Глава 1. Невезучая девушка

— С дороги! Уйдите с дороги! — кричала я, размахивая руками.

Глупые прохожие толпились на дороге, словно нарочно хотели угодить под копыта моей лошади, которая необратимо слетела с катушек.

Я изо всех сил держала поводья. Ладони натерло и едва не прорезало до крови. Я терпела эту горячую боль, но жертва моя была напрасна, потому что с лошадью я совладать никак не могла. Она неслась вперед, и ее нисколько не волновало, что мы уже сбили нескольких человек и снесли пару деревянных прилавков с продуктами.

Боги! Хоть бы мы никого не убили!

Кровь шумела в ушах, по лицу струился пот. Меня мотало в седле из стороны в сторону, из-за чего я чувствовала подступающую к горлу тошноту.

Стащить первую попавшуюся лошадь из дворцовых конюшен было однозначно плохой идеей.

Что ж, это станет хорошим уроком на будущее. Впредь я буду избирательнее подходить к воровству.

— Осторожно! — прокричала я.

Впереди шла старушка, которая при виде опасности растерялась и заметалась, не зная, куда податься. Если я сейчас же что-то не предприму, она серьезно пострадает! Потянув поводья в бок, я заставила лошадь уклониться в сторону, но вместе с тем завалилась сама, и седло под моим весом накренилось.

Выпаду, точно выпаду!

Мысль материализовалась раньше, чем я успела ее усвоить. С возгласом ужаса я пустилась в полет. Время растянулось, как нуга, и прежде, чем свалиться в объятия каменной дороги, я попрощалась со всеми своими родственниками.

Мамочка! Братики! Невестка!

Плечо пронзила боль — на удивление, это меня порадовало: я что-то ощущала, значит, зря раньше времени отправила себя в загробный мир.

Однако неприятности на этом не кончились. Если я не соскребу себя с дороги, меня либо пришибет повозка, либо поймают стражи — и дорога в загробный мир вновь откроется.

Я тяжело поднялась, опираясь на дрожащие руки. Тело ныло, будто меня пинало несколько человек, голова кружилась, от чего очертания улицы размывались. Я потеряла, где лево и право, и заметалась, как та старушка, не зная, куда бежать.

— Держи этого парня! — раздалось где-то рядом.

Я сфокусировала взгляд и увидела несколько стражников в черных кафтанах и с длинными мечами на поясах. Они с грозными лицами неслись ко мне, очевидно, чтобы задержать за нарушение порядка в городе. Сумасшедшая лошадь уже успела куда-то унестись — вдалеке улицы слышалась суматоха и крики прохожих, но это была уже не моя проблема. Теперь мне следовало думать, как оторваться от стражников.

— О нет, — пискнула я себе под нос и пустилась, куда глядят глаза.

Центр города был выстроен словно по линейке, поэтому я не могла отыскать здесь какой-нибудь закоулок, чтобы спрятаться. Когда бежала по улицам, двухэтажные дома из серого и бежевого камня провожали меня с холодным спокойствием, будто только и мечтали, чтобы меня поскорее схватили.

Сегодня стояла невыносимая жара, пески к полудню нагревались, поэтому над ними дрожало дымчатое марево духоты. Пот стекал по лицу, заливая глаза. Легкие не выдерживали горячего воздуха, и я опасалась, что если не найду в ближайшее время укрытие, то потеряю сознание.

Наверное, я родилась под счастливой звездой, потому что ко мне пришла неожиданная подмога: только я завернула за угол, как кто-то схватил меня за локоть и втащил в один из домов, при этом крепко зажав рот ладонью. Я встретилась взглядом с сосредоточенным юношей примерно моего возраста. Он скользнул по мне взглядом, а после чуть высунулся на улицу, чтобы проверить, что там происходит.

Я ничего не видела, зато отлично слышала — неподалеку раздался топот стражников.

— Кажется, он побежал куда-то сюда!

— Прочесать всю улицу!

Они понеслись дальше, не догадавшись, где я нахожусь на самом деле.

Когда топот стих, меня накрыло облегчение.

Ну и переполох я устроила! В свою защиту скажу, что совершенно не специально!

Парень так и держал руку у моего рта, поэтому я возмущенно скинула ее, надеясь, что жест не выглядел слишком девчачьим. Никто не должен узнать, кто я на самом деле. Когда выходила в город, всегда скрывала свою личность ради безопасности. Для маскировки приходилось надевать мужскую одежду. Я хотела сливаться с толпой, однако актриса из меня так себе, а по жизни меня преследуют разные передряги, поэтому не привлекать внимание не получалось.

— Мог бы и поблагодарить, — сухо заметил мой спаситель.

Он тоже принял меня за парня, ну и ладно.

— А зачем помог? — спросила я.

Парень выглядел совершенно обычным: темно-синий кафтан, черные, как уголь, волосы, собранные в неряшливый пучок. Прямоугольное лицо было худым и суховатым, что нередко в пустыне — пекло высасывало все соки из людей.

— Я видел, как ты только что пронесся на лошади и разгромил все, что попадалось на пути, — пояснил он.

