Тьма. Тишина. Спокойствие...
А потом внезапно вновь появился свет. И чьи-то голоса, звуки. Запахи. Осознание того, что я все еще жива, горечью затопило нутро. Нет, нет, не хочу. Не хочу назад. Оставьте меня, отпустите! Пожалуйста… Из груди невольно вырвался хриплый стон, и я зажмурилась. Рядом что-то звякнуло, прошелестели шаги, и меня накрыла тень. А после раздался тихий женский голос:
— Очнулись, сьера?
Какая «сьера»? Может, послышалось?
Я нехотя приоткрыла глаза. Надо мной нависла женщина, полная, круглолицая, немолодая, в просторном длинном платье из холщовой ткани, на необъятной талии завязан грязно-белый фартук, на голове — такой же чепец. Кто это?
Умирать страшно. Только не для меня. Я, Наталья Перова, встретила свою смерть с улыбкой, с облегчением и мыслью: это к лучшему. Нет, я не искала ее, смерть, просто когда все это случилось... Она стала для меня спасением. От боли. От предательства. От безысходности. Просто скользкая дорога, просто лучи фар в глаза, просто удар — и конец... Наконец.
Но, черт побери, что происходит сейчас? Где я?
— Как вы, сьера? — между тем заботливо поинтересовалась незнакомка, у меня, же по спине пробежал холодок страха.
Во-первых, снова эта «сьера», теперь я слышала четко. Во-вторых, что за странное место? Если я разбилась на машине, но выжила, то должна была очнуться в больнице, а не... в какой-то хижине. Да, это была именно хижина, лачуга, иначе не назовешь! Деревянные стены, грубо сколоченный стол, по бокам два ряда лавок, везде полумрак, лишь в дальнем углу горит очаг. Сама же я лежала на чем-то довольно твердом, а накрыта... Шкурой, похожей на волчью, и запах псины, исходящий от нее, раздражал обоняние, вызывая нестерпимое желание чихнуть.
Ну и в-третьих, самое главное: я была цела и невредима. Ноги-руки двигались, ребра не болели, только голова немного кружилась и гудела. И это после лобового столкновения с фурой?
— Где я? — прошептала я в полном ужасе. — Что со мной?
На что женщина сочувственно вздохнула и произнесла:
— Отдыхайте пока, сьера. Пойду сьеру Гарду сообщу, что вы пришли в себя.
Я проводила ее взглядом до низкой скрипучей дверцы, за которой она вскоре скрылась, и попыталась скинуть с себя шкуру. Но в следующий миг чуть не закричала в голос: это были не мои руки! У меня никогда не было таких тонких запястий. И пальцев с аккуратными овальными ноготками! Нет, я ухаживала за своими руками, и форма кистей была вполне изящна, и маникюр всегда делала. Только сейчас его и в помине не было. Я резко села, и мне на грудь тотчас упали светло-русые пряди волос. Светло-русые! Длинные! А я еще с утра была шатенкой со стрижкой «каре»! А грудь... Где мой третий размер? Здесь же едва «двойка» наберется! Я полностью сбросила с себя шкуру и стала рассматривать дальше незнакомое тело, скрытое под белой хлопковой сорочкой. Подняла подол: ноги стройные, ступни маленькие. А вот белья нет... Но сейчас это было далеко не самое важное. Я поискала глазами зеркало, но ничего подобного даже близко не нашла. Тогда начала ощупывать лицо: у меня на носу имелась маленькая, едва заметная горбинка, этот же носик был ровным. И губы, кажется, пухлее моих. Ну а кожа... Гладенькая, упругая, точно мне не тридцать три, а восемнадцать. Господи, да что же за чертовщина со мной творится? Я бы рада надеяться, что все же нахожусь на том свете, но как-то уж все вокруг очень реально, приземленное, даже слишком. Правда, далекое от современности, будто меня откинуло на пару-тройку веков назад.
«А что если я попала в прошлое?» — пронзила мысль, но обдумать ее не успела: все та же низенькая дверь распахнулась, теперь уже с нетерпеливым стуком, и в хижину практически ворвался молодой мужчина. Высокий, стройный, тонкие аристократические черты лица, светлые, почти белые волосы собраны на затылке в хвост. Одет тоже непривычно: расшитый серебром то ли камзол, то ли сюртук (я не очень разбираюсь в исторической моде), из-под парчовых рукавов выглядывают кружевные манжеты белоснежной рубашки, узкие серые, с жемчужным отливом, брюки вправлены в черные кожаные сапоги. Все это я успела разглядеть за какие-то доли секунд, поскольку блондин с возгласом:
— Теолла! — тотчас ринулся ко мне.
— Как ты, милая? — он схватил меня за руку и принялся ощупывать взглядом. Его синие, точно сапфиры, глаза взволнованно искрились. — Как себя чувствуешь? Ничего не болит? Этот ублюдок Фаррет тебе ничего плохого не сделал? Не бил? Не калечил?
Естественно, его вопросы были мне мало понятны, я все больше проваливалась в пучину отчаяния, не зная, как быть, что делать и говорить. Можно сказать, впала в настоящий ступор. Поэтому просто испуганно наблюдала за мужчиной.
— Похоже, она ничего не помнит, сьер, — произнесла все та же дородная женщина, которая вернулась вместе с ним.
— Ну да, конечно, — «сьер» не удивился этому, скорее, огорчился. — Ну ничего... — он успокаивающе провел ладонью по моим волосам. — Все будет хорошо... Память вернется. Главное, что ты теперь снова с нами, Теолла, — и меня заключили в крепкие объятия.
От блондина пахло духами, очень сильно и очень сладко, и меня вдруг замутило. Я начала задыхаться, а желудок скрутило спазмом. Когда поняла, что больше сдерживаться не могу, с силой оттолкнула от себя мужчину и едва успела наклониться в сторону, поскольку в следующую секунду меня действительно вывернуло наизнанку. Хорошо еще, что на пол, а не плечо этого надушенного «сьера».
— Ох ты ж, святой Вилтон! — всплеснула руками женщина, а блондин чуть отшатнулся от меня, правда, быстро поборол мелькнувшее было в глазах отвращение, и к нему вновь вернулось доброжелательное беспокойство. — Это, небось, от того зелья, сьер...
Из хижины я выходила с опаской, не зная, что меня ждет снаружи. На мне уже было простое свободное платье, почти как у Раймы, только с небольшой красной вышивкой по подолу. Сама женщина, когда принесла его, сетовала, что в этой глуши ничего лучшего ей найти не удалось. Из ее причитаний я поняла одно: в это место я, вернее, Теолла, в теле которой сейчас нахожусь, попала в одной сорочке. Но почему это произошло, для меня пока оставалось загадкой. К слову, белья мне тоже не выдали, и теперь под юбкой неприятно гулял ветер. Но на улице оказалось не холодно, а густая трава и зеленая листва на деревьях, что окружали хижину, давали повод думать, что здесь сейчас разгар лета.
