— Лорд Эмбер меня убьет, — обморочным голосом проговорила я, глядя на то, что притащили дети домой в этот раз. — Сначала уволит, а потом убьет.
— Не убьет, — авторитетно заявила Мисси. — Ты ему нравишься.
Бросив взгляд на девочку, я выгнула бровь. Лорд Эмбер терпеть меня не может. Это ясно как день.
Все началось с кота.
Но кот, в целом, не предвещал ничего плохого.
Конечно, мой наниматель, лорд Эмбер, разозлился, когда обнаружил его у малышки Мисси в кровати.
Убежденный холостяк, гениальный ученый, одиночка по натуре, дракон с по-драконьи взрывным характером, он терпеть не мог, когда что-то шло не по плану.
Возможно, поэтому он ни разу не был женат, несмотря на очередь из невест, которые горели желанием спасти его от одиночества своей любовью.
Ну и заодно получить в мужья такого завидного жениха: красавца, лорда, дракона. Богача, в конце концов. Сплошные плюсы.
На мой взгляд, бедняжки не до конца понимали, во что ввязывались и должны были радоваться, что их попытки не приводили к успеху.
Впрочем, это не мое дело.
В мои обязанности как няни входило сделать так, чтобы в доме, где временно жили двое осиротевших племянников лорда Эмбера, все шло по плану, чинно и спокойно.
И тут — кот. В кровати старшенькой, Мисси.
Ну упс.
“Няня разрешила!” — сдала тогда меня Мисси, прижимая его к себе
И не уточнила, что без этого черного наглого чудовища плакала во сне или вовсе не засыпала.
Ладно, полбеды.
Кот, птенец пустельги, крохотный щенок, который за два месяца вырос так, что теперь напоминал новорожденного теленка…
Но это!
— Мисси, — одними губами проговорила я. — Что это?
Мы стояли в просторной ванной, стены которой были выложены бирюзовой мозаикой.
Изысканная комната, я всегда ею любовалась.
Особенно медной ванной в центре, большой, в которой легко поместился бы взрослый мужчина.
Правда, теперь в ней плескался…
Я тайком себя ущипнула.
Мне же чудится?
Пусть бы чудилось.
— Он грустил, и я решила его забрать к нам, — ответила Мисси. — А как мы его назовем? Он такой милый!
Я сглотнула и перевела взгляд на ванну.
Обычная.
За исключением того, что в ней плескался крокодил.
Небольшой такой.
Ровно под длину ванны.
Может…
Нет, точно крокодил.
Вертикальные зрачки, огромная пасть, продолговатое тело.
Один в один крокодил.
Мы с Мисси недавно ходили смотреть как раз на такого в разъездной зоопарк.
— Мисси… скажи, что это неправда.
— Что именно? — посмотрела она на меня янтарными честными глазками.
— Это.
Как будто почувствовав, что говорят про него, крокодил ударил по воде хвостом и издал утробный рычащий звук.
Огромная пасть открылась, обнажив ряд клыков. От страха мое сердце подскочило к горлу.
Один вопрос.
Как?!
Как Мисси притащила в дом крокодила в два раза больше себя самой?! Конечно, Мисси дракон и намного сильнее обычных людей… но как?! Она ведь еще ребенок. Ей семь!
— Мисси…
— Тетя в зоопарке сказала, что у него депрессия! Это потому что он один, и у него нет семьи — и я его забрала! Чтобы он жил с нами, у него были семья и дом!
Конечно.
Всем нужны семья и дом.
И коту, и щенку, и птичке.
И крокодилу.
Не поспоришь.
— Лорд Эмбер меня уволит, — спокойно, как висельник перед казнью, сказала я. — Сначала убьет, потом уволит.
— Не уволит, — серьезно ответила Мисси. — Из-за кота же не уволил? Хотя тоже грозился.
Не к добру упомянутый кот, черный шерстяной кусок надменности и непослушания, сидящий на полу у ванны, в этот момент осмелел.
Запрыгнул на бортик, наклонил ушастую башку.
Подождал пару секунд, а потом врезал лапой по макушке крокодила.
Крокодил от такого хамства открыл пасть и уставился на кота глазом с узким вертикальным зрачком.
За моей спиной раздался возбужденный клекот, и я дернула головой.
— Нет, Лиам, мы его не оставим.
Снова клекот.
Я вздохнула.
Кто бы мне сказал, что малыши-драконы умеют так умилительно клекотать, почти как птенчики?
Лиам, младший брат Мисси, никогда не превращался в человека — всегда находился исключительно в облике дракона.
Целители сказали, это последствия стресса после гибели родителей, и ему нужно время.
Но время шло, ничего не менялось.
Лиам приземлился мне на плечо и потерся носом о висок, впившись коготками в кожу.
— Мы вернем его сегодня же, — решительно сказала я. — В мэрию. А они пускай сдают его в зоопарк. Или… да пускай сами разбираются, они же мэрия, это их работа.
В этот момент входная дверь хлопнула, и я замерла. Сердце от страха рухнуло в пятки.
Ну все.
Если лорд Эмбер, мой наниматель, увидит, что дети в его отсутствие притащили в дом крокодила…
Мне конец.
Я ведь их няня!
Должна следить за порядком, воспитывать их, чтобы они были послушными, умненькими, не отвлекали лорда Эмбера от работы и вели себя пристойно.
Я посмотрела на крокодила.
Он посмотрел на меня.
Честно говоря, я вряд ли справлялась.
— Лорд Эмбер, у вас такой прекрасный дом! — воскликнул мягкий женский голос, сладкий, как патока, и звонкий, как колокольчик.
— Это вы еще фамильный склеп не видели, — откликнулся усталый мужской голос.
Женский смех.
— Ах, лорд Эмбер, вы такой забавный!
О, она себе даже не представляет.
— Очередная однодневка, — прошептала Мисси.
— Нельзя так говорить, — укорила я, вспомнив о своих педагогических обязанностях.
— Но это правда, — моргнула она, янтарные глазки на бледном лице блеснули.
Дракончик на моем плече согласно заклекотал.
В целом, дети были правы.
Хотя мне, как приличной няне, даже задумываться о таком не стоило, не то что обсуждать.
Два месяца назад я и подумать не могла, что буду работать гувернанткой у дракона.
В то солнечное весеннее утро от матушкиного плача закладывало уши.
Хотя, по-хорошему, это я должна была плакать.
Кто здесь брошенная невеста? Я.
Кому изменял жених? Мне.
Чей жених уже успел сделать предложение моей кузине и сейчас упоенно готовится к свадьбе? Мой.
У кого сердце разбито?
Ну уж нет.
Я решительно защелкнула саквояж и выпрямилась.
Еще не хватало убиваться по Уильяму, чтоб ему икалось, Денчу.
Даже вспоминать обо всей этой истории не хочу.
Опустив взгляд вниз, я мстительно затолкала поглубже под кровать пышное свадебное платье, которое могла бы надеть сегодня.
Но свадьба, как бы это поделикатнее сказать, сорвалась.
Впрочем, в деликатных разговорах не было нужды: все и так уже были в курсе.
Вопиющий позор!
Впору было бы уйти в монастырь — если бы меня волновала репутация.
Хорошо, что не волнует.
Я теперь старая дева, чего мне стесняться?
Одна радость: семейная жизнь Уильямом теперь — проблема моей кузины.
Совет им да любовь.
А с меня, пожалуй, хватит любовных приключений.
В конце концов, вчера мне стукнуло тридцать.
На скамейке старых дев для меня уже несколько лет готовилось теплое местечко, от которого я старалась убежать, выйдя замуж за Уильяма Денча — единственного мужчину, достаточно храброго для того, чтобы сделать мне предложение.
Что ж, судьба распорядилась по-другому.
Так тому и быть.
В целом, так даже лучше. На месте моей кузины, которая скоро станет женой Уильяма, я бы завидовала мне.
А меня ждет новая жизнь, к которой я абсолютно готова.
Подхватив саквояж, я направилась к выходу из комнаты.
— Не пущу! — выкрикнула матушка, влетая ко мне в комнату и загораживая собой дверной проем. — Даже не думай, слышишь!
Ее светлые волосы, обычно уложенные в аккуратную высокую прическу, растрепались.
В голубых глазах плескался ужас, красивое лицо с мягкими чертами, покрытое тонкой сеточкой морщин, было перекошено.
— Все уже решено, — мягко проговорила я. — Мам, ты, главное, не нервничай.
“Возраст уже не юный”, — чуть было не сказала я, но прикусила язык.
Матушка гордилась тем, что вышла замуж очень рано, в семнадцать лет, и не за кого-нибудь — за самого лорда Фицроя. А через год уже родилась я.
Нас часто принимали за сестер, и матушке это очень льстило.
Она вообще считала, что мерило успеха женщины — это то, как быстро и удачно она вышла замуж.
По собственным меркам она была очень успешной женщиной.
“На твоей свадьбе я буду подружкой невесты”, — мечтала мама все мое детство.
Она мечтала об этом и когда мне было девятнадцать, двадцать, двадцать пять…
Постепенно мечты покрывались пылью: никто не спешил делать мне предложение.
Ничего удивительного, в целом: завидной невестой меня нельзя было назвать даже с натяжкой.
Во-первых, после смерти отца все наследство, включая деньги, акции и содержимое банковских счетов до самого последнего дублона, отошло его дальнему кузену.
Потому что мы с мамой — женщины и наследовать имущество просто не могли.
Неразумные же.
Как нам землю доверить? А акции?! Женщинам?!
Невозможно.
Сыновей у отца не было.
В общем, нам с мамой наследник отца пожаловал поражающее щедростью содержание, благодаря которому мы не умирали от голода, а еще — дом на окраине королевства.
Находился этот дом в местечке с гордым названием Чистые Пруды.
Особняк — это плюс.
С дырявой крышей и выводком пауков — это минус.
Во-вторых… долго перечислять.
— Доченька, у тебя еще есть шансы выйти замуж, — вдруг дрожащим голосом проговорила мама и коснулась моей щеки.
Я на секунду прикрыла глаза, ощущая в груди болезненный укол.
Предательство Уильяма ранило сильнее, чем я ожидала, так что мамино утешение пришлось кстати.
— Никогда не отчаиваивайся, — твердо сказала мама. — Да, в тебе нет магии и ты не сможешь родить магически одаренных детей.
Я открыла глаза и отстранилась.
— Мама… — предупреждающе начала я.
— Да, у нас временные материальные трудности, — продолжила она.
— Мама.
— Да, ты плоская, как доска, и тебе уже тридцать, и характер у тебя…
— Мама перестань!
— Тяжелый, — вздохнула она. — Но у тебя еще есть шансы выйти замуж! Знаешь, мне тут рассказали про такой ритуал, нужно найти только сердце козла…
— Никаких больше козлов, — откликнулась я и подхватила саквояж. — Я опаздываю.
Лицо мамы исказилось, она вцепилась обеими руками в дверной косяк, как будто ожидала, что я ее толкну.
— Ты не будешь работать гувернанткой! — воскликнула она. — Только через мой труп!
— Не ставь меня перед выбором, я уже все решила.
Я попыталась проскользнуть в дверь, но матушка, вполне миниатюрная, умудрилась загородить собою проем безо всяких проблем.
— Это позор! — воскликнула она. — Ты Фицрой! И не пойдешь работать какой-то гувернанткой! В чужой дом! В чужую семью! Кто на тебе после этого женится?
Никто, и я это отлично понимала.
Но — можно подумать, что сейчас у нашего особняка толпилась очередь из тех, кто готов предложить мне руку, сердце и другие части тела.
Не толпилась.
Увы.
— Мама…
— Ты. Никуда. Не. Пойдешь.
Святые бисквиты, я хорошо знала этот тон. Он значил, что спор будет долгим, но времени совсем не было: я опаздывала на собеседование.
Потом я решилась пойти на отчаянные меры.
Сунула пальцы в рот и свистнула.