— Я же не виноват, что лошадь сошла с ума. — Я пожала плечами. — А помог-то зачем?

— Если тебя поймают, заставят платить за ущерб. Вряд ли у тебя найдется столько денег, чтобы покрыть убытки, так что, вероятнее всего, тебя просто закинут за решетку, — спокойно разъяснил он.

Будто я всей этой логики не улавливала.

И с чего он взял, что у меня нет денег?

— Поэтому ты решил спасти меня от такой участи? — уточнила я.

— Что-то вроде того. У меня просто много сострадания к обездоленным.

Возможно, одежда была не лучшего вида, но обездоленной меня назвать нельзя.

— Ладно, — протянула я, не желая его разубеждать. — Спасибо за помощь, я пойду дальше.

Я дернулась к выходу, но парень поймал меня за локоть и втянул обратно.

— Не так быстро.

— Чего ты хочешь? Ты же уже сделал вывод, что у меня нет денег, поэтому я не смогу заплатить тебе за помощь.

— Мне не нужны деньги.

Я насторожилась. Вроде бы беспокоилась о безопасности, а все равно вляпалась в историю, как всегда.

— Тогда что ты хочешь?

— Куда ты так несся? Что-то украл?

Глава 2. Большой ежегодный базар

Парень повел меня в глубь лавки. На полу всюду стояли ящики, в которых лежали ложки, тарелки, шкатулки, доски для резки овощей и прочее — все резное и расписное. Наверное, хозяин изготавливает все это сам, человек прямо мастер, очень красиво!

— Меня, кстати, зовут Шер, — поделился мой новый знакомый.

— Ай… — начала я, но быстро осеклась и сделала вид, что закашлялась. Меня зовут Айсель, но не могла же я представиться настоящим, к тому же женским именем, иначе маскировке придет конец! — Айрат.

— Пойдем на второй этаж, Айрат, — пригласил Шер.

За прилавком находилась ниша, где была ведущая наверх лестница. Мы поднялись, и нас встретил коридор с несколькими закрытыми дверями. Видимо, хозяин лавки специально приспособил второй этаж, чтобы сдавать приезжим и получать больше денег. Хороший делец!

Шер открыл одну из комнат. Я не стала заходить вперед, пропустила сначала его и оставила дверь открытой — просто на всякий случай.

Комната была аскетично обставлена: кровать, стол да пара табуретов. Шер опустился напротив сундука и выудил темно-синий кафтан, почти такой же, какой носил сам.

— Вот, переодевайся, — он сложил вещь на кровать и встал в выжидательную позу.

Я хмуро на него глянула:

— А ты что, будешь тут стоять?

Шер посмотрел на меня как на дуру.

— Если стесняешься, я выйду.

— Давай, выходи, — поторопила я.

Может, и странно, что парень стесняется переодеваться при другом парне, учитывая, что среди простого народа популярны общие бани, но всякое в жизни бывает: вдруг у меня некрасивое тело, и я не хочу, чтобы его кто-то видел. Я уже даже придумала, что скажу, если он спросит — мол, у меня есть некрасивые шрамы. Но Шер ничего не стал выпытывать, только мрачно заметил:

— И ни слова благодарности.

— Поблагодарю рассказом о городе, — заверила я и подтолкнула его к двери.

Ему ничего не оставалось, как оставить меня одну.

Оглядев дверь, я с разочарованием заметила, что тут нет защелки. Что ж, наверное, это даже к лучшему: он не запрет меня здесь, так что в случае малейшей опасности пути отхода остаются.

Я тяжело выдохнула и оглядела новую одежду.

Ух, непростая у меня жизнь. Одни сложности. Я понимаю, что сама их создаю, но не специально ведь. Одно тянет другое, и получается то, что получается.

Быстро, как воин в казармах, я развязала пояс, к которому крепился мешочек с деньгами и маленький кинжал (без него не выхожу), и кинула его на кровать. Следом также быстро стянула кафтан. Под ним были нижние хлопковые одежды, они тоже пострадали от падения, но видно этого не будет. Прислушиваясь к происходящему за дверью, я надела новый кафтан и спрятала за горловину болтавшуюся на шее именную бирку. На ней было выгравировано мое имя и титул: Айсель, княжна Лючжоу.

Вряд ли мое поведение соответствует титулу, но если я чего-то хочу, всегда этого добиваюсь, чего бы это ни стоило. Например, брат, он же князь Лючжоу, запретил мне сегодня ходить на базар, но мне очень хотелось, поэтому я использовала различные уловки: обманула слуг, переоделась в мужскую одежду и украла лошадь из дворцовых конюшен.

Новый кафтан оказался большим. Я хотела оглядеть себя в зеркало, но подобной роскоши не обнаружила, поэтому просто понадеялась, что он не выглядит как с чужого плеча. С поясом ситуация стала чуть лучше.

Когда я вышла из комнаты, Шер уточнил:

— Ну как, подошло?

— Рукава длинноваты, — я продемонстрировала скрытые наполовину кисти рук, — но носить можно.

