Петербург, июнь 1914 года.
Особняк графини Орловой на Английской набережной был одним из тех величественных зданий, что казались высеченными из самого духа имперской столицы.
Высокие окна в резных наличниках отражали белые ночи, а парадная лестница, украшенная мраморными львами, встречала гостей холодным величием.
Именно сюда, в этот оплот русской аристократии, прибыл Ричард Уэлсли — молодой англичанин с дипломом Оксфорда в кармане и лёгким трепетом в сердце.
Его друг Владимир, единственный сын графини, встретил его на перроне Николаевского вокзала с распахнутыми объятиями.
— Наконец-то! — воскликнул Владимир, хлопая его по плечу. — Теперь ты увидишь настоящую Россию, не ту, что описывают в ваших английских газетах!
Ричард улыбнулся, но взгляд его скользил по незнакомым улицам, по золотым куполам и широким мостам, перекинутым через мутные воды Невы.
Всё здесь было иным: запах дыма из труб, смешанный с ароматом свежего сена, доносившегося с барж; резкие крики уличных торговцев; даже воздух — густой, напоённый влагой и каким-то необъяснимым предчувствием.
Особняк встретил его прохладой затемнённых залов.
Стены, обитые тёмным дубом, портреты предков в золочёных рамах, хрустальные люстры, чьи подвески тихо звенели от сквозняка — всё говорило о вековой истории.
Графиня, женщина лет пятидесяти с безупречной осанкой и проницательным взглядом, приняла его с холодноватой вежливостью.
— Enchantée, месье Уэлсли, — сказала она по-французски, протягивая руку с тяжёлым аметистовым перстнем. — Владимир так много рассказывал о вас.
Ричард поклонился, чувствуя себя немного не в своей тарелке.
Сад особняка был оазисом тишины.
Столетние липы бросали густую тень на аккуратные дорожки, усыпанные гравием, а в дальнем углу, заросшем сиренью, стояла белая чугунная скамья.
Именно там он впервые увидел её.
Девочка лет шести, в белом платьице с кружевным воротничком, сидела, уткнувшись в книгу.
Солнечные блики играли в её золотистых волнах, а босые ноги качались над травой, не доставая до земли.
Она что-то бормотала себе под нос, и Ричард, прислушавшись, понял, что она пытается читать по-английски, коверкая слова с очаровательной беззаботностью.
— Кэт… кэт… — мучилась она, хмуря лоб.
— Curiouser and curiouser, — мягко подсказал Ричард по-французски.
Девочка вздрогнула и подняла на него глаза — огромные, светло-голубые, как небо после дождя.
— Вы знаете Алису? — спросила она, тоже по-французски, но с лёгким русским акцентом.
— Конечно. В Англии все дети читают её.
— А я только учусь, — призналась она, смущённо прикрывая книгу ладонью. — Тётя говорит, что благородной девице надо знать языки.
Он рассмеялся:
— Ты уже говоришь по-французски лучше, чем некоторые мои однокурсники.
Она склонила голову набок, изучая его.
— Вы смешной. И очень высокий.
— А ты очень маленькая, — парировал он. — Как тебя зовут?
— Александра. Но все зовут меня Сашей.
— А я Ричард.
— Ри-чард, — растянула она, пробуя звук. — Ричард без усов.
Он фыркнул.
— Ты права, усов у меня нет.
— У Володи есть. Они колючие.
Так начался их разговор — лёгкий, бессвязный, наполненный детской непосредственностью.
Она рассказала, что живёт в подмосковном имении, но каждое лето приезжает в Петербург к тётушке.
Что любит малиновое варенье и терпеть не может манную кашу.
Что мечтает увидеть Лондон, потому что там живёт Питер Пэн.
— А ты вернешься в Англию? — вдруг спросила она.
— Когда-нибудь, наверное.