С люстры спикировала черная тень и пронеслась над матушкиной головой в коридор.
Она охнула, отшатнулась, и я скользнула мимо нее, покрепче сжав ручку саквояжа.
— Виктория Фицрой!
Прибавив шагу, я рванула к лестнице.
Но тогда мой рот открылся сам собой. Я слова не могла выдавить от удивления.
Дракон! Настоящий!
В нашем захолустье!
Да у нас даже открытки с изображениями драконов не продавали, потому что их раскупали по дороге и сюда они просто не доезжали.
И тут дракон! Живой!
Говорят, один дракон в бою стоит целой армии магов.
Дракон, которого я встретила и случайно уронила, выглядел так, как будто прямо сейчас готов доказывать свою драконью профпригодность.
Жечь врагов, например, меня — особенно.
Злющий, напряженный, твердый от мышц и горячий от бурлящей внутри магии.
А я — только что искупала его в луже.
За исключением янтарного цвета глаз, дракон выглядел как обычный мужчина: смуглый, темноволосый, крепкий, с правильными чертами лица и носом с горбинкой.
Ладно, возможно, не такой уж обычный: обычные мужчины не бывают такими пугающе красивыми.
Над нашими головами насмешливо каркнул ворон Мордекай.
В тишине раздался звук, как будто на костюм дракона что-то капнуло.
Я молилась, чтобы это был дождь, а не Мордекай.
— Погода сегодня дождливая, не правда ли? — на всякий случай сказала я.
Руку, которой я цеплялась за ладонь дракона, по-прежнему жгло, и я усилием воли разжала пальцы.
Неловко вышло.
Почему вообще так жжется?
У меня что, на драконов аллергия? Вот так прожила бы всю жизнь и не узнала.
— Прошу прощения.
Стоило мне его отпустить, как дракон встал, оглядел себя.
Упс.
Роскошный костюм из плотной черной ткани был заляпан грязью, я выглядела… даже хуже.
Лужи в городке с названием Чистые Пруды были далеко не чистыми.
Проклятье!
А ведь сегодня собеседование. Уже через… пять минут.
Может, еще успею переодеться?
— Прошу прощения, мне очень нужно бежать! Было так приятно с вами встретиться! — Святые бисквиты, что же делать? — Давайте я вам помогу! Мне правда очень-очень жаль!
Встав — и от шока проигнорировав протянутую руку дракона, — я потянулась к нему и принялась отряхивать грязь с его жилета, пиджака и рубашки.
Стоила его одежда наверняка раза в два дороже того дома, где мы жили с матушкой, пауками и вороном Мордекаем: тонкая гладкая ткань, наверняка зачарованная, потому что грязь в нее не впитывалась и легко стряхивалась. Она просто стекала, как вода стекает со стекла.
Надо же, как интересно.
В самом деле не впитывается.
А карманные серебряные часы на тонкой цепочке — интересно, они тоже усовершенствованы магически?
— Может, вы мне и спинку потрете? — медленным тягучим голосом спросил дракон.
Ой. Какой у него... голос. Ого.
Я отшатнулась, резко отдернув руку, и случайно задела цепочку часов. Ну и... должно быть, зажим был неисправен. По-другому я произошедшее объяснить не могла. И вообще — нечего в нашем городке в открытую носить такие дорогие вещи.
Описав в воздухе дугу, часы вылетели из кармана жилета и шлепнулись прямо в лужу за моей спиной. А затем...
— Мордекай, нет! — безнадежно воскликнула я.
Но не то чтобы Мордекай меня слушался в те моменты, когда ему не хотелось этого делать.
Он был вороном, но обожал все блестящее, как самая настоящая сорока.
Секунда — и вот Мордекай, спикировав вниз, подхватывает обеими лапами серебряные часы и, стремительно набирая высоту, улетает.
Я провожала его взглядом, чувствуя, что вот-вот потеряю сознание от испуга.
Мой ворон.
Украл серебряные часы.
Принадлежащие дракону.
Будь проклят тот день, когда я решила спасти его, маленького, из кошачьих лап и выходить!
Пускай бы ели.
Нужно вечером облазить все тайники Мордекая, о которых я знаю: вдруг найду пропажу?
И нужно уже заняться его дрессировкой!
Или сплавить в лес, уже взрослый, пускай живет отдельно.
Я потянулась к саквояжу, но дракон схватил меня за локоть.
— Думаете, ловко это устроили? Верните часы, — рыкнул он. — Немедленно.
От ехидного благодушия во взгляде не осталось и следа. Сплошная злоба. Не могу его за это осуждать.
Ну, упс.
И что делать?
Вот знал бы этот дракон — как я потом выясню, лорд Эмбер, приехавший в наше захолустье совсем недавно и далеко не по своей воле, — что я буду воспитывать его племянников...
Удавил бы, наверное, вот в тот же момент. Просто во избежание.
Потому что я совсем не была похожа на няню, которую он хотел видеть рядом с детьми.
Абсолютно.
Но ему в то утро тоже не везло.
— Часы, — рыкнул дракон.
Сглотнув, я попятилась, но дракон только сжал мой локоть сильнее.
— Сейчас же, — тихо и угрожающе проговорил он.
Что ж он так… расстроился. Ладно. Я бы тоже расстроилась.
— Это ужасное недоразумение, — начала я, вежливо улыбаясь. — Я не могу. Их украл ворон. Вечером я попробую… Вы знаете, у Мордекая много заначек. Одна из них на крыше, я бы проверила ее сейчас, но… ужасно опаздываю. Он не со зла. Просто любит, знаете. Блестящее.
И сладости.
И появляться в самые неподходящие моменты.
— Держите меня за идиота?
Вот… я в отчаянии закусила губу.
И что мне стоило пойти в агентство другой дорогой?
Нет, конечно, как и каждая порядочная девушка, я мечтала однажды встретить дракона. И чтобы он в меня влюбился, это всенепременно.
Если уж мечтать, то ни в чем себе не отказывая, правильно?
У меня даже книжка такая была, которую я за бесценок купила на ярмарке и ревностно хранила в коробке под кроватью. Там дракон встречал простую девушку, она оказывалась его истинной (ну конечно), а потом они жили долго и счастливо, победив всех врагов и соперниц.
“Виктория, как можно такое читать! — морщила нос матушка. — Это чтиво не для леди, а для плебеек!”
Как будто я не заметила, что на несколько дней эта книжечка пропала, а матушка слишком уж подолгу просиживала, уткнувшись в “Свод правил леди для любой ситуации”.
— Пустите! Пустите Пушка!
Тощая девочка бросилась к выпивохам, которые упоенно привязывали к хвосту кота веревку с битыми бутылочными горлышками.
Упрямая.
Редкие прохожие оборачивались, но вмешиваться не спешили. Во-первых, речь идет о каком-то плешивом коте. Во-вторых, о девочке-бродяжке. В-третьих, не стоит лезть в чужие дела. Особенно когда уважаемые люди отдыхают после пинты пива.
Сердце сжалось.
Девочка наверняка бездомная — откуда только взялась? Приблудилась что ли? Выглядит тощей и слабенькой, но полезла ведь защищать этого косматого Пушка.
— Отвали, малявка!
Один из выпивох опять толкнул ее, и девочка опять упала. Молниеносно вскочив, снова побежала к коту, но ее снова толкнули.
Обернувшись, один из выпивох, лысый, как колено, поднял руку, чтобы отвесить девочке оплеуху.
Судя по размеру его ладони, оплеуха получится неслабой.
— Стой!
Я рванула вперед, схватила его за локоть, не давая ударить.
— Ах ты! Зараза!
Мужчина отмахнулся от меня, толкнул, и я… тоже упала, да. В грязь.
Да что ж за день сегодня.
То дракон, то пьяница, а итог один: я в грязи.
С трудом встав, я огляделась.
— Встань за мной, — толкнула я девочку за спину.
Она почему-то послушалась.
Бедняжку трясло, она была вся мокрая и... и почему-то горячая, почти как уголек. Показалось? Должно быть.
Выпивохи, все четверо, повернулись ко мне, не забывая удерживать кота, обернутого чьей-то курткой.
Вид у кота тоже был удивленный: зеленые глаза размером с монеты смотрели на меня, уши с кисточками стояли торчком.
На его морде читалось что-то вроде: “А извините, пожалуйста, что происходит? Почему, позвольте спросить, вы вмешались? До этого все как-то понятно было, а сейчас-то что начинается?”
— Послушайте, — начала я, глядя на лысого. — Уважаемый… Сэр!
Лысый поднял брови.
На сэра он не тянул никак, увы. Лицо, не обезображенное интеллектом, огромные кулаки, меч, пистолет и еще какие-то боевые артефакты, прикрепленные к поясу.
Упс.
Кажется, это наемник.
Чистые Пруды были тем еще захолустьем, но к нам часто жаловали залетные птицы: то купцы, то ярмарки, то разъездные зоопарки, то вот…наемники, которые следовали или в столицу, или подальше от нее.
Всякое бывало.
Все-таки захолустье — отличный вариант для того, чтобы отсидеться в тишине.
Потому места у нас часто становились… опасными.
Вот из-за таких залетных красавцев, которым никто не брат.
Ну мы и влипли.
Вместе с Пушком!
— Вы не могли бы… — Я откашлялась. — Отпустить кота? Видите ли…
— Тебе что, больше всех надо? — пробасил лысый.
У него шея была — примерно как моя талия толщиной.
Не думала, что такое существует в природе.
— Вы обижаете Пушка! Ему больно! — воскликнула девочка из-за моей спины. — Перестаньте!
Я посмотрела на кота.
Святые бисквиты, Пушок! Бегать надо было быстрее.
— Отдайте кота, пожалуйста, — безнадежно сказала я. — А то я вынуждена буду… обратиться в полицию.
Несколько секунд наемники смотрели на меня, а потом захохотали.
Ну конечно, делать полиции нечего, кроме как разбираться с котом.
Да и разве нужно констеблю Освальду, который в Чистых Прудах был полицией, немолодому, степенному, ссориться с такими уважаемыми людьми?
— Да тебя тоже надо научить, — осклабился лысый. — А ну отошла! Отошла, а то в глаз получишь!
Он снова занес руку для удара.
В этот момент девочка, которая до этого стояла за моей спиной, вдруг выскочила вперед яркой вспышкой.
Она… горела. Как факел. И, мне казалось, я вижу на ее ладони вместо кожи — чешую.
— Что…
Девочка вдруг опустила голову, оглушительно зарычала и… дохнула огнем себе под ноги.
Мокрая от недавнего дождя гравийная дорога воспламенилась, как сухая бумага.
Лысый едва успел отскочить, чтобы огонь не задел его ботинки. Пламени становилось все больше и больше, земля горела.
Я жара от огня почему-то не чувствовала — чего не скажешь о попятившихся наемниках, каменные лица которых исказились от ужаса.
— Что за… Дракон! Дракон!
Улица наполнилась криками, наемники припустили подальше так, что спустя секунду я уже потеряла их из вида.
Ловко.
Сразу видно, профессионалы.
От испуга мне хотелось нервно засмеяться. Что происходит?
Я перевела взгляд на девочку — огненные всполохи, покрывающие ее тело, уже начинали гаснуть. Огонь, горящий на земле, тоже погас, резко, за секунду, как... как зачарованный.
Спустя несколько мгновений девочка уже выглядела абсолютно обычно, разве что по-прежнему была худенькой и одетой в какие-то лохмотья.
Девочка пошатнулась, и я протянула руку, чтобы ее поддержать, но не тут-то было.
— Пушок! — воскликнула она и бросилась вперед.
Я проследила за ней: кот замер испуганным холмиком под курткой, в которую его завернули наемники, чтобы удержать. Должно быть, он пытался спрятаться от огня и решил, что куртка по сравнению с ним не такая уж страшная. К слову, сама куртка даже не обгорела, как будто огонь ее не коснулся. Но как такое может быть? Секунду назад горело все вокруг.
Девочка подошла к коту и бухнулась на колени.