Шеру мое заявление не очень-то понравилось:

— Привередливый, однако, попался провожатый.

Я решила, что и правда веду себя как княжна, поэтому дальше намеревалась следить за словами, чтобы не разоблачиться.

— Если хочешь, чтобы я рассказал о городе, то не отставай, — заявила я и двинулась вниз по лестнице. Я старалась вести себя как парень. Какие они вообще? Грубые, жестокие, горделивые. По крайней мере, так мне казалось. — Я иду на площадь, поэтому покажу только то, что попадется на пути. Про остальное просто расскажу.

Мы вышли на улицу и отправились по главной дороге, на которой я разгромила несколько лавок. Беспорядки еще не устранили, кое-где валялись кочаны капусты, некоторые из которых раздавили повозки или разодрали собаки. Чуть поодаль на боку лежал перевернутый прилавок с лекарствами. Мужичок в соломенной шляпе собирал склянки в плетеную корзинку. Кое-что уцелело, но в основном он поднимал стекла.

Мне стало жутко стыдно. Я быстро запомнила названия лавок, чтобы после приказать своей служаке отправить пострадавшим денег, и спряталась за плечо Шера, опасаясь, что меня узнают.

— Это главная дорога, — начала я рассказывать у него за спиной, — вдоль нее торговцы разместили свои лавки. Тут продают фрукты, овощи и свои изделия. Дорога ведет от княжеского дворца до главной площади, на которой устраивают праздники.

— Что там бубнишь? — повернулся Шер.

— О городе рассказываю! — прошипела я.

— Лючжоу славится хорошим оружием, — перевел он тему, будто подсказывая, о чем именно хотел разузнать.

Впрочем, сразу надо было догадаться. Что еще может интересовать парней?

— Да, в наших окрестностях лучшие железные и медные рудники. Наши мастера делают первоклассную сталь и изготавливают из нее отличное оружие по нашим собственным технологиям, — похвалилась я. — Оружие из Лючжоу покупают даже крупные соседние страны.

— Мало кому из городов-государств пустыни удавалось наладить таких торговые связи с большими государствами.

— Разве что у Асура, — заметила я. — Несколько лет назад он вышел из Содружества, потому что развил хорошую торговлю со странами запада.

— Да, — согласился Шер, — у Лючжоу тоже есть перспективы стать самостоятельным государством.

Я махнула рукой:

— Вряд ли князь этого хочет. Мы пятнадцать лет входим в большую семерку городов-государств.

Глава 3. Интересные места в Лючжоу

— Братан, ну ты даешь, — недоумевал Шер. — Ты же сказал, что бедняк.

— Я такого не говорил, — буркнула я.

Он растерялся:

— Ну как же…

— «У меня просто много сострадания к обездоленным», — передразнила я его слова. — Ты сам так решил. Я про свое положение ни слова не говорил.

— Боги. Но я и помог тебе лишь потому, что посчитал бедняком.

— Это твои проблемы.

Шер однозначно был сбит с толку и, казалось, жалел, что вообще сунулся мне помогать.

— Можно узнать, из какой ты семьи?

— Нет.

— Поэтому ты был в такой одежде? Не хотел, чтоб тебя узнали?

— Именно.

— Понимаю, — кивнул Шер. — Тогда не буду расспрашивать. Какие лавки еще хочешь посетить?

Я широко улыбнулась и перечислила список покупок. С горем пополам мы отыскали продуктовый рынок, где я нашла манго, кувшин Красного пива и пакет сладостей. Хождение между бесконечных прилавков утомило, но я выдержала последний заход в лавку с украшениями, чтобы поставить точку в своем списке. Разве что орхидею не купила. Даже не стала ее искать, потому что вряд ли смогла бы в целостности притащить домой.

— Ты столько всего набрал своей жене, — обратил внимание Шер, — а себе ничего не купил.

— Я взял себе жрачку, — ответила я, надеясь, что это прозвучало очень по-мужски. Слышал бы меня брат! Хотя нет, лучше бы не слышал… — И сейчас хочу только все это замять.

Совершенно обессилевшая, я доплелась до уличных столиков рядом с лапшичной и рухнула на скамейку подобно мешку с зерном.

— Не думал, что это будет так сложно, — пожаловалась я.

— Взял бы с собой слугу.

— Я же тут инкогнито.

— Точно. — Шер распечатал кувшин с пивом, которое покупал вместе со мной. — Предлагаю выпить за знакомство. Я еще не встречал таких необычных парней.

— Давай, — я тоже открыла кувшин.

Мы чокнулись и выпили. Цвет пива в кувшине я не видела, потому что он был из глины, так что не могла сказать, действительно ли оно красное. Скорее всего, просто темное. Сначала вкус был горький, а после на языке остался сладковатый привкус инжира. Странно, но мне понравилось, поэтому я впилась в кувшин и выпила все до капли. Я ничего не пила, наверное, несколько часов. В пустыне так нельзя, но базар произвел настолько сильное впечатление, что я напрочь забыла о воде, а ее тут, между прочим, продавали на каждом углу. Жажда заставила проглотить все пиво, после чего мне мгновенно ударило в голову.

