Эта поездка обернулась для Сандры Райс сплошными проблемами. Началось с того, что в аэропорту у неё украли сумочку со всеми документами и деньгами. Пребывая в расстроенных чувствах по поводу недавнего развода, заметила она это, только когда пришла пора расплачиваться с таксистом у входа в отель. Таксист фыркнул на её беспомощный лепет, велел убираться из салона, и умчался, увозя в багажнике её чемодан. Но и это она поняла не сразу, даже не удосужившись запомнить номер машины. Так и стояла на краю тротуара, бессильно глядя на огни автострады и проносящиеся мимо редкие автомобили.
Часы на отеле показывали полночь, соваться внутрь, не имея денег и документов, она посчитала глупостью, так что отправилась гулять по ночному морозному городу, чтобы согреться в движении, а также привести мысли в порядок. Все равно предстояло дождаться утра, когда откроются посольства.
Она не помнила, как оказалась на безлюдной дороге, где-то на окраине города. Очень удивилась, когда рядом притормозила фура, и водитель, свесившись с высокого сиденья, весело предложил подвезти. Сандра успела сильно озябнуть — ноябрьская ночь в Лондоне была морозной и ветреной. Поэтому внезапно для самой себя согласилась. Очень уж хотелось согреться, да и терять, казалось, ей абсолютно нечего.
Немного согревшись в тёплой кабине, она вдруг подумала о том, что можно ведь автостопом добраться хоть на край света, делают же так люди, верно? И денег обычно за это не берут, кто-то ей рассказывал о подобных путешествиях. Осталось только приобрести карту Англии, да наметить маршрут. Всё равно отпуск, и пусть намеченные дела накроются, а отдохнуть таким образом она ещё в детстве мечтала.
Водитель даже не спросил, куда ей нужно, а она не стала уточнять, расслабившись в тёплой кабине. Ей даже предложили чашечку горячего кофе из термоса, и она с удовольствием, даже жадно, глотала чёрную обжигающую жидкость, глядя вперёд на бесконечное ночное шоссе.
Сандра успела задремать, и проснулась не сразу, с трудом соображая, что машина никуда не едет, а ей почему-то очень хорошо. Почему хорошо, сообразила быстро, разглядев сквозь ресницы свои расстёгнутую рубашку и лифчик, у которого застёжка открывалась спереди. Небольшая упругая грудь Сандры с задорно торчащими тёмными сосками освещалась одиноким фонарём, у которого был припаркован трейлер. А потом она как-то сразу ощутила чужую руку у себя под юбкой между широко расставленных коленей, и в испуге распахнула глаза полностью.
— Что вы де…
Она не договорила, откинула голову на спинку сиденья и закусила губу от пронзившего её резкого удовольствия. Слишком давно у неё не было секса, а водитель фуры явно знал, что делает. Сдвинул в сторону трусики и очень мягко двигал там пальцами. Он лизнул её в щеку и склонился к обнажённой груди, захватывая зубами сосок, и Сандра невольно выгнулась, издала стон удовольствия и бездумно отдалась острым ощущениям. Последней внятной мыслью были уговоры себя любимой, что мужик выглядит очень опрятным, не урод, жилистый и мускулистый, и когда она ещё такого найдёт.
Мужчина весело хмыкнул, словно прочитав её мысли, подхватил за талию и одним движением пересадил её лицом к себе. Колени у неё разъехались по сторонам от его ног, и она крепко схватилась за его плечи, чтобы не упасть. И сразу ощутила, как он входит в неё.
Раньше она не любила позицию сверху, когда муж безвольной колодой лежал, ожидая, что она все сделает сама. Но сейчас всё было иначе. Её крепко держали за ягодицы, насаживаясь снизу так интенсивно, что это ей ничего не нужно было делать, только кусать губы и ощущать накатывающее волнами наслаждение, усиливающиеся с каждым неровным рывком. Не удержавшись, она стала двигаться ему навстречу, до конца насаживаясь на его орудие, и охотно подставляя грудь под нежные укусы и поцелуи. Закончилось всё таким бурным оргазмом, что она замерла на нём, дрожа всем телом и чувствуя, как сокращается его член, изливаясь внутрь неё горячим содержимым. Мужчина положил подбородок на её плечо, крепко прижимая к себе Сандру и тяжело дыша.
После особенно длинного вздоха он снова приподнял её за талию и пересадил обратно на пассажирское сиденье, почти сразу вручив несколько салфеток:
— Справишься?
Она кивнула, ответив слабой улыбкой на его беспокойный взгляд, и последовала его примеру, тщательно вытирая салфетками следы страсти с бёдер и между ними.
Мужик справился быстрее, то ли практика сказывалась, то ли хотел быстрее закурить. Ей тоже была предложена сигарета, но она отказалась — не так давно бросила и не хотелось начинать снова.
— Мне лучше ещё чашечку вашего дивного кофе, — попросила она, сунув использованные салфетки в мешок для мусора, пристроившийся между сидений. Странно, но неловкости она совсем не ощущала. А может потому, что и водитель вёл себя на редкость спокойно и расслабленно.
— И мне потом налейте, — попросил он, протянув ей термос.
С удовольствием выпив чёрного несладкого кофе, она налила в ту же крышечку ещё и протянула мужчине.
— Спасибо, — он отшвырнул за окно сигарету и несколькими глотками осушил горячую жидкость. — Можно узнать, как вас зовут, прекрасная леди?
Она усмехнулась на его улыбку и честно ответила:
— Сандра. А вас?
— Том. Том Реддл к вашим услугам, моя леди.
