Осенний лес, завораживающий своей пустотой, вел в неизведанном направлении мужчину средних лет. Отсутствие нормальных условий жизни заметно отпечаталось на его внешнем виде. Грязная, мешковатая и порванная в нескольких местах одежда, была единственной; сменить её было не на что, а рюкзак и так был забит до отказа. Густая, слегка поседевшая борода также напоминала о невозможности привести себя в порядок. Шаг за шагом мужчина двигался вперед. Ноша за плечами была тяжелой и не давала ускориться. Мысли о том, что нужно скинуть часть груза, он отвергал мгновенно, ведь содержимое потертого походного рюкзака было необходимо для выживания. Помимо физических неудобств кочевой образ жизни предполагал и психологические, ведь общаться путешественнику было не с кем. Вынужденное одиночество подавляло и влияло на настроение. Но все было бы гораздо печальнее, если бы не два безмолвных попутчика. Словно небольшая банда, они на протяжении долгого времени совместно добывали припасы. Поэтому поводу мужчина сделал заметку в своем дневнике: «Временами мне кажется, будто их не существует, будто я их придумал, дабы не сойти с ума от одиночества. Но, к моему счастью, они реальны, ведь их чутье и зоркие глаза выручали меня множество раз. Если бы не мои друзья, возможно, я был бы уже трупом».
Так как имен у сопровождающих не было, мужчина дал им простые клички – пес и кот. Они всегда были рядом или, по крайней мере, в зоне слышимости.
После целого дня похода наступил вечер, ознаменовав привал и долгожданный прием пищи. Ночь ожидалась холодная, и костер был как никогда необходим. Сбор хвороста не занял много времени, и вскоре троица наслаждалась скромным ужином возле огня. По окончании трапезы мужчина прилег у пламени и, почувствовав приятную ностальгию, достал дневник. Ему хотелось, хоть и на время, погрузиться в свое прошлое. Жизнь до трагических событий была куда привлекательней, но с годами воспоминания меркли, и он писал, пока память о былых временах еще держалась в голове, не забывая и о настоящем.
Вскоре он уснул и, просыпаясь каждый час, подкладывал в огонь ветки. Вставать так часто уже не было трудно, ведь в последние годы ему постоянно приходилось чутко улавливать малейшие признаки опасности даже во время отдыха.
С восходом солнца необходимо было продолжать путь. Оставаться в таком неудачном месте не имело никого смысла. Свернув лагерь и сориентировавшись по компасу, они выдвинулись на запад.
Спустя несколько часов пес вдруг замер, всем видом предупреждая о странных звуках. Кот тоже застыл. А человек присел, чтобы не раскрыть себя. Через несколько секунд тишины мужчина посмотрел на кота, а затем взглядом указал на самое высокое дерево поблизости. Мелкий зверь, не раздумывая, залез на нужную точку, как скалолаз. Вглядываясь вдаль, он анализировал происходящее в зоне видимости. Просидев на суку некоторое время, кот слез и сел напротив хозяина, смотря ему в глаза. Тот в свою очередь протянул вперед два кулака, и кот коснулся одного лапой. Мужчина резким движением распрямил пальцы одной руки («Пять») и потом вновь зажал их в кулак, при этом убрав вторую за спину. Затем кот касался кулака лапой, а мужчина при этом каждый раз выпрямлял очередной палец. Раз, два, три. Пес в это время следил за местностью.
– Восемь, – сказал мужчина тихим хриплым голосом, понимая, что при более детальном обзоре это число может увеличиться.
Путешественник достал из рюкзака револьвер. Барабан был полон, но на всякий случай он засыпал часть пуль в карман на липучке.
– Спрячьтесь и ждите меня, – скомандовал он.
Оставив зверей позади, мужчина выдвинулся на разведку.
Подкравшись как можно ближе, путешественник спрятался за небольшим холмом. Несколько человек бродило возле странного строения посреди леса, похожего на обычный заброшенный сарай. Но зачем он здесь? На созерцание неуместного объекта ушло несколько секунд, а вот слоняющиеся без дела люди заслуживали бо́льшего внимания. Они на вид были даже хуже, чем сам наблюдающий.
– Где же остальные? – размышляя, прошептал путник.
В этот момент послышался хруст сломанных веток. Путешественник замер. Любые движения могут выдать его присутствие, а сейчас ему особенно не хотелось быть вовлеченным во внезапный бой. Неизвестный был близко, но каким-то чудом не замечал путешественника. Он не стал рассчитывать на то, что сможет остаться незамеченным, даже имея фору. Риск не был оправдан.
