Пролог

Тёмный переулок. Узкая улочка в самом сердце Неаполя, скрытая от любопытных глаз. Старые фонари мигают, отбрасывая слабый жёлтый свет на потрескавшуюся дорогу, где в лужах отражаются редкие огни. Влажный воздух пахнет морем и сигаретным дымом, а где-то вдали слышится редкий звук капель, стекающих по водосточной трубе. Тени зданий тянутся вдоль улицы, словно живые, поглощая каждый звук и движение.

На крыше одного из домов, сливаясь с мраком ночи, затаилась тёмная фигура. Высокая, стройная - её силуэт почти невозможно заметить на фоне черепичной кровли. В руках уверенно покоится винтовка с глушителем - пальцы легко и привычно ложатся на курок. Ни одного дрожащего движения, только спокойное дыхание и полный контроль. Хищник, готовый нанести точный и смертельный удар. Но кто же его жертва?

А вот и он.

По переулку идёт мужчина представительного вида, лет пятидесяти пяти. Высокий, с широкой грудью и крепкими плечами. Идеально сидящий чёрный костюм подчёркивает его статус и власть, а белоснежная рубашка безукоризненно выглажена. Его волосы, тёмные с проблесками седины, зачесаны назад, открывая сильные черты лица - резкий подбородок, орлиный нос и внимательный, цепкий взгляд. На руке сверкают золотые запонки, а на безымянном пальце - массивное кольцо с гербом семьи. Он идёт уверенно, чуть замедлив шаг у фонаря, его начищенные до блеска туфли негромко цокают по брусчатке. Но куда же он идет?

Вон там, смотрите у здания с облупившейся жёлтой штукатуркой и старинными зелёными ставнями, виднеется чёрная дверь. Небольшая, ничем не выделяющаяся.На первый взгляд - это просто вход в какое-то забытое помещение.Черная дверца. Вроде ничего примечательного, да? Но интересно то, что кроет за собой эта дверь. Кто бы мог подумать, что за ней - притон. И не какой - нибудь обычный. Хотя когда это притоны стали чем-то обычным В мире этого мужчины такие развлечения - прибыльное дело. Он не просто знает правила игры, он сам их устанавливает. Но в этот раз он пришёл не как хозяин. Сегодня он клиент. И уверяю вас, его тут ждали.

Нет-нет, его здесь не любили, не уважали и тем более не хотели видеть. Но ждали. Опасно было не ждать. Опасно было не открыть дверь, когда он постучит. Опасно было встретить его без улыбки. Потому что в этом мире улыбка - это не приветствие. Это сигнал о готовности подчиниться. И этот мужчина прекрасно об этом знает.

Его зовут Карло Лукчезе, и он любит детей. Вы, наверное, подумали, что этот импозантный мужчина пятидесяти пяти лет - отличный дедушка и очень приятный человек. В глазах общества он именно таким и кажется: уважаемый, влиятельный, всегда сдержанный и обходительный. Он жертвует деньги в приюты, устраивает благотворительные вечера и всегда улыбается детям, проходя мимо. Такой милый жест, правда?

Но вы глубоко заблуждаетесь.

Карло Лукчезе пришёл сюда не для того, чтобы вести светские беседы или заключать очередную сделку. Он пришёл, чтобы совратить очередного маленького мальчика. Или девочку. Всё зависело лишь от его сегодняшнего настроения.

Именно поэтому он был здесь без охраны. На что ему охрана, если он просто собирался "повеселиться"? Никаких угроз, никаких подозрений - только закрытая дверь, музыка в полумраке и испуганные глаза того, кто станет его игрушкой на этот вечер.

Но это была его главная, хотя и не единственная ошибка.

Карло Лукчезе не знал одной важной детали. Он на прицеле.

Винтовка застыла в руках охотника на крыше. Лёгкий порыв ветра прошёлся по черепичной кровле, но взгляд оставался неподвижным, сосредоточенным. Палец легко лёг на курок. На крыше не чувствовались волнения, сомнений или страха. Охотник уже сделал свой выбор.

Карло Лукчезе думает, что он хищник. Но этой ночью он - добыча.

Мужчина приближается к двери.

Его шаги звучат ровно и уверенно. Начищенные до блеска туфли цокают по брусчатке, отражаясь эхом в узком переулке. Он поправляет манжеты рубашки под безупречным костюмом, взгляд твёрд и холоден. На губах играет едва заметная улыбка - предвкушение. Он уже чувствует, как внутри него закипает знакомое возбуждение.

Рука тянется к дверной ручке. Чёрная дверь, как будто впитавшая в себя весь мрак ночи, безмолвно ждёт. Карло наклоняет голову, на лице мелькает тень удовлетворённой ухмылки.

Идеальный момент.

Глухой хлопок.

Карло даже не успевает понять, что произошло. Пуля входит точно между глаз, оставляя на его лице лишь крошечное тёмное отверстие. Взгляд меркнет мгновенно, тело обмякает. Карло заваливается назад, его руки безжизненно падают вдоль тела, а затылок с глухим стуком ударяется о холодную мостовую. Кровь расползается тёмным пятном по потрескавшимся камням.

На крыше охотник остаётся неподвижным. Винтовка плавно опускается. Ни дрожащих пальцев, ни тяжелого дыхания - только ледяное спокойствие.

Он сделал свое дело.

Глава 1

Роза Дженовезе

В дверь постучали трижды - коротко и требовательно.

Я подняла голову с подушки, глаза ещё влажные от слёз. Сердце заколотилось в груди, и я судорожно вздохнула, зная, что это не просто визит по соседски. Я сглотнула подступивший к горлу ком.

Дверь распахнулась резко и бесшумно, и в комнату вошли капо со своими солдатами. Четверо мужчин в идеально сшитых костюмах, с оружием под пиджаками и выражением каменной серьёзности на лицах. Они смотрели на меня сверху вниз, как на фарфоровую куклу - хрупкую и беззащитную.

- Роза, ваш отец вызывает вас, - ровным голосом произнёс капо, шагнув на шаг вперёд.

Я медленно подняла глаза на него. В уголках губ дрожала мольба. Я знала, знала, почему меня зовут. Сердце болезненно сжалось в груди.

Мой будущий муж пришёл.

Я не хотела идти. Каждой клеточкой тела я желала остаться здесь, спрятаться под одеяло, исчезнуть из этого мира. Но выбора у меня не было. У дочери главы семьи Дженовезе никогда не было выбора.

- Пожалуйста… - прошептала я едва слышно, голос сорвался, и я прижала ладонь к губам, пытаясь сдержать слёзы. - Я… я не готова…

Капо даже не дрогнул. Взмах руки - и двое солдат тут же подошли ко мне с двух сторон. Их пальцы сомкнулись на моих запястьях, и я вздрогнула, словно маленькая испуганная пташка, попавшая в клетку.

- Пойдёмте, синьорина, - голос одного из солдат был ровным, почти мягким, но железный захват на моём запястье говорил о том, что спорить бессмысленно.

