Глава 1

Девушка обхватила голову руками, не в силах открыть глаза. Каждый вздох и движение лишь усиливали жгучую боль, которая словно сотканная из острых игл, пронизывала череп. Она попыталась сконцентрироваться, понять, что происходит, но мир стал размытым и далеким, будто окутанный густым туманом.

— Софи, выпей, — к губам поднесли фляжку и заставили сделать глоток.

Крепкий напиток обжег горло. Но горечь быстро исчезла, и охлаждающая волна проникла во все тело, унимая ощущение пылающего металла, что мечом прикоснулся к вискам.

Агония притупилась, но собрать мысли воедино не получалось. Сознание наполнилось хаосом. Софи с трудом различала отдельные обрывки реальности, которые рассыпались вокруг осколками стекла. Подняв веки, увидела напротив себя бородатого солидного мужчину, из-за кустистых бровей не было видно глаз, губы сложены в жесткую складку. Черный фрак подчеркивал его худобу. Рядом сидела седая женщина в праздничном синем платье с множеством оборок.

— Дочка, скоро станет лучше. Потерпи, — мать обеспокоено взяла ее за руку.

Только сейчас девушка поняла, что находится в карете, стенки которой поскрипывали, а колеса подпрыгивали от неровной дороги.

— Куда мы едем, — голос вышел хриплым.

— На бал! — сквозь зубы процедил отец.

— Я ничего не помню. Мне плохо. Давайте повернем домой. Прошу вас!

Но умоляющий тон не произвел должного впечатления на родителей. Они остались равнодушными к страданиям. Происходящее казалось странным.

— Я не пойду, — попыталась заупрямиться Софи.

— Но ты его так ждала, — женщина испуганно обернулась на мужа, который тут же вступил в разговор.

— Прием важен для нас всех. Решается наша судьба. И ты должна помочь. Произведи хорошее впечатление на лорда, поменьше болтай и будь вежлива!

— Я не смогу.

— Поспи, пока есть время. А ты не пугай, — мать погладила по голове.

Спорить не хотелось, поэтому она послушалась совета, но сон не шел, и Софи предприняла попытку хоть что-то вспомнить. Реальность разлеталась на множество осколков, и она не могла ощутить ничего конкретного. Только бесконечное чувство пустоты и одиночества. Прошлое и настоящее складывались в неестественную мозаику.

– Мы приехали, – дрогнувший голос отца вывел из оцепенения.

Выйдя из украшенной золотом кареты, Софи окинула взглядом старинный особняк. Свет, проникающий из его окон, придавал зданию загадочности и таинственности. Семейство окружили слуги и повели по аллее, украшенной утонченными фигурами из белого мрамора, гармонично вписывающимися в пейзаж. Цветочные композиции благоухали, воплощая всю прелесть теплого сезона, и создавали впечатление живого полотна. Летняя ночь окутывала своей прохладой, проникая в каждую клеточку тела девушки, излечивая и восстанавливая. Ей так не хотелось покидать столь благоприятную атмосферу.

Переступив порог, Софи почувствовала необъяснимую опасность. Ее взгляд упал на огромное зеркало, висящее на стене. Оно было украшено резьбой в виде крыльев ангела. Приблизившись, увидела свое отражение: каштановые волосы приподняты и уложены в сложную прическу, четкие завитки обрамляли овальное лицо, на котором было слишком много румян. Платье, окрашенное в нежные оттенки розового цвета, подчеркивало тонкую фигуру, но Софи смутило глубокое декольте, поэтому она инстинктивно прижала к груди руки, затянутые по локоть в белые перчатки.

Отец бесцеремонно потянул за запястье, отчего болезненное ощущение пронзило тело Софи. Она резко остановилась, пытаясь вырваться, но в спину подтолкнула мать.

—Идем! — скомандовал он, — сейчас познакомлю с хозяином дома. Будь приветлива и начинай улыбаться.

Они вошли в ярко освещенный зал, где пронзительные ноты музыки наполняли воздух. Пары кружили в такт. От громких звуков виски Софи вновь обжег раскаленный металл. И когда ее руку отпустили, она отшатнулась и больно ударилась о плечо светловолосого мужчины. Его зеленые глаза плотоядного сверкнули, однако он быстро поспешил удалиться.