Как только шаги прекратились, путешественник медленно повернул голову. Внимание незнакомца в этот момент было отвлечено сторонним шумом. Недолго думая, скиталец резко встал на ноги и бросился на ничего не подозревающего человека. Неизвестный в последний миг оглянулся и громко крикнул перед тем, как получить рукояткой револьвера по голове. Через мгновение он рухнул на землю без сознания. Путнику необходимо было скрыться как можно быстрее и лучше бы вместе с молодым человеком, имевшим наглость приблизиться к его наблюдательному посту. Запрокидывая обмякшее и на удивление легкое тело, он краем глаза разглядел его. Это был мальчик. На вид ему было около одиннадцати лет.
Спустя несколько минут кисти неизвестного были связаны веревкой, руки обхватывали ствол небольшого дерева. Будучи неизвестно где, он начал приходить в себя, мыча от боли. Услышав рычание, юноша резко открыл глаза. Оскалившийся пес стоял практически вплотную к лицу. От осознания опасности глаза парня расширились. Он попытался встать, упираясь ногами в рыхлую землю. Тщетно. Поскользнувшись, он вновь осел на землю.
– Ты же понимаешь его намерения? – спросил мужчина у парня, указывая на пса. – Я вижу, что ты еще способен распознать опасность, – путешественник сделал паузу. – Возможно, ты еще в состоянии говорить. Ну же, скажи что-нибудь.
11 лет назад
– Джеймс, я сделал тебя заместителем не для того, чтобы ты сидел ровно! Прими наконец-то меры, придумай, как его уговорить. Добейся заключения долбаного договора!
– Генри, я много раз говорил и скажу еще, – нервно отреагировал Джеймс, – что мое отделение по креативному вылизыванию чужих задниц собрало огромное досье. Мы знаем все его хобби, – Джеймс загибал пальцы, перечисляя информацию о инвесторе, – знаем о его связях в политической сфере, его влияние на определенных лиц из бизнес-среды, но при всех доводах и даже при участии третьих лиц он не принимает условия. Даже звали его давнего, проверенного временем знакомого, чтобы тот поддержал нашего специалиста. Он отказывается от всех бонусов и просит поменять несколько пунктов в договоре, но тут ты против. Единственное, что мы не пробовали – это шантаж.
– Ну-у-у, – с опасением протянул Генри, – так в чем дело?
– Дело в том, что, если он проигнорирует и это, я сяду, а мне, как ты понимаешь, не хочется попасть в тюрьму из-за подобного абсурда.
– Насколько помню, ты возглавляешь отдел партнерского менеджмента, а не то, что ты сказал. Будь серьезней. Пойми, у тебя больше нет той мертвой хватки, что была в начале твоей безоблачной карьеры. И чем дальше ты продвигаешься по этой гребаной лестнице, тем меньших успехов добиваешься. А претендентов с более пылким нравом на твое место, кстати говоря, предостаточно. В общем, даю тебе два дня или ты лишаешься должности. Понял меня?
Суровый начальник Джеймса дал ясно понять, что подпись влиятельного бизнесмена важна как никогда, а также что не стоит злоупотреблять достижениями прошлых лет. Большие деньги, которые крутились в компании, делали свое дурное дело и портили характер многих работников старшего звена. На руководителя Джеймса это повлияло в значительной степени. После повышения в должности Генри стал алчным, захотел оторвать кусок побольше. В былые времена они часто проводили время вместе, отдыхали, тусовались, понимали саркастичный юмор друг друга. За каких-то четыре года работы все изменилось. Дружеские отношения переросли в деловые, и о каких-либо посиделках в баре можно было забыть. Такое продажное поведение раздражало Джеймса, но он по очевидным причинам терпел, сдерживал свое возмущение к когда-то равному во всех отношениях коллеге. После выхода из кабинета Джеймс дал команду своему секретарю договориться об очередной встрече с тем самым инвестором, чтобы пообедать с ним и хитро уступить в некоторых, не самых важных пунктах договора.
Вскоре рабочий день подошел к концу, и Джеймс направился в родной дом. Семейное гнездышко находилось в частном секторе, имело два этажа и было довольно шикарным, не уступало по богатству экстерьера близстоящим. Джеймс снял обувь и направился в комнату. Деловая одежда ассоциировалась с надоевшей работой, и желание побыстрее избавиться от нее в ближайшую минуту было в приоритете. По пути в гардеробную его встретила жена. В руке у супруги был тест на беременность, а взгляд, полный разочарования, наперед сообщал об отрицательном результате.