- Пожалуйста… - я снова всхлипнула, затрясла головой, но сопротивляться смысла не было. Они сильнее и сделают все, что им приказали.

Меня потянули на выход из комнаты. Под ногами зашуршал мягкий ковёр, но я чувствовала только холодный металл их хватки на своих руках. По щекам потекли слёзы, и тихий, отчаянный всхлип вырвался из моих уст.

Коридор был длинным и мрачным, с высокими потолками и холодными мраморными полами. Узкие окна с массивными тяжёлыми портьерами пропускали лишь слабый отсвет уличных фонарей, отчего свет казался приглушённым и серым. Стены, выложенные чёрным мрамором с тонкими золотыми прожилками, создавали ощущение величия и холода одновременно.

Я слышала только звук шагов - тяжёлые, выверенные, уверенные. Шаги тех, кто знал своё место и свою цель. Я не дёргалась - это было бы бесполезно. Эти люди следовали только воле своего босса. Моего отца - Рафаэря Дженовезе. Главы семьи. Босса мафии.

Мягкий скрип дверей кабинета заставил меня вздрогнуть. Меня завели внутрь, и я сразу почувствовала тяжесть взгляда, направленного на меня из-за массивного дубового стола. Отец сидел в своём кресле с высокой спинкой, пальцы переплелись в замке перед ним, на лице застывшее выражение ледяного равнодушия, смешанного с презрением.

Когда я вошла, угол его рта дёрнулся в кривой усмешке, в глазах блеснуло знакомое отвращение.
Обычная реакция.

Солдаты усадили меня на стул напротив него. Спинка стула была жёсткой и холодной, но я не пошевелилась, застыла, как каменное изваяние. Руки я сложила на коленях, взгляд опустила вниз, позволяя волосам упасть на лицо, чтобы скрыть выражение лица.

Отец смотрел на меня так, будто перед ним сидела не его дочь, а ошибка, досадное недоразумение.

- Позавчера вечером Карло Лукчезе был убит.

Голос отца прозвучал ровно и бесстрастно.

Я моргнула, на секунду забыв, как дышать. Сердце замерло - облегчение было таким острым, что я даже почувствовала лёгкое головокружение. Но радость длилась ровно мгновение. Отец продолжил тем же холодным тоном:

- Его сын взял бразды правления и согласился оставить договор между нашими семьями. Давиде Лукчезе возьмёт тебя в жёны вместо своего погибшего отца. Он приедет через три дня. Тогда и будет свадьба.

Внутри меня всё рухнуло. Я сжала руки на коленях так сильно, что ногти вонзились в кожу. Сердце застучало в ушах, дыхание сбилось.

- Нет... - выдохнула я едва слышно. - Пожалуйста, отец… не отдавай меня им.

Горячие слёзы мгновенно наполнили глаза и покатились по щекам. Я закрыла лицо руками, всхлипывая так, что плечи затряслись.

- Пожалуйста… я не хочу… умоляю… - голос дрожал, переходя в болезненные рыдания.

Я не могла остановиться. Я плакала искренне, без остатка. Слёзы капали на дорогую ткань моего платья, оставляя мокрые пятна. Я сжалась в комок, пытаясь найти хоть какую-то защиту, но холодный голос отца был беспощадным.

- Перестань истерить. Ты знаешь, что выбора у тебя нет.

Я подняла на него покрасневшие, полные слёз глаза, но он даже не дрогнул. На его лице по-прежнему застыло ледяное равнодушие, смешанное с презрением.

Отец встал из-за стола, его тяжёлые шаги эхом отдавались в стенах кабинета. Он остановился передо мной, а я инстинктивно сжалась, вжимаясь в спинку стула. На секунду мне показалось, что он просто уйдёт… Но нет.

Резкая пощёчина обожгла щёку. Голова дёрнулась в сторону, из глаз брызнули новые слёзы. От боли и унижения дыхание перехватило, а вкус крови мгновенно наполнил рот - я прикусила губу, когда лицо ударилось о плечо.

- Бесполезное ничтожество, - с отвращением процедил отец. - Убила свою мать при рождении. А она не могла родить что-то более… - он наклонился ниже, его голос стал низким, ядовитым, - более жалкое и никчёмное.

Я стиснула зубы, чтобы не разрыдаться ещё сильнее. Щека горела, лицо пульсировало от удара, но я заставила себя сидеть прямо.

- Только и годишься, чтобы тебя продали, - голос отца капал ядом, а его тёмные глаза, такие же, как у меня, смотрели на меня с нескрываемым презрением. - По крайней мере, ты наконец-то принесёшь пользу этой семье.

Он развернулся и вернулся к столу с той же грацией хищника, с которой и подошёл ко мне. Его лицо вновь стало холодной маской, словно ничего и не произошло. А я сидела, опустив голову, со сжатыми до боли кулаками на коленях. Внутри всё разрывалось на части.

Слёзы всё ещё катились по лицу, но я знала, что это ничего не изменит. Я была товаром, который отец решил выгодно продать.

Глава 2

Давиде Лукчезе

Машина мягко скользила по узким улицам Неаполя, за окнами проплывали старые дома с выцветшими ставнями и облупившимися стенами. В салоне стояла напряжённая тишина, нарушаемая только ровным урчанием мотора. Я сидел на заднем сиденье, опершись локтём на подлокотник, и смотрел в окно.

- Вы уверены, что этот брак стоит того? - голос моего советника прозвучал ровно, безэмоционально, но я знал его достаточно хорошо, чтобы уловить в тоне нотку сомнения.

Я медленно повернул голову и посмотрел на него. Анджело сидел напротив меня, сложив руки на коленях. В свои сорок пять он выглядел усталым, но всё ещё держался с достоинством. Верный человек. Опытный. Он видел слишком многое, чтобы верить в удачные браки между мафиозными семьями.

- Объединение семьи Лукчезе и Дженовезе даст мне необходимое влияние, - спокойно ответил я, - Этот договор пришелся как нельзя кстати.

Анджело слегка нахмурился, уголки его губ дёрнулись.

- А ваш отец? - тихо спросил он, внимательно глядя на меня.

Я усмехнулся, скользнув взглядом по серым каменным зданиям за окном.

- Я должен пожать руку человеку, который убил моего отца, - сказал я без тени эмоций. - От стольких проблем меня избавили…

Я видел, как лицо Анджело напряглось. Он не стал спорить, но я знал, что он думает. Все думали одно и то же: это неправильно. Слишком быстро. Слишком опасно. Но я давно привык к тому, что окружающие не понимают моих решений.

Я взглянул на своё отражение в тёмном стекле окна. Чёткие черты лица, спокойный взгляд, лёгкая тень щетины на скулах. Спокойствие - это главное оружие. Всегда.

- Это чистый расчёт, Анджело, - добавил я, чуть повернув голову в его сторону. - Я женюсь на этой девушке не из-за любви. Мне нужны связи. Контроль. Влияние.

- Она - дочь Рафаэря Дженовезе, - напомнил Анджело. - Вы думаете, она примет этот брак так же спокойно, как вы?