Взгляд Софи привлекла картина, висевшая на стене. Художник мастерски перенес свои эмоции на холст. На фоне переливающегося неба Луна замедлила ход и отражалась в спокойной воде. Волна за волной она расстилала благородное сияние по глади озера. Настолько реалистично, что от полотна веяло ночной нежностью и дыханием природы.

— Вы опоздали! — властный голос был громким, привыкшим отдавать указания.

Софи резко обернулась и увидела высокого молодого мужчину с аспидно-черными волосами, достигающими плеч. В нем была видна статность и уверенность, которую подчеркивал черный костюм, тщательно подобранный под его фигуру. Под ним виднелась белая рубашка, рассеивающая мрачность остальной одежды. Атлетичный силуэт олицетворял силу и мужественность, а синие недовольные глаза смотрели в упор. Не выдержав взгляда, девушка опустила голову.

— Мы рады приветствовать вас, лорд Давер. Нас задержали непредвиденные обстоятельства, – начал говорить отец дрогнувшим голосом, чуть заикаясь. – Прошу простить за эту оплошность. Жену вы мою знаете, а вот и наша прекрасная дочь Софи. Подарок вам.

Софи непонимающе посмотрела на отца, мать заискивающе улыбалась. Тревога забралась в сердце Софи, словно предчувствие предстоящей бури.

Глава 2

Софи очнулась от головной боли, которая постепенно начала отступать. Она с трудом открыла глаза, однако все было расплывчатым, словно плотный туман завис в воздухе. Тусклый свет проникал сквозь приоткрытые шторы, наполняя кабинет мягким сумраком. Она вспомнила прошедшие события и поняла, что ее опоили. Решительным движением Софи встала и на ватных ногах направилась к выходу.

— Закрыто!

Софи резко развернулась, за столом небрежно сидел лорд и внимательно наблюдал за ней. Все ее чувства сразу смешались: страх, разочарование, гнев.

— Как самочувствие? — безразлично спросил он.

— Благодарю. Мне лучше, — Софи сделала неуверенный реверанс и стала пятиться.

Давер усмехнулся и стал похож на зверя, который знает, что поймал новую жертву. Он осознавал свою власть и непоколебимое преимущество. И эта самоуверенность заставляла Софи чувствовать себя оскорбленной и униженной.

— Я очень рад. А теперь расскажи мне, что задумала чета Родри? И если будешь послушной, то умрешь быстро. Обещаю, мучить не буду, — слова отдавали металлом, Ричард подпер подбородок обеими руками и вопросительно посмотрел на пленницу.

Софи огляделась в поисках спасения. Атмосфера казалась безысходной и мрачной. Ее глаза широко раскрылись, а сердце замерло от ужаса. И единственный выход, который она нашла, чтобы продлить себе жизнь, это поговорить с лордом, который демонстративно стал крутить в руке кинжал.

— Я не понимаю, что происходит, — Софи постаралась сделать голос как можно более спокойным, но говорить было сложно, в горле пересохло, — все происходящее какое-то недоразумение. Мне нужно найти родителей и мы сразу покинем ваш дом. Я никому ничего не расскажу.

— Глупая. Они подарили тебя. Вернее, продали. И даже завернули в дорогую обертку.

— Вы лжете, — непроизвольно вырвалось у Софи и она тут же зажала себе рот.

— О нет, — Давер отложил кинжал в сторону, — ладно, поясню. Сегодня был праздник Посвящения. Вампиры делают себе подобных. Не смотри так, да, я вампир. Каждый уже обзавелся преемником, но с появлением тебя все как с ума посходили. Обращение началось раньше обычного и прошло несвойственно кроваво.

Лорд злился и не мог себе простить, что всё вокруг вышло из-под его контроля, словно руки сковали невидимые путы бессилия. Его пристальный взгляд пробирал до мурашек, показывая его как человека, привыкшего к власти. Софи молчала, и когда Давер поднялся с места, то развернулась и подбежала к выходу. Только пленитель не соврал – массивная дверь была закрыта. От бессилия она стукнула ладонью по резному дереву.

