Пролог

Элиан держал в руках книгу по тёмным заклинаниям. Она помогала ему находить переходы и следы, ярко освещая дорогу. Он смотрел прямо, прищурив глаза; книга не была для него тяжёлой, а ночь горела фонарями, освещая улицы и дома.

Книга в его руке светилась, указывая путь. Элиан повернул налево, ухмыльнувшись, и продолжил идти туда, куда показывала книга.

Он был красив и высок, одет весь в чёрное, лишь грудь его была видна из длинной рубашки. Тёмные волосы были откинуты назад.

Вдруг он остановился, хмыкнув: его тело напряглось от звука сзади. Ему показалось, что он слышал женский голос, будто кто-то следит за ним.

Как архимаг из клана "Чёрные вороны", он не собирался сдаваться. Поисковая книга вела его в нужном направлении. Элиан стоял один против стены из чёрных кирпичей. Это был тайный проход, который он искал. Улыбка расползлась по его лицу, как у хищника, нашедшего добычу. Он положил руку на стену — та задергалась рябью.

Стена пропустила его, как в фильме о Гарри Поттере: прикоснулся — и ты внутри. Элиан закрыл книгу, прошептал заклинание, и она исчезла из его рук. Никто не должен был видеть её; эта книга была ценным артефактом, который он берёг и ценил. Если бы она попала в плохие руки, весь мир погрузился бы в хаос и тьму. Он не мог допустить этого.

Он шагнул вперёд, выдохнув: ночь была холодной, ночь магии, когда звёзды светили на небе. Тишина окутывала город, и дышать становилось легче — он одинокий странник по ночному городу.

Глава 1

Он вошёл в старую лавку, где продавались разнообразные артефакты. Оглядываясь вокруг, он ощутил запах дерева и книг. Старик в очках, с серой бородой, заметил его и, ехидно улыбнувшись, спросил:

— Чем могу помочь, молодой человек? — голос старика звучал хрипло и устало.

Элиан рассматривал медальоны, среди которых искал старинный и затерянный артефакт. Он взял один из них в руки, нахмурился и внимательно осмотрел. Подойдя ближе, он спросил:

— Сколько стоит эта вещь?

Старик, вздохнув и взглянув на медальон, не смог сдержать улыбку. Эта вещь была не слишком дорогой, но главное — чтобы её купили. Деньги были для него важнее всего. Почесав бороду, он произнёс:

— Отдам даром, не дорого. Устраивает?

Элиан скривил губы и ответил с мягкой интонацией:

— Идёт. — Он поставил мешок с деньгами на стол; ему не было жалко тратить, так как платили хорошо за его труд в поисках артефактов.

Клан чёрных воронов гордился бы его способностями находить и обнаруживать артефакты, справляясь с ловушками.

Старик, довольный, улыбнулся, взял мешок и спрятал его за прилавком.

— Приходите ещё, — бодро произнёс он.

Элиан хмыкнул, взял медальон и вышел из лавки. Направляясь в бар, чтобы выпить и развлечься, он предпочитал оставаться один. Ему хотелось выпить эля и закусить, но на этот раз у него был другой план — хорошо провести время.

Ему нравилось, когда девушки целовали его и касались его тела. Кто не хотел покорить такого красавца, как Элиан — тёмного архимага и охотника за древностями?

В тёмном мире он умел выживать и совершал переходы в разные измерения, оказываясь в новых местах. Войдя в бар, он заметил девушек в нижнем белье, танцующих на подиуме. Запах духов и женщин наполнил воздух. Подойдя к стойке, он сделал заказ. Его взгляд притянуло к девушке, которая танцевала, нежно изгибаясь под музыку.

Бармен с короткими волосами кивнул и наполнил кружку, передав ему.

— Кто эта девушка в нижнем белье, которая тоже смотрит на меня? — поинтересовался он.

— Это Дана. Понравилась? — усмехнулся бармен.

— Понятно. Я её хочу, — произнёс он, наслаждаясь её танцем.

Дана была прекрасна, и каждый мужчина хотел бы иметь такую в качестве любовницы. Суккубы питались мужской энергией, но на него магия не действовала. Темный. Ему нравилось смотреть, как она танцевала, манила и соблазняла, чертя линии красоты перед тем мужчиной.