Я задумался. Я знал, что Роза Дженовезе - всего лишь пешка в игре её отца. Девушка, которую продали ради выгодного союза. Я не видел её ни разу вживую, только на фотографиях. Красивая, хрупкая. Слишком юная, слишком невинная для этого мира. Но это не имело значения.

- Она не будет возражать, - ответил я с уверенностью. - У неё просто нет выбора.

Анджело внимательно посмотрел на меня, но ничего не сказал. Он знал, что я не передумаю.

Машина свернула в узкий переулок, перед нами выросли массивные ворота, за которыми скрывался дом семьи Дженовезе. Высокие стены, чёрные камеры наблюдения в каждом углу, металлические ворота с тяжёлыми замками. Типичная крепость для человека, который живёт в постоянной готовности к войне.

Водитель остановил машину, и один из охранников подошёл к воротам, чтобы открыть их. Я провёл рукой по лацкану своего чёрного пиджака и вздохнул.

- Пристегни ремень, Анджело, - сказал я, когда ворота начали открываться. - Вечер обещает быть… интересным.

Анджело усмехнулся.

- Надеюсь, что без крови.

Я усмехнулся в ответ.

- Надейся.

***

Дом Дженовезе. Холодное место. Тёмные стены, мраморный пол, тяжёлый запах сигар и виски в воздухе. В этом доме всё было пропитано безразличием и скрытой угрозой. Здесь невозможно было расслабиться - ни на секунду.

Я стоял в центре просторного кабинета, обитого тёмным деревом и кожей, и смотрел на Рафаэря Дженовезе. Он сидел за массивным столом, заложив руки в замок. Его взгляд был холодным, выверенным. Как и его слова.

- Мои соболезнования, Давиде, - произнёс он ровным, почти бесцветным голосом. - Ваш отец умер так… неожиданно.

Его лицо оставалось непроницаемым, но в глазах не было и намёка на искренность. Он говорил это только потому, что так требовал этикет. Соболезнования, которые ничего не значат.

Я медленно улыбнулся, но улыбка не коснулась глаз.

- Не надо делать вид, что вам не всё равно, - холодно ответил я. - Мы оба знаем, что вам глубоко плевать на моего отца. Я здесь не за утешением. Я здесь только из-за договора.

В глазах Рафаэля мелькнула искра раздражения. Он чуть подался вперёд, сложив руки на столе.

- Разве ты не чувствуешь себя… неудобно? - его голос звучал мягко, почти обволакивающе. Я склонил голову в сторону, изучая его.

- Если бы я чувствовал себя неудобно, я бы сюда не пришёл, - ответил я ровным голосом.

Рафаэро прищурился, его пальцы медленно постучали по полированной поверхности стола.

- Холодный, расчётливый, - с усмешкой произнёс он. - Как твой отец.

- Мой отец знал, на что идёт, - спокойно сказал я. - И он точно знал, кому можно доверять… и кому нет.

- Ты действительно думаешь, что этот брак принесёт тебе выгоду? - в голосе Рафаэля послышалась насмешка. - Что, если я скажу, что моя дочь - не тот трофей, которого ты ожидаешь?

Я посмотрел ему прямо в глаза, не отводя взгляда.

- Мне не нужен трофей, - сказал я. - Мне нужно слияние. И ты это знаешь.

Рафаэро усмехнулся.

- Ты уверен, что сможешь её контролировать?

Я не изменился в лице.

- Если она будет так же послушна, как ты обещаешь, проблем не будет.

Рафаэро резко встал, опёрся руками о стол и чуть подался вперёд.

- Послушна, говоришь? - его голос стал ниже. - Послушание - это то, чего тебе стоит опасаться. Иногда оно оборачивается оковами на твоей собственной шее.

Я медленно выдохнул через нос.

- Так где же она?

Рафаэро окинул меня долгим взглядом, прежде чем кивнул стоящему у двери капо.

- Приведите Розу, - коротко бросил он.

Капо молча кивнул и вышел.

Я остался стоять на месте, не проявляя ни капли волнения. Я знал, что это всего лишь сделка. Но почему-то в груди появилось странное ощущение - лёгкое напряжение в воздухе, словно перед штормом.

Рафаэро сел обратно в кресло, с интересом наблюдая за моей реакцией.

- Посмотрим, Давиде, - сказал он с лёгкой усмешкой, - понравится ли тебе то, что ты купил.

Глава 3

Роза Дженовезе

На мне было белое платье. Красивое, из дорогого кружева, с аккуратной вышивкой и длинным шлейфом, но… не то платье, о котором я мечтала в детстве. Не та свадьба. Не тот человек рядом со мной.

В мире, в котором я родилась, свадьба по любви - это скорее сказка, чем реальность. Здесь браки заключаются ради выгоды, власти, влияния. Моя мать тоже выходила за отца по договору. Тогда ей было всего девятнадцать, и, возможно, она тоже мечтала о любви. Но вместо этого получила мужчину, который видел в ней лишь способ родить наследника.

Когда я была маленькой, слуги шептались за моей спиной. О том, как отец поднимал на неё руку. Особенно после того, как узнал, что она беременна девочкой. Он хотел второго сына - опору семьи, наследника, а не «бесполезную девку». Когда врачи сказали, что уже поздно делать аборт, отец злился, кричал на мать, но всё-таки решил оставить ребёнка. В надежде, что второй будет мальчик.

Он ошибся.

Она умерла, рожая меня. И я стала её последним проклятием для него.

Отец никогда этого не скрывал. В его взгляде всегда читалось презрение, раздражение, даже отвращение. Иногда я ловила на себе его холодный взгляд и думала, что он жалеет о том, что не избавился от меня тогда.

Я провела детство в пустоте. Без матери. Без любви. Только слуги и солдаты, которые относились ко мне с холодным уважением, потому что я была дочерью Рафаэро Дженовезе - босса мафии.

И вот теперь я стою здесь. В белом платье. На пороге новой жизни, которую я не выбирала.

Слёзы навернулись на глаза, и я опустила взгляд на тонкие кружева на запястьях. Платье было красивым, идеальным по крою, но таким чужим. Оно будто сковывало меня, напоминая о том, что я - всего лишь разменная монета в игре моего отца.

Дверь в комнату открылась, и вошли две служанки.

- Госпожа Роза, - мягко позвала одна из них. - Пора.

Я вдохнула глубже, прогоняя дрожь в голосе:

- Хорошо.

Они подошли ко мне, поправили подол платья и вуаль, которая спадала на плечи. Я чувствовала, как они старались быть осторожными, но я не могла избавиться от мысли, что меня сейчас ведут не к алтарю, а на заклание.

- Не волнуйтесь, - тихо произнесла вторая служанка. - Он выглядит… добрым.

Я скривилась в слабой усмешке.

- В этом мире доброта - это слабость, - прошептала я.

Я не верила, что Давиде Лукчезе может быть добрым. Да, он был красивым. Греховно привлекательным. С этими карими, почти черными глазами. И волосы, как мой любимый темный шоколад. Но это не означало, что я не меняю одного тирана на другого. Если он пришёл за мной, значит, он хочет чего-то большего.