— Тогда возьми меня с собой! — она схватила его за руку, и её пальчики, тёплые и липкие от варенья, сжали его ладонь с удивительной силой. — Я буду очень хорошей!
Ричард почувствовал странное сжатие в груди.
— Обязательно, — пообещал он.
Следующие недели пролетели как один день.
Каждое утро, едва закончив завтрак, Александра мчалась в сад, где Ричард уже ждал её с книгой в руках.
Он читал ей Алису, Питера Пэна, английские сказки, а она, свернувшись калачиком рядом, слушала, затаив дыхание.
Иногда она засыпала, и тогда он осторожно переносил её на скамью, чтобы солнце не слепило её глаза.
Графиня, заметив их дружбу, стала смотреть на него мягче.
— Она у нас мечтательница, — как-то сказала она, наблюдая, как Саша пытается научить Ричарда выговаривать «здравствуйте». — В её годы Володя только о лошадях и дуэлях думал.
— Она необыкновенная, — искренне ответил Ричард.
— Берегите её, — вдруг добавила графиня, и в её голосе прозвучала странная нота. — Дети… они так хрупки в этом мире.
Он не понял тогда, что она имела в виду.
28 июля Австро-Венгрия объявила войну Сербии.
1 августа Германия напала на Россию.
Весть пришла за обедом. Графиня побледнела, прочитав телеграмму, а Владимир вскочил из-за стола, выронив салфетку.
— Я должен явиться в полк, — сказал он коротко.
Ричард получил письмо из посольства на следующий день: *«Все британские подданные должны покинуть территорию Российской империи до закрытия границ»*.
Он стоял у окна, сжимая телеграмму, когда услышал за спиной шорох.
— Ты уезжаешь?
Саша стояла на пороге, бледная, с широко раскрытыми глазами.
— Да, — он не нашёл сил солгать.
Она молча подошла и сунула ему в руку листок бумаги.
— Это тебе.
На рисунке был изображён синий цветок с жёлтой серединкой.
— Незабудка, — прошептала она. — Чтобы ты не забыл.
Он присел перед ней, чтобы быть на одном уровне, и взял её за руки.
— Я вернусь. Обещаю.
Она кивнула, но в её глазах уже стояли слёзы.
— Ты *обязательно* вернись.
***
На следующее утро к особняку подъехала карета. Владимир, уже в офицерском мундире, крепко обнял его:
— Возвращайся, когда всё закончится.
Париж, ноябрь 1918 года.
Война ещё не закончилась.
Каждый вечер, когда Ричард запирал дверь кафе La Myosotis, он прислушивался к далёким раскатам орудий — где-то на севере, за линией фронта, ещё шли бои.
Но Париж уже дышал свободнее.
По бульварам снова гуляли парочки, в кабаре лилось шампанское, а в его маленьком заведении у площади Пигаль собирались те, кто не хотел шума: русские эмигранты с потухшими глазами, английские корреспонденты, уставшие от крови, французские поэты, воспевавшие новую эпоху.
Сегодня дождь стучал в окна, как назойливый гость.
Ричард наливал бургундское пожилому графу Шувалову, когда дверь распахнулась с таким скрипом, будто её вырвало из петель.
Холодный ветер ворвался внутрь, закрутил салфетки, заставил дрогнуть пламя свечей.
На пороге стояла женщина.
Платье — когда-то тёмно-синее, бархатное, с кружевными манжетами — теперь висело на ней, как на скелете.
Лицо, когда-то полное и аристократически белое, стало серым, с резкими тенями под скулами.
Но осанка… Осанка выдавала её с головой.
— Mon Dieu… — прошептал Шувалов, роняя бокал.
Ричард не сразу понял, почему у него перехватило дыхание.
— Графиня Орлова?
Она не ответила.
Её пальцы вперёд впились в плечо девочки, стоявшей за ней, будто без этой опоры она рухнет тут же, на порог.