Парень взглянул хмуро, понимая, что она приглянулась Элиану. Дана была свободной, красивой и молодой, но точно не на одну ночь.

— Дана! — позвал он её.

Она повернулась с тёплой улыбкой, но мужчина напрягся — он заплатил, чтобы она танцевала для него.

Дана подошла, нахмурившись:

— Привет! В чём дело?

— Один парень тебя спрашивает.

Она перевела взгляд на него, приподняв брови:

— Да?

Он понял, что она действительно притягательная, и это сводило его с ума. Но на него не действовали чары и магия демонов.

— Так что вы хотели? — спросила она.

Он взглянул на неё с усмешкой, заплатил за эль и представился:

— Элиан.

— Очень приятно, Дана Роуз, — протянула он руку с нежной улыбкой.

— Взаимно, — ответил он.

— Как насчёт провести время вместе? — предложил он.

Дана посмотрела на него, поджав губы, постучала по столу и весело ответила:

— Хорошо, я не против, но у меня клиент. Как только закончу, сразу подойду.

Положив руки на его плечи, он напрягся, а она мягко коснулась его уха и произнесла:

— Не задерживайся. Ты ведь понимаешь, кто я?

Он понимал кто она, и хорошо знал это.

— Верно, умница, — хищно улыбнулся он. — А теперь иди, — шутливо ударил её по попе.

Глава 2

Элиан стоял у барной стойки, наблюдая, как Дана возвращается к своему клиенту. Он ощущал, как внутри него нарастает волнение. Взгляд мужчины, который явно был недоволен отвлечением своей танцовщицы, не предвещал ничего хорошего. Однако Элиан знал, что он не один — в этом баре всегда были те, кто мог поддержать.

Он отпил из кружки, наслаждаясь вкусом эля и обдумывая свои дальнейшие шаги. Эта встреча с Даной была лишь началом. Он чувствовал, что между ними возникло нечто большее, чем просто физическое влечение. Ему хотелось узнать её лучше, понять её мир и, возможно, даже разделить с ней свои тайны.

Бар наполнялся музыкой и смехом, но Элиан всё больше сосредоточивался на девушке, которая танцевала для других. Она была словно свет в тёмном мире — яркая, притягательная и полная загадок. Он знал, что у неё есть своя история, и он хотел быть частью её жизни.

Внезапно его мысли прервали крики и шум. Мужчина, клиент Даны, встал и начал громко возмущаться. Элиан почувствовал, как напряжение в воздухе нарастает. Он не мог позволить, чтобы это переросло в драку. Поднявшись с места, он уверенно направился к столу клиента.

— Всё в порядке? — спросил он, стараясь сохранить спокойствие.

Мужчина обернулся, его лицо было красным от злости.

— Она должна была танцевать для меня! Какого черта ты вмешиваешься?

Элиан улыбнулся, но в его глазах зажглась искра решимости.

— Она свободная девушка. Если она хочет уйти — это её право. Ты не можешь её держать против воли.

Словно по волшебству, внимание всех посетителей переключилось на них. Элиан знал, что сейчас важно не допустить эскалации конфликта.

— Ты думаешь, ты круче всех? — прорычал клиент.

— Я просто знаю, чего хочу, — ответил Элиан с лёгкой усмешкой. — И это не ты.

В этот момент Дана подошла к ним, и её присутствие мгновенно изменило атмосферу.

— Всё в порядке? — спросила она, глядя на обоих мужчин.

Элиан кивнул ей и улыбнулся.

— Да, просто обсуждаем твои таланты.

Она хмыкнула и обернулась к клиенту.

— Если ты не против, я пойду с ним. У нас есть дела.

Мужчина снова нахмурился, но понимание того, что он не может ничего изменить, начало пробиваться сквозь его гнев.

— Ладно, — буркнул он, — но я запомню это.

Элиан кивнул ему в знак уважения и провёл Дану к выходу из бара. Они вышли на улицу, где свежий воздух наполнил их легкие.

— Спасибо за поддержку, — сказала Дана, смеясь. — Ты действительно умеешь разбираться с проблемами.

— Это просто часть моего обаяния, — ответил Элиан с ухмылкой. — А теперь, как насчёт того времени, о котором мы говорили?

Она посмотрела на него с интересом и загадочной улыбкой.