— Ой, — я поставила локти на столешницу и схватилась за виски.

— Нельзя же при такой жаре так быстро пить. — Шер отчитывал меня как ребенка.

— Я же не знал, что так быстро заболит голова.

— Теперь знаешь. — Сам он пил медленно. — Где твои конфеты?

— Это… — начала я и громко икнула. — Ой. Это лукум.

— Вот им и заешь. Ты вообще пить-то умеешь?

— А что тут уметь? — переспросила я и снова икнула. — Просто берешь и пьешь.

— Ну да, — протянул он. — Ешь давай.

Я послушно закинула несколько кусков лукума в рот, измазавшись при этом в сахарной пудре. Шер спрятал лицо за кувшином, явно полагая, что я не увижу, как он посмеивается. Мне захотелось чем-нибудь в него запустить, поэтому я взяла кусочек лукума, хорошенько прицелилась и попала ему прямо в лоб.

— Хватит ржать, — резко сказала я, хотя мне и самой хотелось смеяться.

Шер скорчил недовольное лицо, отряхиваясь от пудры.

— Сначала я этого не понял, но теперь вижу, что ты совсем не привык к жизни среди простых людей.

— Ага, — согласилась я, — обычно за меня все делают слуги. Ну и что?

— Нет, просто теперь ясно, почему ты кажешься таким странным.

— Ты тоже странный. Непонятно кто, непонятно откуда.

— Из Асура, — просто ответил он. — Ты не спрашивал.

— А зачем притащился в такую даль? — В наших краях редко можно встретить гостей из Асура, этот город находится далеко на севере пустыни и вообще кажется темной лошадкой, особенно после того, как вышел из Содружества.

Шер пожал плечами:

— Путешествую. Сейчас остановился здесь, хочу найти работу.

— Какую?

— Пока не знаю. Для начала нужно познакомиться с городом и понять, где я могу найти себе место.

Я выпрямилась, садясь поудобнее.

— Ну, смотри, у нас очень востребованы оружейники и кузнецы. Если умеешь делать оружие, то проблем с работой не будет.

Шер покачал головой:

— Боюсь, что не умею.

— А где работал раньше?

Он немного замялся.

— В школе.

— Учителем, что ли?

— Да.

— Так тоже не пропадешь. Учителя везде нужны. Я уверен, что работы у нас завались, — заверила я, хотя наверняка этого не знала.

Шер кивнул, но по его грустному взгляду я поняла, что мои слова его не убедили.

Тогда я решила перевести тему, чтобы его подбодрить:

— Ты хотел посетить интересные места? Думаю, большая сцена как раз подойдет. По случаю приезда делегаций из городов Содружества, там с утра до вечера показывают разные представления. Можем взглянуть. И князь Лючжоу сейчас должен быть там. Ты когда-нибудь видел нашего князя?

— Нет.

Я охотно решила о нем рассказать:

— Он хоть и молод, но правит серьезно и твердо. После смерти отца ему пришлось взойти на трон раньше, чем планировалось, но он справляется. Думаю, он хороший правитель. Он все делает в интересах Лючжоу и его народа. — Конечно, как я могла не расхвалить своего старшего брата, особенно, если искренне гордилась тем, какой он у меня замечательный.

— А что случилось с князем Саргоном?

От этого вопроса у меня кольнуло сердце, даже опьянение будто рассеялось. Князь Саргон — мой отец, а потому рассказывать о его смерти было слишком лично и болезненно. Мне пришлось собрать волю в кулак, чтобы не измениться в голосе.

— Он умер пять лет назад от сердечной болезни. Это случилось внезапно, поэтому никто к этому не был готов. Вероятно, государственные дела забрали у него много сил, а может, он просто сделал все, что должен был в этом мире, и у Богов на него появились другие планы.

Глава 4. Наглец из Асура

Карета остановилась напротив дворцовых ворот. Кучер окинул меня удивленным взглядом, как бы недоумевая, что такой парень мог здесь забыть. Я ему улыбнулась и подмигнула, кинув монетку за проезд.

— Сдачи не надо, — весело бросила я и уже двинулась ко дворцу.

— Э! — опомнился кучер. — Тут не хватает.

Тфу ты, Айсель!

Я резко помрачнела. Даже заплатить как следует не смогла!

— Извините, — пробормотала я и вернулась, чтобы отчитать правильную сумму. — Просто выпил с другом чутка.

— Оно и видно.

Кучер с видом оскорбленной госпожи стиснул поводья и поехал дальше.

Ладно, с кем не бывает. Я пожала плечами и направилась к воротам. Дворец охранялся на совесть. Перед въездом стояли рогатки: заграждения в виде скрепленных крест-накрест заостренных кольев, а за ними туда-сюда ходили стражники. Над воротами громоздилась деревянная надстройка, где дежурили другие стражники. Пробраться незаметным не мог никто.

— Работаете, господа? — удостоверилась я, подходя к воротам.

Один из стражников выставил передо мной руку.

