От этих слов принцесса смутилась. Однако ей понадобилось меньше минуты, чтобы понять, что Брендон был прав. Статуя действительно напоминала саму Лиру.

– Только не хватает одной детали, – задумчиво сказал колдун и произнёс заклинание.

На статуе, в области ушей, обрадовались круглые серьги.

– Жемчужные… Мои любимые.

– Да, я заметил.

Между ними повисло молчание, а после Брендон как бы случайно кашлянул и продолжил:

– Вы молодец, Ваше Высочество! Но это только начало. Завтра мы отправимся практиковаться вне академии и я покажу вам настоящую магию. Дикую и непредсказуемую.

По коже принцессы побежали мурашки.

«О каком таком месте идет речь? Куда он удумал меня потащить?».

Мысли терзали девушку изнутри, но вслух она сказала всего лишь:

– До завтра.

Следующие пару часов Лира провела в своей комнате, читая заданный ректором дополнительный материал. Когда за окном показались сумерки, она вдруг опомнилась и поспешила в обеденную. К тому времени все учащиеся уже собрались за накрытым столом и активно ужинали. Принцесса направилась к Энтони и разместилась рядом.

– Как ваше успехи с магией? – поинтересовался он.

– Довольно сносно.

– Надеюсь, ректор не обижает вас?

Вопрос графа заставил девушку врасплох. Она вздрогнуть и, потянувшись к столовым приборам, ответила:

– Пожалуй, сегодня он вёл себя чуть добрее.

– Это радует. Какие у вас планы на выходные?

Лира озадаченно вздернула бровь.

– В выходные занятий не будет, поэтому студенты могут проводить досуг так, как им заблаговолит. Главное: не злоупотреблять магией. Это единственное и самое важное правило.

– Ох, я даже не знаю…

– Тогда я позволю пригласить вас на конную прогулку через два дня. Вы любите ездить верхом?

– Это предложение вселяет в меня надежду не умереть здесь со скуки.

Энтони усмехнулся.

– Да, мне тоже.

На этот раз граф разделился с ужином быстро обычного и, торопливо попрощавшись с Лирой, удалился по своим делам. Принцесса вздохнула и на этот раз с большим энтузиазмом доела запеченную курицу с рисом.

Когда она возвращалась к себе в комнату, то столкнулась с рыжеволосой адепткой. Лицо её было заплакано и она чуть не сбила принцессу с ног. Лира сразу же узнала девушку.

– Вы в порядке? – спросила дочь короля, подавляя, непонятно откуда возникшую, легкую неприязнь.

Дарлин растерянно замерла, колеблясь с ответом.

– Да, – наконец, сказала она. – Я в полном порядке!

Затем рыжеволосая бросилась прочь, заставляя принцессу взволнованно оглянуться ей вслед.

«А она не очень-то благовоспитанная леди, – неодобрительно качнула головой Лира. – Хотя… может у неё и впрямь что-то стряслось?»

Поразмышляв об этом ещё немного, принцесса развернулась и решила проверить свои догадки. Вскоре она нашла Дарлин, сидящую на скамье в одном из тусклых коридоров.

– Что вам нужно?! – тут же бросила девушка. – Меня оставят в покое в этой академии или нет?!

– Я тоже не люблю это место, – мягко сказала Лира и присела рядом с адепткой, – поэтому ваши чувства мне очень близки.

– Вы ничего не знаете о моих чувствах!

– И все же я хочу убедиться, что вы не совершите какую-нибудь глупость, в порыве эмоций.

– О чем вы?..

– У меня была фрейлина, из благородной семьи. Мы с ней дружили, – начала Лира. – Однажды она без памяти влюбилась в мужчину, который не подходил ей по статусу. Фрейлина долго не могла смериться с таким раскладом вещей и долго плакала. А потом… она не выдержала и спрыгнула с окна западной башни, прямо на кусты шиповника.

Загрузка...