Софи развернулась в поисках спасения, но лорд уже стоял рядом. Одно движение и худенькое тело оказалось в его железных объятиях. Она попыталась сопротивляться, но усилия были тщетными. Мир вокруг нее померк, когда над самим ухом бархатный голос полный вожделения прошептал:

— Расскажи мне, почему ты такая желанная?

— Я ничего не помню. Прошу отпус…

Договорить Софи не дали, вампир схватил ее за подбородок и поцеловал жадно, страстно. Софи почувствовала бесконечное отчаяние смешанное с отвращением и страхом. В попытке вырваться она укусила губу лорда. Он резко отдернулся, выражение разочарования ясно проступило на его лице.— Я не хотела. Вы не оставили мне выбора, — Софи попыталась оправдаться, но Давер грозно нахмурил брови, заставив замолчать от бессилия.

Лорд пристально посмотрел ей в глаза, и Софи ощутила нежную покорность, словно она плыла на крыльях ветра. Она начала терять границы между реальностью и вымыслом, будто белая пелена поглощала ее сознание.

— Смотри на меня, расскажи, что замышляли твои родители, — монотонным тягучим голосом проговорил лорд.

Софи с ужасом осознала, что ее разум ускользает из-под контроля. Но внезапная яркая вспышка пронзила сознание, выдернула из бездны и вернула крупицу воспоминаний.

— Они мне не родители. Я их видела первый раз, — выпалила Софи, не в силах поверить, что стала жертвой для достижения чьих-то эгоистичных целей.

— Как ты это сделала? — от удивления Давер отступил на шаг, осматривая пленницу.

Софи тут же воспользовалась ситуацией и отбежала за диван.

— Я только помню, что меня везли в темном фургоне. А потом уже еду в карете. Больше ничего, — Софи хотела собрать воедино фрагменты своей жизни.

— Я не о том, как ты смогла противостоять гипнозу? — лорд развернулся и направился к ней.

— Я не знаю, не знаю, не знаю. Сколько можно повторять! — Софи хотела доказать свою невиновность, но главное, убедить вампира в том, что его намерение убить ее ошибочны.

— Как мне теперь поверить тебе? Может, все, что ты говоришь, ложь? — Давер медленно приближался, его шаги отражались в тишине, словно страшное эхо.

Его взгляд был холодным, вызывая дрожь в сердце Софи. Тело окаменело от ледяного страха, но она чувствовала, как трепещут ее руки. Софи смотрела в глаза вампира, пытаясь увидеть что-то, что смогло бы разрушить мрачную мощь, но там была только тьма и безжалостная решимость.

— Все удивительнее становится, — задумчиво произнес лорд, — значит, ты не Родри. В это верю, у них нет никаких способностей. Тогда откуда же ты взялась. Признайся, они наняли тебя?

Глава 3

Элизабет очнулась и обнаружила себя лежащей на мягкой кровати под теплым одеялом. Головная боль утихла, но слабость присутствовала во всем теле. Она хотела приподняться, чтобы понять, где находится. Крепкая рука удержала за плечо.

— Не торопись. Нужно соблюдать постельный режим. Ты еще слаба.

Элизабет вздрогнула, услышав знакомый голос мучителя. Сердце замерло, а мысли запутались в лабиринте ужаса. Она закрыла глаза и вжалась в мягкую перину, надеясь, что все случившееся всего лишь сон.

— Как самочувствие? — спросил Давер.

Элизабет молчала и даже боялась вздохнуть. Каждая прожитая секунда казалась вечностью, заполняемой мрачными мыслями и неизвестностью о том, что произойдет дальше. Чувство бессилия захватило с головой, заставляя ощущать себя обманутой и запертой в незнакомом месте.

— Элизабет, нам нужно поговорить, — тихим голосом произнес лорд.

Девушка робко кивнула и повернула голову к собеседнику. Вампир взял ее ладонь и ласково погладил, словно она была самым нежным цветком, распустившимся под лунным светом. В этих прикосновениях ощущались тепло и забота.

— Элизабет, мне крайне жаль за те слова, что я наговорил тебе после бала. Мне показалось, что вы в сговоре с Родри. Невосприимчивость к гипнозу только усилила подозрения. Я надеюсь, ты сможешь меня простить за мое неподобающее поведение.

