Ключ к её сердцу

Оу, Тимми, Был у меня в молодости любимый бар. Он назывался "L'Heure Bleue". Там работали замечательные люди: Здоровяк Ким, с которым мы так и не сыграли в футбол. Очаровательная официантка — Маринетт. На баре работал Нино — весёлый мужик. Был ещё арт-директор — Лука, странный парень. В социальных сетях он был записан как "Helgi", странный парень... Я много времени провёл в этом баре и пережил кучу историй, одну из которых я сейчас тебе поведаю.

***

Я вхожу в L'Heure Bleue, тускло освещенный бар, который стал моим вторым домом. Нино, мой лучший друг и бармен, встречает меня понимающей улыбкой.

— Ого, какой у нас праздник сегодня? Куда в таком прикиде собрался, а? — Нино смеётся, облокотившись одной рукой на стойку.

А что не так? Да, с распущенными волосами, которые у меня достаточно длинные, я выходил не часто, но бордовую рубашку и черные джинсы я ношу же почти всегда.

— Отвянь, пацан, — я усмехнулся. — На свидание с твоей начальницей, куда ещё.

Нино громко засмеялся.

— Как обычно, Адриан? — спрашивает он, уже потянувшись за стаканом.

Я киваю, опускаясь на стул и вздыхая, когда тяжесть дневных занятий оседает на меня. Пора отдохнуть.

— Да, на этот раз просто виски. Пытаюсь расслабиться.

Нино разливает янтарную жидкость с размаху, подвигая ее ко мне, наклоняясь.

— Ну, как тебе художественная программа? Все еще борешься с этими рисунками с натуры? — Он изумленно изгибает бровь.

Я хихикаю, проводя рукой по своим спутанным светлым волосам.

— Ты знаешь это. Клянусь, у этих обнаженных моделей больше характера, чем у половины людей, которых я встречаю на улице. — Я делаю глоток виски, смакуя жжение, когда оно скользит по моему горлу. — Я просто рад, что иногда у меня есть твой бар, как способ отвлечься. Это единственное место, где я могу забыть обо всем этом на время.

Нино сочувственно кивает, вытирая стойку белым полотенцем.

— Вот что действительно должно тебя радовать, чувак.

Пока Нино продолжает полировать стакан, к стойке неторопливо подходит эффектная молодая женщина с темными синими волосами и коротким, облегающим черным платьем с широкими рукавами и глубоким декольте. Ее пронзительные голубые глаза сканируют бар, прежде чем остановиться на Нино. Я не могу не заметить ее — то, как платье облегает ее изгибы, поразительный контраст ее волос на фоне темной ткани.

— Эй, Нино, где у нас двенадцатый столик? Найти не могу, — нежным голосом спросила девушка, подойдя ближе. Она украдко посмотрела на меня, а после задержала взор, поджав губы.

— Столик двенадцать? — Переспросил Нино. Он кивает, указывая на ряд столов. — От сцены с правой стороны, у окна.

Таинственная красавица кивает, поворачиваясь, чтобы пройти через переполненный бар. Мой взгляд задерживается на ней, когда она исчезает в толпе посетителей. Я чувствую внезапный толчок... чего-то. Возможно, искру интереса или намек на интригу. Ее присутствие что-то пробудило во мне, и я ловлю себя на мысли, что задаюсь вопросом, кто эта загадочная девушка. Я прочищаю горло, снова привлекая внимание Нино ко мне.

— Кто это был? — я спрашиваю, пытаясь казаться небрежным, несмотря на суматоху в голове.

Нино смотрит вслед девушке с синими волосами, прежде чем снова сосредоточиться на мне.

— Маринетт. Новая официантка, которая пришла на прошлой неделе, — объясняет он с легкой улыбкой. — Она привлекает много внимания со стороны постоянных клиентов, особенно парней.

В его тоне чувствуется нотка веселья, как будто он уже видел такую ​​реакцию раньше. Я чувствую укол удивления от его слов, понимая, что я не единственный, кто находит ее поразительной. Мысленный образ Маринетт, ее синие волосы, мерцающие под светом бара, проносится в моем сознании. Я отбрасываю отвлекающие мысли, снова сосредотачиваясь на разговоре.

— У нее определенно... привлекающая внимание внешность, — комментирую я, пытаясь казаться беспечным, несмотря на вспыхнувшую во мне интригу.

Виски в моем стакане, кажется, согревает, и мне интересно, какие секреты может скрывать Маринетт под этой пленительной внешностью. Любопытство задето, я наклоняюсь ближе к Нино, положив локти на стойку.

—Итак, Маринетт... И сколько ей? — спрашиваю я, пытаясь казаться небрежным, несмотря на растущий интерес.

Выражение лица Нино остается нейтральным, но в его глазах играет намёк на веселье.

—Двадцать восемь, — лаконично отвечает он.

Число запечатлевается в моей голове, разница в возрасте внезапно становится очевидной. Между нами семь лет разницы, пропасть, которая могла бы быть целой жизнью. Осознание этого вызывает во мне проблеск беспокойства, но его быстро затмевает искра интриги.

Двадцать восемь, повторяю я себе, число эхом отзывается в моих мыслях. Маринетт — женщина, а не девушка. Официантка в нашем баре, с загадочным прошлым и неоспоримой привлекательностью.

Виски в моём стакане, кажется, становится теплее, и я ловлю себя на мысли, какие ещё секреты она может скрывать...Ночь только начинается, и бар заполняется посетителями, и я не могу не украдкой поглядывать в дальний угол зала, где Маринетт умело подает напитки и очаровывает клиентов своей загадочной улыбкой. Ее синие волосы, кажется, мерцают в тусклом свете, и я ловлю себя на мысли, каково это — провести пальцами по этим ярким прядям. Виски сделал свое дело, ослабив мои запреты и разбудив любопытство.

Я ловлю себя на мысли, каково это — поговорить с ней, разгадать тайны, скрытые под этой пленительной внешностью. Семилетняя разница в возрасте теперь кажется менее значимой, сменившись жгучим желанием узнать эту пленительную молодую женщину получше.

Пока Нино тянется за бутылкой, чтобы пополнить запас спиртного, я прочищаю горло, снова привлекая его внимание к себе.

— Эй, Нино... Ты сказал, что Маринетт начала работать здесь только на прошлой неделе, да? — спрашиваю я, пытаясь казаться равнодушным, несмотря на растущее внутри меня предвкушение. — Знаешь много о ее прошлом?

Загрузка...