— Бедненький! Бедненький Пушок! — запричитала она, вытаскивая кота наружу и гладя по косматой черной шерсти. — Сейчас мы тебя вылечим! Теперь у тебя будет дом, Пушок!
Кот смотрел вокруг круглыми испуганными глазами и явно мечтал оказаться снова в руках у наемников: там всего-то битые бутылки, а тут — аж целый…
Дракон.
Эта девочка — дракон. Вот, почему огонь вел себя так странно, как будто ее слушался. По команде загорался и по команде гас, куртку со спрятавшимся под ней Пушком не задел и одежде девочки тоже не повредил ни капли. И мне... мне тоже не навредил.
Я сглотнула.
Каковы шансы на то, что она и тот дракон, с которым я только что столкнулась, никак не связаны?
***
Днем ранее
Выйдя из конторы миссис Смитти, я уперла руки в бока и задумалась.
Итак, что мы имеем?
Проще сказать, чего не имеем: работы. А значит, по-прежнему не имеем денег. А значит — не имеем возможности уехать из города.
Все в совокупности означает еще один день, наполненный косыми взглядами и шепотками, помноженными на безнадежность, потому что в Чистых Прудах никогда ничего не происходило и никогда ничего не менялось, как в любом маленьком городе.
— Добрый день миссис Моррис. Погода сегодня хорошая, да? — сказала я, поймав на себе взгляд проходящей мимо старушки — главной городской сплетницы.
— Доброе утро, деточка, — разулыбалась она так широко, как могла улыбаться только сплетница, заставшая оскандаленную старую деву в грязном платье на пороге агентства по трудоустройству.
Ладно.
Я не буду унывать.
Я попробую еще что-нибудь. К примеру, устроиться стенографисткой. Или… ну кем-нибудь! Не может ведь быть такого, чтобы работы вообще не было?
Обернувшись, я снова подошла к двери, повернула круглую ручку и услышала:
— Мы закрыты! Приходите завтра! А лучше — послезавтра!
Что ж. Кажется, придется искать работу самостоятельно. Я вздохнула.
До того, как мне исполнилось пять, пока папа не умер, мы всей семьей жили в столице. То время я помнила смутно, в основном как череду ярких и радостных дней, а матушка любила вспоминать, что столица — это такое место, где есть балы, модистки, шьющие самые красивые платья, где построено множество кафе с крохотными пирожными и где можно встретить кучу интересных, образованных и утонченных людей. А еще — там хлебные и мясные лавки, шляпные магазины и даже разнообразные агентства работают с утра до самого вечера.
А не как вздумается.
Но Чистые Пруды были совсем иным местом. “Сплошное безобразие”, — любила говорить матушка, получив очередной удар судьбы от невовремя закрывшейся лавки с нужным ей товаром, но поделать ничего не могла.
Ничего.
Я найду работу и…
Провались оно все.
А ведь придется возвращаться домой. К матушке. И рассказывать, почему у меня ничего не вышло.
Я подняла голову, грешным делом надеясь, что Мордекай вернется с дорогущими часами дракона, а дальше со своей совестью я договорюсь после того, как их продам. Но нет.
Мордекай, который обычно крутился где-то рядом, стоял на страже моих моральных принципов и появляться не спешил.
Очередной удар судьбы я получила, не найдя свой саквояж в той луже, где я его оставила. Должно быть, кто-то решил забрать его в добрые руки, как Мисси Пушка.
Мисси… От воспоминаний о том, как она цеплялась за лохматого уличного кота, на лице появилась улыбка.
Надеюсь, у нее будет хорошая няня.
Лучше, чем ее самодовольный, высокомерный, надутый, как индюк, дядя-дракон.
Стоило мне подойти к дому, как матушка, сидящая на веранде, бросилась мне навстречу.
— Ну что? — тревожно вглядываясь мне в глаза, спросила она.
Я сжала зубы.
— Меня не взяли.
На мамином лице появилась улыбка, она даже немного подпрыгнула, так что светлые кудряшки волос, окружающие лицо, затряслись.
— Слава богу! Небо услышало мои молитвы! Но… что с твоим платьем?
Я почесала правую ладонь о юбку.
— Ничего особенного, увидела дракона — упала в грязь.
— Дракона! — матушка закрыла руками рот. — Откуда в Чистых Прудах дракон?
— Не спросила, — ответила я, обходя матушку и направляясь к дому.
Больше всего на свете я хотела сейчас принять ванну и уснуть.
Если мне повезет, то из крана даже польется горячая вода! Наш с матушкой дом был весьма капризным, с характером. Мягко говоря.
И все-таки, как быть с работой?
И… все ли хорошо у Мисси?
А у Лиама?
Этот надутый дракон разрешил, в конце концов, детям оставить кота?!
— Виктория Фицрой, — нагоняя меня, воскликнула матушка. Она бежала так быстро, что тяжелые юбки ее синего атласного платья громко шелестели. — Только не говори мне, что упустила свой шанс!
Остановившись, я нервно поскребла ногтями правую ладонь.
— Какой шанс?
Разве у меня был шанс?
Этот дракон бы все равно меня не нанял, ни за что.
Наверняка выпишет няню из столицы с опытом длиннее, чем вся моя жизнь.
Святые бисквиты, хоть бы она понравилась Мисси!
Девочка казалась бойкой, но… она ведь сирота. Потерять родителей — очень больно, я-то знаю, хотя мне повезло больше: моя мама была жива, умер только папа.
А Лиам?.. Что будет с ним?
— На замужество! — воскликнула матушка и тут же прищурилась, проводив взглядом одну из наших соседок. — Здравствуйте, миссис Брайн. Ну что ты как маленькая, Виктория? — зашептала мама, цепляя меня за локоть. — Это же дракон! А ты не замужем! Ты хоть с ним пофлиртовала?
Уронила его в грязь.
— Мам, извини, у меня болит голова.
— Никуда твоя голова не денется, послушай. Это знак!
— Чего? — безнадежно спросила я, закрывая за нами дверь дома.
Матушка рванула на кухню, подобрав тяжелые юбки.
— Вот ты мне не верила, — прокричала она оттуда, — а я сегодня купила сердце козла в мясной лавке, провела кое-какой ритуал и…
— Никаких больше козлов, мам! Сколько раз просила?
— А я тебе говорю — это работает! Не смей отрицать! Ты встретила дракона! Сейчас же приводи себя в порядок, переодевайся и иди к нему!
— К кому?
— К дракону!
— Зачем?
— Как зачем? Это знак судьбы! У тебя — сорвалась свадьба, дракон — прибыл в Чистые Пруды… Совпадение? Нет! Знак свыше! Вот расскажи, как его зовут?
— Лорд Эмбер.
— Ах! — восторженно вздохнула матушка. — Лорд Эмбер… Как красиво и мужественно звучит! Говорила же — знак.
Я считала, что матушке нужно меньше читать в газете ту страницу, которая посвящена гаданиям, спиритизму и гороскопам.
— Быстро приводи себя в порядок и идти к нему!
Правая ладонь зачесалась.
Не к добру, как я уже знала.
Конечно, я хотела эту работу. Но… было одно но. Большое такое.
Собственно, весь лорд Эмбер целиком.
— А если я не согласна? — прищурилась я.
— Сядете в тюрьму за похищение детей, кражу ценностей и оскорбление лорда дракона.
— Какое оскорбление?
— Потом придумаю, я явно чувствую себя очень оскорбленным, — покачал головой он. — Потому советую паковать вещи и готовиться к новой работе.
— Знаете что…
— Грудь тоже берите с собой. Раз уж она у вас отдельно от тела.
Только я открыла рот, чтобы ответить, как услышала хлопок двери и стук каблуков.
— Лорд Эмбер! — воскликнула матушка, и ее каблуки еще громче и быстрее застучали по лестнице. — Какой приятный сюрприз! Виктория столько о вас рассказывала.
Несмотря на раннее утро, она была одета в одно из своих лучших атласных платьев, а вьющиеся светлые волосы, не тронутые сединой, успела уложить в аккуратную прическу.
Быть всегда “при параде” — одно из женских умений, которым я так и не смогла овладеть.
Потому стояла сейчас на пороге растрепанная, заспанная, неумытая…
Зато с грудью.
— Неужели? — ухмыльнулся лорд Эмбер, глядя на матушку и кивая в знак приветствия. — Вы представить себе не можете, мои мысли тоже только о Виктории со вчерашнего дня. Она буквально украла их, как воришка крадет часы. Ощущение, как будто вместе с ней из моей жизни ушло что-то важное, знаете это чувство? Встреча с ней была похожа на столкновение с неизбежным, которое сбивает с ног и роняет в грязь. Буквально.
Это он зря. Я-то услышала поток завуалированных оскорблений, а вот матушка... матушка окончательно разглядела в лорде Эмбере моего потенциального жениха и живым его теперь из своей хватки не выпустит.
В целом, матушка считала моими потенциальными женихами абсолютно всех неженатых мужчин подходящего возраста, включая прыщавого парня, который разносил почту.
У матушки даже был собственный рейтинг. Чем выше в нем был кандидат в женихи — тем активнее она при каждом удобном случае убеждала его в том, какая я выгодная партия.
Таким образом, почтальон, находящийся внизу списка, отделывался всего лишь информацией о том, что я отлично готовлю или шью (смотря что приходило матушке в голову при встрече с ним), а вот лорда Эмбера, боюсь, ждала долгая лекция о моих многочисленных достоинствах.
— Выпьете чаю? — спросила матушка, радостно улыбаясь.
— Лорд Эмбер пришел за детьми, — влезла я. — Я их разбужу.
Хватит ему на сегодня стрессов, и так переволновался. Чаепитие с моей мамой — не для слабонервных. Дракон меня, конечно, бесил, но не настолько.
— Лорд Эмбер не откажется от чая, — возразил он. — А заодно узнать побольше о вас, мисс Фицрой. И о ваших достоинствах. Раз уж нам предстоит познакомиться поближе.
Он выразительно откашлялся, опустив взгляд мне на грудь при слове "достоинства".
— Знаете что…
Матушка просияла. "Как долго я вас ждала! — читалось на ее лице одновременно с: — Вот видишь, Виктория, я же говорила, что сердце козла и накладная грудь сработают!"
Что ж, дракон попал.
— Конечно! Пройдемте в гостиную! — Она пропустила лорда Эмбера вперед и прошипела мне в ухо: — Не стой столбом, улыбайся! Лорд Эмбер в тебе заинтересован, он с ума сходит от страсти! И приготовь чаю. Не забудь выложить на тарелку пирожные, которые я купила вчера в лавке. Скажем, что ты испекла. И причешись!
— Мама…
— Не мамкай! — шикнула она и поспешила к гостиной: — Лорд Эмбер, а что привело вас в Чистые Пруды? Как вам город?
Не слушая его ответ, я направилась на кухню. Скрыться в любом случае было отличным вариантом.
И что делать?
Работа — это плюс.
Лорд Эмбер — это минус.
Глядя на медленно закипающий чайник и расчесывая зудящую ладонь, я так задумалась, что не сразу увидела Пушка, который беспардонно запрыгнул на стол и сунулся мордой к плите.
— Без усов останешься, — проворчала я, спихивая обиженно мяукнувшего нахала на пол. — Лучше бы пауков половил! А еще кот называется. Вот какой от тебя прок?
Пауки были настоящим бедствием. Иногда казалось, что именно им принадлежит этот дом, а не нам с матушкой.
— Пушок, — раздался шепот. — Пушок, иди сюда.
Обернувшись, я увидела стоящую в дверях Мисси, на ее плече сидел Лиам.
— Вы проснулись? Так рано?
И оделась Мисси сама, даже волосы заплела в не самую аккуратную косичку — должно быть месяцы скитаний по чужим домам не прошли даром, дети научились заботиться о себе.
Мисси нахмурилась.
— Ты ему сказала. Что мы здесь.
Выражение лица и тон у нее были обиженными.