— Очень приятно, Том, — поспешила она с ответом, скрыв мгновенное замешательство. Ну бывают же на свете совпадения, в самом деле. А то ей уже показалось, что она попала прямиком в любимую Поттериану. Даже пошутить попыталась: — Вы случайно не волшебник?
— Что? — он хохотнул. — Неужели настолько понравилось?
Она усмехнулась, решив не отвечать на провокационный вопрос.
— Хотите, повторим? — серьёзно предложил он. Убрал термос и завёл свою машину. — У меня там, позади, есть нормальная кровать. Только доедем до стоянки. Тут недалеко. И в холодильнике есть пара бутербродов. Ну и поспать можно нормально… После.
Сандра крепко ухватилась за лапку домовушки, и даже вздохнуть не успела, как они стояли перед высоченными коваными воротами, насквозь проржавевшими, густо оплетёнными ползучими растениями. Вправо и влево уходила такая же высокая ограда, в отличие от ворот — сплошная. Вот через прутья ворот ещё можно было разглядеть жутко заросший двор, но никакого дома видно не было. У Сандры возникло ощущение, что этот двор был запущен не меньше ста лет.
— Когда умерла твоя хозяйка? — спросила она, вдруг понимая, что должно быть это случилось очень давно, раз домовики все умерли.
Сонни вздохнула, переминаясь рядом в своих носочках:
— Прошло долгих сто восемь зим, госпожа, — тихо ответила она. И быстро залопотала: — Сонни знает, что Дом страшно запущен. Но Дом крепкий. Сонни не обманывала госпожу. Здесь можно жить. Дом ждёт свою госпожу. Родовой камень уже совсем крошечный, но он ещё не исчез. Госпожа сможет вдохнуть жизнь в Дом!
— Ом! — громко сказал Гарри и крепко ухватился за толстый прут воротины. Лицо его скривилось: — Бо-бо, ма!
Сандра поспешно поцеловала ладошку, на которой обнаружилась царапина.
— Теперь вы, госпожа, — радостно сказала Сонни.
— Что я?
— Возьмитесь за тот же прут. Маленький господин сразу его увидел. Какой сильный маг из него вырастет!
Сандра уже устала всему удивляться, поэтому послушно взялась за тот же прут, что и Гарри. Ладонь ощутимо кольнуло. Она поспешно зализала ранку.
— И что теперь?
— Велите воротам открыться. Дом вас признал. Я ведь говорила, что он жив.
Глупые вопросы, как велеть, Сандра задавать не стала.
— Сим-сим, открой дверь, — усмехнулась она.
К её радости, «заклинание» сработало. Ворота дрогнули, и стали медленно открываться со страшным скрежетом. Сандра решила, что потом обязательно смажет маслом петли. И вообще, им бы калитку найти позже, а то в эти ворота и танк проедет. Приоткрыв небольшую щель, они замерли. Но пройти уже было можно. Мысленно перекрестившись, Сандра осторожно протиснулась во двор, крепко прижимая к себе ребёнка.
Створки тут же сошлись за их спиной, на этот раз практически бесшумно.
Перед новыми хозяевами расстилался не просто заросший сад, а скорее дремучий лес. И никакого дома разглядеть за высоченными деревьями и кустами не удавалось. Сонни появилась перед ними и махнула рукой. Кусты и деревья словно раздвинулись слегка, образовав тонкую извилистую тропку. Трава под ногами тоже расползлась, и Сандра увидела, что тропка выложена круглыми камнями, и даже имеет невысокий бордюрчик по бокам. Ей это напоминало диковинный лабиринт, потому что с обоих сторон сплошной стеной росли деревья и высоченные кусты. По тропинке вслед за домовушкой они шли минут пять. Тропа резко петляла то вправо, то влево, и только под конец показался длинный ровный отрезок, в конце которого виднелось часть тёмного крыльца и высокая, уходящая вверх стена.
Сандре не терпелось увидеть, что это за дом такой, и она прибавила шаг. Ну что ж — увидела. Мрачное строение этажа в три или четыре, судя по неравномерно расположенным окнам, начинавшимся высоко над землёй, высилось прямо перед ними. Широкое каменное крыльцо со ступеньками полукругом имело даже четыре обвитые зеленью колонны, поддерживающие широкий козырёк крыши. Сандра задумчиво представила, что тут достаточно места, и можно будет потом поставить здесь скамейки и стол, пить на крыльце чай, к примеру, по вечерам.
Она обратила внимание на домовушку, которая вдруг упала на колени и принялась целовать верхнюю ступеньку. Послышался отчётливый всхлип и непонятное бормотание. Но вот она встрепенулась и, сияя, предстала перед Сандрой.
— Теперь откройте двери, госпожа. Только по-другому. Так надёжнее будет.
Высоченные двустворчатые двери тоже вполне могли пропустить если не танк, то человека на лошади, к примеру. Но имелась в правой части и небольшая дверца «для людей», встроенная в большую.
— Сезам, откройся!
Сандра специально нацелилась именно на маленькую дверь. Ей совершенно не хотелось открывать большие створки.
И на этот раз «заклинание» не подвело. Дверка закряхтела, заскрипела и медленно распахнулась.
Только войти из-за толстого слоя паутины не представлялось возможным. Сонни быстро работала лапками, разрывая паутину. Сандре слегка поплохело от вида огромных пауков с кулак величиной, разбегающихся в стороны. А Гарри напротив начал весело смеяться, глядя на это безобразие, и порывался помочь домовушке.
Но Сандра уговорила его не делать этого. Ей было страшно представить, что твориться в самом доме. Судя по затхлому запашку, ничего хорошего.