Вокруг нас стеной стоял лес, а лачуга, судя по всему, принадлежала пожилым мужчине и женщине, которые с испуганным видом топтались у кособокой деревянной пристройки. Создавалось впечатление, что их не пускали в собственный дом... Из-за меня?
— Теолла, — ко мне устремился все тот же блондин, подойдя, он набросил на мои плечи полотнище черной ткани. — Надень дорожный плащ. И не снимай его, пока мы будем в пути. До ближайшего портала еще ехать полдня.
Теперь и я видела, что это плащ-накидка, с серебристыми тесемками и капюшоном, который сеьр Гард тоже сам натянул мне на голову.
— Благодарю, — наконец заставила себя произнести. До этого я лишь шептала, а то и вовсе молчала, сейчас же расслышала свой «новый» голос четче: мелодичный, нежный, под стать облику.
Блондин между тем окинул мой наряд придирчивым взглядом и недовольно прищелкнул языком:
— Потерпи, милая, покинем Бастор и тогда найдем тебе новую одежду, соответствующую твоему статусу. А не эти лохмотья...
— Гард! Эйдон! — к нам приблизился всадник на серой лошади. Невысокий, русоволосый, с узким лицом и острым взглядом, в котором сквозило раздражение. — Скоро вы? Пора выезжать, если хотим добраться до портала к ночи! Или собираешься подарить Фаррету возможность нагнать нас? Не забывай, мы пока на его землях...
Не забываю, Рих! — холодно отозвался блондин. И взял меня за руку: — Поспешим.
Пока мы не зашли за угол хижины, я даже не предполагала, что меня тоже собираются посадить на лошадь. Отшатнулась, когда Гард подвел ко мне дымчатую кобылу.
— Ты что? Боишься? — блондин улыбнулся с удивлением. — Но ты ведь отличная наездница!
Возможно, эта Теолла и есть хорошая наездница, а вот Наташа Перова никогда в жизни не сидела на лошади.
— Ах, да... — Гард тут же погрустнел.— Ты ведь этого не помнишь. Тогда позволь мне помочь тебе... — и я не успела даже вздохнуть, как меня подхватили за талию, подбросили вверх и усадили в седло, благо, боком. — Держись крепче за поводья. Отпусти страх и позволь телу вспомнить самому, что и как делать.
Я кивнула, но тут лошадь внезапно фыркнула, переступила с ноги на ногу, а у меня от ужаса чуть сердце в пятки не ушло. Я качнулась, едва не потеряв равновесие, потом как-то инстинктивно выровняла спину и со всей силы ухватилась за поводья. Не знаю как, но мне все же удалось занять удобное положение и даже почувствовать некую уверенность. Наверное, блондин прав: нужно довериться телу, которое по необъяснимому стечению обстоятельств заменило мое.
Когда немного освоилась в седле, огляделась. Рядом кряхтела грузная раскрасневшаяся Райма, тоже пытаясь расположиться на коренастой лошадке. Бедная... Сочувствие относилось как к кобылке, так и наезднице. Им обеим будет нелегко в пути, с таким-то весом: первой везти, второй — удерживаться в седле. Сьер Гард уже тоже гарцевал на лошади, давая двум сопровождающим какие-то указания. Я на миг залюбовалась блондином: фигура, осанка, профиль, уверенность в каждом жесте. Еще и эта необычная одежда, в которой он выглядел настоящим принцем из сказки. Прямо мечта любой девочки от двенадцати и до бесконечности... Интересно, кем он приходится этой Теолле? Брат? Друг? Возлюбленный? Пока не могу понять...
— Теолла? Готова? — его взгляд, обращенный на меня, тут же потеплел, и я не очень уверенно кивнула. — Быстро ехать не будем, и я все время буду рядом, хорошо? Так что не волнуйся...
Я улыбнулась ему с благодарностью. Вдруг осознала, что несмотря на всю дикость ситуации, испытываю к этому мужчине симпатию. Или это не мои чувства, а Теоллы?
Однако разбираться с этим возможности не было: мужчина, которого звали Рихом, пришпорил своего коня и вскоре скрылся за деревьями. За ним пустился вскачь другой всадник. Гард кивнул мне ободряюще и показал, как заставить лошадь двинуться с места. Но я уже и без того поняла это, вновь последовав внутреннему чутью. Сперва ехать верхом было страшно, потом — нормально, ну а через некоторое время и вовсе здорово! И я внезапно поймала себя на мысли, что с момента пробуждения в этом неизвестном месте едва ли вспомнила о своем муже и том, что произошло до аварии. Но самое главное: я по-прежнему не хотела возвращаться ни к нему, ни в свою прежнюю жизнь... А если это все же сон, то лучше бы мне никогда не просыпаться. Осенняя дождливая Москва, пустая холодная квартира, бесконечные врачи и больницы, непонимающие родственники, предатель-муж и полное отсутствие будущего — я так хотела бы обо всем этом забыть! Навсегда. Так может судьба сжалилась надо мной и дала мне освобождение, пусть и таким удивительным способом?
Эйдон Гард
Эйдон с размаху упал в старое протертое кресло и устало вытянул ноги. В комнате витал запах сырости, а еще курева и алкоголя, хорошо, не грязных тел. Этот дешевый постоялый двор он выбрал для ночлега специально, чтобы не привлекать внимания. Конечно, Фаррет не такой уж идиот, и при желании его ищейки прочешут заведения разного уровня, но все же с большей долей вероятности они начнут с более презентабельных мест. Как ни крути, но он, Гард, уже давно имел репутацию брезгливого сноба, и сейчас она ему была только на руку.
Единственное, что смущало Эйдона — это отсутствие каких-либо признаков погони. Либо Фаррет действует скрыто, как и сам он, Эйдон, либо... Гард посидел еще несколько минут, давая гудящим ногами возможность отдохнуть, затем заставил себя подняться. Достал из дорожной сумки маленькое неказистое зеркальце, снял с него морок и поставил на стол уже солидное зеркало в серебряной оправе. Пальцем написал на стекле невидимый знак призыва и стал ждать. Минуты две спустя зеркало подернулось морозным узором, когда же тот растаял, и Эйдон наконец увидел морщинистое лицо своего престарелого секретаря, верного помощника и советника во всех, даже самых деликатных и интимных вопросах.
— Приветствую вас, сьер. Как вы? Все в порядке? — с беспокойством в голосе поинтересовался старик.
— Да, Вел, все в порядке. Теолла с нами, и мы уже в Йорте, — отозвался Эйдон.
— Я рад, сьер.