— Мисси, он ваш дядя, — растерянно и виновато откликнулась я.
— И что?
— Он волновался. Как я могла ему не сказать? Если бы вы пропали, если бы я не знала, где вы, я бы с ума сходила.
Мисси фыркнула, как-то очень по-взрослому, мгновенно становясь старше своих лет.
— Так то ты. А он был бы рад, если бы мы исчезли.
— Ну что ты такое говоришь?
— Он сам сказал, — бесхитростно ответила Мисси. — Я слышала, как он говорил про нас по магсвязи. Что мы упали ему как снег на голову, и глаза бы его нас не видели, и что мы — стихийное бедствие и рушим все его планы.
Лиам согласно клекотнул и потерся носом о ее щеку.
Мне захотелось вытащить лорда Эмбера из гостиной и надавать ему по ушам.
Вот же… лорд Эмбер, а дверь вы закрывать не пробовали, когда о таких вещах разговариваете? Или, не знаю. Потише себя вести?
И что тут скажешь?
— Мисси, вы не могли бы собрать мяту? Она растет на клумбе у крыльца, — сглотнула я. — Чайник сейчас закипит, а Пушку не помешает сходить на улицу.
Если он уже не сделал свои дела на полу моей спальни.
— Я пока поговорю с твоим дядей, — добавила я. — Уверена, все не так, как ты подумала!
Мисси безразлично дернула плечом, а потом подхватила кота на руки.
— Н-н-нет, все нормально.
— Врете.
Лорд Эмбер подошел к окну и ругнулся.
— Где она нашла щенка?
Понятия не имею.
Мы с матушкой жили в этом доме уже почти двадцать лет, и за это время я ни разу не видела у нас на улице собак.
А тут — щенок.
— У Мисси доброе сердце, — сказала я, наблюдая за тем, как Мисси старательно удерживает обоих питомцев.
— Ее доброе сердце будет существовать отдельно от этого блохастого комка. Хватит в доме кота, раз уж я имел неосторожность на него согласиться. Никаких больше животных.
Я покивала.
Логично, логично. Животные в доме — это грязь, шум и прочие проблемы, которые иногда хуже грязи и шума.
Мне ли не знать, учитывая что мой питомец — ворон Мордекай и я так до сих пор и не смогла вернуть часы, которые он украл у лорда Эмбера. Серебряные!
— Мисс Фицрой, — обернулся ко мне лорд Эмбер и скрестил руки.
Янтарные глаза блеснули.
— Что?
— Вперед. — Он кивнул на окно.
— Куда вперед?
— Скажите Мисси оставить щенка в покое.
— А почему я?
— А кто из нас няня? Вперед.
Я сглотнула.
— А может…
— Не может.
Ну да. Ага. Логично.
Одернув юбку и поправив под ехидным взглядом лорда Эмбера накладную грудь, я направилась к двери.
“Мисси, отпусти щенка, — репетировала я про себя. — Он заразный, и у него наверняка есть мама-собака, которая по нему будет скучать. Он живет на улице, ему здесь будет лучше”.
Да, так и скажу.
Стоило мне ступить на крыльцо, как Мисси подняла на меня взгляд, выплюнула мяту и воскликнула:
— Виктория, смотри! У него лапка перебита, можешь посмотреть! Кровь идет!
С-с-святые бисквиты.
— Мисси, мы не можем оставить щенка! — громко выпалила я. — Ты должна немедленно его вернуть туда, где взяла!
Глаза Мисси расширились, губы затряслись, она упрямо отшатнулась назад, прижимая к себе и кота, и щенка. Лиам, опустившись на дорожку перед Мисси, грозно дохнул огнем — получилась небольшая вспышка.
— Нет, — покачала я головой. — Мы его не оставим! Вот где ты его взяла? За домом? Пойдем и вернем туда!
Я сделала страшные глаза, надеясь, что Мисси уже достаточно взрослая, чтобы меня понять.
— Но я…
“За дом! — одними губами произнесла я, сбежав с крыльца. — Быстро!”
Обогнув Лиама, я схватила Мисси за плечо и подняла мяту.
— Мисси, за дом! Пожалуйста.
— Но…
Девочка все-таки послушалась, и я, старательно сохраняя строгий вид, пока мы проходили мимо кухонного окна, завела ее за за угол дома.
Присела на корточки и заглянула в упрямое лицо.
— Мисси, послушай. Мы не можем его оставить. Я еле уговорила твоего дядю на Пушка.
— Но он раненый! Он умрет!
На лапке у щенка и правда краснело пятнышко крови. То ли ли царапина, то ли что-то посерьезнее. Вообще щенок, которого где-то нашла Мисси, больше напоминал крохотный комок коричневой грязной шерсти, чем собаку.
К моему удивлению, из хватки Мисси он вырываться не пытался, как и Пушок, которого Мисси неуважительно перехватила поперек живота. Такая терпеливость, по правде говоря, была довольно странной для дворового разбойника.
Это я потом поняла, в чем тут дело.
Дело в том, что Мисси слегка… дракон.
И дракон сильный.
Потому для животных она была кем-то вроде самого опасного хищника.
Так что с ней предпочитали не ссориться.
Собственно, Пушок после длительной дружбы с Мисси даже крокодила не испугался.
Но тогда я еще не знала, что меня ждет впереди.
Я думала, щенок — это главная моя проблема.
Я закусила губу.
— Ничего не умрет, — возразила я. — У него есть мама. Она будет по нему скучать.
— Нет у него мамы! — выкрикнула Мисси, по щекам побежали слезы. — Он один был, я его в канаве за твоим домом нашла! Никому он не нужен, никому, понимаешь! Никому! И он умрет! Некому о нем позаботиться!
И Мисси заплакала. Совершенно искренне, не напоказ, прижимая к себе обоих животных.
Лиам выбрался откуда-то из-за моей спины и, неловко ковыляя, подошел к ней, потерся об колено с тихим клекотом.
Я сжала зубы.
Нельзя потакать детским капризам и истерикам.
Нельзя.
Все это знают.
Это даже я знаю!
Нельзя.
Совсем нельзя.
— Мисси…
Она тряхнула головой.
— Мисси, тихо! А то твой дядя придет, и мы уже не сможем спрятать щенка.
Несколько секунд Мисси еще продолжала плакать, а потом икнула и посмотрела на меня влажными глазами. Шмыгнула носом.
— Что?
Лиам вопросительно клекотнул.
Хм, интересно, ему правда три? Или драконьи дети растут как-то по-другому?
Мне казалось, что, несмотря на то, что Лиам совсем малыш, он все понимает. Так бывает?
— Мы его вылечим, — сказала я, отбросив лишние сейчас мысли. — И отдадим в добрые руки! Договорились? И никому не скажем.
— А… ага. А как? Мы останемся у тебя, да? Дядя нас тебе отдал? — в янтарных глазах зажглась надежда, и мне от этого стало больно. Не должны дети так радоваться первой встречной, кто проявил к ним тепло. Не должны. Хотя что я понимала в детях?
— Нет, дядя вас очень любит. — По официальной версии. Но что я еще могла сказать? — И никогда вас не отдаст, — еще тверже припечатала я. Это было правдой. — Я буду вашей няней.
— Правда? И ты нас не бросишь?
“Контракт на три месяца, пока дети не подпустят к себе… кого-то получше”.
Ох, Мисси.
— Давай-ка посмотрим на щенка, — нашлась я. — Что там с его лапкой?
Я забрала у Мисси недовольно скульнувший комочек шерсти.
Святые бисквиты, что я творю? Нужно было быть строгой! Как положено няне.
— А что это у тебя на ладони? — нахмурилась вдруг Мисси, вытирая слезы с лица.
— Обожглась!
Еще и метка!
Боже, вот бы на моем месте была какая-нибудь… умная и профессиональная няня! Или просто — девушка такая… умная. Сознательная. Хваткая. Да просто по-житейски разумная и хозяйственная!
***
Нам успешно удавалось прятать щенка в течение двух недель. За это время грязно-коричневый комок увеличился в два раза, и я решила, что избавляться от него надо поскорее, потому что — не нравилось мне, с какой скоростью он растет.
— А как мы его назовем? — спрашивала Мисси.
— А зачем? Мы ведь договорились, что вылечим и отдадим в добрые руки.
Как будто в Чистых Прудах были руки, которым нужен беспородный щенок.
Но эту проблему я буду решать позже.
И решу!
— Ну до тех пор нам ведь нужно его как-то называть? — невинно откликнулась Мисси. — Может, Великан?
Не стоило соглашаться. Мне кажется, назвав так щенка, мы накликали беду, потому что вырос он в конце концов размером с теленка. Но тогда мне и в голову такое не могло прийти.
Обнаружил Великана лорд Эмбер случайно: он зашел пожелать Мисси спокойной ночи и увидел в ее комнате щенка, спящего в гнезде из старого одеяла.
Возможно, стоило его спрятать получше, но я не ожидала, что лорд Эмбер захочет зайти к детям перед сном. Этот поступок был абсолютно не в его стиле.
На тот момент я успела узнать кое-что о том, на кого работаю.
Во-первых, лорд Эмбер — совершеннейший одиночка.
Он не преувеличил, когда сказал, что работает всегда.
Спустя два дня после того, как я официально стала няней (и даже смогла отвоевать у Мордекая украденный бокал), в Чистые Пруды прибыли грузчики.
И не просто так прибыли, а прибыли порталом!
Я никогда в жизни не видела порталов, потому что стоили они целое состояние. Мне кажется, в Чистых Прудах не было ни одного, уж слишком маленьким и слишком бедным был городишко.
А здесь прямо посреди улицы возникла ярко-голубая воронка, и оттуда принялись выходить люди, нагруженные всякими непонятными приборами, деревянными ящиками с таинственным содержимым, стопками книг и журналов для записей.
Улучив момент, я спросила у дворецкого, полного и всегда дружелюбного мистера Стьюарда, что такое нам привезли.
И вовсе я не сплетничала!
В конце концов, я няня.
И отвечаю за безопасность детей.
Должна быть в курсе.
Вот и все.
— Это лаборатория лорда Эмбера, — пожал плечами мистер Стьюард, взбивая яйца для омлета.
— Лаборатория? — невинно спросила я. Нет, не сплетничала! — А чем лорд Эмбер занимается?
Так я узнала, что лорд Эмбер — не просто ученый, а тот самый ученый, благодаря которому у нас, и даже в Чистых Прудах, есть микстуры от инфекции — они назывались “Нуи”, стоили сущие копейки и, я помнила, одна из них спасла матушке жизнь несколько лет назад.
Матушка в тот год заболела чахоткой. Сначала просто кашляла, потом стало понятно, что… это не просто простуда. Внутренне я была готова ко всему, но, когда мы обратились к лекарю, нам неожиданно предложили “Нуи”. И мама поправилась.
А потом эта микстура появилась везде и сейчас уже давно не была редкостью. Я даже стала забывать о том, что когда-то ее не существовало.
— Не вздумайте заходить в лабораторию! — предупредил мистер Стюард, делая страшные глаза. — А то — все!
— Все?
— Совсем все, — припечатал он, с остервенением взбивая яйца. — Хоть листок там передвинете — убьет!
Это заявление я решила не проверять, потому что у лорда Эмбера в самом деле хватало причин для того, чтобы меня убить.
Пушок, Великан, Мордекай…
Не стоило добавлять еще одну.
— А почему лорд Эмбер сюда переехал? — спросила я, наклонившись поближе к мистеру Стьюадру.
Тот бросил взгляд по сторонам. Пригладил короткие темные волосы, которые по-щегольски укладывал на косой пробор.
— Из-за детей, — прошептал он. — Лекарь посоветовал им перебраться спокойное место, вы знаете, после всего. А еще и учитывая их особенности… Лекарь пообещал лорду Эмберу, что свежий воздух и смена обстановки пойдет детям на пользу.
— И как? — скептично выгнула бровь я.