– Мы будем пытаться дальше, – сказал он, приобняв Клэр.
– Хватит пытаться, завтра идем сдавать анализы, – не отторгая мужа, устало произнесла она. – Я уже записала тебя.
– У меня завтра много дел… – прямо сказал он, но, увидев строгий взгляд супруги, моментально поменял конец своей реплики: – Но я найду время, обещаю.
Несмотря на молодой возраст обоих, жена Джеймса безумно хотела родить здорового ребенка, а потенциальный отец не видел проблемы в том, чтобы откладывать пополнение на более поздний срок. Но волей судьбы с этим у них были сложности.
На следующий день на работе Джеймса встретил секретарь, сообщив о переносе делового обеда на пораньше из-за срочных обстоятельств инвестора. То есть диалог должен состояться в ближайшее время, к чему Джеймс был явно не готов. Додумать стратегию переговоров в начале рабочей смены практически невозможно, а явиться на встречу неподготовленным – это автоматически провал. Перенос оказался неожиданным и иного выбора, кроме как прийти на встречу без плана, не было.
Ресторан, имевший репутацию одного из самых дорогих и престижных в городе, открыл свои двери для Джеймса, оказавшегося здесь впервые. Безупречный дизайн помещения не давал оглядеть зал полностью из-за отдельных зон для особых гостей. Спустя пару минут хождений по завораживающим ВИП-залам, он нашел нужный столик, заставленный дорогими блюдами. Солидный мужчина сидел за ним, уплетая завтрак. Ему было около шестидесяти. Бизнесмен спокойно заговорил:
– Присаживайся. – Джеймс так и сделал, оказавшись напротив инвестора. Бизнесмен тут же продолжил: – Так как мы уже знакомы, я предлагаю сразу приступить к конструктивному диалогу.
– Согласен.
– Хорошо, – сказал он, пережевывая. – Тогда я тебя слушаю.
– Дело в том, что мое руководство не согласно на уступки и…
– Так почему ты сидишь напротив меня? – тут же прервал его предприниматель.
– Я… Я рассчитывал придумать что-то до обеда, но перенос встречи лишил меня этой возможности.
– Вот как. Получается, ты пришел ко мне ни с чем? – Пауза оказалась слишком короткой. Едва Джеймс открыл рот, как инвестор неспешно продолжил: – Не отвечай. Я не хочу слышать глупых оправданий. Ты в курсе, что мое время стоит достаточно дорого? – упирая локоть в подлокотник и указывая на Джеймса пальцем, сказал он.
К счастью, случайное попадание из револьвера оказалось не смертельным, но без должной обработки могло начаться заражение. Пуля прошла навылет через трапециевидную мышцу выше ключицы. Разобравшись с обидчиком, пес подбежал к мужчине в отчаянном желании помочь. Он инстинктивно начал вылизывать раны, намеревался оказать хозяину услугу, но тот оттолкнул его, завидев окровавленную пасть. Вскоре на пригорке появился кот. Мужчина приказным тоном обратился к нему:
– Стой на стреме!
Затем путник перевел внимание на собаку. Дыхание слегка сбивалось.
– А ты, пес, слушай. Такая толпа околачивается здесь не просто так. Тут, видимо, есть чем поживиться и, возможно, можно найти медикаменты. Медикаменты – это чем лечат раны, – показывая на окровавленный участок, пояснил путешественник, после чего продолжил: – Время на исходе. Ты сзади, страхуешь. Готов? Вперед!
Мужчина зарядил в подобранное оружие остатки боезапаса и легким бегом направился в сторону сарая. Путник понимал: нужно спешить, иначе большая потеря крови обернется для него наихудшим образом. Пес бежал в шестнадцати футах позади хозяина, прикрывая тыл. Приближаясь к строению, путешественник продолжил отстреливать блуждающих. Две новые цели были повержены, а для третьей он приготовил острый нож. Не имея никакого понятия о тактике боя, соперник с разбегу бросился на путника. Мужчине пришлось лишь отойти в сторону и произвести удар ножом в спину. От боли противник завопил, а после упал на оба колена. Скиталец подошел к раненому со спины и легким движением руки перерезал тому горло. Собственное выживание было в приоритете, для этого нужно было действовать быстро и уверенно.