— Скажи, Вел, в Басторе остался кто из моих людей? — спросил Гард. — Меня интересует поведение Фаррета. Его реакция на исчезновение Теоллы.
— Тид Каллен остался в качестве наблюдателя еще на день, — ответил секретарь. — Он передал, что во дворце Фаррета все спокойно. Утром была некая оживленность, но после сошла на нет.
— Хочешь сказать, Фаррет не послал никого на поиски Теоллы? — подозрения Эйдона, как ни странно, подтверждались.
— Пока никого замечено не было.
Гард озадачился: зная нрав Фаррета, это было удивительно.
— Смею предположить, сьер, — продолжил секретарь, — Теолла по какой-то причине потеряла для него ценность.
Нет, что-то не сходилось. Побег Теоллы должен был серьезно ударить по самолюбию Фаррета, ведь именно по этой же причине он и пленил ее два месяца назад: доказать Эйдону свое превосходство, унизить его, растоптать. И, надо признаться, это ему удалось. Тогда почему Фаррет отмалчивается? Чего ждет? Жаль, что сейчас никак нельзя связаться с Мораной. Возможно, она бы что-то прояснила. Придется терпеть до возвращения в Ваи.
— Ладно, Вел, подождем. Передай этому Каллену, чтобы пока никуда не рыпался. Пусть продолжает следить за Фарретом.
— Хорошо, сьер, — кивнул секретарь. — Когда вас ждать домой?
— Думаю, к вечеру второго дня будем. Я не хочу пользоваться прямым порталом, идем в обход. Перейду на границе с Гирхадом. Там спокойней всего.
— Понимаю, сьер. Это мудрое решение.
Эйдон хотел уже распрощаться с секретарем, но в последний момент вспомнил еще кое-что.
— Вел, — позвал он. — Ответь, а как скоро к Теолле вернется память?
— Восстановление памяти может занять от нескольких дней до нескольких недель, — сказал секретарь. — Однако в некоторых случаях эффект длится дольше, намного дольше...
— А может память не вернуться вовсе?
— К сожалению, да, — печально отозвался Вел. — Но это случается крайне редко, поэтому не стоит волноваться, сьер...
— Да я и не волнуюсь, — Гард с задумчивым видом выбил пальцами дробь по столешнице. — Наоборот. Было бы лучше, если бы память к Теолле так и не вернулась.
***
Мы остановились на ночлег в некой придорожной гостинице: неказистое обшарпанное здание, скрипучая лестница, ор пьяных голосов и запах тушеной капусты из бара на первом этаже прилагается. Толстый хозяин в залоснившейся на животе рубахе провел нас в комнаты на втором этаже. Меня и Райму поселили вместе, чему я была несказанно рада: одной мне было бы страшно спать в таком жутковатом месте. Комната по обстановке оказалась чуть лучше хижины, в которой я очнулась. Во всяком случае, здесь была кровать с постельным бельем, пусть и не первой свежести, продавившийся диванчик и большое зеркало на стене. Все тот же пузатый хозяин разжег нам камин, и стало совсем неплохо. А потом Райма сделала мне ванну, правда, каким-то совсем средневековым способом: для этого ей пришлось таскать горячую воду с первого этажа. От моей помощи она категорически и даже с обидой отказалась. Раздобыла Райма и мыло, и я наконец смогла смыть с себя дорожную пыль и пот. Жаль, что пришлось вновь надевать прежнее платье. Похоже, мне и спать в нем придется.
— А что это у вас за синяк? — внезапно вскрикнула Райма, когда помогала мне подсушить волосы после мытья. — Вот здесь, на шее...
Я поспешила к зеркалу. Увидев вместо своего отражения чужое, я инстинктивно отшатнулась. Видимо, долго придется привыкать к новому облику. Если, конечно, судьба не закинет меня в какое другое место и тело раньше, или вовсе вернет домой. Я попыталась абстрагироваться от своего нового облика и сосредоточиться на поиске синяка. Нашла быстро, между шеей и ключицей, и мысленно охнула: да это же самый настоящий засос! И, насколько говорит мне мой опыт, довольно свежий.
Я очнулась в холодном поту и еще несколько минут приходила в себя, пытаясь понять, где нахожусь. Все тот же гостиничный номер. И Райма на диване похрапывает.
Мне вспомнился мой сон, сразу первая его часть. Где я вновь пережила последние и самые ужасные часы своей жизни. Своей прошлой жизни. Так и осталось непонятным, почему я оказалась здесь, в чужом теле, Теолла не захотела отвечать. Зато я знаю, что больше не вернусь в свой мир, свою реальность, как и не вернется в свой Теолла. Она тоже умерла, но от нее осталась оболочка, тело, которое теперь принадлежит мне. Как так вышло? И почему Теолла тоже умерла? Ведь ни у кого из ее окружения даже таких подозрений не возникало. Господи, сколько же загадок и тайн... И всех их мне, похоже, придется разгадать прежде... Прежде чем меня снова попытаются убить.
«Почему убить? Может, смерть Теоллы была случайной?» — одернула себя я. Однако внутреннее чутье подсказывало, что это не так. Иначе Теолла не просила бы отомстить за нее. Я протяжно вздохнула. И почему я дала ей это обещание? Вдруг не сдержу его? Вдруг не получится отомстить? Если я даже не знаю, кому и зачем. И мне страшно. Да, страшно, потому что мне не знакомы законы этого мира, неизвестно, насколько жесток враг Теоллы. Да и я сама по натуре не кровожадна... Конечно, отомстить можно и не физически, моральное уничтожение порой куда более суровое наказание... Но все равно. Боязно.
Тем не менее, я буду стараться. Попробую найти врага и выполнить обещание... Я постараюсь, Теолла, постараюсь...
С этим мыслями я снова провалилась в сон, и на этот раз мне больше ничего не снилось. Открыла глаза, когда начало светать. Раймы в комнате не было, и это несколько обеспокоило меня. Может, за завтраком пошла?
Женщина вскоре вернулась, однако не с едой, а каким-то свертком.
— О, вы уже проснулись, сьера, — произнесла она. — Это хорошо. Сьер Гард сказал, что скоро выдвигаемся. А я вам новое платье принесла, Риху удалось раздобыть для вас.
— Платье? — оживилась я. — А белье? Нательное?
— Белье? — Райма замялась.
— Ну да. Вы же носите что-то под юбкой? — осторожно уточнила я. Вдруг у них тут нет нижнего белья?
Слава богу, ошиблась.
— Ношу, конечно, — Райма покраснела, приподняла подол до колена, и я смогла разглядеть край панталон.
Вид и фасон их, конечно, не обрадовали, но сейчас я была бы не против надеть и такое.