— Пойдём... у меня есть несколько идей.

Глава 3

Они вошли в комнату, залитую лунным светом. В центре стояла большая кровать и шкаф. Он сел на кровать, а Дана, подойдя ближе, устроилась у него на коленях. Её руки нежно скользнули по его бедрам, и он, взглянув на неё, прошептал:

— Ты, суккуб, ты так необычно пахнешь, — произнес он, наклоняясь и нежно целуя её между грудей. Дана, тяжело дыша, выгнулась в его объятиях и сказала:

— Да, но я не блондинка. У меня другой цвет волос, — объяснила она.

Подняв голову, она встретилась с его взглядом.

— Я думал, ты блондинка, но предпочитаю брюнеток. Может быть, у тебя есть знакомая, которая подходит мне? — спросил он, продолжая ласкать её грудь, живот, плечи и шею.

— Нет, тебе не нравятся блондинки, — парировала она.

— Да, но я хочу тебя, если ты этого хочешь, — произнес он, нежно изгибая её в своих объятиях. Он чувствовал, как его член твердеет, стремясь оказаться в ней, и ощущал её влажность и мягкость.

В этот момент подруга Киры, стоя на улице, тихо спросила:

— Кира, что происходит, я уже устала стоять и ждать! — произнесла Кора, слегка раздражённо.

Дёрнув плечом, Кира обернулась и тихо ответила:

— Тишина...

— Ты ведь видела его? — напомнила Кора. — Того парня с тёмными волосами и книгой в руках. Нам нужна эта книга, если ты не забыла.

— Я помню, ладно, я пошла, — предостерегла она.

Кора пожала плечами и напомнила:

— Ладно, иди. Но будь начеку.

Кира, осторожно оглядываясь, уверенно вошла и поднялась наверх. Она не хотела, чтобы её заметили и поймали.

Она знала, в какой комнате находится Бен, и что он не один. Она видела и следила за ним. Тихо открыв дверь, она на цыпочках вошла внутрь, заметив, что его нет на кровати, и девушки тоже нет. «Странно, может, я ошиблась комнатой», — подумала она.

Услышав шум воды, она подошла ближе и увидела мужскую спину. «О боги», — закусив губы, она чуть не застонала от увиденного: под душем стоял мужчина и мылся, а она, как дура, пялилась на его впечатляющий зад. Впрочем, он выглядел неплохо.

Когда он помылся и вышел, капли воды стекали по его мускулистому телу прямо на торс. Она спряталась за штору, чтобы он её не заметил. «Значит, я ошибалась комнатой. Отлично, сделаю дело и смело свалю. Чёрт, ну какой же он шикарный», — проносилось у неё в голове.

Он вышел, обернутый полотенцем. У него был хороший вечер с Даной, и она не стала вытягивать из него всю энергию, а просто понравилась ему как девушка. Между ними была мимолетная слабость и взаимное притяжение. Ему было приятно, и он не был против того, что она делала. Но секса он хотел с другой, и предложил Дане остаться друзьями.

Кира стояла за шторой, и он заметил её. Сделав шаг ближе, он подошёл к ней и дёрнул штору. Улыбка сползала с его лица. Их синие глаза встретились. «Так, вот кто за мной следил. Я сразу понял, что это была ты», — произнёс он, наклонившись к её лицу. Она тяжело дышала, сердце билось в груди. Сглотнув, она ответила:

— Да, мне эта книга. Сказала она, не отрывая глаз от него. Он знал, что она не просто так сюда пришла, но книгу он не отдаст так просто. Она ценная и редкая, зачем ей книга, он не знал. Нахмурился и поднял её за подбородок и спросил:

— Книга, говоришь, и для чего она тебе? — пробормотал он ей на губы, ощутив горячее дыхание на её губах. Посмотрел в её глаза убрал руку, и отошёл. Встал у окна. Она выдохнув ответила:

— Всё, просто мне правда нужна эта книга. Не стала она замалчивать, и честно сказала: Обещаю вернуть её. Дала она честное слово. Она должна, спасти отца, помочь ему, как на него напали твари, и он не может ходить и двигаться, и страдает от боли, лежа на диване.

Скрестил руки на груди. Вздохнул, глянул на неё. И...