— Ничего, — бормотала Сонни, — подкормим родовой камень, и всё постепенно наладится.
Наконец проход кое-как был расчищен, и они вступили в широкий холл с колоннами. Наверх вела широкая лестница с истлевшим ковром. Со всех поверхностей спускались тёмные полотна паутины. Пол, по-видимому, каменный, был покрыт толстым слоем въевшейся грязи. Запах гниения стал отчётливей. Вероятно, он исходил от деревянной мебели, развалившейся от времени. Может, жучки поели, или кто пострашнее. Мало ли, что могло произойти за сто восемь лет.
Сандра вздохнула, глядя на деятельную Сонни, обыкновенным веником и руками разгребающая им путь наверх. Лестница была завалена всякой дрянью. Тусклый свет из высоких окон, густо затянутых всё той же паутиной, едва освещал всё это «великолепие».
Сверху свисала огромная люстра, но как заставить её работать, Сандра даже представлять не хотела. Надеялась только, что она не упадёт им на голову. Но судя по здоровенным цепям, держалась древняя люстра довольно надёжно.
Наконец они поднялись наверх. Вокруг всего холла шла открытая галерея с хлипким на вид железным заборчиком по краю. Вперёд, вправо и влево уходили коридоры внутрь дома. Впереди в конце коридора виднелись ещё лестницы, ведущие наверх. Справа и слева в коридорах виднелись двери.
Сонни как раз кормила Гарри обедом, когда они вернулись. Комната уже воспринималась такой родной, что Сандра даже подумала, что и не обязательно им столовую делать, здесь обедать гораздо уютнее.
— Ма, — сразу радостно крикнул малыш, махнув ложкой. Часть пюре взлетело вверх, угодив на спинку красивого кресла. — Кусна!
— Я рада, что вкусно, Гарри, — умилилась Сандра, заметив, как лёгким щелчком Сонни очистила кресло. Багги успел уже разложить на застеленной красивым покрывалом кровати все её покупки.
Было приятно переодеться в привычное новое бельё, джинсы, футболку и лёгкие кроссовки — самое то для наведения порядка.
Пообедав вместе с Гарри, Сандра по приглашению Сонни отправилась осмотреть кухню, которая была уже совершенно готова по словам домовушки. Багги остался присмотреть за мальчиком.
Кухня заставила Сандру сразу в неё влюбиться. Это было настоящее уютное царство для любого любителя готовки. Красивый деревянный стол по центру с удобными скамейками — очаровал. Места для приготовления пищи тоже имелось с лихвой. И не такая уж старина. Вполне удобная на вид плита с восемью конфорками, три больших духовки, две широких раковины, да много ещё чего, призванного облегчить жизнь хозяйке, а в данном случае — бригаде поваров.
— Здесь работало четыре домовика, — сообщила Сонни. — Давным-давно, когда прежняя хозяйка была молодой, в доме устраивали чудесные приёмы.
— Неужели все они умерли? — с грустью спросила Сандра, проводя рукой по тёплой деревянной столешнице разделочного стола. Ей вдруг представилось, как весело готовят много интересных блюд немного сердитый шеф-повар и его поварята. Как разгорается уютное пламя в двух каминах, как люстра освещает всё мягким уютным светом. Как шкворчит в сковородках золотистый лук, как слабо кипит густая подливка в маленькой кастрюльке…
— Это большое горе, — Сонни грустно закивала. — Умерло много домовиков, а после смерти хозяйки последние три. Только троих хозяйка усыпила в разное время, в надежде, что их разбудит вернувшийся в поместье сын. Её сын так и не вернулся. Но если бы родовой камень умер, то и усыплённые домовики тоже умерли бы, так и не проснувшись. Так что Багги, Тави и Лотти выжили.
У Сандры загорелись глаза.
— Так может оставшихся разбудить? Это возможно?
Оказалось, что не всё так просто. Спящих эльфов в Доме осталось двое. Но разбудить их в ближайшее время не получится, камень слишком мал для этого. Камень ещё выдерживает двух прямо сейчас, но не больше.
Сонни рассказывала об этом со слезами, поразившись и обрадовавшись желанию Сандры всех разбудить. И посоветовала разбудить кого-нибудь одного через полгода, а вторую — минимум через год.
Сандра смирилась с таким положением, решив не торопиться.
На самом деле, Сандре вполне хватало помощи Сонни и Багги. Домовики по очереди занимались мальчиком, но Сандра и сама находила время с ним повозиться.
Месяц в заботах и хлопотах пролетел быстро, не успели оглянуться. Багги в свободное время уже начал заниматься садом — несмотря на наступившую зиму, снега пока было мало и домовику он не мешал. Сандра стала понимать, что множество домовиков ей и впрямь ни к чему — не те масштабы, и не те запросы у них с Гарри — приёмов они устраивать не собирались, а изредка особо вкусную еду можно было заказать из какого-нибудь магического ресторана — парочку почтовых сов они всё-таки завели.
Обучение самой Сандры тоже не стояло на месте. Эмилия взялась лично её обучать премудростям магии, традициям и Истории магического общества. И резко возразила против изучения бытовых чар.
— Не отнимай хлеб у домовиков! — решительно заявила старая леди. — Раз уж решила двух оставшихся разбудить, пусть работают. Надо что-то сделать — позови. Привыкай быть хозяйкой и леди, а не простушкой. Ищи себе дело по нраву, а я помогу выявить, к чему лежит твоя душа. Возможно — это артефакторика, недаром ты так хорошо влияешь на родовой камень.