- Готовы? - спросила первая служанка, бережно беря меня за руку.

Я кивнула, хотя внутри меня всё сжалось. Моё сердце колотилось так сильно, что я была уверена - его стук слышен в комнате.

Дверь снова открылась. На пороге стоял капо. Его лицо было бесстрастным, как и всегда.

- Госпожа Роза, - ровным голосом сказал он. - Пора.

Я глубоко вдохнула, выпрямилась, сложила руки перед собой и медленно пошла к выходу.

Мы спустились в сад, где уже всё было готово к церемонии. Солнце садилось за высокие кроны деревьев, бросая мягкий золотистый свет на аккуратно подстриженные кусты и белые розы, рассыпанные вдоль дорожки. Всё выглядело идеально. Но без чувств.

Давиде Лукчезе стоял у алтаря, одетый в строгий чёрный костюм. Высокий, сдержанный, уверенный в себе. Его тёмные волосы были аккуратно уложены, взгляд - спокойный, непроницаемый. Он смотрел на меня, когда я приближалась, и в его глазах не было ни тепла, ни радости. Только хищная внимательность, будто он изучал меня, оценивая.

Я сделала глубокий вдох, стараясь сохранить спокойствие, но пальцы сжимаются на подоле платья, когда остановилась рядом с ним.

Священник начал говорить, его голос был монотонный. Я почти не слышала его слов, только отдельные фразы:

- В радости и в горе…
- В болезни и здравии…
- Пока смерть не разлучит вас…

Давиде не сводил с меня взгляда. В его глазах читалось что-то, чего я не могла понять. Не холод и не презрение. Скорее… ожидание.

- Роза Дженовезе, согласны ли вы взять Давиде Лукчезе в законные мужья?

Я открыла рот, но на секунду замялась. В горле пересохло. Потом я кивнула.

- Да.

- Давиде Лукчезе, согласны ли вы взять Розу Дженовезе в законные жёны?

Он даже не задумался.

- Да.

Священник сделал небольшой жест, и Давиде протянул руку к моему пальцу. Он медленно надел кольцо - легкое, с простым узором по краю. Его пальцы были тёплыми. Я почувствовала, как моё сердце пропустило удар.

- Теперь вы муж и жена.

Давиде сделал шаг ко мне и склонился, чтобы поцеловать. Я закрыла глаза, и его губы мягко коснулись моих. На секунду во всём мире стало тихо. Поцелуй был лёгким, сдержанным, скорее формальным, чем страстным, но я почувствовала в нём силу.

Когда он отстранился, я встретилась с ним взглядом. Давиде смотрел на меня спокойно, с лёгкой тенью улыбки в уголке губ.

- Теперь ты моя жена, - тихо сказал он.

Я сжала губы и кивнула.

Мы развернулись, и он подал мне руку. Я вложила свою ладонь в его - тёплую, сильную - и мы вместе пошли по дорожке, усыпанной лепестками белых роз.

Вот и все. Они муж и жена. Да начнется семейная жизнь))

Глава 4

Давиде Лукчезе

Я чувствовал, как её рука дрожит в моей. Лёгкая дрожь, едва уловимая, но достаточно явная для меня. Я склонил голову чуть ниже, бросив на неё короткий взгляд. Роза смотрела вперёд, будто боялась встретиться со мной взглядом. Её губы были плотно сжаты, а бледные пальцы напряжённо сжимали мою ладонь.

- Всё хорошо, - тихо сказал я.

Она слабо кивнула, но дрожь не исчезла. Я чуть крепче сжал её руку, пытаясь передать ей хоть немного уверенности.

Мы остановились возле Рафаэро, который уже ждал нас у выхода из сада. Взгляд его скользнул по Розе с полным равнодушием, как будто перед ним стоял пустой предмет, а не его дочь.

- Вот и все, - сказал Рафаэро ровным голосом, затягиваясь сигарой. Он больше не смотрел на неё. - Теперь она твоя.

Я напрягся, почувствовав, как Роза чуть вздрогнула рядом со мной.

- Она моя жена, - спокойно ответил я. - Уважайте это.

Рафаэро усмехнулся, холодно и пусто.

- Ха, не много ли ты хочешь, щенок?

Я на мгновение задержал на нём взгляд.

- Нет, если не хотите иметь дело со мной.

Рафаэро хмыкнул и ушел, больше не сказав ничего.

Я почувствовал, как её пальцы чуть сильнее сжали мою руку. Секунда - и она снова вернулась к прежней безмолвной сдержанности.

Я чуть наклонился к её уху.

- Пойдём.

Она кивнула, и я осторожно повёл её вперёд. Мы прошли через большой холл, мимо охранников, которые равнодушно следили за каждым нашим шагом. Я чувствовал на себе взгляды, но мне было всё равно.

На улице уже стемнело. Перед крыльцом стоял мой «Мазерати», двери которого открыл мой водитель.

Я мягко подтолкнул Розу к машине. Она послушно села, опустив голову и сложив руки на коленях. Обошёл машину и сел рядом с ней. Мы плавно тронулась с места.

- У меня в доме есть всё, что нужно, - сказал я после короткой паузы. - Я подготовил для тебя одежду, комнату.

Она чуть повернула голову в мою сторону, её глаза выглядели удивлёнными.

- Одежду?

- Да. - Я наклонился чуть ближе. - Думаешь, я позволю тебе ходить в обносках, которые выбрал твой отец?

Её губы дрогнули.

- Спасибо, - тихо сказала она.

Я не ответил, лишь поймал её взгляд. В её голубых глазах всё ещё таилась боль, но теперь в них мелькнуло нечто новое - тень удивления и лёгкой надежды.

- Ты теперь под моей защитой, Роза, - сказал я спокойно. - Никто больше не сможет причинить тебе вреда. Я буду относиться к тебе с уважением, а в ответ ожидаю только, чтобы ты не мешала мне и не доставляла неприятности моему дому.

Она не ответила, но я заметил, как её плечи стали чуть менее напряжёнными.
Теперь она была моей женой. О своем я забочусь.

Через некоторое время машина плавно затормозила у ворот, которые медленно начали раскрываться, впуская нас внутрь. Двор заливали тёплые жёлтые огни, падающие с фонарей вдоль мощёной дороги. Перед входом в дом уже стояли несколько человек.

Я вышел первым, обогнул машину и открыл дверь для Розы. Она медлила, поэтому наклонился ближе и протянул ей руку.

- Идём. Никто не будет тебя есть.

Она подняла на меня взгляд - в её голубых глазах мелькнул страх, но она всё же вложила свою ладонь в мою. Я помог ей выбраться из машины и мягко повёл вперёд.

Перед входом уже ждали мои люди. В центре стоял Анджело - мой советник. Рядом с ним - Габриэле, мой капо, надёжный, верный человек, который вырос вместе со мной.

- Добро пожаловать домой, синьора Лукчезе, - ровным голосом произнёс Анджело, слегка кивнув.