Задумавшись, на миг прищурив глаза произнес с усмешкой:

— Хорошо, сказал он и согласился ей помочь и в руках появилась та самая книга, в чёрном переплёте. Но, смотри. Предупреди он – Если она попадёт не в те руки, мир погрузиться во мрак. Прошептал он. Она, кивнув, подошла и не отрывая глаз, о книги сказала:

— Поняла, обещаю, что буду беречь её. Я могу рассказать для чего она нужна мне. Клянусь. Я не вру. Сказала, правду.

- Хорошо, кивнул он. И отдал ей книгу, и бережно взяла её. И исчезла с её рук. «Я слушаю», — взглянул он. Внимательно на неё. Вздохнув она произнесла:

— Ладно, я скажу. И начала рассказывать ему, как все было и для чего нужна книга. Он внимательно слушал её, кивал. Понимал каждое её слово. Она говорила правду как есть. И понял, улыбнулся даже.

— Я правильно понял, книга нужна для того, чтобы найти одну вещь очень важную? Для тебя, проговорил он.

— Да, кивнула она. Как видишь, мой отец сильно болен. Ничего не помогает, моя подруга согласилась мне помочь в этом. У тебя не простая книга, как ты уже понял. Намекнула она. И добавила: Поисковая такую трудно найти. Печально пояснила она, поднялась и подошла к двери. Он спросил:

— Я знал это, можно узнать как твоё имя? Поинтересовался он. Не мог доверять кому-то. Но в ней что-то было, что он верил ей и его сердце было спокойно.

— Кира. произнесла. Не успела она выйти как он резко... схватил её за руку, повернул к себе. Заглянул ей в глаза и тихо сказал:

— Если, узнаю что обманываешь. Найду и жестоко накажу. Поняла? Прошептал он, отпуская её.

— Да, прошептала она. И ушла. С книгой он слышал её шаги. Вздохнул, не хотел отдавать книгу, он будет следить за ней и знать, где именно она находится. Кира, значит, хорошее имя, хорошо детка, тебе не удастся спрятаться от меня.

глава 4

Кира вышла из комнаты, всё ещё ощущая на себе его взгляд. Её сердце бешено колотилось в груди, а мысли путались. Она понимала, что рискует, но книга была её единственным шансом спасти отца.

Элиан остался у окна, наблюдая за тем, как она исчезает в коридоре. Он осознавал, что доверяет ей больше, чем следовало бы, но в её глазах светилась искренность, и это его настораживало.

— Если обманешь, — прошептал он себе, — я найду тебя.

Он подошёл к столу и взял книгу в руки. Чёрный переплёт блестел в тусклом свете. Элиан знал, что эта книга содержит тайны, которые могут изменить всё. И теперь она была в руках Киры.

Тем временем Кира шла по коридору, пытаясь привести мысли в порядок. Она понимала, что Элиан не просто хранитель книги; он был частью чего-то большего. Что-то внутри неё подсказывало, что они ещё встретятся.

Она остановилась на мгновение, чтобы перевести дух. В голове крутились мысли о том, что нужно делать дальше. Её подруга ждала новостей, а времени было не так много.

Кира вышла на улицу и почувствовала свежий воздух. Она глубоко вдохнула, стараясь избавиться от напряжения. Впереди её ждала новая задача — найти способ использовать книгу и спасти отца.

В это время Элиан вернулся к своим мыслям. Он осознавал, что должен следить за Кирой, но не мог избавиться от ощущения, что между ними возникла связь. Он не знал, будет ли это хорошо или плохо, но одно было ясно: он не отпустит её из виду.

— Я найду тебя, Кира, — произнёс он тихо, глядя в окно. — И когда это произойдёт, ты расскажешь мне всю правду.

С этими мыслями он начал собираться. Время действовать пришло. Книга была лишь началом их пути, и Элиан чувствовал, что впереди их ждут испытания, которые изменят их жизни навсегда.

глава 5

Кира вышла из бара, переполненная радостью, сжимая в руках долгожданную книгу. Она опасалась, что на неё нападут или обрушат на неё гнев, но, к счастью, этого не произошло. Улыбка не сходила с её лица — она наконец-то получила то, чего так долго ждала.