— Простите, сьера, — продолжила Райма виновато. — Но вы бежали от Фаррета без исподнего, а новое мы вам пока не нашли. Не ношенное же вам предлагать. Рих вот нашел для вас платье и новые туфли, а белье не осмелился купить. Вы ведь сьера... Он не может для вас выбирать исподнее.
— Ладно, — вздохнула я, понимая, что если сама не займусь этим вопросом, то еще долго буду ходить без белья. — Сможешь для меня найти иголку и нитку? — полагаю, эти предметы должны быть в здешнем мире.
— Смогу, — Райма посмотрела на меня настороженно.
— А ткань? Можно простыню, старую, но главное, чистую.
— Попробую, сьера, — Райма, продолжая коситься на меня с подозрением, направилась к выходу.
Пока она отсутствовала, я развернула сверток. Новое платье было темно-синим, из плотной ткани, похожей на бархат, с длинными рукавами, воротником-стоечкой и довольно пышной юбкой. Хорошо, что без корсета и кринолина. Как вспомню свое свадебное платье со всеми этими атрибутами, так вздрогну. Не хотелось бы повторения тех мучений, да еще и изо дня в день. Туфли тоже были удобней тех, в которых ходила до сих пор: из мягкой кожи, на небольшом каблучке. Каблук был как раз нелишним: Теолла, как я уже успела заметить, была ниже меня, на полголовы точно.
Райма вернулась со всем, что я заказывала.
— За эту драную простыню пришлось заплатить десять гильденов! — возмущенно произнесла она. — Бессовестные скупердяи!
— Спасибо, — я забрала у нее простынь, которая, и вправду, была вся на дырках. Но хоть чистая, и то радость.
Я тут же разорвала ее на несколько полосок: часть потолще, часть потоньше. Последних было в два раза больше: будут служить завязками. С ниткой и иголкой тоже разобралась, что вызвало очередной всплеск удивления у Раймы:
— Вы будете шить сами?
— Да, — просто ответила я. Шить я всегда любила. Подрубить, укоротить, обметать, отремонтировать — все это не составляло для меня никаких проблем. Спасибо бабушке, которая научила этому.
— Давайте, может, я, сьера! — предложила Райма тотчас. — Еще уколетесь.
— Не уколюсь! — заверила я.
Под пристальным любопытным взглядом Раймы, я взяла более толстую полоску ткани, приложила к себе, прикинула длину, часть еще оторвала, на этот раз поперек. Получился прямоугольник. С обеих узких сторон я пришла по тонкой полосочке — и вуаля! — получилось нечто похожее на бикини, которые завязываются на бедрах. Примерила: просто отлично! Прямо жизнь новыми красками заиграла. И не нужно мне никаких ваших панталон. Райма на все это смотрела молча, лишь иногда качала головой и поджимала губы.
Эйдон Гард
— Почему так долго? — Эйдон смерил раздраженным взглядом пожилую служанку, появившуюся на пороге.
— Простите, сьер, — Райма опустила голову, — ждала, пока сьера Теолла уснет. Не хотела вызывать подозрений.
— Уснула? — Гард сцепил пальцы в замок и подпер ими подбородок.
— Уснула, — подтвердила служанка.
— Ты видела, что у нее на шее? — Эйдон еле сдерживал бешенство.
— Да, сьер, — тихо отозвалась Райма. — Сегодня утром... Не успела вам доложить.
Гард выдержал паузу, затем поинтересовался:
— И что ты думаешь по этому поводу?
— Думаю, что не стоит пока горячиться, — Райма старалась не смотреть на хозяина. — Возможно, сьеру принудили, сделали это насильно... Ведь вы лучше меня знаете нрав сьера Фаррета. Если бы у сьеры Теоллы не было провалов в памяти, мы могли понять все по ее реакции, а так...
Гард, сдерживая рык, с шумом выдохнул. Да, он знал лучше, и знал слишком много, чтобы принять эту версию. Но другие пусть думают иначе. Он поиграл желваками и задал следующий вопрос:
— Теолла точно ничего не помнит? Не ведет себя подозрительно?
— Нет, сьер, не похоже, чтобы она что-то вспомнила. Но ведет себя стойко для своего положения. Не жалуется, не плачет, не тоскует. А еще... Шьет.
— Шьет? — Гард подумал, что ослышался.
— Ну да... — Райма замялась. — Сегодня утром... Она пожаловалась, что у нее нет исподнего... А потом... Попросила нитки и иголку и сама себе сшила его из простыни... И странное такое сшила, не как принято у наших девиц... И я думаю...
— Что? — Эйдон насторожился.
— Что ее этому научили у Фаррета. Может, и заставляли шить... Как рабыню... У них ведь и одежда другая...
Гард немного расслабился: скорее всего, Райма права. Хоть это и несколько расходится со словами Мораны. Но и та могла не все знать. Впрочем, внезапное умение Теоллы шить — сущая мелочь по сравнению с остальными проблемами.
— Почему сьеру до сих пор не обеспечили бельем? — спросил он.
— Потому что одежду для нее выбирал Рих, а он не осмелился...
— Ладно. Теолла больше не жалуется?
— Нет, сказала, что теперь ее это не беспокоит.
— Больше ничего от меня не скрываешь?
— Что вы, сьер? — Райма вскинула на него испуганный взгляд. — Как я могу?
— Хорошо, свободна. Присматривай за сьерой лучше. Если покажется, что она что-то вспомнила, сразу сообщай мне.
— Конечно, сьер, — служанка поклонилась и поспешила исчезнуть.
Гард поднялся с кресла и прошел к столу, который так и не убрали после ужина. Взял бутылку вина и сделал несколько больших глотков прямо из горла. Безумно хотелось напиться, до полной отключки, но он не смог себе этого позволить. Пока они не в безопасности, нужно сохранять рассудок трезвым...
***
Роун Фаррет
Точка, похожая на рубиновую каплю, уже несколько часов не двигалась, остановившись рядом с Хиллетом, главным портовым городом Аспаса. И столько же Фаррет безотрывно смотрел на карту, висевшую на стене.
— Я могу немедленно отправить туда людей, сьер, — раздался сиплый голос генерала Вилтора. — И завтра на рассвете она уже будет здесь...
— Не надо, — приглушенно отозвался Фаррет. — Не надо... И оставь меня, Кэйн. Я же сказал, что никого не хочу видеть...
В комнату прошмыгнула служанка с подносом.
— Ваш ужин, сьер, — тихо произнесла она и пристроила поднос на край письменного стола.
Фаррет смерил ее равнодушным взглядом. Он едва ли знал всех служанок в лицо, но эту запомнил: уж слишком страшненькой она была, хоть и проворной. Она появилась в его особняке совсем недавно, но уже успела освоиться и с легкостью предугадывала его желания.
— Я не буду ужинать, Мирэль, — бросил он ей.
— Я Морана, сьер, — все так же тихо поправила его девица.