Слова лорда звучали искренне, но верить Элизабет не желала. В своих мыслях она сомневалась в каждом произнесенном звуке, в каждой интонации. Все казалось слишком идеальным, слишком непорочным, чтобы быть истиной.

— Вы отпустите меня? — наивно спросила Элизабет.

— Пока идет выяснение обстоятельств случившегося тебе лучше остаться в моем доме. Ради собственной же безопасности. Тот, кто направил тебя на бал, обрек на верную смерть.

— Лорд Давер, это какая-то игра? Сначала вы хотели меня убить, оскорбляли, — Элизабет на секунду замерла, а затем решительно продолжила, — а сейчас вы говорите, что предоставляете защиту, ограничивая свободу. Я даже не знаю, где нахожусь.

Лорд говорил безукоризненно, с достоинством и самообладанием, словно был рожден для того, чтобы править и оказывать влияние на других. Она наблюдала за каждым жестом, пытаясь уловить признаки лжи. Но все лишь подтверждало его искренность.

— Это не секрет. Мы в неприкосновенных землях Пертинакса. Здесь главный я. Сам император здесь не властен. Я предоставляю тебе убежище, нет места надежнее. Мои слуги все, кроме Эшли, люди, — глаза лорда светились искренностью, но внутренний голос девушки не позволял ей поверить в убедительную речь.

— Мои воспоминания начинаются в карете. Я помню только обрывки: как меня зовут, что Родри не мои родители, и на этом все. Я вам не лгала. Против вас ничего не замышляю. Прошу, дайте мне уйти, — настаивала Элизабет.

— Ты еще не совсем здорова!

— Я сама позабочусь о себе.

— Куда ты пойдешь? Ты даже не знаешь, кто ты. И тот, кто истязал тебя, может найти и убить, чтобы замести следы своих злодеяний. Тебя отправили на верную смерть. Твоя спина напоминает красный закат, там нет живого места. А на запястьях ожоги, — Давер взял ее за пальцы и аккуратно отодвинул пышный рукав белой сорочки.

Заботливо наложенные бинты скрывали следы преступления. Он поднял ее руку к губам, нежно коснулся кожи ладони и прошептал:

— Теперь ты не одна. Я найду и накажу тех, кто сделал такое с тобой.

— Я – ваша пленница? — она смотрела на вампира, пытаясь понять, насколько серьезно он говорит.

— Скорее гостья, — уклончиво ответил Давер, — я не буду запирать, только прошу пока не покидать мои владения, пока идет расследование.

— Вы все равно не отпустите. На что я рассчитываю. Я знаю, кто вы. К чему этот спектакль? — Элизабет уткнулась лицом в подушку, понимая обреченность своего положения.

Лорд устало вздохнул, пытаясь сдержать раздражение. Он не мог переубедить девушку, как бы ни старался. Содеянное им в прошлом ясно и непреклонно отпечаталось в ее памяти, и это стало настоящей преградой в непростых отношениях.

— Элизабет, мы не монстры, — старался говорить спокойно Давер, — отражаемся в зеркалах, едим обычную пищу, просто обладаем некоторой силой. Забудь все страшилки.

— Лорд Давер, — повернула к нему голову Элизабет, — Поймите мои страхи. Я недавно узнала о существовании сверхъестественных созданий. То, что сейчас я жива – это чудо! Но не знаю надолго ли. Тот светловолосый он же ... он же хотел…

Девушка недоговорила, вспоминая пережитый страх. В голове крутились образы, наполненные болью и ужасом.

— Эшли не причинит тебе вреда. Никто. В том числе и я. Попробуй начать доверять мне. Та ночь была ошибкой. Я до сих пор не могу себя простить, что сразу не распознал обман. Если бы я узнал изначально о твоей непричастности, то о существовании нас ты бы не узнала.

— Я могла избежать всего унижения! — глаза Элизабет заблестели, отражая смесь гнева, страха и решимости.

Лорд впервые столкнулся с таким необычным общением и испытывал неудобство. В его жизни всегда были те, кто безоговорочно подчинялся его воле, а теперь приходилось сдерживать недовольство, чтобы не напугать девушку, которая смело говорила в лицо все, что думала.

Глава 4

— Марта, где Элизабет? Ее нет в своей комнате.

Озабоченный голос лорда заставил пожилую женщину поспешить в гостиную. Рядом с ним стоял Эшли, который вопросительно поднял брови, ожидая объяснения.

— Она в библиотеке. Девушка оставалась там всю прошлую ночь и день. Я относила ей ужин и просто заставила поесть. Нельзя столько много читать, особенно молодым особам, ученость им ни к чему.

— Марта, опять ты за свое, — проговорил нетерпеливо Давер.

— Я уже думал, что она снова сбежала! — Эшли окатил Марту едким взглядом , он не скрывал своего раздражения.

Лорд вмешался, пытаясь урегулировать ситуацию.

— Эшли, оставь свой сарказм, пойдем к ней. Только будь вежлив.

— Конечно, милорд, я сама вежливость, — Эшли скривил губы в усмешке.

Под напряженным молчанием они прошли по коридору, ведущему к библиотеке. Войдя в помещение, обнаружили Элизабет, уснувшую за столом. Ее голова лежала на стопке книг, покрытых пылью. Элизабет выглядела хрупкой и невинной во сне, мирно переживая приключения, скрытые между страницами.

— Да-а, сегодня видимо не получится познакомиться, — прошептал разочарованно Эшли.

— Что ж, видимо еще раз придется нести ее на руках, — с легкой улыбкой на лице произнес Ричард.

— Я могу отнести! — предложил Эшли, но Ричард отрицательно качнул головой.

Давер осторожно взял спящую Элизабет на руки.

— Жди меня здесь, — прошептал Лорд и медленно вышел из библиотеки, неся Элизабет. Эшли остался один, окруженный книжной тишиной.

Вернувшись, лорд заметил, как удивленно Эшли перебирал книги, прочитанные девушкой.

— Здесь не любовные романы! — насмешливо бросил он, пристально разглядывая замысловатую обложку.

Давер, ощутив возрастающий интерес, решительно сел за стол, привлекая к себе внимание. Поджав губы, с любопытной ноткой нетерпения спросил:

— И что там?

Эшли продолжал вглядываться в содержание книг.

— Легенды, мифы. А вот эта макулатура полностью о вампирах. Интересно. Оу-у! — воскликнул наигранно Эшли, широко раскрыв глаза, а рукой дотронулся до груди. — Ужас! Какой страшный!

Эшли медленно развернул страницу, словно открывал запечатанный сундук с сокровищем. На рисунке стоял монстр со зловещей ухмылкой на лице, взгляд пылал неутолимой жаждой, а громадные лапы были готовы превратить все, что попадалось на пути, в прах и руины. Острые зубы, словно ножи, предвкушали новую жертву.

— Неужели мы такие! — Ричард посмотрел на изображение и не смог сдержать улыбки.

Они громко засмеялись, прерывая тишину комнаты.

— Я как-нибудь почищу твою библиотеку от такого хлама, — Эшли прищурился и спросил, — что ты думаешь с ней делать?

— Пока не решил, — Давер встал и подошел к окну, — но тебе ее не отдам.

— Жестоко, — Эшли отставил книгу в сторону и вздохнул, — как ты понял, что она не должна быть на ритуале Посвящения?

Ричард задумался, рассматривая ночной пейзаж сквозь стекло, словно пытался вернуться к тому времени, когда первый раз встретил Элизабет. Он всегда чувствовал эмоции людей.

— Интуиция. Я думал, что она заодно с Родри, но ее просто отправили на верную смерть. Вот только кто? — ответил лорд наконец.

Эшли закатил глаза и потер виски.

— Сам Родри сбежал, а вот жена нет. Перед смертью она рассказала, что настоящая дочь умерла еще пять лет назад. Она говорила про какие-то опыты. Элизабет привел муж, а та даже не спросила откуда. Проклинала ее, обвиняя в своих бедах. Кто Элизабет такая, как ты думаешь?

— Думал сначала, что наняли, — Давер тяжело вздохнул, разум окунулся в темноту прошлого, полную тревоги. Та ночь стала решающей в жизни, изменив ее навсегда, — но манеры, походка говорят, что Элизабет далеко не крестьянка. Мой гипноз действует на всех, кроме нее. Остра на язык, словно никогда не получала отказа. А еще умеет заметать следы.

— Может, из знати?

— Не похоже, своих детей они продают нам напрямую. И не бьют плетью, хотя, может, была похищена.

— Много загадок. Она мне снилась, — Эшли мечтательно закатил глаза.

— Мне не нравится твое отношение к ней. Я не припомню, чтобы ты настолько был кем-то увлечен.

— Увлечен? — слуга хмыкнул, — это больше похоже на одержимость. Я не могу устоять перед желанием целовать и обнимать ее. Каждый раз, когда вижу, сердце начинает биться быстрее, словно сейчас выпрыгнет из груди. А кожа такая нежная и бархатистая вызывает во мне жажду...

— Хватит! — резко прервал его лорд.

— Ричард, ты же не будешь отрицать, что сам без ума от Элизабет? Она произвела впечатления на всех.

Давер сел в кресло и гневно посмотрел на собеседника, пытаясь скрыть свои эмоции, но рассудок не мог отрицать, что слова Эшли были истиной.

В душе его разгорались чувства желания и тоски, когда думал об Элизабет. Она стала его страстью и вдохновением.

Глава 5

— Ох, милая, сколько можно спать! Скоро вечер будет,— громко раздвинула шторы Марта.

— Госпожа Марта, доброе утро! — Элизабет сладостно потянулась.

— Уже пора доброй ночи говорить, — привычно ворчала горничная, — Ой, и розы. Милорд подарил?

Элизабет положительно кивнула.

— Надо сказать садовнику, а то он очень расстроился, думал кто-то другой разорил его клумбу. Пусть не волнуется, цветы в хороших руках.

Марта помогла одеться гостье, которая послушно исполняла ее указания. Как только все было выполнено, Элизабет быстрым шагом направилась в библиотеку. Прошлая ночь изменила ее взгляд на вампира, Элизабет начала видеть его не только как прирожденного убийцу, но и как друга, способного прийти на помощь. Поцелуй, букет цветов, теплый голос – все эти впечатления никак не могли уйти из памяти. Чувство безопасности заменило страх, и теперь по телу прокатывалась волна приятных воспоминаний.

Элизабет увлеченно читала, когда подняла взгляд и вздрогнула. Перед ней стоял высокий и стройный мужчина с распущенными белокурыми локонами. На лице играла хищная улыбка, а зеленые глаза сверкали вожделением.

— А вот и наша спящая красавица! — его приветствие прозвучало с иронией, — Эшли, приятно познакомиться.

— Элизабет, доброй ночи, — немедленно ответила девушка, встав и выполнив приветственный реверанс.

Мужчина начал медленно обходить стол вокруг, словно охотник, оценивающий добычу. Элизабет стало неуютно.

— А лорд Давер скоро придет? — стараясь не поддаваться панике, спросила она.

— Надеюсь, нет, — мурлыкающе прошептал вампир, с каждым шагом пододвигаясь все ближе.

В комнате витало напряжение, словно загадочный туман, который нес в себе неизвестные угрозы. Каждое движение, каждый звук казался опасным. Дверь в библиотеку с шумом распахнулась. На пороге стоял разгневанный лорд. Эшли отшатнулся, глаза широко раскрылись от испуга, но он сразу же взял себя в руки, выпрямился, словно ни в чем не виноват. Лицо его стало невозмутимым, словно маска, скрывающая настоящие чувства.

— Я предупреждал, без меня не заходить! — прорычал Давер, в голосе звучала угроза, челюсть напряглась от гнева, а губы сжались в жесткую линию.

Элизабет замерла, перед ней вновь стоял монстр, которого она ранее видела.

— Я просто поздоровался, не переживай! Наша гостья жива и невредима, — произнес слуга, безмятежным взглядом окидывая своего господина, затем снова повернулся к Элизабет.