Дворецкий вздохнул и выразительно посмотрел на люстру: ее крепление, усиленное магически, золотисто поблескивало.
Ровно так же блестели все дверцы на кухонных шкафах и в гостиной, окна второго этажа и некоторые другие предметы в доме.
В общем, дети не теряли времени даром с тех пор, как прибыли в Чистые Пруды. Я пыталась как-то спросить Мисси, зачем им с Лиамом понадобилось ронять люстру и объедаться до боли в животе джемом, но она мне так ничего и не ответила. Должно быть, там важен был сам процесс, а не конечный результат.
— Хорошо, что это уже ваша забота, а не моя, мисс Фицрой, — вздохнул мистер Стьюард и тут же спохватился: — Но я вам такого не говорил! Я не сплетничаю!
— Я тоже, — важно кивнула я. — Пойду звать детей к завтраку.
— А я продолжу его готовить.
И мы разошлись, полностью довольные друг другом.
Во-вторых, я узнала, что никаких проблем с тем, чтобы прятать метку от лорда Эмбера, у меня не будет.
Потому что все время он проводил в лаборатории. Спускался только к ужину, иногда вместе с нами обедал или завтракал.
И на этом все.
Казалось, лорду Эмберу не интересно ничего вокруг, кроме драгоценных хрустальных колб и реторт, кроме полутьмы лаборатории, в которую мне до сих пор удавалось заглянуть только одним глазком, кроме одному ему понятных записей, которые он ведет в журналах, кроме, собственно, исследований.
Я не знала, чем он занимается сейчас, мистер Стьюард говорил, что изучает болезни, связанные не с инфекцией, а с магией, которая течет по жилам у драконов и одаренных магически людей.
— А как можно изучать болезни без больных? — недоуменно спросила я.
— Кто их, ученых, разберет? — дернул плечом мистер Стьюард, и я кивнула.
На этом разговор был окончен.
Потом мистер Стьюард рассказал мне, что лорд Эмбер занимается фар-ма-цев-ти-кой — это такая наука о лекарствах, так что имеет он дело в основном с порошками, микстурами и записями о течении болезней, а не с настоящими больными.
Хмыкнув, я наклонилась ниже, перегнулась через баллюстраду второго этажа, чтобы не упустить ни секунды из этой сцены.
И лорд Эмбер не подвел.
— Мама, — радостно процедил он, похлопав ее по спине. — Какой приятный сюрприз. Но ведь я отправил тебя в морской круиз на полгода. Ты так давно об этом мечтала. Зачем ты вернулась раньше?
Маму! В морской круиз! На полгода!
Звучало как песня.
Подавив завистливый вздох, я наклонилась еще немного ниже, чтобы получше видеть и слышать происходящее. Длинные темные волосы, которые я не удосужилась собрать, упали вниз, и я раздраженно заправила их за уши, чтобы не заслоняли обзор.
— Я как только узнала, что произошло — так сразу к тебе! — отреагировала леди Эмбер. — Хорошо, что ты дал мне с собой портал-ключ на случай непредвиденных ситуаций!
Стьюард закашлялся, внося в дом чемоданы леди Эмбер. Двигался он, как всегда, на удивление ловко, несмотря на тучную фигуру. И был аккуратно одет и причесан, несмотря на раннее утро. Не то что… я. Когда я уже научусь такому? Похоже, уже никогда.
— Действительно, очень хорошо, — уронил лорд Эмбер.
В голосе его было столько радости!
Столько же, сколько мяса в колбасе, которая продается в местной лавке.
То есть, примерно нисколько.
— Почему ты не сказал мне, что переезжаешь? — обеспокоенно спросила его мама. Лиц их обоих я не видела, конечно, но тон точно был крайне обеспокоенный.
Лорд Эмбер откашлялся.
— Не хотел портить тебе отдых.
— О, милый… — Леди Эмбер сцепила руки перед грудью и замолчала.
— Чаю, леди Эмбер? — вклинился Стьюард.
— Зови меня Джоанна, сколько раз просила, — отмахнулась она, поправляя сползшую с полных плеч шаль.
— Как вам будет угодно, леди Эмбер, — наклонил голову Стьюард и взял в руки чемоданы. — Я отнесу ваши вещи в гостевую.
— Подожди, — скомандовал лорд Эмбер. — Мама, ведь к нам ненадолго. К чему носить чемоданы туда-сюда?
— Кто тебе сказал, что я ненадолго? — недоуменно наклонила она голову.
Я зажала рот рукой, чтобы унять неуместный смех, который, к тому же, мог бы меня выдать.
Что-то мне подсказывало, что Джоанна и моя матушка нашли бы общий язык, если бы встретились. Но, может я ошибаюсь?
— Ты ненавидишь провинцию, — отреагировал после паузы лорд Эмбер. — Разве не ты говорила, что лучше умереть, чем жить где-то, где нет салонов и оперы? Разве ты не была в восторге от дома в центре, который я для тебя купил?
— Но это было до того, как я узнала о том, что произошло! И ты мне не сказал! Почему я узнаю об этом из какой-то газеты! Из сплетен! От посторонних людей! Эдвард! Разве так можно? Приютить у себя чужих детей, ничего мне не сказав…
Стоп. Что значит — чужих? Мисси ведь говорила, что лорд Эмбер — их дядя.
Почему тогда Джоанна назвала их с Лиамом “чужими”? Она ведь их бабушка. Или нет? Что происходит?
— Не хотел тебя тревожить.
— Ох, мальчик мой… — Джоанна потянулась и погладила лорда Эмбера по щеке. — Я слишко мало занималась твоим воспитанием после того, как твой отец погиб…
— Мне хватило, — невозмутимо откликнулся лорд Эмбер.
— И я поняла, как была не права, — заговорила Джоанна. Лица я ее не видела, только седые волосы, собранные в пучок на затылке. Голос набрал еще пару баллов по шкале обеспокоенности. — Я готова все исправить. Тебе ведь не хватало материнской любви?
Она раскрыла руки, как будто ждала, что лорд Эмбер бросится ей в объятья. Он не бросился.
Предсказуемо.
— Хватало, — попытался отмазаться лорд Эмбер, но не тут-то было.
— Вот видишь, каким ты вырос холодным! Ты знаешь, во время круиза у меня было много времени для того, чтобы все обдумать, — заговорила Джоанна, заламывая руки. — И я пришла к выводу, что должна загладить свою вину. Я была для тебя холодной матерью.
— Ты была отличной матерью. К слову, у тебя есть еще возможность вернуться на круиз. Кажется, он должен продлиться еще месяца три. Я буду рад, если ты отдохнешь. На море. Не в Чистых Прудах. Именно потому, что была отличной матерью!
— Как же я могу? Ты такой одинокий… Взял к себе чужих детей, выплатил долги их родителей, лишь бы тебе их отдали… До какой же степени отчаянья ты дошел, мой мальчик, мой Эдвард…
Что? Ничего себе заявочки!
Лорд Эмбер выплатил долги родителей Мисси и Лиама, чтобы забрать их? Не говоря уже о том, что они ему неродные — как выяснилось?
Но… он ведь говорил, что те на него "свалились". А сейчас получается, что он забрал их сам, приложив кучу усилий. Зачем?
У меня голова шла кругом.
Что происходит?
И… Эдвард? Я запоздало сообразила, что не знала имени лорда Эмбера. Эдвард. Красиво!
Не о том думаю.
— Мама…
— Это все из-за того, что я недостаточно любила тебя в детстве. Теперь ты не можешь завести семью. Так сказал доктор! Он лечит наложениеми рук и отлично разбирается в таких вещах. Он читал лекции об этом во время круиза, и сразу поняла, что это был знак свыше! Его фамилия Фройд, он иностранец, так вот, он считает, что все проблемы родом из детства и только материнская любовь может их решить.
— В следующий раз я буду внимательнее выбирать для тебя круизы, — бросил лорд Эмбер едва слышно.
Чтобы не упустить ни слова, мне пришлось наклониться так низко, что я едва не упала.
— Что? — переспросила Джоанна.
— Ничего, мама. Я тебя понял. Я подумаю над этим. А сейчас извини, мне надо работать. Стьюард напоит тебя чаем.
— Ты меня совсем не слушаешь! Я хочу загладить свою вину, чтобы ты был счастлив!
— Я счастлив. Так что скажи своему доктору, что ты все загладила.
— Нет! Разве ты можешь быть счастлив? У тебя нет ни жены, ни детей. Только приемные дети! Это никуда не годится. Ты должен завести семью. — Джоанна решительным жестом провела в воздухе черту. — Хватит скрывать боль, которая грызет тебя изнутри. И именно поэтому я здесь. Чтобы наконец-то помочь тебе! Раньше я пускала это на самотек, а теперь хватит. Ты знаешь, у меня есть подруга, а у нее дочка, Фредерика. Ну ты ведь помнишь Фредерику? Вы так славно играли, когда были детьми...
Упс. Ну, хуже, если бы я была без пеньюара.
Лорд Эмбер поднял бровь, янтарные глаза прищурились. Прошлись по моему лицу, по шее, по пеньюару, который вообще-то никто не должен был видеть. Но я не думала, что упаду, собиралась просто... разведать обстановку. Я же няня. Должна быть в курсе.
— Мне тоже интересно, — заявил лорд Эмбер, уставившись мне в лицо.
— Ты не знаешь, что за женщина в твоем доме? — возмутилась Джоанна.
— Понятия не имею, — ответил лорд Эмбер. — Леди, вы кто? И как здесь оказались?
Вот… дракон!
Он по-прежнему держал меня на руках, и я вдруг остро ощутила, что ткань пеньюара, который я накинула на ночную сорочку, слишком тонкая, а у лорда Эмбера руки — слишком горячие. И вообще он весь такой… лорд Эмбер.
Так, надо включить уже голову. Ну допустим, привлекательный дракон держит меня на руках. Ну допустим, я в пеньюаре. Ну допустим, эта сцена уж слишком напоминает одну из тех, что были в моем любимом романе. Допустим!
Но это ничего не значит.
И мое сердце колотится из-за того, что я только что чуть не переломала себе все кости, а не из-за чего-то другого.
Лорд Эмбер по-прежнему невыносимый, высокомерный дракон, с которым я не хочу иметь ничего общего. Кроме его детей: Мисси и Лиам мне нравились.
Метка горела и ощущалась так, как будто я держала в руке что-то горячее. Может, это все-таки не метка? Иначе почему я что-то чувствую, а лорд Эмбер — явно нет?
Отбросив в сторону ненужные сейчас мысли, я возмутилась.
— В смысле — не имеете понятия? Отпустите меня!
Я принялась выкручиваться из его хватки и наконец встала на ноги — после полета с лестницы меня до сих пор трясло, но я заставила себя держать спину прямо.
— Здравствуйте, леди Эмбер. Мисс Виктория Фицрой к вашим услугам. Я няня Мисси и Лиама.
Я сделала книксен, опустив глаза.
— Ня-я-яня? — расстроено протянула она, оглядывая меня с ног до головы. — Очень жаль. Зови меня Джоанна, дорогая. Эдвард! Снова твои шуточки! — возмутилась Джоанна.
— Я ее не признал, — невозмутимо откликнулся он. — Хотя это странно, я должен был бы привыкнуть, что если на меня кто-то падает, то скорее всего это мисс Фицрой.
Интересно, долгий срок придется мотать, если я этого дракона сейчас немножечко убью?
— А можно я так же прыгну, а дядя Эдвард меня поймает? — прозвучал восторженный голосок Мисси с площадки второго этажа.
— Нет! — воскликнула я и побежала к лестнице. — Мисси, не смей!
— Говорил же, — за моей спиной отреагировал лорд Эмбер. — Просто няня.
— А жаль! — припечатала Джоанна. — Мужчине в твоем положении стоило бы иметь интрижки.
— Я работаю, мама.
— Работа не родит тебе детей!
— Чем тебя не устраивают те, что у меня уже есть?