Фаррет никак на это не среагировал: имена служанок он запоминал еще хуже, чем внешность.
— Унеси, — повторил он приказ. — Только бридд оставь...
Служанка послушалась. Оставила на столе графин с темно-коричневым напитком и бесшумно удалилась.
— Спокойной ночи, Роун, — генерал тоже направился в сторону двери. — Но если ты вдруг решишься...
— Спокойной ночи, Кэйн, — оборвал его Фаррет и прикрыл глаза.
Утром по-прежнему лил дождь. Я же, глядя в окно на серые нависшие тучи и стену из дождя, то и дело вспоминала свой сегодняшний сон. И думала о Теолле. Какая же она еще все-таки юная и наивная девочка... Была. Если этот сон отражал прошлое и все происходило на самом деле, то в тот момент она действительно была слишком неискушенной... Влюбилась, можно сказать, в первого встречного... Мужчина, конечно, привлекательный, тут не поспоришь, я бы даже сказала, притягательный. И в этом кроется основная проблема: он явно не обделен женским вниманием и прекрасно об этом знает, а главное, этим пользуется. Вот какую надо было иметь наглость и самоуверенность, чтобы вот так, после нескольких часов знакомства, поцеловать девчонку? Воспользовался ситуацией, гад! Ведь видел же, что она совсем молоденькая, потянулась к нему, не осознавая того до конца... Спасибо, что дальше не зашел! А ведь это точно был ее первый поцелуй, я чувствовала это... Вспомнив ощущения во сне, я невольно вспыхнула. Да уж, это не неловкие попытки ровесника-подростка обслюнявить тебя в темноте подъезда, у всех бы такой был первый поцелуй... И все равно, это не повод вести себя подобным образом! Чем больше я думала об этом, тем сильнее отчего-то злилась на того незнакомца и тем меньше он мне нравился.
— Сьера, пора выходить, — вырвала меня из мыслей Райма. — Ждут только вас.
— Да, иду, Райма, — я плотнее запахнула плащ и покинула комнату отеля.
Перемены в настроении Гарда сразу бросались в глаза. Увидев меня, на этот раз он не улыбнулся, лишь кивнул в знак приветствия. Даже взбираться на лошадь пришлось самой. Причина холодности Эйдона была ясна: засос на моей ключице. За бесстрастным лицом сейчас явно бушевали не шуточные эмоции, но вот прямых претензии мне никто не предъявлял. Гард будто не удивился. Разозлился, да, но не удивился. И все же, интересно, это Фаррет поставил Теолле «метку страсти» или кто-то другой? А что если... Если это тот мужчина из сна? Кажется, он тоже был из клана Живого Огня, поэтому они вполне могли с Теоллой встретиться где-то на территории Фаррета. И даже, возможно, он и помог Теолле сбежать! Поэтому Гард и злится, что пришлось воспользоваться помощью человека из враждующего клана, который еще и неровно дышит к Теолле...
Впрочем, что-то не сходилось. Если бы у Теоллы продолжались отношения с тем мужчиной, и Гард был бы о них в курсе, то он не называл бы ее своей невестой, не собирался по-прежнему жениться на ней. Тогда как все объяснить? Черт, ну почему тут все так сложно? Прямо головоломка на головоломке! И с каждым днем все только усложняется и запутывается!
Теолла, какой еще сюрприз ты мне подкинешь?
— Ты на меня за что-то сердишься? — не выдержав, все же спросила я невинно у Гарда на одной из наших остановок.
— Нет, — все тот же сухой тон.
— Тогда почему избегаешь? — не отступала я. — Я чувствую себя виноватой, только не знаю за что.
— Я просто занят дорогой. Впереди опасный участок, нужно быть собранным и внимательным.
Понятно, что этим Гард перевел тему, но его слова меня насторожили.
— Чем он опасный? — уточнила я.
— Пока не забивай себе голову, объясню позже, — отозвался он и отошел, оставив меня в еще большей растерянности.
Дождь между тем постепенно стихал, переходя из проливного в моросящий, а после и вовсе сошел на нет. И случилось это как раз незадолго до того, как мы подъехали к очередному порталу. Пришлось отстоять небольшую очередь, прежде чем наги начали изучать наши документы. Здешние стражники попались чересчур медлительными, постоянно переговаривались между собой и отвлекались на мелочи, не относящиеся к делу.
— Проходите, — наконец разрешил рыжий наг с желтым брюхом. — Предупреждение: уровень тумана на той стороне — шесть знаков из десяти.
— Благодарю, — кивнул Эйдон и первый вошел в портал.
— Шесть — еще не страшно, — тихо пробормотал Рих, устремляясь следом.
Туман по ту сторону действительно был густым и молочным, как облака. Видимость где-то на метров пять-десять, но даже их было достаточно, чтобы рассмотреть дорогу и лес по обе стороны от нее. Где-то из его глубины раздавались глухие птичьи крики и шорохи. Под опасностью, выходит, Гард подразумевал этот туман?
— Скоро мы доберемся до гостиницы? — поинтересовалась я. С каждой минутой мне становилось все тревожней, и очень хотелось спрятаться под какую крышу. Но ответ Эйдона меня просто раздавил:
— Сегодня мы будем ночевать в лесу.
— В лесу? – я уже не скрывала паники.
— Мы в Риадане, Теолла, — ответил Гард. — Это земли клана Белесого тумана, здесь почти нет городов, да и поселений в целом. И расстояния между ними большие. Маловероятно, что на пути нам попадется какая деревня. Поэтому нужно приготовиться ночевать под открытым небом.
Конечно же, по закону подлости, никакая, даже самая захудалая деревенька нам не попалась. Зато слова Эйдона «под открытым небом» оказались слегка преувеличены. На самом деле ночевать нам предстояло в шатрах, которые тут же были установлены. Один предназначался мужчинам, другой — нам с Раймой. Служанка первая зашла в нашу палатку, меня же остановил Гард.
Роун Фаррет
— Она остановилась на самой границе с Пустошью, — Фаррет расхаживал по комнате, нервно поглядывая на карту. — На ночь! Что она там забыла? Она совсем с ума сошла?
— Мне вообще непонятен ее маршрут, — генерал Вилтор, находившийся здесь же, задумчиво потер подбородок. — Зачем делать такой крюк, если до Ваи из Бастора достаточно пройти два портала. Вот здесь, у нас, — он подошел к карте и ткнул пальцем в золотистый круг, изображающий портал. — И следующий — недалеко от Чиниза. Это самые сильные порталы... Она же будто намеренно выискивает самые слабые... Смотри, вот... Вот... Вот... — его палец прочертил невидимую линию по карте. — Они же действуют на самые короткие расстояния, минуют только территории Пустоши... Уверен, что следующим и последним порталом будет этот. Пограничный с Ваи. Не понимаю ее логики...