С помощью особого заклинания она спрятала книгу в карман, где её никто не сможет найти — только она сама в любой момент сможет извлечь её. Подойдя к своей подруге Коре, она заметила её сияющее лицо и, закатив глаза, воскликнула:

— Ну, наконец-то! Я уже заждалась, когда ты придёшь!

— Книга у тебя? — осторожно спросила Кора.

— Да! — ответила Кира с широкой улыбкой.

— Супер! — воскликнула Кора, словно смогла выдохнуть с облегчением. Она обняла подругу за плечи, и они начали двигаться к выходу.

— Только её нужно будет вернуть, — произнесла Кира, прикусив губу.

Кора посмотрела на неё, сунув руки в карманы кожаной куртки.

— Понимаю, вернём, когда она поможет твоему отцу, — заверила она с доброй улыбкой.

— Хорошо, пошли уже... Мы и так пропустили много времени, — сказала Кира, и Кора открыла портал.

Они вошли в ярко освещённый круг, и Кира услышала болезненный голос своего отца:

— Кира, дочка, это ты?

Она мгновенно обратила внимание на него, ведь он закашлял, лежа на кровати. У её отца был жар, он не мог двигаться после того, как твари из леса ранили его ногу, жестоко растерзав до крови. Если бы не маг, который помог ему, его уже не было бы в живых. Книга, которую она нашла, была необходима для того, чтобы указать место, где находилось лекарство, способное излечить его рану на ноге и бедре.

— Да, это я, пап, — ответила она, подбегая к нему. Её сердце наполнилось тревогой при виде его состояния. Она обняла свою подругу, и Кора, улыбнувшись, произнесла:

— Всё, пока! Увидимся позже!

Помахав ей рукой, Кора вошла в портал. Кира осталась на кухне одна. Вздохнув, она осознала, что у неё есть книга, которая может помочь отцу, и теперь он снова сможет ходить. В её душе поселилась надежда, что они смогут справиться с этим испытанием вместе. Она так и не могла поверить, что книга у неё, что ей повезло. Если они встретяться, она найдёт способ вернуть ему книгу. Она была рада, что поможет отцу. Она не забыла, что он сказал: «Если не вернёшь книгу, я найду тебя, запомни». Его голос звучал не грубо и не холодно, наоборот, мягко и уверенно, в нём была сила.

глава 6

Я стоял у окна, наблюдая за тем, как она уходит. Возможно, я совершил ошибку, доверив ей книгу. Я постоянно твердил себе, что никто не должен знать о её существовании. Эта книга была для меня очень ценной, она была важным артефактом. Такие вещи нельзя просто так уничтожить.

Я пытался разобраться в своих мыслях, но понимал, что у меня нет времени на выяснение всех обстоятельств. В конце концов, я доверил ей самое ценное — своего рода оружие против зла. Если она не попадёт в плохие руки, всё будет хорошо. Но если она окажется в руках тех, кто может использовать её во зло, мне придётся спасать мир.

Я чувствовал, что она не простая девушка, хотя в ней и не было магии. Это было интуитивное ощущение. Она была не одна, с ней была подруга. Я узнал её по запаху — это была девушка, которая ждала Киру и знала о книге.

Я легко отдал книгу, но с одним условием: если она обманет меня, я найду её по запаху и ауре, где бы она ни была. Кира была красивой и смелой — настоящая охотница. Мне нравилось, что она брюнетка с чёрными волосами. Её фигура была подтянутой, ноги — стройными, а грудь второго размера — именно такая, как мне нравится.

Вздохнув, я подошёл к кровати и лёг. Я думал о том, что, возможно, мы больше не увидимся. Нужно было решить, что делать без книги. Теперь она у неё. Кира собиралась вернуть её позже. Без книги я не смогу найти нужный артефакт в другом мире. С помощью книги и специального заклинания я мог легко перемещаться.

Я задумался о том, как поступить. Ковен и орден не должны узнать, что я отдал книгу добровольно. Если они пронюхают о её отсутствии, я рассержусь, и мои деньги за работу не будут выплачены. Давно пора было уйти от них; они не ценили мой труд и то, что я находил для них.

Я решил: уйду и буду дальше искать артефакты. Остальное меня не волнует.

глава 7

Элиан возвращался домой, но по пути решил заглянуть к своему другу. Будучи темным эльфом и наполовину оборотнем, он сразу почувствовал запах девушки, который был хорошо различим для его острого обоняния.