Ответ лорда Эмбера я не услышала из-за стука собственных домашних туфель — старалась успеть к Мисси раньше, чем она шутки ради спрыгнет вниз.
— Мисси, ты что! — воскликнула я, выбежав на площадку второго этажа. Мисси стояла, держась за перила балюстрады, готовая через них перемахнуть. — Ты можешь разбиться, здесь же высоко!
Она нахмурилась, глядя на меня янтарными глазками, полными непонимания.
— Это не высоко. Если что, я просто обращусь рядом с полом — и все.
Я моргнула, медленно понимая, как глупо себя вела. Мисси ведь дракон. Да и если бы она была человеком — большая часть людей в той или иной мере была наделена магией. Уровень был у всех разным, те, у кого он повыше, могли поступить в академию и сделать колдовство своей профессией. Те, у кого пониже, обычно магичили в меру своих сил. К примеру, матушка умела нагревать воду безо всякого огня, а хозяин мясной лавки мистер Мортимер легко поднимал в воздух несколько пудов мяса.
Кроме того, магия часто спасала в непредвиденных ситуациях: каждому в Чистых Прудах была известна история о том, как одна мама магией расшвыряла толпу лесных бандитов, угрожающих ее малышу, хотя до этого не могла поднять в воздух ничего тяжелее пушинки.
Что уж говорить о драконах, из которых магия буквально сочилась!
Я запоздало вспомнила, как пыталась спасти Мисси от наемников возле таверны, а оказалось, что спасать стоило бы наемников, которые перешли дорогу Мисси и не хотели отдавать ей Пушка. К слову, Пушка так никто и не спросил, предпочел бы он один раз пострадать от шутки разбойников и побегать со звенящим мусором, привязанным к хвосту, или стать домашним любимцем дракона. Но это уже лирика.
Я вздохнула.
Пожалуй, я слишком привыкла к тому, что во мне самой магии нет ни грамма. Абсолютный ноль, доктор, который когда-то измерял ее уровень магометром, сказал, что “никогда такого не видел!” Мне на тот момент было лет десять, и я ужасно обрадовалась: как же, я ведь особенная!
Только потом я поняла, что радоваться тут, мягко говоря, нечему. Ну что поделать, у меня много других достоинств.
Длинный нос, к примеру. Гордость аристократа.
— И все-таки — не надо прыгать вниз, — упрямо сказала я. — Пойдем умоемся.
Я протянула Мисси руку.
— Готовьте детей к завтраку, мисс Фицрой, — крикнул снизу лорд Эмбер. — И постарайтесь в этот раз без происшествий. Мама, проходи, столовая там. Сейчас подадут завтрак.
— А ты не покажешь мне сначала мою комнату? — услышала я робкий голос Джоанны.
Робкий, но звучащий очень твердо и уверенно. Парадокс, который удался ей, кажется, безо всякого труда.
— Давай начнем с завтрака, — увильнул лорд Эмбер, и я хмыкнула.
Увы, без происшествий у нас не вышло: для начала Лиам наотрез отказался спускаться вниз.
— Лиам, это всего лишь мама лорда Эмбера. Она вас не обидит, — уговаривала я, опустившись на колени и заглядывая под кровать.
В темноте я видела только два светящихся янтарных глаза. Прозвучал звонкий и явно отрицательный клекот.
Великан, неловко переваливаясь на толстых лапах, подошел посмотреть, что там происходит, и я его досадливо подвинула, пока он не начал лизать мне щеку.
Услышав это, я хмыкнула и на всякий случай отступила подальше от арки, ведущей в столовую.
Лорд Эмбер, я бы на вашем месте такими громкими словами не разбрасывалась. Вот сейчас как надену фальшивую грудь, как зайду и как скажу: “Женитесь на мне, я ваша истинная”.
Вот что вы будете делать?
То-то и оно, лорд Эмбер. То-то и оно.
— Опять эти твои шуточки! — возмутилась Джоанна.
— Какие шутки, мам? Я абсолютно серьезен и жду ту самую. Истинную. Пока не встречу — не женюсь.
— Ты избегаешь реальности! — безапелляционно заявила Джоанна. — Так сказал доктор Фройд. Тебе не обязательно жениться на истинной, если ты ее не встретил, и ты это отлично знаешь. Вместо того, чтобы создать семью, ты закрылся в своей лаборатории, не появляешься в обществе, а сейчас — еще и эти дети…
— Ты же всегда хотела внуков.
— Это другое! Я говорила о родных внуках! Которых родит тебе жена! Я хочу, чтобы ты завел семью, сынок. Чтобы ты был счастлив.
Ага. То есть, все-таки Мисси и Лиам — не кровные родственники лорда Эмбера. Но как тогда…
Скорее бы выспросить все у Стьюарда!
— Не бывает чужих детей, мама, — поучительно сказал лорд Эмбер. — К тому же, по документам они мне теперь родные. Будешь смородиновый джем? Стьюард подал твой любимый.
Повисла короткая тишина, нарушаемая только звоном столовых приборов и фырканьем Джоанны, и Мисси дернула меня за руку.
— Подслушивать нехорошо, — прошептала она.
— Конечно, нехорошо, — согласилась я и тут же добавила, вспомнив о своих обязанностях: — Никогда так не делай.
В этот момент Великан, которого я прижимала к груди, взвизгнул, и я встрепенулась. Щенок проявил чудеса терпения, и нужно срочно нести его на улицу. Пока чудеса не закончились.
И я не подслушивала! Я… собирала информацию. Должна же я знать больше о своих воспитанниках, раз ни лорд Эмбер, ни Мисси ничего мне толком не говорят?
Выпрямив спину, я потянула Мисси к арке, ведущей в столовую.
— Мисс Фицрой, — поприветствовал меня лорд Эмбер, когда мы вошли. — Присоединитесь?
Понятия не имею, как такую невинную фразу можно произнести саркастично.
Но у лорда Эмбера получилась.
Джоанна, которая сидела спиной ко входу, обернулась. Ее брови поползли вверх.
— А это что? — вопросила она, окинув нас взглядом. Всех нас. Меня, Мисси, Великана и Пушка.
Да уж, компания для завтрака подобралась весьма пестрая. И это, хвала господу, Мордекай еще где-то скрывался!
Наконец-то я получила возможность поподробнее рассмотреть Джоанну, мать лорда Эмбера. На вид ей было около пятидесяти лет, она была приземистой женщиной с по-драконьи яркими янтарными глазами. Ее плечи укрывала тонкая лиловая шаль, под ней было надето голубое платье с высокими воротником-стойкой. Седые волосы Джоанна собрала в пучок.
На шее красовалось серебряное ожерелье с крупным розовым камнем, блестящим, в изящной огранке, — я за все время жизни в Чистых Прудах никогда не видела таких изысканных драгоценностей и невольно залюбовалась.
— Это няня, мисс Фицрой. С ней ты уже знакома. Дальше — кот, которого Мисси подобрала с улицы, — начал объяснять лорд Эмбер. — А вот это лохматое коричневое чудовище… я думаю, мисс Фицрой расскажет лучше, откуда он взялся. Что скажете, мисс Фицрой? Мне вот тоже интересно. Откуда он. И надолго ли с нами.
Я сглотнула. Вчера ночью я убедила лорда Эмбера не ругать детей из-за щенка.
Но, с другой стороны, он не обещал, что не будет изгаляться надо мной.
— Это Великан, — напряженным голосом пояснила Мисси, прячась мне за спину. — Он был совсем один, я и его забрала, чтобы он жил с нами, чтобы у него был дом и семья! Виктория мне разрешила!
“А разве у Виктории был выбор?” — философски подумала я и все-таки кивнула.
Выбор, конечно, был. На моем месте хорошая няня бы проявила строгость.
Задумавшись, я пропустила момент, когда взгляд Джоанны стал уж очень внимательным и жалостливым.
— Иди сюда, детка, — позвала она, пытаясь заглянуть мне за спину. — Дай я на тебя посмотрю. Ты Мисси, да?
Мисси, стоящая у меня за спиной, и не подумала выходить.
Интересно, как так вышло, что Джоанна не знает точно ее имени?
Что вообще происходит в этой семье? И откуда лорд Эмбер забрал Мисси и Лиама, если они не его племянники и вовсе ему не родные?
— Такая худенькая, — запричитала Джоанна, приложив руки к груди. — Такая маленькая. А где братик?
Лорд Эмбер нахмурился, окинув столовую взглядом.
— Где Лиам, мисс Фицрой? — резко бросил он.
— Он не захотел спускаться к завтраку, — ответила я.
— И вы так спокойно об этом говорите? Мне напомнить, что вы должны следить за дисциплиной в этом доме? За тем, чтобы дети вели себя как положено и как минимум спускались к завтраку? Мне казалось, в этом вопросе мы друг друга поняли.
Метка на моей руке нагрелась — я вообще заметила, что она имеет свойство нагреваться, когда лорд Эмбер злится. Возможно, она нагревалась бы каждый раз, когда он чувствовал бы и другие сильные эмоции, но пока у меня не было возможности проверить.
— Прошу прощения, лорд Эмбер, — отчеканила я. — В следующий раз, когда ваш трехлетний племянник не захочет спускаться к завтраку и испугается незнакомого человека, я силком вытащу его из-под кровати и приведу в столовую. Уверена, благодаря этому наши с ним отношения улучшатся.
После моих слов повисла тишина. Джоанна подняла на меня взгляд и вздернула брови. Выглядела она удивленной и смотрела на меня так, как смотрела бы на свои шелковые туфли, если бы те вдруг вздумали говорить и попросили не делать глупостей и не надевать их во время дождя.
С-с-святые бисквиты!
Ну вот почему я совсем не умею молчать?
Не грубить нанимателю — разве это не самое простое правило для любой няни? Да мне как минимум не стоило бы грубить тем, чье положение выше моего. Конечно, я происходила из рода Фицроев, достаточно древнего. Но ведь Эмберы были драконами! Куда мне до них.
***
В то утро ничто не предвещало беды.
Напротив, мне казалось, что день в кои-то веки будет спокойным.
Да и Джоанна со дня первого визита не появлялась.
Не знаю, каким чудом лорду Эмберу удалось убедить ее в том, что не стоит оставаться в Чистых Прудах погостить.
Полагаю, в ход пошла хитрая смесь угроз, уговоров, обещаний и лжи — примерно тот же набор, которым я уговорила мою собственную матушку смириться с тем, что я теперь работаю гувернанткой у лорда Эмбера.
Впрочем, с моей матушкой сработал простой и эффективный намек:
“Ну, мам, кто знает, чем все закончится. Знаешь, не все сейчас сразу женятся. Некоторые предпочитают узнать друг друга поближе”.
Ляпнула я это просто так, а получилось — весьма удачно. С одной стороны, я ничего ей не обещала и уж точно не обманывала, с другой — матушка почему-то успокоилась.
— Сердце козла работает! — торжествующе сказала мне она, придя в гости в первый раз.
Мы пили чай на кухне — столовую я занять не решилась, все-таки я была в этом доме служанкой, а не хозяйкой. Несмотря на это, обделенной я себя не чувствовала, да и матушке все, кажется, нравилось.
Стьюард выставил на стол тарталетки со сладким кремом и ягодами, чайник со свежим ароматным чаем и вообще — всячески участвовал в разговоре. Оказывается, в столице лорд Эмбер, а вместе с ним и Стьюард, работавший уже много лет у него дворецким, жил в том же районе, где находится особняк Фицроев: наш с мамой дом в те годы, что отец был жив.
Я почти ничего с того времени не запомнила, потому что была слишком маленькой, а вот у мамы и Стьюарда нашлось много тем для разговора: начав обсуждать салоны и магазины, они плавно скатились к перемыванию костей общим знакомым и были крайне друг другом довольны.
Когда матушка пришла в гости, Мисси и Лиам обрадовались ей так сильно, как будто до этого видели ее больше одного раза.