— Пропуск.

Я в недоумении замерла.

— Вот это новость, — я стрельнула в него взглядом. Молодой парень, выглядит еще совсем неопытным. — Новенький, да?

— Без пропуска нельзя.

Я нырнула рукой под ворот, вытащила бирку, сунув ее под нос стражнику, и не забыла пригрозить:

— Я тебя запомнила.

От удивления глаза парня стали такими огромными, что я засомневалась, из пустыни ли он. В мгновение ока он свалился на колени и склонился в поклоне.

— Простите, княжна!

— Эй! — Я потянула его за локоть, чтобы он поднялся, и при этом взволнованно огляделась, надеясь, что никто этого не видит.

Люди за пределами дворца не должны узнать, что княжна наряжается в мужскую одежду и выходит одна гулять по городу. Это не просто навлечет на меня позор, но и подвергнет опасности — так говорил Ноян. Я все это понимала, но не могла поступать иначе. К тому же, я смотрю в оба и слежу, чтобы нигде не проколоться.

Я тянула парня за руку, но он словно нарочно не желала подниматься. Тогда я не выдержала и зашипела:

— Немедленно вставай, я приказываю!

Он опомнился и наконец поднялся.

— Голова закружилась? — нарочно громко сказала я, чтобы мимо проходящие люди услышали. — Упарился, бедный, при такой жаре в доспехах стоять!

Парень побледнел, явно не понимая, что происходит.

— На самом деле ты молодец, — уже тише добавила я. — Без пропуска никому нельзя.

— Так точно, княжна, — едва слышно отозвался он.

— Удачной службы!

Я весело пересекла ворота.

Княжеский двор занимал огромную территорию, огороженную высокой крепостной стеной. Территория делилась на множество садов, где жили придворные, члены княжеской семьи, стражники и слуги. Это был город внутри города, со своим укладом и иерархией. Я шла по главной дороге, впереди возвышался княжеский дворец, но мне туда идти было нельзя. Дорога раздваивалась, обтекала дворец вокруг, подобно рукавам реки, и собиралась позади него снова.

Я решила пойти по правой стороне. Быть может, если бы я выбрала левую, жизнь сложилась бы совершенно иначе. Но зачем-то я выбрала именно правую, и такое маленькое решение изменило абсолютно все: мою судьбу, будущее Лючжоу, а может, и всего Содружества. Поразительно, как подобная мелочь может изменить целый мир.

Что, собственно, произошло на правой стороне дороги, чего не могло произойти на левой?

После посиделок с Шером я была навеселе, поэтому шла немного вприпрыжку и не смотрела вперед. Возможно, я забылась, ведь на территории дворца обычно все передо мной расступаются. Когда я нырнула за поворот, сразу на кого-то натолкнулась, и мне так сильно наступили на ногу, что я вскрикнула.

— Больно же!

— Ты! — раздалось над ухом, а в следующий миг меня резко схватили за воротник.

Я столкнулась нос к носу с незнакомым молодым господином, который выглядел на пару лет старше меня. Его вытянутое лицо перекосило от негодования, будто я совершила нечто ужасное, хотя нога-то болела у меня! Позади незнакомца стояла свита вооруженных телохранителей, и по их форме я поняла — они служат не нам. Сомнений не возникло, я натолкнулась на одного из важных гостей, которого брат поселил на территории дворца. Вот только этого гостя явно не научили, что нельзя входить в чужой дом со своими правилами.

— Немедленно извинись, — приказал он, встряхнув меня за воротник.

От такого грубого отношения я даже потеряла дар речи, поэтому шлепнула наглецу по сгибу локтя, но его хватка от этого не ослабилась.

Краем глаза я заметила, что наши стражники, патрулировавшие дворец уже среагировали и неслись на помощь. Конечно, они знали, как я выгляжу, поэтому им не составило труда узнать меня даже в чужой одежде. Их присутствие вернуло мне смелось, а вместе с ней и дар речи.

Глава 5. Важные женщины

Важные женщины в моей жизни — это, конечно, мама и Нин. И если с Нин я могу вести себя, как вздумается, болтать обо всем, что придет на ум, и быть настолько странной, насколько это вообще возможно, то с мамой приходится себя контролировать. И дело не в том, что она ругает меня за поведение, хотя и это тоже, или осуждает за какие-то поступки, просто она слеплена из другого теста и родилась в другое время, а потому иногда приходит в шок от моей дерзости.

Чтобы встретиться с ней, стоило сменить одежду, потому что если мама увидит меня в мужских вещах, у нее прихватит сердце.

Переодеваться я отправилась в свои покои — куда и шла перед тем, как на меня напал Шимун. Отдельно от матери я стала жить пять лет назад. Тогда мне разрешили перебраться из гарема в собственный дом с красивым садом, в котором была беседка и пруд с карпами. Он находился недалеко от дворца, нужно было лишь свернуть с центральной дороги и пересечь несколько крытых галерей.

В доме меня сразу поприветствовали служанки, многие из них пришли в ужас от моего внешнего вида.