Эмилия оказалась права. Из всех занятий, которыми теперь занималась Сандра: варка зелий, чары, руны, трансфигурация, артефакты — создание артефактов понравилось ей больше всего. Да и получалось это куда легче остальных магических наук. Пришлось ей по приказу старой леди разбудить портрет её покойного деда, Герберта Локвуда, хорошего артефактора в глубоком прошлом.
И началась изматывающая учёба. Дело оказалось далеко не таким простым, как показалось вначале, а начинать пришлось с азов, непреложных правил и с техники безопасности. Да и мастерскую Сандра создавала с нуля под бдительным присмотром сэра Локвуда — его прошлая мастерская в замке давно была переделана в зельеварню, впрочем, тоже страшно запущенную. Сандра расчистила себе там небольшой пятачок, чтобы варить простейшие зелья. А до уборки в целом руки не доходили. Тут Эмилия была тверда — домовикам в лабораториях делать нечего!
Но если на лабораторию артефактора Сандру хватило — весьма хлопотное оказалось дело, утешало, что нашёлся на втором этаже защищённый кабинет, пусть и пришлось многое заказывать по каталогу за немалые деньги, то зельеварню она оставила на потом, когда других важных дел не будет. Сандра умела и любила готовить, но варка зелий у неё вызывало тоску и неприятие. Все эти противные ингредиенты! Брр, одна слизь разных червей чего стоила.
Гарри тоже теперь обожал находиться в мастерской Сандры и наблюдать за работой приёмной мамочки. Пришлось и его приучать к технике безопасности, а для хватательных и жевательных рефлексов создать целый уголок с безопасными штучками самого разного назначения. Этакий набор самого юного волшебника.
Конечно, дороговато вышло, этот набор им сделали на заказ в одной частной магической фирме по специальным чертежам и спискам наставника Локвуда, но оно того стоило. За полгода мальчик подрос, окреп, твёрдо держался на ногах, больше бегал, чем ходил и начал вполне внятно изъясняться.
Прежде Сандре не приходилось иметь дело с думосбором, такого редкого и баснословно дорогого артефакта в их доме не было. Но она, конечно, смутно представляла, как им пользоваться, ведь смотрела все серии про Гарри Поттера в прошлой жизни.
Сметвик объяснил, что ничего страшного в просмотре нет, разве что придётся испытать несколько неприятных мгновений в момент погружения.
Они вдвоём склонились над широкой чашей и сразу полетели вниз, в какой-то туман, оказавшись в итоге перед тюремной камерой, как сразу определила Сандра, едва справилась с шоком от безумного полёта.
Первым делом она удивлённо оглядела мрачное место, не совсем понимая, куда их занесло: здесь было темно, промозгло, холодно и жутко. Однако про главную цель просмотра Сандра не забывала: поглядеть на кандидата в женихи. И подплыла вслед за призрачной фигурой целителя, с которым они сейчас напоминали парочку призраков и немного светились.
Она успевала заметить решётки слева, правда, камеры за решётками пустовали. Тюрьма? Сандра пока ничего не понимала. Это они, в Азкабане, что ли? Других тюрем для волшебников она не знала, а Сметвик сам говорил, что в мужья ей нужен маг или полукровка.
Перед решёткой последней камеры в этом мрачном коридоре стоял реальный Сметвик, вполне из плоти и крови, так, по крайнем мере, всё это выглядело.
Наконец Сандра увидела заключённого и замерла, внимательно его рассматривая: скрестив на груди руки, за решёткой стоял черноволосый парень в засаленном плаще, под которой можно было разглядеть старый растянутый свитер и серые штаны, открывающие голые щиколотки. Растоптанные башмаки были надеты на босые ноги.
Общий вид — бомж обыкновенный: измождённый, тёмные волосы спутанные и явно давно не мытые, падают на глаза, отчего их цвет не разглядеть. Неопрятная жидкая борода выглядела неаппетитно. Выражение лица непримиримо-тоскливое, впалые щёки, внушительный нос, тонкие, сжатые в одну линию губы, довольно тонкая шея — весь вид выдаёт крайнюю молодость и нищету. К тому же он совсем некрасив, но это волнует Сандру меньше всего.
— Что потребуется взамен? — хрипит парень, не меняя позы. То ли простужен, то ли у него от природы такой голос. Хотя, что гадать, даже в виде бесплотного духа Сандра ощущала неприятный холод, идущий от каменных стен.
— Несколько часов вашего времени, — отвечает ему Сметвик из воспоминания. — И семь лет без возможности вступить в брак по своему желанию или иным причинам.
Парень за решёткой смеётся каркающим смехом, но резко его обрывает.
— Дичь какая-то, — так же хрипло говорит он. — Я не верю в подобного рода благотворительность. Назовите настоящую причину.
— У вас есть другой способ покинуть Азкабан и устроиться в жизни? — холодно спрашивает Сметвик.
Некоторое время парень молчит и насуплено смотрит из-под спутанных волос.
А рядом второй Сметвик шепчет Сандре:
— Не смотрите, что такой непрезентабельный вид. Зато генофонд ого-го, можете мне поверить. Юный гений, если хотите. О нём ещё заговорят, и вы сами не захотите с ним разводиться через семь лет.
Наконец парень передёргивает плечами и хрипло отвечает:
— Дамблдор предлагает мне место в Хогвартсе и поручительство.
И тут Сандра с изумлением понимает, кто этот несчастный. И уже совсем другими глазами рассматривает парня — высокий, осанка гордая для так скверно одетого человека, лицо, скрытое бородой и частично волосами — породистое, мрачное. И определённо — интересное.