“Тетя Мириам! — воскликнула Мисси, повисая на матушкиной шее раньше, чем она переступила порог особняка лорда Эмбера. — Тетя Мириам пришла! Лиам! Тут тетя Мириам!”
Лиам, который обычно терпеть не мог чужих людей и предпочитал лишний раз не показываться никому на глаза, вдруг появился буквально из воздуха и с добродушным клекотом принялся карабкаться вверх по матушкиной юбке, оставляя на тонкой черной ткани дыры и затяжки.
“Лиам! — возмутилась я и поспешила его снять, аккуратно, не сдавливая чешуйчатый животик слишком сильно. Конечно, Мисси говорила, что довольно сложно почувствовать боль, находясь в драконьей форме, но мало ли. — Ну разве так можно? Разве так здороваются с гостями?”
“Ничего, это старая юбка, пускай лазит, — отмахнулась матушка, сводя на нет все мои усилия. — Кто хочет тминный кекс?”
Тминный кекс хотели все.
Сейчас Мисси и Лиам в углу кухни возились с тестом — матушка обещала научить их печь пироги и дети находились на этапе “смешать муку, сахар, молоко и яйца так, чтобы не осталось комочков”.
Правда, учитывая сколько раз Великан засовывал в миску свой любопытный нос, пирог будет с приправой из шерсти.
Несчастье.
Я от него избавлюсь, честно.
Как только он немного подрастет.
Вот скоро.
Я же обещала лорду Эмберу.
И сдержу слово.
Глядя на увлеченных детей, расположившихся в углу кухни, — Мисси мешала тесто большой ложкой, Лиам что-то одобрительно клекотал и следил за процессом, Великан мешался под руками, а Пушок лежал и презрительно за ними наблюдал, — я задумалась так сильно, что пропустила последнее матушкино замечание.
— Сердце козла работает! — повторила она, наклонившись ко мне поближе.
Стьюард, который как раз отошел к плите проверить томатный суп, навострил уши, и я про себя хмыкнула.
— Конечно, работает, — серьезно кивнула я, переведя взгляд на матушку.
Кто я такая, чтобы спорить с матерью? Раз работает — значит, работает.
— Лорд Эмбер та-а-ак на тебя смотрит! Глаз не сводит! — прошептала она.
Матушка многозначительно подняла брови.
Отпив немного чаю, я снова кивнула.
Конечно, смотрит.
Глаз не сводя.
Так и есть.
А как еще ему на меня смотреть, если мой ворон спер серебряные часы у него и подвеску с редчайшим розовым сапфиром — у его матери?
Выспросив у Стьюарда примерную стоимость такой подвески, я едва не упала в обморок. Да и часы оказались далеко не простыми, а фамильным артефактом Эмберов, который должен приносить удачу владельцу.
Что ж.
Определенно, в тот день часы дали сбой.
Упс.
Даже если мы с матушкой обе продадимся в рабство наемникам, нам с таким долгом в жизни не расплатиться.
Я обыскала все тайники Мордекая и все те места, где он мог бы устроить тайник, — и ничего.
“Лорд Эмбер… а у вас… может… есть какая-то возможность найти? Эти вещи”, — произаикалась я вечером того же дня, когда Мордекай в очередной раз заставил меня пожалеть о его спасении.
Возможно, я бы даже исправила это досадное упущение и сделала то, что не удалось кошкам несколько лет назад, но Мордекай клюва в особняк не казал. Умная он все-таки птица.
Лорд Эмбер прищурился.
“Мисс Фицрой, а что заставило вас думать о том, что, будь мне такой способ известен, я бы к нему не прибегнул? Штраф двести дублонов. За вопиющую безалаберность и нарушение моих указаний”.
Интересно, хотя бы один дублон на руки получу, когда истечет срок нашего с лордом Эмбером контракта?
Но я даже возмутиться не могла такому его решению.
Все-таки у меня была совесть.
Двести дублонов — даже не очень-то дорого, учитывая, какие именно вещи украл Мордекай.
“Идите работать, мисс Фицрой. И, пожалуйста, не заставляйте меня еще раз пожалеть о том, что я вас нанял. И чтобы я никаких птиц больше не видел! Увижу…”
Он многозначительно замолчал, и я горячо закивала.
Я, если увижу, Мордекая сама… решу вопрос.
— Лорд Эмбер пока не сделал тебе предложение? — невозмутимо сказала матушка, и я закашлялась. Стьюард уронил что-то на плиту. — Ну ничего, сделает, — продолжила она. — Это вопрос времени. И матери его ты, говоришь, понравилась.
— Лорд Эмбер! — возмутилась я, вцепившись пальцами в его правую руку, которая беспардонно тянула вверх мою юбку. — Лорд Эмбер, одумайтесь! Что вы делаете?
Он прищурился, глядя на меня, и сжал зубы.
— Вы предлагаете мне одуматься? А сами тащите в мой дом... что вы там опять ко мне в дом тащите, немедленно покажите! — Он сильнее вцепился в мою юбку, я сильнее вцепилась в его руку, не намереваясь отступать.
Это я до этого думала, что лорд Эмбер на меня злится? До этого, оказывается, было легкое раздражение.
Вот сейчас — он злился.
Интересно, если лорд Эмбер обратится в дракона прямо здесь и разрушит стены особняка — где мы будем жить?
Хотя какие мы. Я жить точно не буду, меня он просто сожжет, вон как пламя под кожей пляшет и глаза горят.
Красиво.
Но страшно.
Больше страшно, чем красиво.
И почему он так распереживался?
Из-за маленькой птички?.. Да ладно... бывало и хуже. Или дело в чем-то другом?
— У вас есть несколько секунд, — зарычал лорд Эмбер так, что стены завибрировали. — Чтобы показать мне, что такого вы прячете под юбкой. И в ваших интересах, мисс Фицрой, чтобы это был детский свисток!
Повисла тишина. Я все еще удерживала руку лорда Эмбера от того, чтобы он задрал мою юбку неприлично высоко.
И, к слову, птенец как-то нехорошо затих. Я замерла, прислушалась к ощущениям и тут же с облегчением перевела дух: шевелится! Я понятия не имела, как должны вести себя птенцы пустельги, тем более такие, совсем крохи, но необходимо было это выяснить! Найти, чем его кормить, — и...
...Лорд Эмбер ведь его выкинет! Или на опыты пустит! Стьюард рассказывал, что однажды тот пробовал какие-то свои микстуры на мышах и крысах, далеко не все из которых выжили. Вдруг ему и птенец для такого живодерства подойдет?
От такой перспективы меня прошибло холодным потом. И я попыталась пойти другим путем.
— Стыдно, лорд Эмбер, — дрожащими голосом проговорила я, опустив взгляд.
Правая рука лорда Эмбера все еще сжимала мою юбку, вторая — удерживала мое плечо.
— Вам стыдно, мисс Фицрой? — неверяще переспросил он. Правильно не верил.
— Стыдно спрашивать, что под юбкой у приличной женщины.
Тишина.
— Вы надо мной издеваетесь?! — рявкнул он, встряхнув меня. — Хватит держать меня за идиота!
— Да вам кажется… — сдавленно ответила я, изо всех сил пытаясь отбиться от обезумевшего лорда Эмбера.
— Что у вас под юбкой!
Метка горела, как будто я сжимала рукой раскаленную монету, — отличный показатель того, насколько сильно лорд Эмбер хочет свернуть мне голову.
Внезапно мне стало смешно. Я всхлипнула и не смогла сдержать короткого смешка, а потом захохотала в голос. Громко, совсем не так, как подобает леди.
Лорд Эмбер замер.
— Вам смешно? — тихим и угрожающим (это уже успело стать привычным) голосом спросил он.
Я затрясла головой, пытаясь унять смех.
— Мисс Фицрой, если у вас не приступ эпилепсии, то вы немедленно должны…
— Лорд Эмбер, — всхлипнула я. На глазах от смеха выступили слезы. — Говорят, чтобы узнать, что у девушки под юбкой, надо сначала жениться.
Я кое-как смогла приоткрыть глаза, увидела совершенно непередаваемое выражение лица лорда Эмбера и снова согнулась от смеха.
Неужели, чтобы мужчина захотел посмотреть, что у меня под юбкой, надо было всего лишь сунуть туда птенца пустельги?
А что нужно сунуть под юбку, чтобы получить предложение руки и сердца?..
— Мисс Фицрой… — процедил лорд Эмбер.
— Прошу прощения, — всхлипнула я. — Отвлеклась.
На всякий случай я посильнее сжала пальцами его запястье: каждый дюйм, на который поднимется юбка, я отдам только с боем.
Но лорд Эмбер почему-то не двигался.
Перестав хихикать, я нахмурилась.
Почему он так на меня смотрит?
Метка по-прежнему горела огнем. Лорд Эмбер смотрел на меня, не отрываясь, каким-то странным внимательным взглядом. Злым, конечно. Каким еще взглядом он может на меня смотреть? И что он там рассматривает на мне?
До этого так внимательно на меня смотрела только матушка, в основном чтобы сказать: “Виктория, у тебя появляются морщины на лбу. Не стоит забывать про ночной крем”. Или: “Выпрями спину! Ты Фицрой!”
— Лорд Эмбер? — нахмурилась я и попыталась воспользоваться моментом: — Разрешите я пойду?
— Нет.
Продолжая разглядывать мое лицо, лорд Эмбер вдруг втянул носом воздух, наклонился ко мне ближе. Я как-то неправильно пахну?
Я вдруг очень остро поняла, что мы стоим совсем близко, что он прижимает меня к стене — как дракон свою истинную в моем любимом романе! Но там, правда, не было птенца пустельги под юбкой, так что вряд ли стоит сравнивать.
Еще я поняла, что лорд Эмбер сжимает мое плечо и… кажется, он наклонился еще немного ближе.
— Лорд Эмбер? — позвала я.
Он вздрогнул, и тут прозвучал звонок в дверь.
Мы оба замерли.
В холле зазвучали шаги — Стьюард спешил открыть, а я следила взглядом за тем, как он проходит мимо открытой двери гостиной и, слава богу, не заглядывает внутрь.
Створка привычно скрипнула и…
— Здравствуйте, — зазвучал радостный женский голос. — Меня зовут Фредерика Милтон. Я принесла для лорда Эмбера пирог.
Замерев, я перевела взгляд на лорда Эмбера. Неужели мы с птенцом спасены? Я готова была расцеловать незнакомую мне Фредерику.
Лорд Эмбер нахмурился, скривил губы и отстранился.
Моя юбка вернулась на свое законное место, я перевела дух и расправила ткань, положив ладонь на копошащегося в кармане птенца.
Задавив крохотный росток разочарования из-за того, что лорд Эмбер перестал до меня дотрагиваться, я выпрямила спину. Главное — я спасена! Ура! Теперь быстро в детскую, у нас полно дел с птенцом. И нужно еще объяснить Мисси и Лиаму, что врать лорду Эмберу нехорошо.
Оглядевшись, я натолкнулась на тяжелый взгляд лорда Эмбера.
“Показалось”, — я скорее не услышала, а прочитала это по его губам.
Секунды текли одна за другой, я все никак не могла заставить себя пошевелиться, глядя лорду Эмберу в глаза. Метка горела огнем.
— Покажи! — взвизгнула Мисси, и я вздрогнула.
Наконец-то пришла в себя, схватила с пола перчатку и шепотом выпалила:
— Быстрее, птенцу плохо!
Это сработало: Мисси отвлеклась. Мордашка стала обеспокоенной, она попыталась залезть мне под юбку, но я подхватила ее за руку и устремилась в детскую.
Взгляд лорда Эмбера прожигал затылок.
Он ведь ничего не видел?.. Хоть бы не видел!
Некоторое время мы с детьми были заняты только тем, чтобы устроить птенца со всем удобством и объяснить Великану и Пушку, что это не еда такая необычная прибыла, а новый сосед.