Вскоре путник переступил порог сарая и обнаружил металлический вход в бункер. В эту же секунду он окаменел. Находка оказалась более чем странной. Он уже видел подобное сооружение, но с закрытой дверью. Путешественник машинально бросил взгляд на окружающее пространство. На стенах из загнивающих досок висело несколько предметов сельскохозяйственной утвари. Простояв в оцепенении несколько мгновений, он услышал короткий лай. Пес почувствовал, как кто-то приближается. Из низины бункера показался силуэт. Через мгновение блуждающий быстро поднимался по железной лестнице. Изо рта у него вырывались хриплые, но все же свирепые звуки. Складывалось впечатление, будто агрессор сорвал горло. Его намерения хорошо читались. Неизвестный хотел разорвать путника голыми руками.
Мгновенная атака ножом в бок и последующий удар ногой снесли нападающего обратно вниз. Падая, он забрызгал кровью ступени, по которым в спешке уже спускался путешественник. Поскользнувшись на одной из луж, путник сразу же схватился за поручень, забыв на секунду про раненое плечо. Оно тут же напомнило о себе жуткой болью.
– Черт! – заорал скиталец, хватаясь за плечо. – Как же больно. Пес! – подозвал он.
Питомец тотчас вернулся на прежнюю позицию над входом в бункер.
– Позови кота!
Пес протяжно залаял, и мелкий практически моментально с невозмутимым взглядом появился рядом. Оба смотрели на хозяина сверху вниз, внимательно прислушиваясь к его словам.
– Кот со мной, а ты, пес, вниз на разведку. Если будет опасность, дай знать и бегом к нам. Ты понял? А теперь пошел!
Обойдя хозяина, пес спустился, а путник вернулся к входу и повернул запорный вентиль, закрыв бронированную дверь изнутри.
Вскоре кот и путешественник сошли с лестницы и оказались на участке обеззараживания. По всему периметру висел полиэтилен и специализированные брызговики. Обратив внимание на схему бункера, висевшую на стене, путешественник произнес:
– Это чертов лабиринт, – возмутился он, увидев семнадцать комнат и несколько смежных помещений, не считая коридоров.
Неожиданно пес залаял, судя по грубой тональности, рядом находился враг. Мужчина ринулся на шум. Пес злобно рычал на человека, пытавшегося его поймать.
– Эй! – крикнул хозяин пса. Неизвестный обернулся на голос.
Блуждающий в приступе гнева смахнул монитор со стола в животное и быстрым шагом направился к подозвавшему. В момент, когда руки врага почти схватили голову путешественника, спокойно стоявшего в дверном проеме, он произвел быстрый удар ножом снизу, проткнув подбородок соперника. После точного удара слышались лишь предсмертные всхлипы.
– Комната с медицинским оборудованием, – вынув нож с характерным звуком, спокойно сказал он. Блуждающий упал, дергаясь в предсмертных конвульсиях. Путник, походя к аптечке, продолжил: – Вовремя. Пес, продолжай осматривать помещения.
Через минуту скиталец сел на удобный стул, предварительно приготовив нужные медикаменты, и так как пес не выдавал признаков агрессии, принялся обрабатывать рану. После обеззараживания он быстро перемотал очищенный от крови участок, а затем отправился исследовать помещения.
Бардак, устроенный блуждающими, говорил, что они долго прожили в этих стенах. Разбитая техника, всевозможный мусор, фекалии, а также два трупа портили запах и восприятие столь нужного в это тяжелое время убежища. Картина была не из приятных, но перетерпеть одну ночь в таком хаосе вполне реально. А чтобы здесь осесть на больший срок, необходимо убедиться, что есть запас еды, а после избавиться от всего, от чего идет неприятный смрад. Все трое осматривали комнату за комнатой. Здесь было где разгуляться: медицинский отсек, кухня, несколько спальных помещений, игровая, комната для совещаний, комната отдыха, три помещения для разного рода научной деятельности, то есть медицинский архив, лаборатория и библиотека с книгами и видеоархивом. Один отсек оказался намертво заперт кодовым замком. И самая главная комната, комната хранения продовольствия, была найдена прямо за кухней. Разнообразием она не блистала, но консервированной еды здесь было в достатке.
9 лет назад
Почти два года Джеймс прожил в одиночестве. И в этом виновата не меланхолия от постоянных разочарований в отношениях с людьми и даже не невозможная продажа построенного ранчо, а, скорее, понравившийся образ отшельника. Со временем Джеймс дистанцировался от общества. Поначалу такая жизнь настораживала, она казалась сложной и даже невозможной. Но спустя определенный период времени Джеймс разобрался в себе. Как оказалось, одиночество и спокойствие – это то, чего он хотел на самом деле. Джеймс испытывал необходимость жить, не обращая внимания на предрассудки. Стереть норму, из-за которой ставят ограничения себе же, загоняя в рамки актуальных дел и упуская наслаждение самой жизнью. Выбросив из дома часы и спалив единственный календарь в костре, он гонял в голове все размышления касательно личного прозрения, параллельно представляя, что бы он сам думал про того, кого посещают подобные мысли. Не выдержав сравнения себя настоящего с собой прошлым, Джеймс с ироничным взглядом, устремленным на пламя, медленно произнес:
– Психолог, мне нужен чертов психолог.