— Поставьте это на мой туалетный столик, — скомандовала я, протянув девушкам покупки. — Мне сейчас понадобится ваша помощь, надо накрасить меня так, чтобы синяка не было видно.

Отдав распоряжения, я пролетела через сквозные комнаты и добралась до гардеробной, где скинула с себя мужскую одежду. Две служанки, следовавшие за мной, быстро нашли для меня вечернее платье нежно-кремового цвета и помогли его надеть. Для встречи с матерью в самый раз.

— А что с этим прикажете делать, княжна? — поинтересовалась моя личная служанка Цзыи, держа в руках мужской кафтан.

Наверное, в список важных женщин стоит внести и Цзыи. Она всего на год старше меня и работает во дворце десять лет. Сначала ее взяли мне в качестве компаньонки для игр, теперь она стала моей главной служанкой и правой рукой. Поскольку мы росли вместе, то и воспитывались одинаково и стали очень похожи в поведении.

— Спрячь его в сундук, это мне еще пригодится, — ответила я.

— Хорошо, княжна. Только если кто-то узнает, что вы храните у себя мужскую одежду, это будет скандал. К тому же, выглядит этот кафтан не очень красиво. — Цзыи скривилась.

Одежда Шера была самой простой, без излишних декоративных элементов и из недорогой ткани, но она мне все равно нравилась, потому что была его. Даже если больше я этот кафтан никогда не надену, все равно не хочу, чтобы он куда-то пропал.

— Может, это особенная одежда, — загадочно протянула я.

— Да? — ахнула Цзыи. Явно не то подумав, она перепугалась и положила руку на грудь, будто успокаивая сердце. — Боги, княжна, во что вы опять ввязались?

— Ни во что, — отмахнулась я. — Замажьте мне быстро лицо, я должна встретиться с мамой.

Цзыи терялась в догадках, пока другие девушки обступили меня со всех сторон, подкрашивая лицо и собирая волосы в быструю, но утонченную прическу.

В самый разгар работы ко мне примчалась Нин, а за ней промаршировал мрачный Ноян. Без сомнения, уже весь двор знает о том, что со мной произошло.

Невестка сразу села рядом у туалетного столика и оглядела мое лицо обеспокоенным взглядом. Ноян остановился у входа в комнату, прислонившись спиной к стене, и сложил руки на груди. При виде него служаки сразу стали серьезными и настороженными. Как начальник дворцовой стражи его опасались все, даже те, кто ничего плохого в жизни не делал. Ноян не превышал полномочия и не трогал невиновных, наоборот, всегда наказывал заслуженно, но всех пугало, что свою работу он выполнял безжалостно, а потому его лишний раз старались не беспокоить. Боюсь, если бы во время инцидента с Шимуном второй брат оказался поблизости, то княжич возвращался бы домой по частям.

— Какой ужас, этот княжич Асура полное ничтожество, — сказала Нин, взяв меня за руки. — В голове не укладывается, что такое могло произойти в нашем собственном доме.

— Княжич ничтожество, а Айсель глупая, — резко сказал Ноян. — Кто надоумил тебя одеться в мужскую, да еще и бедную одежду и ходить без свиты? Ты княжна. Это не только неприлично, это опасно.

Опять он за свое!

— Брат Ноян, — Нин бросила на него строгий взгляд. — Ты пришел узнать, как себя чувствует Айсель, или побухтеть?

— И то, и другое, — невозмутимо ответит тот.

— Со мной все нормально, — вмешалась я. Служанка взяла пуховку и хорошенько припудрила мою кожу. На месте синяка она проходилась мягче, но брала куда больше пудры. От витающих в воздухе пылинок страшно хотелось чихать. — Я собираюсь навестить мать, чтобы она убедилась, что я жива.

Я все же не сдержалась, чихнула, а до кучи еще и закашлялась, потому что пудра попала и в рот.

Нин и Ноян не стали ничего расспрашивать, пока служанки не закончили приводить меня в порядок.

— Я провожу тебя, — вызвалась Нин, взяв меня под локоть.

Я ей улыбнулась и кивнула.

Нин — милейшая девушка и заботится обо мне, как о своей младшей сестре.

Только мы двинулись к выходу, как Ноян оторвался от стены и преградил нам дорогу.

— Дай мне слово, что больше не станешь в таком виде выходить в город, — потребовал он, указав мне пальцем чуть ли не в нос.

Глава 6. Молодой господин

Я не собиралась нарушать данное Шеру обещание. Через день после нашей первой встречи, точно в полдень, как и договаривались, я отправилась к его дому. На этот раз нарядилась иначе: по-прежнему в мужскую одежду, но не бедную, а богатую, чтобы меня никто не побил. Я позаимствовала у Нояна один из его повседневных кафтанов, которые он носил, когда был не на службе. Вот только в известность я его, разумеется, не поставила, тайно пробралась в его комнату в казармах и выбрала, что мне больше понравилось. Вряд ли второй брат заметит пропажу, потому что редко позволял себе отдохнуть от службы. В открытую просить у него не было смысла — он бы ничего не дал, еще бы и отчитал.