— Я тоже не понимаю, — Фаррет, нахмурившись, остановился и снова вперился взглядом в карту. — Одно ясно: она действительно направляется в Ваи... Ей больше некуда идти. Только к Гарду, — добавил он сквозь зубы. — Этот трус точно ждет ее с нетерпением...
— И все же у меня до сих пор не укладывается в голове, что Теолла сбежала от тебя, — все так же задумчиво вздохнул генерал. — Еще и не с пустыми руками... Это на нее так не похоже. Ты же сам говорил, что она не любила дорогие подарки...
— Как видишь, все это было ложью, притворством, — Фаррет посерел еще больше. — Под маской милого создания скрывалась хитрая лгунья... Не стоило ей верить с самого начала...
Вилтор с сочувствием посмотрел на друга.
— Ты составил опись того, что она украла? — спросил потом прямо.
— Нет... Мне это ни к чему...
— И все же?
— Ну что она могла унести с собой? — Фаррет с кривой усмешкой пожал плечами. — Украшения... Кольца, браслеты, серьги, что я ей дарил... Еще бумаги кое-какие...
— Бумаги? — брови генерала удивленно приподнялись. — Ты не говорил мне об этом.
— Да я сам только утром сегодня обнаружил, — Фаррет устало провел ладонью по лицу. — Не особо важные... Счета кое-какие, расписки по мелочи... Она будто хватала первые попавшиеся документы, не разбираясь... Видимо, понесла Гарду...
— А информация? Она могла узнать что-то важное? О тебе, твоих делах, связях... Насколько ты был с ней откровенен?
Ответом ему была горькая усмешка.
— Но мне и так нечего скрывать, — произнес Фаррет потом уже более жестко. — Мне все равно, что она донесет Гарду. Как бы он ни пыжился, ничего не сможет мне сделать... Я не боюсь этого падальщика и его гнусных интриг...
— И все же тебе не мешало бы быть осторожным, Роун. Такие, как Гард, могут серьезно подпортить жизнь. Не стоит его недооценивать...
Вилтор говорил что-то еще, но Фаррет его уже не слышал. Он во все глаза смотрел на карту, а в сердце разрасталась тревога: рубиновая точка исчезла.
— Она пропала, Кэйн, — сдавленно произнес Роун. — Теолла пропала... Что это значит? Это ведь ты поставил ей метку слежения. В каком случе она может исчезнуть?
— Когда ее снимают... Или... — друг тоже выглядел растерянным.
— Или?
— Тот, кто ее носит — погиб... — на выдохе закончил генерал.
У Фаррета все похолодело внутри. Он даже зажмурился, чтобы справиться с нахлынувшими эмоциями.
— Я могу послать туда своих ребят, — предложил Вилтор. — Немедленно... Они выяснят, что там произошло... Возможно, это... — однако тут он запнулся: на карте, в том же месте, вновь вспыхнул красный огонек. — Случайность, — договорил он уже более спокойно. — Это была случайность, Роун. Возможно, какие-то помехи в магическом фоне. И теперь все восстановилось, видишь?
— То есть, она жива? — все же уточнил Фаррет с плохо скрываемым облегчением.
— Жива, — уверенно подтвердил генерал. — Так мне посылать туда кого-то? Проверить?
— Да, — наконец-то решился Роун.
— Хорошо, — Вилтор похлопал его по плечу. — Мои ребята сделают это незаметно. А ты ложись спать, уже глубокая ночь. Я тоже пойду... А утром подумаем, что делать с твоей Теоллой.
— Ты прав, — кивнул Фаррет, уже отходя от карты, как вдруг на ней вновь наметилось движение. Рубиновая точка сорвалась с места и поплыла вперед. — Что там происходит, демоны ее разбери?
— Похоже, она решила продолжить свой путь, — предположил генерал. — Теперь точно видно, что направляется она к тому порталу. Движется быстро, скорее всего, на лошади. К рассвету будет там. Думаю, мы ее уже не догоним. Но можно пойти в обход и встретить ее в Ваи. Как ты смотришь на это?
— Делайте так, — согласился Фаррет.
Эйдон Гард
— Да, вот так, хорошо... Пониже... Еще ниже... Да вот так... Можно посильнее... Посильнее, я сказал! — Эйдон раздраженно оттолкнул руку служанки, которая массировала его плечи и шею, пока он принимал ванну. — Совсем разленились... Ни на что не годные!
Он резко поднялся из воды, ничуть не смущаясь своей наготы перед молодой служанкой. Та стояла, испуганно вжав голову в плечи и опустив глаза.
— Халат подай, — приказал Гард, а сам сдернул со стула, стоящего рядом, полотенце. Вытерся им тщательно, небрежно бросил на пол и запустил руки в халат, услужливо поднесенной девушкой.
— Простите, сьер, за нерасторопность, — прошептала она, розовея до кончиков ушей.
Гард окинул ее изучающим взглядом: ничего такая, фигуристая. Он, конечно, любит более худых, но и эта сойдет. И краснеет забавно. Может, еще и невинна...
— Ладно, — протянул с ленцой в голосе. — На первый раз прощаю... Можешь принести мне перед сном молока...
Теперь лицо служанки запылало алым, ведь под просьбой «принести молока» было скрыто приглашение ублажить господина ночью. Это знали все девицы в замке, и услышать подобное в свой адрес расценивалась как большая удача. Вот и эта служанка присела в наинижайшем поклоне:
— Сочту за честь, сьер...
— Теперь иди, — отмахнулся от нее Гард и плотнее запахнул на себе халат.
Он подождал, пока останется в спальне один, затем направился к настольному зеркалу. Круг, две пересекающихся под определенным углом линии, наклонная спираль — палец быстрым привычным движением нарисовал на гладкой поверхности знак призыва.
— Только попробуй не откликнуться сразу, — пробормотал Эйдон, наблюдая, как иней сходит с зеркальной глади. — Не вынуждай меня ждать, Морана...
Он нетерпеливо потер подбородок. По ту сторону зеркала раздалось сперва шуршание, затем изображение посветлело и наконец показалось круглое рябое лицо с коротким носом-«уточкой».
— Ох, простите, сьер, — тихо проговорила девушка, — еле нашла укромное место.
— Ты где сейчас? — Гард попытался разглядеть, что за ее спиной.
— Да в конюшне я, здесь пока никого нет. Кроме лошадей, конечно, — Морана растянула узкие губы в улыбке. — Вижу, добрались до Ваи, сьер... Все хорошо?
Эйдон поморщился: ну и наглая девица, совсем забывает, с кем имеет дело. Жаль, что он в ней так нуждается, иначе давно уже указал, где ее место.