Пушок и Великан не соглашались. Они кружили вокруг импровизированного гнезда, которое мы устроили птенцу из одеяла на нижней полке шкафа, тыкались в него носами, а Великан даже принялся вылизывать — явно не из дружеских чувств, а из гастрономического интереса.
Я думала, что кто-то из них вот-вот съест птенца и проблема решится сама собой, но вдруг вмешался Лиам. Он вылетел из-под кровати, где по привычке прятался, и издал негромкий, но достаточно уверенный рык, закрыв собой птенца.
Пушок и Великан попятились.
Я вздохнула и поняла, что проблему решать придется мне, несчастного случая (как жаль!) не будет.
Очень жаль. Очень.
Оставалась небольшая надежда на то, что его нечем будет кормить. Это же лесной хищник, а не какой-нибудь там вороненок (чтоб Мордекаю икалось), но и тут у меня не вышло избавиться от головной боли.
Лиам, не дослушав мои объяснения, исчез куда-то (я всерьез подозревала, что он способен становиться невидимым), а спустя несколько десятков минут вернулся с каким-то крупным жучком в зубах.
Секунда — и птенец оказался накормлен. Лиам управился с ним ловчее, чем управилась бы мама-пустельга.
Что ж.
Потоптавшись, Лиам свернулся вокруг птенца, а Великану и Пушку не не оставалось ничего, кроме как смотреть на такой соблазнительный и недоступный теперь обед.
“Извините, пожалуйста, — читалось на возмущенной морде Пушка, — доколе? Сколько еще унижений мне нужно перенести? Ладно купание, но это? Мне что, и птичку нельзя? Какой позор!”
Святые бисквиты, я скоро начну разговаривать с животными!
Хотя проблемы начнутся все-таки, если они начнут мне отвечать…
Глядя на то, как любвеобильный и уже довольно крупный Великан, наплевав на животные инстинкты, пытается улечься поближе к Лиаму и недовольно пищащему птенцу, я вздохнула.
Ни о чем не могу думать, кроме лорда Эмбера. Он увидел метку? Или нет? Если бы увидел то, наверное... отреагировал бы как-то? Или нет? Не женитьбой, конечно. Но хоть бы интересом или удивлением. Или нет? А вдруг все-таки не видел?
— А что с твоей рукой? — тут же спросила Мисси, задрав голову, чтобы заглянуть мне в глаза.
Проклятье!
Она была удивительно тихой, пока мы разбирались с птенцом, и я уже подумала, что… пронесло.
Но нет.
— С рукой? — невинно переспросила я.
— У тебя там ожог, я видела, — нахмурилась Мисси. — Круглый. Похож на метку. У тебя там метка? Драконья? Это от дяди! А почему ты ничего не говорила! Ты его истинная!
Лиам заинтересованно поднял голову и клекотнул.
Я сглотнула.
Проблема не в том, что врать детям нехорошо.
Проблема в том, как соврать так, чтобы они поверили.
Но что же сказать?
— Нет. Это… — Проклятье. Что сказать? — Я обожглась, когда готовила для вас с Лиамом сюрприз.
— Сюрприз? — округлила глазки Мисси. — Какой?
Вот мне тоже интересно, какой.
Нужно срочно что-то придумать!
Я открыла рот, но ответить ничего не успела, потому что дверь вдруг открылась.
Лорд Эмбер.
Мне показалось, что, когда он появился на пороге, воздух сгустился.
Повисла тишина.
— Мисс Фицрой, — выдавил он и опустил взгляд на Мисси. — Мисси. Где Лиам? — Раньше, чем я успела ответить, лорд Эмбер продолжил: — Я хочу, чтобы дети присоединились к нам за ужином.
К нам? К нему и Фредерике?
Это еще зачем?
— Но лорд Эмбер…
— Живо!
Развернувшись, он направился вниз по лестнице.
— Он злой, — проворчала Мисси.
Я мысленно согласилась и тут же встрепенулась:
— Нельзя так говорить!
— Но это правда.
Лиам клекотнул, снова укладываясь рядом с птенцом. Великан лизнул его в макушку.
— Даже если правда, все равно нельзя, — упрямо сказала я. — Он ваш дядя!
Уговорить Мисси спуститься стоило больших трудов. А Лиам так и остался лежать рядом с птенцом, и у меня сердце сжималось от того, как бережно дракончик обернулся вокруг этого нелепого комка пуха.
Разве трехлетние дети умеют заботиться о других? Я чего-то не знаю о драконах? Или о Лиаме?
— Как мы его назовем? — спросила Мисси. — Птенца? Давай — Лапушка?
— Он у нас ненадолго.
— Но ведь его все равно нужно как-то называть? — невинно сказала Мисси, и меня с головой поглотило ощущение дежа вю.
Нужно проявить наконец твердость!
— Никак, — отрезала я.
— Ну ладно, — задумавшись, ответила Мисси. — Никак тоже хорошо.
Проклятые бисквиты!
Эти дети вьют из меня веревки.
Нужно с этим заканчивать.
Звонкий и нежный смех Фредерики был слышен даже в холле. Войдя в столовую, я увидела, что она хохочет, положив руку на плечо недовольного лорда Эмбера.
— Веди себя хорошо, Мисси, — прошептала я, присев рядом с девочкой и поправляя синюю тонкую ленту, которой я скрепила ее волосы. — Так больше шансов, что Великан задержится у нас подольше. И Никак тоже!
Да, снова шантаж. И что? Работает ведь: Мисси кивнула.
— Останьтесь, мисс Фицрой, — прозвучал голос лорда Эмбера, когда я уже собиралась уходить.
Не к добру это.
— О-о-остаться, сэр? — обернувшись, переспросила я.
— Вам пояснить значение этого слова?
Я сглотнула и понадеялась, что в полутьме коридора лорд Эмбер видит мое лицо так же плохо, как я его. Иначе заметит, как я покраснела, и пиши пропало.
— След от ожога, лорд Эмбер, — нарочито бодрым тоном, как будто врала матушке, что вот-вот выйду замуж за самого настоящего дракона, откликнулась я. — К чему вам на него смотреть?
— Хочу кое в чем убедиться.
— В чем?
— Вы можете просто показать руку? — сквозь зубы бросил лорд Эмбер.
Ну какой нетерпеливый! Или он все еще злится из-за птенца? Да ладно… он ведь маленький, незаметный. Да и… хм, следов от него не так много. Ладно, много. Но — Лиам радуется, вьется вокруг, как наседка, и, кажется, даже повеселел. И теперь меньше прячется.
— Это всего лишь ожог, зачем на него смотреть, — отбила подачу я, радуясь тому, что голос не дрожит. — К тому же, рана не самая красивая. Я стесняюсь, лорд Эмбер.
Как я хорошо придумала! Общение с незабвенной Фредерикой не прошло даром. Стесняюсь и вообще — нечего посторонней женщине под перчатки лезть. К слову, в нашем случае это еще интимнее, чем лезть под юбку.
— Разрешите, я пойду?
Сделав книксен, я устремилась вперед, но не тут-то было: лорд Эмбер схватил меня за плечо и развернул к себе. Рука у него была горячей.
— Я думаю, что там может быть метка, — уронил он, и я почувствовала, как его взгляд скользит по моему лицу, хоть в полутьме коридора не видела ничего, кроме очертаний его фигуры. — Покажите.
Я засмеялась. Громко так. Меня матушка научила. “Леди, — говорила она, — должна уметь смеяться, даже если ей не весело. Особенно над шутками хороших и неженатых мужчин”.
Лорд Эмбер, конечно, не шутил, я уж точно не собиралась его очаровывать, но умение смеяться вот пригодилось. Нужно будет при случае сказать матушке спасибо.
— Метка? Откуда у меня ваша метка, лорд Эмбер? — удивленно спросила я.
— Мне объяснить вам концепцию целиком, мисс Фицрой? — процедил он. — У драконов есть такая особенность. Иногда мы бываем связаны с кем-то. Метками. Это называется истинностью.
Еще бы мне не знать. Я тот роман про дракона и его истинную раз десять прочитала. Там у девушки после встречи с драконом появилась его метка, такая же, точь-в-точь, как была на его теле с рождения. Дракон почувствовал влечение к своей истинной, увидел свою метку на ее шее — и влюбился. Моим любимым моментом в романе был тот, где он касается метки губами и шепчет, что будет любить свою истинную всегда. Та страница в книге была немного потертой: слишком часто я перечитывала этот момент.
— Я про такое слышала, — светским тоном откликнулась я.
— Не сомневаюсь, — после паузы ответил лорд Эмбер.
В его тоне мне слышалось что-то вроде: “Разумеется. Кто бы сомневался. Вы спали и видели, как бы составить выгодную партию и выскочить замуж за дракона, получив метку”. Ну… допустим. Но мечтать ведь не вредно?
Опять же, лорд Эмбер, вы до идеала моих мечтаний не дотягиваете. Я думала скорее о ком-то с характером полегче. Мягко говоря.
— Показывайте, мисс Фицрой.
Он протянул руку, как будто ждал, что я сейчас вложу в нее ладонь.
Нет уж.
— Лорд Эмбер, поверьте, я бы отличила метку от ожога, — попыталась отбиться я.
Если не поверит, придется бежать. В окно. И из города.
В лес.
Или в монастырь.
В мужской, чтобы жизнь уж совсем не стала кислой.
— Я все-таки хотел бы лично убедиться.
Мало ли, чего бы вы хотели. Я вот хотела бы, чтобы этот разговор вообще не состоялся.
Но не все мечты сбываются.
— И что вы сделали бы, если бы обнаружили на моей руке метку?
— Женился бы, — серьезно ответил лорд Эмбер. Сердце пропустило удар, но раньше, чем я успела построить несколько воздушных замков и примерить на себя фату, лорд Эмбер продолжил: — Драконьи законы не оставляют мне выбора, мисс Фицрой. Не то чтобы мне хотелось брать кого-то в жены, тем более вас, последнее мне и в кошмарном сне не привиделось бы, но я должен убедиться. Руку.
Он попытался схватить меня за ладонь, и я спрятала ее за спину.
Вот и все. Никаких воздушных замков.
Эх, а в романе все было не так…
— Лорд Эмбер, — я попыталась вложить в голос всю твердость, которую наскребла внутри. — Как вы думаете, если бы у меня была возможность выскочить замуж за дракона — разве бы я ею не воспользовалась?
Тишина.
На той стороне явно клубились сомнения. Я прикусила язык и решила дать им настояться, а спустя несколько секунд продолжила:
— Поверьте, лорд Эмбер, если у меня появится что-то хотя бы отдаленно похожее на драконью метку — вашу — вы узнаете об этом третьим.
Опять тишина.
— А почему третьим? — заинтересованно и осторожно спросил лорд Эмбер.
— Ну как это почему, — принялась объяснять я. — Я — первая. Затем моя матушка, надо ее обрадовать тем, что она будущая теща аж целого лорда Эмбера. Дракона! Аристократа! Богача! Сплошные плюсы. А потом уже можно и вам сказать. Так что вы узнаете третьим. — За этим в который раз последовала задумчивая тишина, и я поспешила закрепить успех: — А пока разрешите мне откланяться. Я обещала Мисси, что мы пойдем встречать рассвет к озеру.
— Зачем?
— Чтобы полюбоваться. Доброй ночи, лорд Эмбер.
Вырвавшись из его хватки, я заспешила вперед по коридору. Сердце колотилось, и я молилась про себя, лишь бы лорд Эмбер поверил и…
— Можно с вами?
Я остановилась.
— Куда?
— К озеру. Любоваться рассветом.
Это еще ему зачем? Понадобились пиявки для каких-нибудь экспериментов?
Замышляет что-то?
Хочет помешать Мисси притащить в дом лягушку или цаплю?
Последнее, к слову, было не лишено резона.
— Разумеется, лорд Эмбер. Доброй ночи.
Я снова зашагала вперед (притом что моя комната примыкала к детской, и большой вопрос, куда это я так рванула), и тут услышала:
— Мисс Фицрой.
Да святые же бисквиты!