— И на каких условиях? — мягко осведомляется Сметвик, стоящий у решётки.
— Несколько пустяковых клятв, — бормочет юный Снейп, глядя в сторону. — И работа в Хогвартсе.
— И долго уже думаете над предложением?
— Не помню, — парень говорит приглушённо, но чётко. — Здесь нет календаря.
Санька сдавленно хрюкнула, но «живые» не обратили на неё внимания, а Сметвик-дух поглядел укоризненно. Из-за этого она не расслышала, что сказал «живой» Сметвик.
— Целитель… — угрюмо сказал Снейп после короткой паузы. — Какие гарантии, что моя учёба в Академии будет оплачена полностью?
— Деньги для вас я уже получил, — пожал плечами Сметвик. — И могу поклясться, что себе не оставлю ни кната. Они ваши. Но есть нюанс. Я покажу заказчику это воспоминание. Если ваша кандидатура подойдёт, мы будем здесь завтра утром, и вас сразу освободят.
Снейп ощутимо поёжился.
— То есть… Ваш заказчик не знает, кто я такой?
— А есть, что знать? — жёстко спросил Сметвик. — Пока вы никто, юноша, а вам предлагается уникальный шанс стать кем-то. Не упустите его. Что касается Дамблдора, боюсь, благодаря «пустяковым» клятвам, Хогвартс станет для вас другой тюрьмой, а не освобождением. Обучение же по вашему профилю подарит вам свободу выбирать свой жизненный путь самостоятельно.
— Целитель! — Снейп вскинул подбородок и теперь Сандра увидела его горящие отчаянным блеском тёмные глаза. — Скажите, прошу, что такое я должен совершить за эту свободу? Я не так наивен, как вы полагаете… И это что-то должно быть очень… Убийство?
— За кого вы меня принимаете? — сурово отчеканил Сметвик. — Я — не Тёмный Лорд, юноша, а целитель. Хорошо, я скажу. Но ответ, согласны или нет, со своей стороны дадите немедленно, а не завтра утром. Максимум на размышление десять минут. Свидание заканчивается.
— Я готов, — парня, кажется, слегка потряхивало, он сжимал зубы и глаза лихорадочно блестели. — Говорите же.
— Вам необходимо будет жениться магическим браком, — очень спокойно проговорил Сметвик, не спуская с парня глаз. — Признать двух недавно родившихся детей своими на алтаре рода невесты. Подтвердить брак. И исчезнуть из жизни супруги на семь лет. По договору, который подпишете, вы оба обретёте свободу через семь лет, расторгнув узы брака. Никаких обязательств перед детьми и супругой от вас не потребуется. Вы можете заводить любовниц и вступать в любые другие союзы, кроме брачных, пока не истекут семь лет. Речь идёт о сохранении магии молодой матери, потерявшей супруга задолго до рождения детей. У вас восемь минут на принятие решения.
На станции девять и три четверти сегодня было очень многолюдно. Школьники и их родители радостно приветствовали знакомых, живность в руках первокурсников клекотала, шипела и квакала. То и дело слышались крики обладателей тележек: «Посторонись!»
— Малфой, — кивнул приятелю высокий эффектный брюнет, нежно прижимающий к себе хрупкую блондинку с модной стрижкой. Возле пары стоял их старший сын, черноволосый зеленоглазый мальчишка, почти копия своего отца-зельевара. Только глаза его быль точь-в точь, как у матери, которой он то и дело улыбался, прижимаясь плечом.
— Снейп, — ответно кивнул Люциус, оглядываясь по сторонам, а потом со вздохом облегчения замечая спешащих к нему жену и сына. — Драко, это Гаррет Снейп, я тебе о нём рассказывал. Гаррет, это мой сын и наследник, Драко Малфой.
— Привет, Гаррет, — младший Малфой одарил младшего Снейпа весёлой улыбкой. — Ты ничего не слышал про Гарри Поттера? Говорят, он должен поступать в этом году вместе с нами, но никто его не видел.
— Понятия не имею, — лениво ответил Гаррет. — Его никто не видел с момента гибели его семьи, мой крёстный вообще считает пацана газетной уткой.
— А твой крёстный…
— Целитель Сметвик. Забавный дядька. Ники с Томом его обожают, это мои младшие. Та ещё головная боль! А есть ещё Ричи, самый младший, наш любимчик…
— Гаррет, — укоризненно произнесла его мама. — Ты опять не даёшь никому вставить и словечка.
— У меня тоже есть младшая сестра, — тут же встрепенулся Драко. — Вот где головная боль! О, смотри, рыжие Уизли пожаловали!
Рядом с младшим Уизли Гаррет увидел черноволосого встрёпанного паренька, похожего на заморыша, в круглых очках и в слишком потрёпанной одежде и обуви под новенькой мантией.
— Кажется, я только что увидел Поттера, — пробормотал Гаррет. — Хотя Сметвик уверяет, что слишком много детей осталось сиротами в ту войну, и нам могли подсунуть кого угодно в качестве героя.
— Не проговорись об этом гриффиндорцам, — хмыкнул Драко. — Они за своего героя будут исходить на дерь… Ну, папа! О, видели, глаза серые или голубые, а говорили зелёные, в мать! А я его видел у мадам Малкин, и как сразу не понял, что он Поттер? Но, блин, ты Гаррет, даже больше на героя похож по описанию, чем этот Поттер!
— А я и есть герой, — хмыкнул Гаррет, провожая глазами заморыша. — Что-то я не видел шрам у него на лбу.