Как ни крути, люди социальные существа, но его внутренняя безмятежность и полюбившаяся тишина перевешивали плюсы жизни в так необходимом обществе. Добровольная изоляция меняла Джеймса, и он это прекрасно понимал.
Тем не менее Джеймс иногда невольно вспоминал прошлое. Такие судьбоносные моменты как развод и последующие судебные разбирательства запечатлелись в его памяти на долгое время.
Постановление суда распределило имущество таким образом, что большая часть отходила Клэр, но дальнейшие переговоры немного подкорректировали результат раздела. В итоге бывшие муж и жена сошлись на том, что ему достанется «ранчо мечты», которое он строил в первую очередь для отдыха, а не для постоянного проживания, а Клэр отошел дорогостоящий частный дом в пригороде. Остальное они делили, исходя из личных соображений, по принципу пятьдесят на пятьдесят.
И когда неприятные воспоминания покинули голову Джеймса, раздался звонок спутникового телефона… В округе сотовой связи не было, а иметь хоть какой-то контакт с миром было необходимо на случай экстренных ситуаций.
Джеймс нажал кнопку приема вызова:
– Да, я слушаю.
– Джеймс, до меня дошли слухи, – это была бывшая супруга, – что медицинский центр закрывают.
– И что?
– Где будет жить твоя мама? Я за нее переживаю.
– Клэр, она умерла. Я тебе присылал письмо о похоронах.
– Что?! Я не знала, честно. Почему ты мне не позвонил?
– Мы развелись. Теперь мы друг другу чужие, но, зная твое отношение к моей матери, я отправил письмо с датой и местом похорон.
– Видимо, оно не дошло. Извини, что напомнила о грустном.
– Ничего страшного, я свыкся. Ты звонила только из-за этого?
– Так-то да, но я еще хотела узнать, жив ли ты вообще.
– Со мной все в порядке.
– Ты так и не продал свое ранчо?
– Нет, пока не испытываю в этом нужды. У меня есть дела, так что, если у тебя нет вопросов, думаю, пора прощаться.
– Хорошо, Джеймс, пока.
– Пока, Клэр.
Спустя несколько дней у Джеймса подошел к концу запас питьевой воды. Это означало, что от поездки в пригород никуда не деться.
В магазине он обратил внимание на продавца, мужчину лет пятидесяти худощавого телосложения, который внимательно смотрел телевизор, подвешенный в углу. Наблюдая за экраном, открыв рот, он будто не замечал происходящего вокруг. Джеймс подошел вплотную к стойке и увидел на телевизоре сплошные помехи. Мужчина продолжал всматриваться, несмотря на отсутствие изображения.
– Кларк, – обратился Джеймс. Реакции от продавца не последовало, и тогда он назвал имя громче: – Кларк!
– Да! – будто испугавшись, растерянно отреагировал мужчина. – Что такое? Я просто… просто задумался.
– Почини телевизор.
– Обязательно… обязательно посмотрю, что с ним.
После странной и короткой паузы Джеймс заговорил вновь:
– Мне как всегда.
– Что?
– Фильтры на систему для обратного осмоса, десять штук.
– Хорошо, – продавец удалился и, покопавшись в кладовой неподалеку, вернулся. – Нашел, вот, держи.
Джеймс оплатил покупку и, оглянувшись в сторону стеклянной витрины магазина, задал вопрос:
– Слушай, Кларк, народу на улице маловато, может, что случилось?
– Не обращай внимания, в последнее время здесь безлюдно, – мужчина вновь повернулся к неработающему телевизору.
– Я смотрю, ты занят, не буду отвлекать.
– Да, пока, Джек.
– Подожди-ка, – остановился Джеймс. – Я приезжаю к тебе раз в три месяца уже два года, а ты впервые называешь меня другим именем.
– Э-м, перепутал. Такое бывает.
– И все же, как меня зовут?
Кларк начал про себя перебирать буквы, пытаясь вспомнить имя настойчивого клиента. И в конце концов раздражительно выкрикнул: