Глава 1

Июль в Хисшире был восхитительно теплым и солнечным. Ясное голубое небо, долгий день, посиделки в саду с мороженным, что могло быть лучше? Только приятная компания и заслуженный отдых от долгих трудов. И тонкий аромат вереска, густо цветущего вокруг небольшого домика Беаты Хоффман: женщины, недавно вернувшейся из мира мертвых и сокрушившей всех своих врагов.

Город Кловерфилд пал и был захвачен культом Калунны, вражеский ковен Тринадцати разгромлен, злодейка Мавис повержена, а ее ведьмы перешли под крыло к Беате. Сама же Беата получила в награду кубок Эйв и эликсир молодости, которым он наполнялся.

Может, стоило выпить из него прямо сейчас и стать юной красавицей?

Беата сотворила чары зеркала и подвесила его перед лицом. Поправила идеально уложенные рыжие волосы, мягкими волнами спускающиеся до лопаток. Несмотря на жаркий день она нанесла макияж, подчеркивая точеный овал лица, выразительные карие глаза, чувственный рот и персиковую кожу. Пришлось немного потрудиться, чтобы скрыть небольшие морщинки вокруг глаз и превратиться в даму немного за тридцать. Впрочем и без макияжа Беате редко давали ее настоящий возраст – сорок три года. Теперь она могла в любую секунду выпить эликсир молодости и вновь стать тридцатилетней, двадцатилетней или вернуться в нежные восемнадцать: время расцвета ее красоты и чувственности.

И потерять свои сногсшибательные, роковые, прекрасные сорок три года.

Ни за что.

Беата по-ведьмински усмехнулась и развеяла чары зеркала. Встала, поправив длинную, светлую юбку и прошлась вдоль забора, лаская пальцами небывало крупные кусты вереска. К юбке она сегодня надела шелковую блузку оливкового цвета, перехватила талию тонким коричневым ремешком, а ножки спрятала в открытые туфельки на небольшом, устойчивом каблуке. Мужчины до сих пор сворачивали шеи ей вслед, муж ревновал к каждому столбу, а деловые партнеры осыпали комплиментами.

Беата Хоффман, верховная жрица культа Калунны, успешно захватывающего мир, предпочитала оставаться зрелой, соблазнительной и манкой женщиной, а не строить из себя молоденькую девчонку, которой давно уже не являлась.

Шесть ведьм ее культа сидели на плетеных стульях в саду Беаты, ели мороженое и болтали.

– Наставница, они уже идут? – спросила ее Лили, поправляя очки на носу.

– Еще нет.

– Я нормально выгляжу? – тихо спросила Эва, собравшая длинные светлые волосы заколкой-крабом. – Я опять вся потная.

– Лето же. Они тоже будут потные, – успокоила ее Дана, уплетающая мороженое, – и там большинство возраста Джеральда.

– Ты их видела?

– Одного даже знаю. Расслабься. Ты – красивая и найдешь себе парня. Сейчас или потом, но найдешь.

Эва тихо вздохнула. По мнению Беаты волновалась она зря: из всех ее учениц Эва Лонгберри была самой очаровательной. Тоненькая, хрупкая “балерина”, с красивой осанкой, длинными ногами и утонченным лицом, Эва была восхитительна как первый весенний подснежник. Разве что глаза у нее были странного серо-желтого оттенка: слишком светлые для карих, слишком темные для зеленых, слишком мутные для янтарных. Впрочем, на фоне всего остального такой цвет смотрелся скорее запоминающейся “изюминкой”. Одежду Эва носила серых и темных тонов, но с некоторых пор перешла на пастельные: сейчас на ней красовался короткий, приталенный сарафан с розовыми цветами и розовые босоножки.

Фамильяр Эвы был белым, но сама она имела сильную склонность к темной магии и подходящий для нее характер: Эва была умна, хитра, злопамятна и мстительна. Впрочем, с недавних пор тихоня Эва увлеклась романтикой и сейчас ее больше интересовал поиск парня, чем колдовство. Да и темную магию она предпочитала изучать в теории, на практике сосредоточившись на защите от порч и проклятий.

На ее фоне круглолицая и щекастая Лили Вилсон смотрелась крупноватой, хотя толстой не была: пес-фамильяр не давал накапливаться лишним калориям, требуя постоянных игр и прогулок. За прошедший год Лили заметно вытянулась и округлилась в нужных местах, но не утратила детской непосредственности. Лили была талантливой юной ведьмой, которую обожали все, без исключения, животные. Она могла кормить львов с руки и чесать за ухом медведей, и без проблем овладела чарами призыва. В Хисшире болтали, что жизнерадостная Лили – добрая ведьма с “магией дружбы”: она со всеми живыми существами была дружелюбна и заботлива. Магии дружбы, само собой, не существовало, а вот природная склонность к магии жизни давала именно такой эффект.

Доброта и открытость Лили не помешали ей сразиться с ведьмами Мавис и Кхирой, натравить на них призванного медведя и с десяток собак. По словам Джеральда, Лили спокойно бросала в атаку колдовских существ, а когда их уничтожали, не плакала, а сердилась. Она прекрасно видела разницу между живыми животными и наколдованными, хотя Джеральд боялся, что ее подведет излишнее сострадание к ним.

Сегодня Лили собрала каштановые волосы в хвост и перехватила их ярко-зеленой резинкой. На ней, как обычно, были бриджи до колен и цветная футболка с попугаем: этим летом она носила их почти не снимая, собственноручно стирая каждый день. За стеклами овальных очков Лили блестели такие же зеленые глаза. Она с нетерпением вытягивала шею, вглядываясь в пустую улицу, пока ее мороженое таяло и капало на землю.

Рядом с Лили сидела Дана. Она очень коротко остригла кудрявые черные волосы и они шапкой обрамляли ее бледное личико. Дана была ниже Лили с Эвой, черты лица у нее были мелкими, губы и нос тонкими, а размер ноги почти детским. Черная футболка с неоновым черепом, красная юбка, красный лак на ногтях и черные сандалии на плоской подошве: Дана не гонялась за модой и женственностью, но и записать ее в пацанки или готы не выходило. Хотя внешность и характер у Даны были мрачноваты: раньше она вообще почти не разговаривала, была забитой и затравленной после сиротского приюта. Но те времена прошли. И хорошо что Дана, в отличии от Эвы, никогда не была мстительной. Ее равнодушие стало спасением для ее обидчиков.

Глава 2

В пятницу Беата отправилась в Кловерфилд, в бывший особняк ковена Тринадцати, конфискованный мэром и выданный ей в качестве платы за спасение Эльзы. Это было старое и мрачное трехэтажное здание, с тремя частями, по форме напоминавшее букву “П”, поставленную вверх ногами. Между всеми тремя флигелями располагался изолированный внутренний двор, сад и теплицы. Парадный вход был украшен затейливыми архитектурными изысками, а дальше посетитель попадал в просторный вестибюль из которого мог направиться в правое и левое крыло особняка, либо подняться на второй и третий этажи центрального, войдя в совершенно неприметную дверь. Особняк был жилым: в нем было тридцать спален, пять ванных комнат, множество больших и малых гостиных, библиотека, мастерская для создания колдовских артефактов, прачечная, четыре лаборатории, три кухни и три столовых. В левой части особняка располагался большой церемониальный зал с маленькой комнаткой за ним. Здесь Мавис обманывала “достойных ведьм” с омоложением и здесь же Беата увела весь ее ковен, напоив их настоящим эликсиром молодости, вместо фальшивого.

По мнению Беаты здание требовало хотя бы косметического ремонта, но, учитывая огромный размер особняка, это стоило бы просто космических денег. Как и сам особняк по оценке эксперта. Он Беате не нравился, но она сохранила его из практических соображений: ей нужна была резиденция для увеличившегося культа и особняк Мавис отлично подходил. К тому же был ее боевым трофеем: битва с чертовой паучихой и расследование ее жутких запутанных преступлений вынули из Беаты всю душу. Ей требовалась компенсация за эти мучения.

Сегодня она собрала в особняке десять новых ведьм, принятых в культ Калунны, трех старших учениц и Валери с Адалиндой. Голди на встречу не пришла, невнятно отговорившись работой. Беата усадила всех ведьм в круг, познакомила и заметила явную и взаимную неприязнь. Взгляд Эвы был откровенно враждебным: на прошлом празднике Калунны ведьмы ковена подставили ее, приворожив к ней Александра, и она с остервенением насылала на них порчи, вместе с Голди, Валери и Адалиндой. Многие из них достигли своей цели, публично опозорив ведьм ковена. Адалинде пытались сорвать концерт, но безуспешно. Дану едва не похитили. Одну из ведьм она ухитрилась оглушить и связать, но та ускользнула.