Лорд прожигал взглядом Эшли, а тот, будто не замечая недовольства, притворялся увлеченным книгой. Вокруг царило молчание, лишь тяжелое дыхание присутствующих нарушало тишину. Лица обоих мужчин были напряжены, словно натянутая струна, готовая в любой момент оборваться.

— Доброй ночи, лорд Давер! — Элизабет набралась смелости и сделала реверанс.

— Ричард! — непринужденно поправил Давер, — доброй ночи, Элизабет. Как ты себя чувствуешь?

Теплая улыбка лорда мгновенно смягчила атмосферу. Его взгляд нежно скользнул по девушке, окутывая ее теплом и заботой.

— Благодарю, – прошептала она, – мне гораздо лучше благодаря вам.

Давер подошел к столу и сел в мягкое кресло, Эшли последовал его примеру. Элизабет замешкалась, растерянно смотря в пол, сердце все еще не могло успокоиться.

— Присоединяйся, Элизабет, – пригласил лорд добродушно – не стесняйся.

Не в силах сдержать нервное покалывание в животе, Элизабет медленно подошла и разместилась на краю дивана.

— Я так понимаю, вы уже познакомились? — лорд сверкнул глазами в сторону Эшли.

Элизабет кивнула, ее руки слегка дрожали. Эшли не скрывал своих похотливых чувств. Зеленые глаза сияли неукротимым желанием, отражая неподавленную страсть.

— Элизабет, мы можем отложить, — Давер подался вперед, заметив состояние девушки.

— Все хорошо, — Элизабет старалась говорить спокойным тоном,— я сама хочу узнать свое прошлое.

Ричард резко пересел к Элизабет, взял ее руку и нежно провел по ладони пальцами.

Эшли скривился, задыхаясь от возмущения. Его глаза наполнились яростью, а руки судорожно сжались в кулаки. Но, несмотря на неистовство внутри, страх перед хозяином заставлял его молчать.

Лорд не замечал состояния Эшли и начал наставлять девушку.

— Элизабет, пообещай, как только почувствуешь себя плохо, мы сразу все прекратим.

— Я поняла, — с готовностью кивнула Элизабет.

Давер тяжело выдохнул, выражая тревогу.

— Как же я этого не хочу. Ты должна знать, что я рядом и тебе ничего не угрожает.

— Лорд Давер, я готова, — поторопила Элизабет.

— Хорошо, — Ричард встал и начал прохаживаться с мрачным лицом, — Мои способности лучше, чем у Эшли. Я умею подчинять волю людей и двигать предметы. В прошлый раз некоторые моменты своей жизни ты вспомнила. Сейчас мы по очереди попробуем подчинить твое сознание. Любое ощущение, воспоминание ты должна нам рассказать. Начнем с Эшли, его сила навредит меньше.

Глава 6

Девушка ощущала непреодолимое беспокойство, осознавая, что продает свою невинность. Однако ей обещали значительное вознаграждение и задаток уже был предоставлен, что давало надежду на безмятежное будущее и возможность помочь семье. Она не имела понятия где находится, так как доставили ее в закрытом экипаже, а покупатель желал остаться неизвестным. В номере ждала ванна и приготовленная чистая одежда. Однако, несмотря на это, на душе лежал тяжелый камень. Ожидая судьбы, к ужину не притронулась. В комнате царил полумрак, разрешили зажечь только одну свечу. За стеной послышался скрип двери. Уверенные шаги простучали по полу, зазвенел колокольчик – знак того, что к ней пришли. Девушка послушно направилась на звук, ощущая дрожь в ногах. Переступив порог, в темноте разглядела силуэт высокого мужчины, стоявшего спиной.

— Подойди ко мне! — послышался завораживающий голос.

Девушка послушно приблизилась. Незнакомец осторожно взял ее подбородок и посмотрел в испуганные глаза. Страх, который охватывал всего лишь мгновение назад, исчез, сменившись сильным возбуждением. Пронизывающее желание захлестнуло тело – это был именно тот мужчина, которого она столь желала. Сбросив остатки стыда, поднялась на цыпочки и дотронулась до теплых губ любовника. Непослушные пальцы начали расстегивать пуговицы его белой рубахи, открывая широкую грудь. Он позволил снять с себя одежду. А когда остался обнаженным до пояса, притянул к себе, оставляя горячие поцелуи на тонкой шее. Тонкое лезвие скользнуло по коже ее плеча, оставляя за собой красный след. Девушка издала страстный стон, не от боли, а от волнующего удовольствия, которое распространялось по телу, вызывая непреодолимое влечение. Через минуту незнакомец отстранился, оставив после себя заживающую рану, тихо прошептал:

— Ты забудешь навсегда!