— Княжна, а вы уверены, что он вам за это ничего не сделает? — боязливо спросила Цзыи, помогая натянуть ворованную одежду.

— Да что он мне сделает?

— Просто начальник Ноян… — Цзыи поежилась, подбирая слова. — Он пугающий. Иногда кажется, что он не человек вовсе, а демон. Говорят, когда он приходит в темницы, никому нет спасения. Отправляет на казнь всех неугодных. Из других неугодных собственными руками выбивает признания.

— Такая у него работа, — я пожала плечами.

Цзыи передернуло.

— Если что, я скажу, что это вы все придумали, — заявила она. — Скажу, то я ничего про это не знала.

— Вот как ты со мной поступишь? Отправишь на разборки к жестокому Нояну одну?

— Княжна, вы сами виноваты. Я просто служанка и делаю, что вы мне приказываете.

Я засмеялась.

— Глупая Цзыи. Ноян ничего не сделает ни тебе, ни мне. Он мой брат. И вообще, он и сам может от меня получить. — Я ударила кулаком об ладонь и тут же зашипела от боли, потому что кольцо оцарапало палец.

— Княжна! — воскликнула Цзыи.

— Я про них совсем забыла. Я же притворяюсь мужчиной, вряд ли они носят кольца с цветочками.

Избавившись от всех украшений, которые овивали мои руки, я оценила свой внешний вид в зеркале. Волосы гладко зачесаны в пучок, на котором сидит металлический убор, закрепленный серебряной шпилькой, — его я, кстати, тайно позаимствовала у Онера. Лицо покрыто маскирующим кремом, чтобы не было видно синяка — сделано это так аккуратно, что его даже не видно. Впрочем, все знатные мужчины выравнивают и выбеливают тон лица, чтобы кожа была светлее, чем есть на самом деле: в пустыне загореть проще простого, но смуглая кожа удел простолюдинов, поэтому приходится как-то исправлять ситуацию.

Кафтан серебристого цвета с узорами выглядел большим — Ноян куда крупнее меня, поэтому широкие подолы его точно не беспокоили, но у меня в них путались ноги. Мы подогнули и подвязали, где было возможно, чтобы я не походила на маленькую редиску в огромном мешке.

Когда я покидала стены дворца, на посту снова стоял тот стражник, который требовал у меня пропуск. Я подмигнула ему. Он округлил глаза, но не изменился в лице, сделав вид, что ничего не произошло. Стражники никогда не докладывали о моих самовольных вылазках князю, да и нужды в этом не было, ведь они не знали, отпускали меня или нет. Я всегда проходила через ворота с таким видом, словно так и должно быть.

У дороги как раз стояла карета, и я приказала отвезти меня в нужное место. Хоть тут было и не так далеко, мне просто-напросто было лениво идти.

Мы проехали вдоль торговой улицы. Последствия моего погрома уже давно устранили. Еще вчера я приказала служанкам отнести деньги пострадавшим и надеялась, что этого хватит на восстановление.

Через пять минут я была уже у лавки. Хозяин, полноватый мужчина с усами, стоял у стеллажей и расставлял фигурки. Увидев меня, он сразу бросил свое занятие и подлетел ко мне.

— Добрый день, молодой господин! — с восторгом начал он, словно к нему явилось божество. Я поняла, что знатные люди не частые гости в его лавке. — Подсказать с выбором? Что вы ищете? Если не найдете нужное, я принимаю заказы и могу воплотить любую вашу задумку в жизнь!

От широкой улыбки, озарившей лицо, его узкие глаза стали походить на щелочки.

Я пришла сюда не за покупками, но мне не хотелось расстраивать хозяина, поэтому я заинтересованно повертела головой и зацепилась взглядом за стеллаж с деревянными фигурками. Там были выставлены «поющие» лягушки разных форм и размеров. У каждой на спине был зубчатый гребешок, а во рту — палочка, которую можно достать и водить по гребешку, благодаря чему возникнет звук, похожий на кваканье лягушки. Считается, что он вызывает дождь — а дождя в пустыне всегда не хватает, — и с недавнего времени ему приписали силу привлечения богатства.

— Хочу такую лягушку, — попросила я.

Почему бы не помочь хорошему человеку получить выручку.

— Все они сделаны из разных пород дерева. Вам нужен конкретный материал?

— Хочу самую дорогую и качественную.

Самой дорогой оказалась лягушка размером с две моих ладони, она была покрыта лаком и гладко блестела. Когда торговец вложил ее в мои руки, я сразу поводила палочкой по зубчикам. Лягушка издала низкие квакающие звуки, и я засмеялась.

— Прекрасно!

— Двадцать альтов, — озвучил стоимость торговец.

— Всего двадцать альтов? А давайте две.

Глава 7. Первый этап

— Ты где был? — с обвинением спросил Шер. — Чуть не опоздал. Купил сумку?

— Нет. Зато я встретил своего слугу, который пошел за покупками, и передал ему лягушку.

Если бы князь узнал, что я назвала его слугой, очень бы рассердился.