— Войдите, — Ричард перепрыгнул через стойку, не обращая внимания на разбитое стекло под ногами. — Боже правый, как вы…
— …добрались? — она закончила за него, и в углах её губ дрогнула горькая складка. — По кусочкам. Через Финляндию — с фальшивыми бумагами. Потом Стокгольм, потом этот чёртов пароход…
Голос её был хриплым, будто разодранным изнутри.
Девочка — Сашенька — выглянула из-за её спины.
Ричард почувствовал, как земля уходит из-под ног.
Четыре года.
Она больше не та малышка, что смеялась над его акцентом.
Лицо вытянулось, золотистые локоны потемнели до каштановых, а в глазах…
Боже, её глаза.
В них не осталось ни капли того летнего света.
Только тень.
— Сашенька?
Она не ответила, лишь прижалась к графине, как будто хотела исчезнуть.
— Она стесняется, — графиня провела рукой по волосам племянницы, и Ричард заметил, как дрожат её пальцы. — Мы все теперь… не те, что были.
Той же ночью.
Комната над кафе была крошечной — узкая кровать, камин, стол с треснувшей мраморной столешницей.
Но для беглецов из ада и это казалось роскошью.
Графиня сидела у огня, кутаясь в шаль, которую Ричард узнал — ту самую, брюссельскую, с вышитыми незабудками.
Теперь она была покрыта пятнами и дырами.
Александра спала на диване, укрытая его старым оксфордским пиджаком.
— Они расстреляли Михаила, — вдруг сказала графиня, не отрывая взгляда от пламени. — Моего брата. Её отца.
Ричард стиснул стакан с коньяком так, что стекло затрещало.
— В Петрограде. В подвале какого-то дома.
Голос её был ровным, будто она читала погодную сводку.
— Я не успела даже тело…
Она резко оборвала себя, закусив губу до крови.
— Простите, я не хотел…
— Нет, — она подняла на него взгляд, и в её глазах горел тот же огонь, что и в камине. — Вы должны знать. Потому что я…
Глубокий вдох.
— У меня чахотка, Ричард. Доктора в Стокгольме дали мне месяц. Может, два.
У него похолодело внутри.
— Нет, это невозможно, мы найдём специалистов, — он вскочил, опрокинув стул. — В Швейцарии есть клиники, я слышал…
— Денег нет. — Она улыбнулась, и эта улыбка была страшнее любых слёз. — Всё, что было в драгоценностях, отдано за наш побег. Остальное… — её пальцы сжали шаль, — отняли.
Тишина. Только треск дров.
— А она? — тихо спросил он, кивнув на спящую Сашу.
— Пансион Святой Женевьевы.
— Но…
— Вы не можете. — Она перебила его резко, как отрубая ножом. — Вы — молодой мужчина, без семьи. Обществу это покажется… неприличным.
Она была права.
Он сжал кулаки до боли.
— Я буду навещать её.
— Да. — Впервые за вечер графиня улыбнулась по-настоящему. — Я на это и надеялась.
Утро.
Перед отъездом в пансион Александра стояла у окна, глядя, как дождь стекает по стеклу.
— Ты помнишь Петербург? — неожиданно спросила она.
Ричард вздрогнул.
— Помню.
— А сад, где мы читали Алису?
— Помню каждый лист.
Она повернулась к нему.
В руках — та самая шкатулка, которую он подарил ей на прощание.
— Тётя сказала… что я больше не увижу её.
Голос дрогнул, но слёз не было.
Он опустился перед ней на колени, взял её холодные пальцы в свои.
— Но ты увидишь меня. Я обещаю.
Она кивнула, стиснув зубы, как взрослая.
— Хорошо.
А потом — уже в дверях, перед тем как сесть в экипаж, — она вдруг обернулась и сказала то, от чего у него оборвалось сердце:
— Я больше не верю в сказки.
Дверь захлопнулась.