— Что у тебя слышно? — проигнорировав вопрос Мораны, спросил сам. — Как обстановка? Как Фаррет?
— Не выходит почти из своей спальни и смотрит на карту, — доложила девица.
— Что за карта?
— Похоже, следит на ней за передвижением сьеры Теоллы.
— Что значит — следит? — Эйдон встрепенулся. — Каким образом?
— Кажется, генерал Вилтон когда-то сьере Теолле метку поставил, следящую. Вот они вдвоем и наблюдают, как она по карте двигается. Красная такая, как огонек.
Вот же демоны! Гард с трудом сдержал порыв шарахнуть кулаком по столу. И как он упустил это?
— А что Фаррет делает кроме того, что следит? — уточнил он сквозь зубы.
— Ничего, — Морана пожала плечами. — Сидит в кресле и целый день пялится на эту карту.
— А погоня? Он не собирается возвращать Теоллу?
— Во всяком случае, никаких приказов о погоне никто в замке не слышал. Еще и Петра вернулась. Ходит довольная, значит, Фаррет ее наконец допустил до своего тела, — Морана пошленько хихикнула и зажала рот. — И не выгоняет ее, как остальных... Так что, сьер, может, вам и не стоит беспокоиться. Забудет он скоро Теоллу и дело с концом. А вы выигрыше.
О, как же его все-таки раздражала эта девка! Если бы был ближе, точно придушил, чтоб не молола языком и знала свое место. Но Гард вновь попытался не дать волю эмоциям, тем более, при всей своей невоспитанности, информацию она сообщила немаловажную.
— Где может находиться метка, не знаешь?
— Откуда ж, сьер? — Морана изобразила удивление. — Меня ж там не было, когда ее ставили.
— Все, свободна. Жди следующего вызова, — Гард провел ладонью по зеркалу, и в нем вновь появилось его собственное отражение.
Метка... Метка... Теперь понятно, почему Фаррет не пытался их нагнать. Они и без того были у него всегда на виду. Вот уж точно, демоны! А ведь казалось, что он все предусмотрел!
За спиной раздалось тихое покашливание, и Гард обернулся через плечо.
— Здравствуй, Вел, — произнес он на выдохе.
— С возвращением, сьер, — старик поклонился. — Что-то стряслось? Вы будто озабочены.
— Теолла, проснись, милая, — кто-то осторожно потряс меня за плечо, вырывая из сна. Ну вот, на самом интересном месте!
— Что случилось? — я нехотя приоткрыла глаза. — Эйдон?
— Да, Тео, это я, — Гард сидел рядом на кровати. — Извини, что пришлось разбудить. Но дело важное.
— Что такое? — я приподнялась на локте.
— Мне нужно кое-что проверить. Кажется, Фаррет оставил на тебе отслеживающую метку. И если это так, нам необходимо срочно ее снять, — чуть нахмурившись, ответил Гард.
— Метка? Но где она может быть? — я начала подниматься. Лежать на кровати при Гарде было неловко. Благо, я была одета, разве что волосы растрепались после сна.— И как она выглядит, эта метка?
Почему сразу вспомнился засос на ключице. Я бросила взгляд в зеркало, у которого как раз остановилась, нашла глазами синяк, который уже успел пожелтеть и почти сойти. Но я все равно инстинктивно прикрыла его рукой, сделав вид, что поправляю воротничок. Но Эйдон, к счастью, описал другое:
— Скорее всего, символ клана Живого огня, заключенный в круг. Треугольник с точкой по центру.
В памяти на мгновение вспыхнуло нечто похожее, но я не успела поймать образ.
— Я не видела на своем теле ничего подобного, — сказала я, подумав.
— Но эти метки, чаще всего, ставят в укромных местах... Поэтому неудивительно, что ты ее не видела... Но найти ее надо непременно.
Я и сама не хотела ходить с маячком на коже, но категоричный, почти командный тон Гарда мне не понравился.
— И что ты мне предлагаешь? — отозвалась довольно резко. — Чтобы я разделась? Прямо при тебе? Или, может, еще и сам хочешь меня обыскать?
По мелькнувшей в его взгляде досаде, я поняла, что, пусть и отдаленно, но была права.
— Тебе поможет Райма, а я подожду за дверью, — голос Гарда вмиг похолодел.
Не прошло и полминуты, как появилась Райма.
— Сьер Гард сказал, что... — начала было она, но я ее перебила:
— Да, помоги, пожалуйста, расстегнуть платье.
Я разделась до нижнего белья, потом сняла и бюстье, заменявшее здесь лифчик, и осталась в одних шелковых шортиках, которые мне наконец выделили вместо моих самодельных трусов.
— Ничего не нахожу, сьера, — протянула Райма, осматривая меня со спины.
— И на ягодицах? — я даже чуть приспустила шортики.
— Нет, сьера...
В местах, доступных моему взгляду тоже ничего не обнаружилось.
— Никаких меток, Эйдон, — сообщила я Гарду, когда вновь была одета. — Может, ты ошибся и ничего не было?
— Не ошибся, — Гард задумчиво прищурился. — Возможно, метка невидимая... Тогда ее будет обнаружить тяжелее... Демоны! Мне нужно посоветоваться... — и он стремительно вышел.
Мне же по-прежнему не давала покоя некая ускользающая мысль, как раз касаемо метки. Потом воспоминания вернулись к недавнему сну. Первым отчего-то всплыл момент с поцелуем, и внутри сразу же все затрепетало, точно отголоски эмоций Теоллы. Но я поспешно отбросила эти воспоминания, сосредоточившись на более важных деталях. Например, разговор про монастырь и реакция на него Фаррета... Что-то в этом было странное и настораживающее. Ладно, вернусь к этому позже... Я продолжала прокручивать сон в обратном порядке, пока не дошла до момента визита неизвестного воина, который... Вот оно! Вот что не давало мне покоя! Он поставил мне метку! Да, именно, тот камень оставил на моей коже след в виде треугольника в круге! «Это, чтобы ты не сбежала», — сказал мужчина. Значит, точно метка! Я дотронулась до ямки на локтевом сгибе. Кажется, это здесь... Если только Фаррет не убрал ее позже, все же очередной поцелуй, который я прочувствовала на себе в последнем сне, показал, что он явно неравнодушен к Теолле. Но как проверить?
— Райма, отведи меня к сьеру Гарду, — приняв единственное логичное решение, попросила я.
Райма кивнула и без лишних слов повела меня в другой конец коридора. Эйдон нашелся в своей спальне. Он замер у комода, на котором стояла раскрытая шкатулка, а в ней, на белом бархате, лежало изящная цепочка с кулоном-каплей из прозрачного голубого камня. При виде украшения меня тотчас охватило непонятное чувство, по телу разлилось тепло, сердце забилось чаще и возникло непреодолимое желание прикоснуться к нему.