— Я видел, — хмыкнул Драко. — Там, у мадам Малкин. Сейчас он его чёлкой закрыл. И как я сразу не понял, кто он?!
— Только не говори, что ты хочешь с ним подружиться, — нахмурился Гаррет Снейп. — Нафига? Если он в отца пошёл, то будет ещё тот говнюк… Ну, пап! Это я нежно!
— Кузен вроде, — задумчиво хмыкнул Малфой. — Но, может ты прав. Не зря он с рыжими связался. Вау, какая девочка!
Драко указал на миленькую первокурсницу с копной непослушных волос. Она решительно направляла к поезду свою тележку в полном одиночестве.
— Грязнокровка, — прищурился Гаррет. — Да что не так, пап?
Драко захихикал. А потом оживился.
— О, Крэб, Гойл, Милли! Пойдём, я тебя познакомлю. Тоже из наших, со Слизерина.
— Пап, мам? — оглянулся на родителей Гаррет.
— Идите уже в вагон, — потрепала сына по голове миссис Снейп и вопросительно поглядела на мужа. — Милый, может нам самим заехать к МакНейрам за детьми? Боюсь, они уже замучили тётушку Пандору.
— Как скажешь, — криво усмехнулся Снейп. — Но Ники и Луна устроят тебе концерт.
— Зато Уолден скажет тебе спасибо, — подмигнула мужу супруга. — Ты ведь знаешь, что он подрядился строить новый корпус для Мунго. И он слишком занят со своим проектом, а Ричи точно не даст ему работать.
— Кстати, Снейп, — догнал их Люциус, супругу которого перехватила леди в красном, в которой Сандра Снейп узнала миссис Забини. — Кого в Хоге взяли на место Слагхорна? Говорят, старикан ушёл на покой. Ты же главный в гильдии зельеваров, наверняка что-то слышал. Всё-таки новый декан будет у наших мальчиков. Чего ждать?
Снейп тонко улыбнулся, оглянувшись назад.
— Не поверишь, дружище, — хмыкнул Северус. — Твоя супруга как раз общается с новым деканом Слизерина.
— Шутишь? — оглянулся на супругу Малфой. — Забини? Джессика? Она согласилась стать деканом?
— Малфой! А ещё председатель попечительского совета школы, — покачал головой Снейп. — Уж мог бы сам узнать по своим каналам.
— Так всё ведь решилось в последний момент, — пробормотал Малфой. — А это правда, что она крёстная вашей девочки? Простите, забыл имя.
— Ники Хелен, — подсказала ему Сандра Снейп. — Да, абсолютная правда, мистер Малфой. Мы с Джессикой давно дружим, а Гаррет у неё в любимчиках — прирождённый зельевар, весь в папочку.
Снейп только довольно ухмыльнулся на заявление супруги.
В большом и светлом доме МакНейров мальчишки встретили их радостными криками, а девочки тоскливыми стонами.
— Па! — первым подбежал к Снейпу восьмилетний Ричи. — Проект нового крыла дяди Уолдена хромает на обе ноги!
— Ну ты ведь указал ему, в чём ошибки? — философски спросил Снейп.
— Ага, он теперь думает, — шкодно улыбнулся «любимчик» семьи. — Привет, мам! Чо там Гаррет, не замучил Малфоя?
— Не чо, а что, Ричи, — пожурила сына Сандра и вздохнула. — Замучил. Не позволяет Драко подружиться с Поттером.
— А чо, Поттер — не газетная утка?
— Да кто ж его знает? — пожал плечами Снейп. — На вид заморыш, на рожу Поттер. Очки, шрам, все дела…
— Северус! — возмутилась его супруга. — Ричи, предупреди Томми и Ники, что через полчаса мы отправляемся домой. Милый, мне надо пообщаться с Пандорой.
— Эй, Поттер! — послышалось тихое сзади, и Гарри Поттер в очередной раз напрягся. Вот-вот должен был начаться отбор на факультеты с помощью страшно засаленной распределяющей шляпы, а к нему опять кто-то цеплялся, заставляя нервничать и томиться тоской. Как же все надоели!
Ну какого хрена герою магического мира не дают прохода? Хотя, какой он, к Мордреду, герой? Родители — да, сражались с Тёмным Лордом, вот они герои, и погибли от руки Тёмного Лорда. Младший брат, родившийся через десять минут после Гарри, тоже герой — героически отразил лбом Аваду и развоплотил Тёмного Лорда, если верить газетам. А Гарри, как оказалось, всего лишь брат-близнец героя, и вообще ни при чём.
«Была война, шкет, как ты прекрасно знаешь. Поттеры решили обезопасить наследника и отдали мне тебя спрятать. Тогда многие прятали детей, кто как мог, ничего необычного в этом не было. Но тебя даже искать бы не стали — и шансы твоего выживания были очень высоки. В моём доме тебе ничего не угрожало, даже в случае победы Волдеморта. Никто не знал, чем всё кончится и кому удастся выжить. А у Поттеров оставался шанс, что род не прервётся. Джейми считал, что даже, если их всех убьют, то хотя бы ты выживешь. Так и случилось.».
На самом деле, брата, очевидно, убили — недаром его никто не видел, и в родительском разрушенном доме не нашёл. Правда Хагрид наплёл, что лично вынул ребёнка из разрушенного дома, да отвёз на летающем мотоцикле Сириуса в дом к его тёте Петунье по поручению великого человека Дамблдора.