Габриэле прищурился, внимательно изучая Розу. Я бросил на него короткий взгляд, и он тут же опустил глаза.

- Роза, это Анджело - мой советник, - сказал я, указывая на него. - А это Габриэле - мой капо. Они будут заботиться о твоей безопасности, как и все остальные члены дома.

Роза лишь слабо кивнула, сжав пальцы на подоле платья.

- Свадьба прошла быстро, - заметил Анджело с лёгкой улыбкой.

- А ты хотел, чтобы затянуось на всю ночь? – насмешливо поинтересовался я.

Роза не подняла глаз.

- Пройдём внутрь, - сказал я, кладя руку на её талию.

Я провёл её через массивную дубовую дверь в холл. Высокие потолки, мягкий свет хрустальных люстр, тёмный мраморный пол и идеально выстроенные колонны создавали ощущение роскоши и силы. Все в корне отличаеться от ее холодного дома.

Роза огляделась, её взгляд метался по огромному пространству, словно она пыталась найти хоть что-то знакомое.

- Тебя проводят в твою комнату, - сказал я, наклоняясь к её уху. - Отдохни и подготовься к вечеру.

Она вздрогнула и медленно повернула голову ко мне.

- Подготовиться к чему? - тихо спросила моя молодая жена.

Я уловил в её голосе напряжение, но лишь слегка улыбнулся.

- Ты же понимаешь, что теперь мы муж и жена?

Она сжала губы, и её взгляд наполнился тревогой.

- Я не буду тебя заставлять, - мягко добавил я. - Но я не привык спать в одиночестве.

Её глаза расширились, и я заметил, как по её шее пробежала дрожь.

Я развернулся к Анджело.

- Проведи её в комнату. Пусть служанки помогут ей переодеться.

Он кивнул и жестом подозвал одну из девушек.

- Пройдёмте, синьора, - мягко сказала служанка.

Роза посмотрела на меня ещё раз, её губы дрогнули, словно она хотела что-то сказать, но так и не решилась.

- Чуть позже я зайду к тебе, - сказал я ровным голосом. - Жди меня.

Она медленно кивнула и позволила служанке увести её.

Я смотрел, как её хрупкая фигура растворяется в тени коридора.

- Уверены, что она справится? - тихо спросил Габриэле, подходя ближе.

- Её судьба теперь в моих руках, - спокойно ответил я. - И я сделаю всё, чтобы она приняла её.

Не сомневайтесь герои вас удивят!

Глава 5

Роза Дженовезе-Лукчезе

Меня провели в комнату на втором этаже. Служанка открыла передо мной дверь, и я замерла на пороге, с трудом веря, что это пространство теперь принадлежит мне.

Большая комната с высокими окнами, тяжёлыми тёмными шторами, приглушённым светом настенных бра. Посередине стояла огромная кровать с резными столбиками и белоснежным покрывалом. У окна - небольшой диван и столик с вазой, в которой стояли свежие цветы. Легкий запах жасмина витал в воздухе.

- Синьора, вот ваша комната, - сказала служанка, ставя на туалетный столик поднос с бокалом воды. - Ванна здесь, шкафы с одеждой тут. Если что-то понадобится - зовите.

Я молча кивнула, чувствуя, как сердце колотится в груди. Руки дрожали.

- Давайте поможем вам подготовиться, - добавила она, направляясь к шкафу.

Я хотела отказаться, но понимала, что это бесполезно. Служанка достала комплект белого белья - изящный, почти невесомый.

- Нужно надеть это.

- Это обязательно? - тихо спросила я.

- Ваш муж будет доволен, - ответила она с лёгкой улыбкой, будто лично проверяла, какое белье ему может понравиться.

Я сжала губы, но всё же позволила им помочь. Меня бережно избавили от платья, оставив только в тонком белом кружеве, которое почти ничего не скрывало.

- Вы прекрасно выглядите, синьора, - сказала служанка, поправляя тонкие лямки на моих плечах.

Я сгорела от стыда, опустив глаза в пол. Мне казалось, что я стою абсолютно голой.

Когда служанки наконец ушли, я осталась одна в пугающей тишине. Сердце гулко билось в груди, ладони вспотели. Я села на край кровати, сжала пальцы и попыталась успокоиться.

Он скоро придёт.

Я не знала, чего ожидать. Давиде не выглядел человеком, который будет спрашивать моего согласия. Он хищник, привыкший получать всё, что хочет. Он просто возьмёт, и я ничего не смогу с этим сделать.

Я сжалась, обхватив себя руками.

«Ты его жена. Это твой долг».

Я вздрогнула от этой мысли.

Взгляд упал на небольшой столик у дивана, на котором стояла бутылка вина. Я встала, подошла к нему и провела пальцем по прохладному стеклу.

Вино.

Я открыла бутылку, налила в бокал и сделала осторожный глоток. Горечь и сладость смешались на языке, немного обжигая.

Второй глоток был смелее. Я почувствовала, как в груди разливается тепло, немного притупляя страх.

- Только немного, чтобы успокоиться… - прошептала я себе, делая ещё один глоток.

Я снова села на край кровати, потягивая вино. Оно медленно расслабляло меня, но тревога всё равно никуда не исчезала.

Я посмотрела на дверь, чувствуя, как сердце пропускает удар каждый раз, когда слышался звук шагов в коридоре.

Скоро.

Я провела пальцами по тонкому кружеву на груди, ощущая, как тело предательски дрожит. Я чувствовала себя беззащитной, маленькой - и в то же время внутри меня жила тихая надежда, что, может быть… может быть, он не будет монстром.

Дверь открылась с тихим щелчком, и я замерла, чувствуя, как вино мгновенно перестало согревать меня изнутри.

Он здесь.

Давиде был в домашней одежде - чёрные домашные штаны и тёмная футболка. Рукава выделяют сильные предплечья. Он выглядел расслабленным, но взгляд - тёмный и внимательный - сразу нашёл меня.

Я сжалась, когда его глаза медленно скользнули по моему телу. Тонкое кружево на моей коже будто вспыхнуло огнём под его взглядом. Я хотела прикрыться, спрятаться, но мои руки остались лежать на коленях, будто не слушались меня.

Давиде закрыл за собой дверь и подошёл ко мне. Шаги были тихими, уверенными. Он остановился прямо передо мной, а затем медленно присел на корточки, оказавшись на одном уровне с моими глазами.

Я подняла на него взгляд, задержав дыхание.

- Ты боишься меня, - тихо сказал он.

Я сглотнула, не в силах ответить.

Он провёл пальцами по моей щеке, и я вздрогнула от этого лёгкого прикосновения. Но оно было не грубым - наоборот, неожиданно нежным.

- Я не причиню тебе боль, Роза, - его голос был низким и мягким. - Посмотри на меня.

Я заставила себя поднять глаза. Его взгляд был тёмным, глубоким, в нём не было угрозы - только внимательность и сдержанная сила.

- Ты хочешь, чтобы я остановился? - спокойно спросил он.

Я не знала, что ответить. Часть меня кричала - да, но другая… таяла под его прикосновением, под этим спокойствием и мягкостью, которых я не ожидала.

- Я… я не знаю, - прошептала я.

Он провёл пальцем по моему подбородку, чуть приподнял его.

- Если ты хочешь, чтобы я ушёл, просто скажи.

Я закусила губу. Молча. Не сказала ни слова.

Давиде медленно наклонился ближе, его губы скользнули по моей щеке, к виску. Дыхание горячим вихрем обжигало мою кожу.

- Ты так прекрасна… - прошептал он.

Я прикрыла глаза, когда он коснулся губами моей скулы. Затем его руки мягко погладили мои плечи, скользнули вниз к локтям, будто успокаивая меня.

- Не бойся, - сказал он тихо, - я не сделаю ничего, чего ты не захочешь.

Я повернулась к нему, когда он мягко взял мой подбородок пальцами и наклонился ближе. Его губы осторожно коснулись моих. Осторожный, мягкий поцелуй - такой неожиданный, что я едва не задохнулась.

Он прижался к моим губам чуть крепче, и я ощутила вкус вина на наших языках. Сердце бешено заколотилось в груди, когда я неловко ответила ему.

Давиде поднял меня на руки, легко, будто я ничего не весила, и медленно положил на кровать. Его пальцы пробежали по моему обнажённому бедру, оставляя за собой огненный след. Я задрожала, когда он наклонился ко мне, его губы скользнули по моей шее.

- Расслабься, - шепнул он у самого моего уха.

Он медленно стянул свою футболку, обнажая рельефные мышцы груди, и я не смогла отвести взгляда от его сильного тела. Затем его пальцы коснулись тонких лямок на моих плечах и осторожно сдвинули их вниз.

Я резко вдохнула, когда ткань соскользнула с моего тела, обнажая грудь. Я хотела прикрыться, но он перехватил мои руки, прижимая их к постели.

Глава 6

Давиде Лукчезе

Я проснулся рано, когда солнце только начало пробиваться сквозь плотные шторы. Несколько секунд просто лежал, привыкая к утреннему полумраку, а затем повернул голову и посмотрел на Розу.

Она свернулась калачиком, её тонкие плечи чуть вздрагивали во сне. Светлые волосы разметались по подушке, а дыхание было ровным, спокойным. Такой беззащитной я её ещё не видел. Казалось, одно неосторожное движение - и она исчезнет, как дым.

Я протянул руку, накрыл её лёгким одеялом, не желая будить. Хрупкая. Слишком хрупкая. И почему-то это вызывало во мне странное чувство. Я не должен был испытывать привязанность. Этот брак был выгодной сделкой, ничего больше. Но что-то внутри меня дрогнуло, когда я смотрел, как она спит, доверчиво согретая теплом постели.

Сжав челюсти, я отбросил ненужные мысли и осторожно поднялся с кровати. Прошёл в свою комнату, принял прохладный душ, надеясь избавиться от ненужных эмоций, затем надел тёмный костюм, небрежно закатав рукава рубашки. Уже привычные действия, доведённые до автоматизма.

Вызвав капо и советника, я отправился в кабинет. Ожидание было недолгим - мои люди никогда не заставляли себя ждать.

Когда все собрались, я сел в кресло и посмотрел на них.

- Как обстоят дела? - спросил я спокойно.

Анджело откинулся на спинку кресла, скрестив руки на груди.

- Гамбино и Бонанно снова зашевелились, - сказал он. - Джо Бонанно явно не теряет времени. Он ведёт переговоры с мелкими семьями, пытается заручиться поддержкой. Ходят слухи, что он собирается устранить одного из старых членов Комиссии, чтобы расчистить себе дорогу.

Я усмехнулся.

- Предсказуемо. После нашего союза с Дженовезе шансы уравнялись. У нас есть связи и деньги, но Луккезе слишком малочисленны. Дженовезе, наоборот, сильны числом. Нам нужны их солдаты, а они получат наши деньги.

- Верно, - кивнул капо. - Но этого может быть недостаточно, если Бонанно действительно задумал что-то серьёзное.

Я задумчиво провёл пальцами по подбородку. Джо Бонанно всегда был хитрым ублюдком, но открытая конфронтация? Это будет рискованно.

- Нам нужно укрепить позиции. Если мы собираемся контролировать Комиссию, нам нужен план. Я не намерен наблюдать, как кто-то ещё занимает пост главы всех семей. Это место должно быть моим. Что с нашими людьми в портах?

- Контроль над грузами в порядке. Но есть слухи, что Коломбо хочет потеснить нас. Их люди засветились в районах, где мы держим контрабанду.

Я усмехнулся.

- Они забыли, что случилось с теми, кто пытался с нами тягаться?

Анджело ухмыльнулся.

- Думаю, им стоит напомнить.

- Только аккуратно. Без лишнего шума, - я сделал паузу. - Пока мы не займём пост главы Комиссии, нам не нужны открытые войны.

- Как мы собираемся убрать Бонанно? - спросил Габриэле.

Я задумался. Открытое устранение слишком рискованно. Нужно заставить его совершить ошибку, подставить перед другими семьями, чтобы он сам потерял поддержку.

- Мы создадим ситуацию, при которой он сам себя загонит в ловушку. Вложим информацию, которая заставит Гамбино усомниться в его преданности. Разделим их. А потом добьём по отдельности.

В комнате повисло молчание. Затем Анджело кивнул.

- Хороший план. Осталось его реализовать.

Я поднялся, давая понять, что разговор окончен.

- Время пошло.

Выйдя из кабинета, я поправил манжеты рубашки и уже собирался направиться к выходу, когда один из слуг почтительно склонил голову и сообщил:

- Ваша жена внизу, ожидает завтрака.

Я на секунду замер. Роза проснулась раньше, чем я ожидал. После прошлой ночи я думал, что она проспит дольше. Но, похоже, моя жена была куда выносливее, чем казалась на первый взгляд.

Спускаясь по лестнице, я размышлял о её реакции на вчерашнее. Она была напряжена, скованна, но к утру, возможно, немного пришла в себя. Интересно, как она сейчас себя чувствует?

Когда я вошёл в столовую, Роза уже сидела за столом, разглядывая сервировку. Светло-голубое платье свободного покроя подчеркивало хрупкость её фигуры, а длинные светлые волосы были заплетены в нетугую косу. Она выглядела... спокойно. Гораздо более расслабленной, чем вчера.

- Доброе утро, - произнёс я, занимая место напротив.

Она подняла взгляд, явно немного растерявшись от моего присутствия.

- Доброе, - её голос был чуть хрипловатым, будто после долгих разговоров или... после ночи, проведённой со мной.

Я заметил, как она быстро отвела глаза, подцепила ложкой кусочек фруктов с тарелки, делая вид, что занята завтраком.

- Как ты себя чувствуешь? - спросил я, опираясь локтями о стол.

Роза замерла на секунду, но затем пожала плечами.

- Нормально.

Я приподнял бровь.

- Просто нормально?