Девушка снова потянулась и жадно поцеловала, погружаясь в мир огненной страсти. Мужчина не мог сдержать довольную улыбку, почувствовав, как все сомнения и тревоги улетучились. Он взял жертву на руки и отнес на кровать. Чувствуя, что наступило мгновение, когда он будет принадлежать только ей, мягко обняла плечи. Каждая клеточка тела стремилась объединиться с любовником в горячей и незабываемой ночи. Платье казалось лишним, но руки не слушались, незнакомец помог, одним движением разорвав тонкую ткань, обнажая грудь. Нежно и страстно мужчина начал покрывать кожу бесконечными поцелуями, при этом удерживая бедро легким прикосновением. Девушка полная желания и решимости расстегнула его ремень. Волна страсти и безумства овладела ее сознанием, доставляя непередаваемое наслаждение.

Внезапно дверь распахнулась, и в комнату вбежал человек, закутанный в плащ.

— Лорд Давер! — раздался мелодичный возглас.

Мужчина не отреагировал. Непрошеная гостья подбежала к широкой кровати и, взобравшись, хотела столкнуть лорда. Однако тот быстро реагировал, схватил за горло неожиданную помеху и прижал к изголовью кровати.

— Лорд Давер! Лорд... — попыталась промолвить странная женщина, но раздался лишь стон.

Ричард отдернул руки и быстро скинул капюшон, в ужасе понимая, кто скрывается за этим маскарадом.

— Элизабет! — воскликнул Ричард, испытывая одновременно радость и изумление.

Лорд отстранился, девушка с глазами полного вожделения обхватила его плечи и хотела поцеловать.

— Уйди! — прошипел он, пытаясь восстановить дыхание.

Та послушно встала и направилась в соседнюю комнату. Элизабет хотела тоже уйти, но ее ногу накрыла ладонь Ричарда.

— Не ты! — голос Давера вышел хриплым, грудь высоко вздымалась и опускалась, будто штормовое море. Лорд закрыл лицо ладонями, пытаясь успокоиться. Элизабет не смогла удержаться от взгляда на полуобнаженного лорда, на упругие выразительные мышцы и стыдливо отвела глаза.

Наконец он спокойно произнес:

— Элизабет, ты понимаешь, что я мог с тобой сделать?

В интонации не прозвучало ни капли ярости, словно Давер находился в состоянии безмятежности и спокойствия.

— Я хотела помочь! — начала оправдываться Элизабет, рьяно отстаивая свои действия.

— Кому? — удивился лорд, не понимая, что могло вызвать такую страстность в ее голосе.

— Ей — Элизабет кивнула на дверь, в которую только что вышла девушка.

— Ей не нужна помощь, она сознательно шла на эту сделку! — начал объяснять Давер, выразительно вздохнув в попытке успокоиться.

— Она еще молода и должна жить! Я знаю, это из-за меня. Я не могла допустить, — в сердцах крикнула Элизабет.

— Не понял, — Ричард был в замешательстве, глядя на раскрасневшуюся от злости Элизабет.

— Вы хотели убить! Лучше заберите мою жизнь, — Элизабет выдохнула, смело смотря на вампира.

— Ты с ума сошла! Мы платим, а потом восвояси отправляем, — лорд попытался взять себя в руки, сжимая голову ладонями, словно пытаясь сдержать непослушные мысли.

— Я лучше пойду, — осознавая свою ошибку, Элизабет хотела сползти с кровати, но Давер прижал к себе.

— И куда ты одна? Ты и так далеко ушла! А вдруг тебя видели! — прошептал Давер с оттенком заботы и тревоги.

— Я была осторожна, — ответила Элизабет, пытаясь найти силы и не сдаться перед манящей и неистовой страстью, которую ощущала в присутствии лорда.

Загрузка...