А теперь Беате требовалось объединить бывших противниц.

– Так, дамы, запомните: в культе Калунны не поощряются порчи, склоки, травля и оскорбления друг друга, так что все прошлые стычки должны быть забыты, – объявила она, – нападать на своих запрещено и мы все теперь “свои”. Нам нужно научиться сотрудничеству. Верная служба Калунне вознесет всех вас на вершины власти, обогатит и даст вечную молодость. И отныне каждая из взрослых ведьм нашего культа является жрицей Калунны.

– Да, госпожа Хоффман, – бодро согласилась Ивонн Ришар, – в нашей прошлой вражде виновата Мавис: она приказала нам испортить ваш праздник. Слава богу, нам больше не придется делать ничего подобного.

– Слава Калунне. Или богине. Не богу, – поправила ее Беата, – как ее жрицы мы всегда должны помнить, кому служим. Поклоняться другим богам запрещено и необходимо благословлять людей именем Калунны. Если вам от нее что-то нужно оставляйте ей подношения и молитесь. Призрачные псы никого не карали?

Многие ведьмы вздрогнули и поежились. Валери злорадно рассмеялась:

– Значит приходили к ним! А мой дом чист, меня ни разу не пугали! Потому что только тупицы не могут запомнить в какой день недели нужно оставить подношение.

– Только его оставляем мы, а не ты, – коротко бросила Дана.

– Эй, мы на одной стороне вообще-то! Ты с фига ли на меня наезжаешь? – возмутилась Валери.

Ведьмы ковена противно захихикали.

Дана бросила на Валери абсолютно равнодушный взгляд.

– Это не наезд, это факт. И наставница велела прекратить склоки, а ты, наоборот, начинаешь их.

Валери вспыхнула.

– Довольно, – приказала Беата, – дамы, вы все поняли насчет поклонения Калунне?

– Конечно, госпожа Хоффман. Мы с сестрой все делаем, как вы нам велели, – ответила Дениз Ришар.

– Не только вы, мы тоже!

– И я оставила подношение! Мы все делаем правильно!

Беата мимоходом подумала, что совместная молитва на месте сожженной, растоптанной и пустой рощи Эйв ничего не дала: Калунна не явилась недостойным. Ведьмы ковена Тринадцати не нравились ей с самого начала и ее можно было понять: большинство из них в Калунну просто не верили, а лишь принимали необходимость демонстративной веры в новом культе. Тоже самое было с ритуалами Эйв, им это было привычно. Ничего, со временем поверят. Не верить в реально существующую богиню было той еще нелепостью.

– Далее, переходим к нашим целям и планам, – продолжила она, – в Калунну должны верить везде, поклоняться ей и оставлять подношения. Города, где большинство жителей это делает и куда она посылает призрачных псов для наказания еретиков, мы называем землями Калунны. Распространять веру – обязанность жриц, но я понимаю, что большинство здесь не мечтали о карьере священниц. Если есть желающие читать проповеди, подойдите ко мне после собрания. Далее, чтобы продвигать интересы культа Калунны нужно работать с власть имущими: мэрами городов, чиновниками министерства, политиками, владельцами газет и так далее. Им нужны личные помощницы, выполняющие колдовские запросы. Но такая работа требует определенного склада характера: ума, терпения, тактичности и очарования. Сейчас у нас пустует место жрицы Морланда и мне нужна кандидатка для работы с его мэром. Там работа уже налажена и трудностей не будет. Голди расскажет подробнее. Есть желающие занять это место?

Никто не ответил.

Беата перевела взгляд на Дениз и Ивонн Ришар. Последняя тут же пояснила:

– Морланд – мелкий провинциальный городок. Там скучно. Но раз работа простая, то может отправить туда госпожу Поллок? Уверена, она справится. Может, еще и личную жизнь устроит.

Ведьмы ковена захихикали, Лили нахмурилась, а Матильда поморщилась.

Загрузка...