Сириус тоже видел брата Гарри ещё живым именно на руках Хагрида, который не позволил Сириусу забрать малыша. Наставник отдал свой мотоцикл Хагриду, не стал спорить, думал, что мальчика отвезут в Хогвартс — самое безопасное место.
Уже нестыковка — Хагрид про Хог Гарри не говорил, только про то, что на мотоцикле отвёз спасённого малыша-героя к тётушке Петунье.
Только Гарри в том доме был, пожил месяцок перед учёбой среди магглов, и никаких признаков, что братец когда-нибудь бывал в этой семье не обнаружил. Магглам могли и память стереть, конечно. Но даже Сириус, прежде чем оставить его с Дурслями, обошёл дом и шепнул Гарри, что в этом доме его брат никогда не появлялся. Блэковское чутьё — это вам не книзл чихнул.
Значит что-то не сходилось. То ли Хагрид напутал и увёз брата не пойми куда, то ли в его руках был какой-то другой ребёнок — большим умом лесник полувеликан не отличался.
А мелкого могли просто прибить вместе с героическими родителями. А кого и куда вёз Хагрид — тайна, покрытая мраком.
Ну почему Сириус его не спрятал лучше, раз уж взялся защищать, забрав ещё совсем малюткой. Война, конечно, кончилась, но как же прекрасно Гарри бы чувствовал себя в Дурмстранге. Где никто о герое Поттере просто даже не слышал.
Сириус, конечно, так и собирался сделать. И Гарри уже всё про Дурмстранг прочитал, готовился к поступлению. Но что-то этим летом пошло не так. Дамблдор как-то пронюхал, что Гарри на Гриммо живёт, и никуда не пропал. Ведь не мог же он знать о близнецах?! Или мог? Конечно, великий человек хотел разрекламированного героя в свою школу. И Сириуса смог чем-то прижать. «Никогда не давай необдуманных клятв, шкет. А лучше никаких не давай».
— Чего тебе? — оглянулся Гарри на того самодовольного придурка, что тёрся с прилизанным блондинчиком Малфоем всю дорогу до школы и поглядывал на Гарри с каким-то ненормальным исследовательским интересом.
— Ты в самом деле Поттер? — шепнул брюнет.
Тупее вопроса Гарри и придумать не мог.
— Метрику показать? — огрызнулся он, но также тихо, как и наглый зеленоглазый крепыш, на полголовы возвышающийся над ним. Эх, не будь иллюзии, Гарри точно с ним бы сравнялся! Волосы крепыша, по-пижонски убранные в низкий хвост, вызывали у Гарри невольную зависть — его собственные после ритуала топорщились в разные стороны, как у дикобраза. Ни щётка, ни ножницы, ни маггловские средства для укладки в доме тётушки не помогали.
— Метрику можно подделать, — продолжил нашёптывать приставучий брюнет. Прямо как Сириус рассуждал, честное слово! — Где тебя прятали с детства? Ответь только это, и я отстану.
Грубый ответ так и вертелся на кончике языка скромного и застенчивого колдуна Гарри, который якобы ничего волшебного ни разу в жизни не совершал, не видел и не трогал.
— Адрес назвать? — прошипел он не хуже оппонента. — А представиться не хочешь?
— О, прошу прощения, — шепнул зеленоглазый брюнет. — Моя вина. Гаррет Снейп, филантроп и защитник слабых. Будут доставать — обращайся.
Гарри невольно фыркнул и задрал подбородок, отчего непривычные очки сползли на нос. Избавился бы ещё у магглов, да эти артефакты так хорошо помогали видеть через иллюзии, что Гарри почти смирился.
Знал бы этот Снейп, что Гарри и сам кого хочет защитит! И уж точно сумеет постоять за себя. Наука Сириуса — это вам не хрен моржовый, пусть не смотрят, что ростом не вышел и палочку не держит боевым хватом. Так на то иллюзия, созданная Блэковским ритуалом, и легенда о мальчике, воспитанном у Дурслей.
— Так что, Поттер? — не отставал Снейп, шепча почти беззвучно и не шевеля губами. — Говорят, тебя магглы воспитывали. А где именно?
Гарри мысленно хохотнул, легенда уже просочилась в народ, не успела начаться учёба. Явно Сириус постарался. А может, и Дамблдор поучаствовал. Или Рон всем растрепать как-то успел — в поезде Гарри ему эту версию событий как раз подкинул.
А сейчас Гарри предстояло и дальше отыгрывать дракклову легенду.
— Ну и что, что магглы? — шепнул он Снейпу, воплощая в реальность дядин наказ. — Что они, не люди?
— Этого я не говорил, — Снейп вдруг широко и открыто ему улыбнулся и легко хлопнул по плечу. — Ладно, потом пообщаемся.
Обедать Гарри закончил в рекордные сроки. С Сириусом иногда иначе и не получалось. «Бросай всё, шкет! Жутко пафосный мастер нас уже ждёт! Бегом в портальную».
И Гарри срывался на бег в портальную комнату на третьем этаже, гадая, в какую дыру на этот раз берёт его наставник. Гарри не очень понимал, почему все дела Сириус предпочитал проворачивать в подпольных и полулегальных конторах, будучи достаточно состоятельным человеком. Та же повседневная одежда, что у Гарри, что у его наставника была только высшего качества, как бы просто она не выглядела. Но в то время, в свои девять лет, Гарри ещё не знал, что Сириус так поступает ради беззопасности своего ученика. И в тот раз он Гарри не ошибся, они оказались среди доков какого-то порта. Сильно воняло рыбой и промозглый ветер казался солёным.