— Какая красота, — на выдохе вырвалось у меня, а руки уже сами собой тянулись к украшению.
Эйдон же, заметив мое появление, резко захлопнул шкатулку и посмотрел на меня каким-то диким, испуганным взглядом.
— Ничего особенного, — быстро произнес он и спрятал шкатулку в ящик комода. — Зачем ты пришла?
Украшение исчезло с глаз, а с ним ушло и наваждение. Разум вновь прояснился, и я ответила, правда, все еще немного рассеянно:
— Я вспомнила, где находится метка.
Ночь я уже ждала с нетерпением, надеясь увидеть продолжение дневного сна. Но мои ожидания оправдались лишь отчасти: сон пришел, однако действие явно переместилось во времени вперед. Но насколько именно — день, два? — было непонятно.
... Я вновь была в комнате, где меня держали под замком. На мне другой наряд, и он нервирует своим непривычным фасоном и яркими красками, все же на севере мода более сдержанная и скромная, чем на юге. Утром приходили служанки, заставили меня принять ванну с какими-то ароматными маслами, затем переодели почти насильно и заплели волосы. И это настораживает, очень, ведь не просто же так меня решили «приукрасить»? Без приказа Фаррета здесь точно не обошлось. Ну зачем, зачем я призналась, что искала его? Теперь он думает, что я готова на все... Поэтому и одел меня как... женщину для собственных утех. У южан ужасные нравы: пока мужчина холост, он иметь по нескольку любовниц и жить с ними в одном доме. Это потом, когда жена выбрана, их отпускают восвояси с дорогими подарками и начинают вести иной, более благочестивый, образ жизни, на людях, естественно. А о том, что на самом деле происходит в этих семьях, расскажут разве что сплетни. И Фаррет не исключение. Я уже осведомлена, что в его замке живут три или четыре наложницы, и меня это коробит. Нет, просто бесит! И уж точно я не желаю становиться одной из них!
За дверью слышатся шаги, уверенные и властные. Сердце сразу подсказывает: это он — и начинает биться в грудной клетке взволнованно и испуганно. Фаррет распахивает дверь, а я пячусь, но натыкаюсь на стол и замираю в ожидании.
— Тебе очень идет этот наряд, — произносит он, медленно окидывая меня взглядом.
Я молчу и настороженно смотрю на него.
— Я думал, тебе понравятся эти перемены, — замечает он уже более прохладным тоном, точно его обижает моя реакция, и делает шаг ко мне.
Я же в порыве хватаю со стола ножик, который мне ранее принесли вместе с фруктами, и приближаю его к своему горлу.
— Не подходите ко мне, — предупреждаю я.
— В чем дело, Теолла? — его глаза расширяются от непонимания и страха. — Положи нож, поранишься...
— Я не стану вашей любовницей... Лучше убью себя! — произношу сгоряча.
— Ты сумасшедшая, — Фаррет уже усмехается.
— Ну и пусть. Все равно не позволю больше притронуться к себе даже пальцем! Не позволю осквернить память моих приемных родителей порочной связью с их убийцей! И даже если когда-то я и прониклась чувствами к вам, то узнав ваше истинное лицо, я уже бесчисленное количество раз раскаялась в этом...
Глаза Фаррета темнеют, усмешка сползает с лица, и я не успеваю заметить, как он оказывается около меня. Перехватывает руку с ножом и притягивает меня к себе. Первое мгновение мне кажется, что он снова хочет поцеловать, но его взгляд, полный ярости и боли, говорит, что им сейчас владеют иные чувства.
— А где была ты, когда я убивал твоих приемных родителей? — его лицо оказывается совсем близко с моим. — Или ты знаешь об этом со слов Гарда?
— Меня действительно там не было, — шепчу, робея от страха, — это случилось за месяц до того, как я вернулась из монастыря. И Эйдон сам приехал сообщить мне эту новость, а потом забрал меня...
— Ты хочешь знать, как все было? Только приготовься: правда может разрушить чистый образ твоих, так называемых, родителей... Идем, — Фаррет вдруг тянет меня за собой.
Нож сам выпадает из удерживаемой им руки, и я вынуждена следовать за ним.
Мы почти бежим по коридорам замка, я едва поспеваю за его широким шагом. Вскоре оказываемся на улице, в небольшом внутреннем дворике, и я сразу вижу три надгробных плиты.
— Смотри, — приказывает мне Фаррет, — на имена и даты смерти. Внимательно смотри. Мой отец, Саран Фаррет, погиб за два месяца до того, как были убиты Гарды. Моя мать, Шена Фаррет умерла за день до них. Мой младший брат Раен скончался спустя два дня после Гардов. Как думаешь, может ли быть это случайностью?
Я растерянна, поэтому не могу вымолвить и слова.
— Тогда я объясню, — тяжелый взгляд Фаррета устремлен на меня. — Томас Гард с юности был влюблен в мою мать, но она предпочла выйти замуж за моего отца. Гард тоже вскоре женился, однако, оказалось, так и не смог простить моей матери этот отказ. Мой отец погиб при странных обстоятельствах. Его пустую оболочку, то есть тело, с досуха высосанной магией, нашли на границе с Теневой Пустошью. Но не успела мать его оплакать, как к ней заявился Гард. Начал давить на нее, предлагал стать его любовницей, пообещал даже развестись со своей женой ради нее. Но мою мать такое предложение, безусловно, оскорбило, и она выгнала Гарда. Не знаю как, но об этом узнала жена Гарда. Она пришла к матери под предлогом «поговорить по душам», а сама подсыпала яд в вино, которым ее же угощали. Мы с братом нашли мать уже мертвой, но Лилейна Гард успела исчезнуть раньше, чем это случилось. Мой брат всегда был импульсивным, а смерть матери и вовсе затуманила ему разум. Он не хотел ждать правосудия и решил осуществить его сам. Я с опозданием узнал, что он отправился в Ваи и не успел его остановить. Раен все-таки убил Лилейну. И был смертельно ранен уже Томасом. Я застал Гарда, когда тот собирался добить Раена. Между нами завязалась борьба, и мне тоже удалось ранить его, но несерьезно, просто обезвредил и когда я забирал умирающего брата, Томас был жив. Потом же Эйдон Гард объявил во всеуслышание, что братья Фарреты убили обоих его родителей. То есть старший Гард, как оказалось, тоже скончался. Меня вызывали в Совет, было долгое разбирательство, меня оправдали, поскольку кристалл Правды подтвердил мои слова, а вот Гард отказался прикасаться к нему. Он даже не смог объяснить, где был в момент убийства. Тем не менее, он все еще продолжает за моей спиной очернять мое имя и называть убийцей. И ты продолжай ему верить дальше... — после этих слов Фаррет разворачивается и уходит.