— Повезло. А я тебе взял булочку для перекуса. Съедай ее быстрее, пока не началась игра.

Шер преувеличивал, потому что мы стояли на площади среди толпы еще минут двадцать.

Пока я жевала булочку, с интересом вертелась по сторонам, разглядывая людей. Все в нетерпении мялись, не сводя взглядов с трибун — наверное, ожидали увидеть княжескую чету. Я поразилась количеству участников. Все они наши соперники! Непросто же будет победить…

Внезапно в толпе я выловила смутно знакомое лицо и задержала на нем взгляд. Молодой мужчина стоял через несколько рядов от нас, но не смотрел на трибуны, а будто кого-то выискивал в толпе. Некоторое время я разглядывала его фигуру, пытаясь вспомнить, где видела. Светлая кожа, аккуратная прическа и хорошая одежда говорили, что он из состоятельной семьи. Узнавание пришло через несколько долгих минут — это тот тип, который пристал ко мне пару дней назад, когда я слегка охмелевшая уходила после встречи с Шером.

Тут тип повернулся ко мне, и мы пересеклись взглядами. Я застыла, застигнутая врасплох. Он не смутился, наоборот, прищурил и без того узкие глаза, которые выдавали в нем жителя пустыни, и усмехнулся. В этот момент я поняла, что во рту у меня кусок булки, поэтому поспешила его проглотить, однако от волнения плохо прожевала и подавилась. По спине мгновенно прилетел удар, и я чуть не выплюнула булку в спину стоящего передо мной человека. Оказалось, Шер решил мне помочь избавиться от застрявшего куска и уже занес руку для следующего хлопка, но я попятилась и в сторонке спокойно дожевала.

— Айрат, ты даже поесть нормально не можешь, совсем к жизни не приспособлен, — причитал Шер. — Хорошо, что я купил воды. Что бы ты без меня делал?

Он снял с плеча бурдюк и протянул мне. Я молча запила, ощущая, как со стыда горит лицо. Хоть бы благодаря слою косметики оно не выглядело слишком красным…

— В чем дело? — теперь голос Шера звучал обеспокоено.

— Ничего, — буркнула я.

— Ты кого-то увидел? — Он вгляделся в толпу.

Я тоже посмотрела туда, где мгновение назад стоял незнакомец в черном кафтане, но его уже не было.

— Никого я не видел, — поспешила сказать я.

Рассказывать про странного типа совсем не хотелось. Да и что я сказала бы? Что на меня посмотрел человек, и из-за этого я растерялась? Тогда Шер решит, что его новый друг совсем идиот.

— В облаках витаешь, значит? — заключил Шер. — Или не привык к такой еде? В поместье тебя наверняка получше кормят.

Мне хотелось ответить что-то едкое, но я лишь шумно вдохнула и промолчала. Еда есть еда. Я к ней не привередлива, но ссориться и что-то доказывать сейчас совсем не хотелось.

Так мы молча и простояли, дожидаясь начала соревнований. Когда на трибуну поднялись князь и княгиня, люди на мгновение затаили дыхание, а после зашептались:

— Княгиня прекрасна!

— Они такая красивая пара!

— Князю очень повезло жениться на такой красавице!

Я заулыбалась. Брат и невестка и правда чудесные, и мне стало тепло на душе от того, что их так любят.

— Что, нравится княгиня? — Шер ткнул меня локтем, отвлекая от мыслей.

— И князь тоже! — ответила я, но сразу сделала серьезное лицо. Он опять пытался меня подловить, а рушить легенду не стоит. — Но моя жена по-прежнему самая прекрасная.

— Интересно, а княжну мы сегодня увидим? — Шер задрал голову, вглядываясь в трибуны.

— Она редко выходит с ними.

— Очень жаль.

— Шер, — я повернулась к нему с хитрым смешком, — а ты хотел бы познакомиться с княжной?

Он даже не думал над ответом:

— Нет, куда мне до княжны. — Тут он недоверчиво на меня покосился. — Ты знаком с ней, что ли?

— А если знаком? Она очень милая и добрая девушка. Мне кажется, вы бы с ней поладили.

— Вряд ли она захочет оказаться в одной компании со мной.

За такое замечание мне хотелось дать ему подзатыльник — обидно, вообще-то! — но я сдержалась и продолжила:

— Княжне абсолютно не важны статус и родословная. И она не относится к людям предвзято. Если человек добрый и искренний, этого достаточно.

— Но все же не будем забывать, что она княжна. Семья вряд ли позволит ей общаться с кем-то вроде меня. Тем более после того, что случилось на днях. Слухи о скандале во дворце уже разошлись по городу. Говорят, княжич Асура был настолько тупым, что додумался поднять на нее руку. После этого всех, кто приехал из Асура, выгнали из города. К счастью, у меня жетон ученика школы Эрука, потому что я долгое время жил и учился там, но родился в Асуре. Я, считай, враг княжеской семьи.

— Это ты, конечно, закрутил, — протянула я.

Его рассуждения казались слишком притянутыми за уши.

Загрузка...