Его друг Норк, оборотень с зеленой кожей и черными густыми волосами, собранными в конский хвост, сидел за столом и считал прибыль от продажи товаров. Увидев Элиана, он поджал губы и с серьезным видом перебирал монеты.

Элиан подошел к нему, сложил руки на груди и произнес мягким и спокойным голосом:

— Давно не виделись, дружище!

Он не видел своего друга с тех пор, как они разошлись, когда Элиан решил присоединиться к отряду «Чёрных воронов», где был необходим архимаг, темный маг.

Норк отложил серебряные монеты, вздохнул, почесал подбородок и громко произнес:

— И тебе не хворать, старый друг!

Он взглянул на Элиана с легкой усмешкой.

Элиан уселся на стул, вытянул руки и заявил:

— О, от тебя пахнет девушкой, точнее, не магом, а простой человечкой.

Норк нахмурился, скрестил мускулистые руки на груди и добавил:

— Вижу, книгу ты отдал той девушке. Я сразу обнаружил это, когда ты вошел в мой дом.

Он подозрительно взглянул на Элиана, и тот понял, что друг обладает изумительным нюхом. Но ему не нужно было объяснять, зачем он пришёл.

— Я сказал ей, чтобы она вернула её... — произнес Норк.

— Что? — спросил Элиан с усмешкой.

— Да нечего, — фыркнул он и убрал монеты в мешок.

— Будешь пить своё любимое вино? — предложил он, зная, что его друг не откажется от такого предложения.

— Да, — кивнул он. Норк поднялся на ноги. Он был выше и здоровее своего друга, с мускулистыми руками. Такими руками можно убить слона одной левой или завалить кабана — и он был готов к этому.

Эльфы часто вступали в брак и проходили через обряд. Мать Норка воспитала его сильным и храбрым мужчиной. Он охотился в лесу, добывая кабанов и оленей, чтобы обеспечить себе пропитание на зиму. Он работал и жил один в табачной деревне, и ему было хорошо.

глава 8

Норк налил вина, сел на своё место и взял бокал. Элиан тоже взял свой бокал, и они произнесли тост. Затем он спросил:

— Ты собираешься жениться или так и будешь один жить в этом захолустье?

Норку не понравилось, что Элиан так сказал, это задело его чувства. Он долго думал о том, чтобы купить это место и работать здесь. Это был его дом, и он не хотел с ним расставаться. Если бы жениться было его удачей, то он бы женился, в доме было бы достаточно места для всех.

— Придёт время, женюсь, не твоё дело, — ответил он, сделав глоток и поморщившись. Вино было крепким, он купил его у местного эльфа, который отдал его даром, даже не запросив за него много денег. На вкус оно было сладким, но крепким, сделанным из винограда.

— Понятно, — произнес Элиан, вздохнув. Он чувствовал усталость после дня, проведённого с Даной. Они больше не виделись и не общались с тех пор, как он заплатил ей деньги. В кармане Элиана лежал медальон, который был ему нужен. Ему было не жаль потратить на него деньги, орден хорошо платил ему. Мысли Элиана были заняты тем, что он ещё увидит ту девушку, Киру, брюнетку в спортивных легинсах и топике. Она очень понравилась ему, она была заинтересована в книге и объяснила, зачем она нужна. Он отдал её просто так, как глупый, невинный мальчишка.

Элиан отпил из бокала, откинулся на спинку стула и прикрыл глаза на некоторое время. Вино, хоть и было крепким, расслабляло тело и успокаивало разум. Норк поинтересовался:

— Как хоть зовут эту девушку?

— Кира, — произнёс Элиан.

— Красивое имя, загадочное и сильное, вы подходите друг другу, — решил Норк.

— С чего бы это? — пробурчал Элиан. Да, Кира нравилась ему, он толком ничего о ней не знал, как и она о нём. Это его интриговало и привлекало. Он хотел ещё увидеть её, прижать к стенке, скользнуть руками вниз, где находятся бёдра, и сжимать их. Вот что он хотел. Он любил тот огонь, когда есть страсть. Он хотел услышать её стоны, как она сжимает его бёдра и кричит, когда он держит её и его... член в ней делает своё дело. Он любил горячо и страстно.

Загрузка...