Она взглянула на меня чуть внимательнее, словно пыталась понять, зачем я вообще задаю этот вопрос.

- Честно? Я думала, что будет хуже, - наконец призналась она, и на её губах мелькнула тень улыбки.

Меня это позабавило.

- Рад, что не оправдал твои ожидания, - сказал я с лёгкой насмешкой.

Она вспыхнула, но не отвернулась.

Я взял чашку с кофе и сделал несколько глотков. Атмосфера за столом была спокойной, даже непривычно мирной. Ещё вчера Роза боялась меня, а теперь могла шутить. Значит, страх отступил.

- Сегодня у меня дела, - сообщил я, отставляя чашку. - Мне нужно уйти на несколько часов. А ты можешь заняться чем захочешь.

Роза нахмурилась, но не возразила.

- И что мне делать?

Я пожал плечами.

- Осмотрись в доме. Привыкай. Теперь это твой дом.

Её глаза на мгновение затуманились.

- Да, мой дом... - пробормотала она, будто осмысливая сказанное.

Я поднялся, давая понять, что завтрак окончен.

- Не скучай. Я вернусь к ужину.

Она посмотрела на меня с легким вызовом.

- Я и не собиралась скучать.

Я усмехнулся и покинул столовую. Роза действительно начинала меняться.

Глава 7

Роза Дженовезе - Лукчезе

Я открыла глаза в тот самый момент, когда за дверью раздались шаги. Давиде. Он только что вышел.

На постели ещё оставалось ощущение его присутствия - слабый аромат дорогого парфюма, немного смятые простыни. Я провела рукой по одеялу, ловя отголоски ночных событий. Всё ещё чувствовала его прикосновения, тепло его рук на своей коже.

Но долго предаваться мыслям я не собиралась.

Встав с кровати, я направилась в ванную. Холодная вода помогла избавиться от остаточного оцепенения. В отражении я увидела себя - чуть взъерошенные волосы, румянец на щеках. Взгляд был... другим. Спокойный, расслабленный.

Выбрав скромное, но удобное платье, я покинула комнату и направилась вниз.

Проходя мимо одной из двери, я неожиданно замедлила шаг. За закрытой дверью доносились голоса. Похоже это кабинет Давиде.

- … Гамбино и Бонанно активизировались, - говорил один из мужчин, голос низкий, уверенный.

- Джо Бонанно ждёт момента, чтобы занять пост главы Комиссии, - добавил другой.

Я замерла, прислушиваясь. Конечно, для обычного человека разговор за закрытой дверью был бы набором приглушённых звуков, но для меня... Я слышала каждое слово.

- Мы уравняли шансы после объединения с Дженовезе, - голос Давиде. Холодный, спокойный. - У нас есть влияние, но Луккезе слишком малочисленны. Нам нужны их солдаты.

Я прикрыла глаза, анализируя услышанное. Комиссия. Влияние. Война. Давиде хочет занять пост главы всех семей.

Но внешне я никак не выдала себя.

Встав на секунду у двери, будто просто задумавшись, я затем продолжила путь. Сделала вид, что ничего не услышала, что для меня этот кабинет и разговор за ним - пустой звук.

Когда я дошла до холла, ко мне подошла служанка.

Невысокая женщина средних лет с добродушным лицом, подошла ко мне с лёгкой улыбкой.

- Доброе утро, синьора. Хотите позавтракать?

Я кивнула, а она жестом предложила следовать за ней. Мы прошли по коридору, освещённому мягким утренним светом. В доме царила тишина, нарушаемая лишь шуршанием наших шагов по ковру.

Столовая оказалась просторной, с большим деревянным столом, накрытым для двоих. Обычный, казалось бы, завтрак, но каждая деталь в сервировке - от свежесрезанных цветов до идеально отполированного серебра - кричала о статусе и власти. Хотя даже так, здесь было более уютно, чем в доме моего отца.

Я заняла место, а через минуту появился Давиде.

Он был одет в чёрную рубашку, которую оставил немного расстёгнутой, и тёмные брюки. Взгляд его скользнул по мне - изучающе, как будто проверял что-то.

- Доброе утро, - произнёс он спокойно.

- Доброе, - ответила я, делая вид, что занята чашкой кофе.

Он сел напротив, молча налил себе эспрессо.

- Как ты себя чувствуешь? - спросил он спустя несколько секунд.

Я подняла на него взгляд, но встретившись с его глазами, почувствовала, как внутри что-то сжалось. Вчерашний вечер всё ещё был свеж в памяти.

- Нормально, - ответила я ровным голосом.

Он чуть заметно кивнул, и продолжил задавать вопросы, намекая на вчерашную ночь. Я знала, что мои щеки покраснели. Но старалась, чтобы это было не так явно.

Закончив с завтраком, Давиде вытер пальцы салфеткой и взглянул на меня.

- У меня дела. Уйду на несколько часов. А ты можешь заняться чем хочешь.

Я лишь кивнула.

Через минуту он уже вышел, оставив меня одну.

Я не спешила покидать столовую, но спустя время решила прогуляться. В этом доме я была гостьей, пленницей или хозяйкой - ещё не решила. Но, так или иначе, мне предстояло здесь жить.

Я бродила по коридорам, разглядывая интерьеры. Роскошь. История. Всё здесь было пропитано деньгами, но за этой красотой скрывалась опасность. Как типично.

Дойдя до второй части дома, я почувствовала движение впереди. Кто-то выходил из одной из комнат.

Женщина.

Она сразу бросалась в глаза. Высокая, с длинными тёмными волосами, которые вились крупными локонами. Роскошное тело: пышная грудь, тонкая талия, округлые бедра. Она выглядела так, будто сошла с обложки журнала о гламуре и власти. На ней было облегающее красное платье, подчёркивающее каждый изгиб её фигуры. Вот, значит, какой любимый тип Давида.

Её губы, насыщенного тёмно-бордового оттенка, изогнулись в лёгкой усмешке, когда наши взгляды встретились.

В её глазах читалось превосходство.

Женщина остановилась передо мной и внимательно меня оглядела. Её губы, подкрашенные глубоким бордовым оттенком, изогнулись в вежливой, но чуть язвительной улыбке.

- Ну, наконец-то мы встретились, - её голос был низким, с лёгкой хрипотцой. - Доброе утро, синьора. Меня зовут Дебора.

Я медленно кивнула, не показывая эмоций.

- Доброе, - ответила я спокойно.

Она склонила голову чуть набок, как будто изучая меня.

- Вы, должно быть, Роза, жена Давиде.

- Да, - вновь короткий ответ.

- Любопытно… - женщина обвела меня оценивающим взглядом, будто пытаясь понять, что во мне такого, раз мне досталась именно эта роль. - Вы такая… безликая. Совсем не в его вкусе.

Я ничего не ответила, продолжая смотреть на неё с лёгким любопытством.

- Хотя, возможно, в этом и есть ваша особенность, - продолжила она. - Но так как вы - его жена. Я обязана быть с вами вежливой.

Она подошла чуть ближе, её духи с нотками жасмина и чего-то пряного окутали пространство между нами.