В его руке осталась незабудка — вырезанная из бумаги, чуть помятая.
Как последний лист из той, прежней жизни.
Париж, январь 1920 года.*
Рассвет застал Ричарда у окна в той самой комнате над кафе, где теперь жила графиня.
Он не спал уже третью ночь — сидел, курил одну папиросу за другой и слушал её хриплое, прерывистое дыхание.
Оно напоминало скрип старого патефона, который вот-вот остановится.
Когда солнце коснулось крыш Монмартра, дыхание внезапно оборвалось.
Тишина.
Ричард не сразу понял.
Потом медленно подошёл к кровати, взял её руку — уже холодную, с синеватыми ногтями.
— Adieu, comtesse...
Врач, старый русский эмигрант, пришёл через час. Осмотрел, вздохнул и накрыл лицо простынёй.
— Consumption. Быстро, по крайней мере.
Ричард молча кивнул.
Он знал, что должен чувствовать горе.
Но внутри была только пустота — как в том петербургском особняке, когда они уезжали в 1914-м.
Пансион Святой Женевьевы.
Александра стояла у окна в приёмной, когда он вошёл.
Она не плакала.
— Ты знала?
— Да, — её голос был ровным. — Она написала мне в последнем письме.
Он хотел обнять её, но она отстранилась.
— Что теперь?
— Мне нужно собрать вещи.
— Куда?
Ричард сглотнул.
— В Америку.
Её глаза расширились.
— Ты едешь в Америку?
Но она уже качала головой:
— Нет.
— Сашенька...
Он знал этот тон.
Тот самый, каким она когда-то объявляла, что будет читать Алису до рассвета.
— Ты обещал вернуться в Петербург. Не вернулся. Обещал навещать меня каждую неделю. За два года не приехал ни разу.
У него перехватило дыхание.
— Война... работа...
— Я знаю. — Она повернулась к окну. — Езжай.
Гавань Гавра. Два дня спустя.
Дождь стучал по палубе Ла Бретани, смешиваясь с гудком парохода.
Ричард стоял у перил, сжимая в кармане телеграмму:
«Срочно. Партнёры ждут в Нью-Йорке. Контракт подписан»
Он обернулся в последний раз.
Где-то там, за пеленой дождя, был Париж.
И девочка, которая больше не верила в сказки.
Франция, февраль 1922 года
Снег падал густыми хлопьями, оседая на плечах Ричарда, когда он остановился перед чугунными воротами пансиона.
Четыре года.
Четыре долгих года с тех пор, как он оставил её здесь, пообещав вернуться.
Сквозь заиндевевшие окна виднелись силуэты девочек в одинаковых тёмных платьях.
Он искал её глазами, но не мог разглядеть среди них.
— Monsieur? — строгая женщина в чёрном открыла дверь.
— Я пришёл за Александрой Орловой.
Женщина нахмурилась:
— Elle vous attend.
И тогда он увидел её.
Она стояла в глубине холла, высокая, стройная, с тёмными волосами, собранными в простую косу.
Детская округлость щёк исчезла, но глаза — те самые, васильковые, — смотрели на него с тем же испытующим взглядом.
— Сашенька...
— Я ждала, — её голос был тихим, но твёрдым.
Он хотел объясниться, рассказать о годах борьбы в Америке, о долгах, о том, как каждый день он думал о ней.
Но слова застряли в горле.
Она взяла свой чемодан — маленький, потрёпанный.
— Куда мы едем?
— В Италию. На юг. Там тепло.
Александра кивнула и прошла мимо него к машине, не оглядываясь.
Снег кружился над её тёмным силуэтом, словно пытаясь удержать.
Ричард остался стоять на ступенях, глядя ей вслед.
Только когда она уже садилась в автомобиль, он заметил, как её рука дрогнула, сжимая ручку чемодана.
Она всё ещё ждала.
Но теперь он должен был доказать, что на этот раз — навсегда.