Место, куда они подошли, казалось давно заброшенным, а ржавой железной дверью, в которую Сириус побарабанил определённым образом, как будто не пользовались лет сто. Здесь вообще в округе не наблюдалось никакой недавней человеческой деятельности. Но Гарри ли не знать, как обманчив бывает вид жилищ волшебников или мест их работы.
Вот и сейчас дверь распахнулась легко и без скрипа. Их впустили сразу, словно правда ждали. Привратником оказался морщинистый носатый гоблин в шапке русского танкиста, как показалось Гарри в полутьме. А нет, не показалось, такая и есть. На тощем теле засаленная майка и турецкие шаровары, а на боку болтается автомат Калашникова — эдак буднично и ненавязчиво. Либо пристанище русского мага, либо эмигранта из России, либо просто любителя русской культуры и истории.
С грохотом захлопнув за посетителями железную дверь, гоблин заскрежетал мощными засовами, запирая её окончательно, и только потом неторопливо побрёл к пыльной бетонной лестнице, ведущей вниз, бережно придерживая на боку автомат. Ну да, Гарри помнил, что палочек у гоблинов нет, то ли не положено, то ли палочки их не слушаются, а защищаться чем-то надо. Палочка привычно скользнула в ладонь Гарри, из рукава высунулся лишь самый кончик.
Сириус одобрительно кивнул и подтолкнул Гарри вперёд, к лестнице. Они долго шли по узким коридорам, еле освещённым непонятным образом. По полу и стенам змеились железные трубы, обёрнутые тряпками и покрытые вековой пылью, через равные промежутки на полу высились бетонные блоки и железные ящики, окрашенные красной краской и припорошенные той же пылью.
Приходилось выискивать, куда среди этих труб и ящиков поставить ногу, чтобы её не сломать и не оступиться. Гоблин шёл очень быстро, то и дело ныряя в ответвления, ничем не отличавшиеся от первого коридора.
Гарри несколько замедлился поначалу, пока не решил считать катакомбы полосой препятствий, и дело пошло веселее. Гоблин лишь один раз на них оглянулся и чуть поднял бесцветные брови на унылом серо-зелёном лице, оценив прыжки Гарри. Минут через пять они выпали в круглый игорный зал, пол и стены которого устилали темно-зелёные ковры. Мягкий приглушённый свет, богатая обстановка.
Гарри сходу насчитал три игорных стола и рулетку. Гоблин кивнул им на столы, а сам юркнул в очередной проход, завешенный восточным ковром. Сириус крепко взял Гарри за плечо и повёл к одному из игорных столов, где как раз закончился раунд.
Гарри тут же поскучнел, обиженно глянув на Сириуса, но тот лишь насмешливо ухмыльнулся. Знал ведь наставник, как Гарри это не любит.
— О! Колдуны! — встретил их бородатый дядька в кожаном жилете, с голыми и мощными татуированными руками. На голове бандана, в золотых зубах зажата трубка, тёмные глаза как вишни смотрят весело из-под кустистых бровей. — Здорово, мужики!
— Здорово, Саид, — послушно поприветствовал старого пройдоху-сквиба Гарри. А ведь он действительно обожал русскую культуру и историю. Гарри никого здесь не знал, кроме Саида, с которым Сириус встречался время от времени в других местах, куда брал с собой ученика.
— Желаю здравствовать! — рявкнул Сириус, пожимая руки всем мужчинам за столом.
— Чего рожица кислая, Хэрри? — добродушно хохотнул Саид. — Марух, дай карты молодому, пусть сдаёт. Но сначала палочки, сами понимаете.
Вот за это Гарри и не любил подобные места. Палочку подвешивали в зажим, и она уплывала к потолку. Потом здоровенные громилы обыскивали – чтобы второй палочки или другого оружия не припрятали.
Тоскливо проводив свою палочку глазами, Гарри мрачно уселся на указанный стул и забрал у тощего одноглазого парня карты, поспешно и небрежно их тасуя. Нет, не уважал Поттер эти подпольные игры. Но Сириус считал, что в жизни всё пригодится. И куда его только не таскал. «Ловкие руки, шкет — это ещё не всё, нужно учиться их применять».
Карты Гарри раздал, поймал кошель, который швырнул ему через стол Сириус, севший на почётное место рядом с Марухом. Сириус не играл, придвинул себе бокал коньяка. Значит, экзамен лично для Гарри. Пришлось сосредоточится и замереть с сонным видом — так было легче контролировать покер-фэйс и неосознанные реакции тела.
Началась игра, пришла хорошая карта. Гарри мысленно ругал Сириуса последними словами — без палочки он чувствовал себя обнажённым. После очередного круга, Гарри заглянул в кошель и высыпал всё золото на стол, делая ставку. Игроки чуть оживились.
В этот раз Гарри просто повезло, он даже играл почти честно. Никто и не заметил, что он прочитал карты всех сидящих за столом. Это и без палочки можно было сделать с его скромными очками-артефактами. Тогда он их уже не первый раз надевал и умел пользоваться.
Выигрыш Гарри составил около десяти тысяч полновесных галеонов. Марух только крякнул довольно. Сириус отобрал мешок с деньгами и кивнул вправо. Это за Гарри пришёл помощник пафосного мастера.
Сириус остался за столом, а Гарри привели в пещеру Шехерезады – так богато было всё украшено коврами и тканями в восточном стиле. Шахерезада тоже имелась — восточная девушка в белом платье и парандже. Она курила очень длинную трубку, а в другой руке изящно держала пиалу с кофе, и тот и другой аромат Гарри различил от двери, едва вошёл. Приятные ароматы, они что-то напоминали из глубокого детства.