- Но давайте не будем строить иллюзий, - её голос оставался ровным, почти ласковым, но за этой мягкостью скрывался яд. - Мы обе понимаем, что вы - всего лишь сделка. Союз, продиктованный необходимостью, а не чувствами.

Я чуть опустила взгляд, почему-то мне было неприятно это слышать.

- Давиде… он слишком гордый и слишком умный, чтобы кого-то любить. Особенно ту, кого ему навязали.

Я медленно сжала пальцы, но оставила лицо спокойным. Не буду показывать эмоций перед ней.

Глава 8

Давиде Лукчезе

Машина плавно катится по дороге, разрезая тишину города глухим урчанием мотора. Жилые районы уже остались позади, уступая место пустынным промышленным районам. Здесь асфальт сменяется неровным покрытием из потрескавшегося бетона, а запах дыма и бензина становится всё более насыщенным. Вдалеке виднеются высокие башни кранов, замершие на фоне ночного неба, будто огромные металлические хищники, ожидающие своего часа. В свете редких фонарей поблёскивают мокрые контейнеры, расставленные в хаотичном порядке, словно гигантские кирпичи, из которых кто-то строит лабиринт.

Внутри машины царит привычная тишина, нарушаемая только редкими репликами. Габриэле сидит рядом, чуть расслабленный, но внимательный, время от времени бросая на меня оценивающий взгляд.

- Груз должен был прибыть ещё два часа назад, - наконец говорит он, ломая молчание.

- Опоздание на два часа в нашем деле - это уже не просто задержка, - отвечаю я, глядя в окно.

Габриэле понимающе кивает.

- Думаешь, проблемы?

- Думаю, что лучше быть готовым ко всему.

Он больше не задаёт вопросов. Мы оба знаем правила игры.

Чем ближе мы подъежаем к порту, тем тяжелее воздух. Он пропитан солью, ржавчиной и тонкими нотками сырости. Морские волны лениво плещутся у бетонного причала, сливаясь с гулкими эхом чьих-то шагов вдалеке. Где-то за грудами контейнеров мелькают силуэты рабочих, их фигуры быстро исчезают в темноте, будто тени, которым здесь не место. Вдалеке гудит грузовое судно, напоминая о том, что этот порт - живой организм, в котором каждая деталь играет свою роль.

Я выхожу из машины первым, позволяя взгляду скользнуть по знакомой местности. Всё выглядит так же, как и раньше: тот же хаос из контейнеров, та же разбитая дорога, те же фигуры вдалеке. Но что-то здесь не так.

Я замечаю, что люди, обычно занятые своим делом, ведут себя иначе. Кто-то слишком быстро сворачивает за угол, кто-то замирает, завидев нас. На краю причала стоит грузовик, но рядом с ним нет ни души. Ворота склада приоткрыты, хотя в это время они должны быть заперты.

Чувство тревоги накатывает, как волна.

Я делаю шаг вперёд.

И в этот момент понимаю, что был прав.

Достав беретту, я сжал холодную рукоятку, ощущая её привычную тяжесть в ладони. Оружие сидело в руке, как продолжение моего тела - за годы я привык к нему так же, как привык дышать. Палец скользнул на спусковой крючок, но я не спешил стрелять. Сначала нужно понять, откуда исходит угроза.

- Засада, - коротко бросил Габриэле, который уже стоял рядом со мной, выхватывая свой глок.

И в тот же момент воздух разрезала первая очередь автоматных выстрелов.

Пули врезались в контейнер за нашей спиной, осыпая нас градом металлических осколков. Мы мгновенно метнулись в укрытие - за груду деревянных ящиков, которые были сложены у одного из причалов.

- Черт! - выругался Габриэле, прислоняясь спиной к ящику. - Откуда они взялись?!

- Кто-то сдал нас, - процедил я, осторожно выглядывая из-за укрытия.

Темнота порта вспыхивала всполохами выстрелов. Я насчитал минимум пятерых противников, но наверняка их было больше. Они были хорошо подготовлены - стреляли грамотно, без хаоса, отрезая нам пути отхода.

Я сделал первый выстрел, целясь в ближайшую тень, мелькнувшую между контейнерами. Пуля ударила в металл, с глухим звоном отскочив в сторону. Противник пригнулся, но я уже знал, где он. Второй выстрел был точнее - короткий вскрик и тело рухнуло на землю.

- Один готов, - бросил я Габриэле.

Он ответил сразу тремя выстрелами, заставляя нападавших укрыться.

- Нам нужно выбраться отсюда, - сказал он. - Здесь нас просто зажмут.

Я огляделся. Единственный путь отхода вел к складу, но это значило, что мы попадём в ловушку. Если мы туда зайдём, они просто нас окружат.

Выбора не было.

- Двигаемся к складу, но не заходи внутрь, - приказал я. - Нужно дождаться подкрепления.

Габриэле кивнул. Мы поочерёдно выпустили по несколько пуль, сдерживая нападавших, затем бросились к следующему укрытию - металлическому контейнеру.

Я ощущал адреналин, холодный и колючий, растекающийся по венам. В этом мире ошибка стоит жизни.

Снова выстрелы. Одна пуля чиркнула по краю контейнера в нескольких сантиметрах от моей головы.

Затем - боль.

Острая, резкая.

Пуля пробила мою левую руку, чуть выше локтя.

Я стиснул зубы, заставляя себя не заорать. Рана не смертельная, но кровь уже начала пропитывать рукав.

- Давиде?! - Габриэле бросил на меня тревожный взгляд.

- Не отвлекайся, - рыкнул я.

Рука ныла, но я перехватил пистолет другой, заставляя себя игнорировать боль.

Противники снова пошли в наступление. Один из них высунулся из-за контейнера слишком неосторожно - я успел поймать его в прицел и выстрелил. Голова резко дёрнулась назад, тело обмякло и повалилось на землю.

- Держимся! - крикнул я Габриэле.

Но мы не могли держаться вечно. Боеприпасы были на исходе, рана мешала двигаться, и противник явно не собирался отступать.

Нам нужна была помощь.

Я сжал зубы, делая глубокий вдох. Выживает только тот, кто готов идти до конца.

Я собирался выиграть эту ночь. И уйти отсюда живым. Мне еще пост главы Комиссии занимать.

Первый выстрел прозвучал неожиданно.

Чистый, хлёсткий звук, прорезавший грохот перестрелки, будто острое лезвие сквозь плотную ткань ночи. Я вздрогнул, не сразу осознав, откуда он пришёл.

А затем - глухой удар тела о бетон.

Я резко повернулся в сторону, и в тусклом свете фонарей заметил, как один из противников рухнул на землю. Пуля вошла прямо в центр лба, оставляя ровное, почти хирургически точное отверстие.

Габриэле тоже заметил это.

- Чёрт… - выдохнул он, сжав пистолет. - Это не наши.

Не успел я ответить, как раздался второй выстрел.

И снова - попадание точно в голову.

Ещё одно тело обмякло, оседая на землю.

Загрузка...