Пролог

RjWLxE-g3Nc.jpg?size=720x1080&quality=95&sign=6ab826a768231deb476a8782254b76a2&type=album

– Экипажу занять свои позиции.

Бесстрастный компьютерный голос раздавал последние указания перед взлетом ракеты.

– Перевести средства индивидуальной защиты в усиленный режим, активировать аграв-кресла.

– Все по местам! Ключ на старт! – в голосе капитана корабля, по-военному коротко стриженого красавчика-блондина Майкла Такера, подполковника спецподразделения Космофлота, эмоций было не в пример больше.

Мужчина в прыжке занял командирское кресло. Щелкнули ремни безопасности, автоматически удерживая тело пилота в максимально эргономической позиции аграв-кресла.

– Лиззи, ты пристегнулась? – он обернулся к сидевшей позади него Лизавете Солнцевой, космобиологу и врачу экспедиции, и лучезарно улыбнулся ей во все свои тридцать два белоснежных зуба.

Лиза внутренне скривилась и от этого обращения, и от его неестественной улыбки, гадая, сколько кредитов отдал Майк за подобную стоматологическую красоту, но в ответ только сдержанно улыбнулась и, чтобы он не успел спросить что-нибудь еще, поспешно накинула на голову шлем повышенной защиты. Сидеть в таком аквариуме было не очень удобно, но техника безопасности на старте корабля строго требовала наличие шлемов у всего экипажа. И хоть аварии космопланов и ракет остались далеко в прошлом, руководство Космофлота категорически не хотело отказываться от этих устаревших норм.

Лиза вздохнула: пусть она чувствует себя рыбкой в банке, зато теперь у нее есть несколько минут, чтобы побыть наедине с самой собой и привести в порядок мечущиеся мысли. После того, как они достигнут цели, уединиться и порефлексировать уже не получится – там начнется серьезная работа. Да, и Такер вряд ли оставит ее без своего внимания.

Компьютер продолжал:

– Начинаю обратный отсчет: десять, девять…

Лишенный эмоций голос компьютера убаюкивал. Лиза отвернулась к иллюминатору. На старте не положены большие иллюминаторы, поэтому это было лишь крохотное окошко в борту корабля. Мутное и не дающее ничего разглядеть за толщей сверхпрочного стеклопластика. А на той стороне был день. Солнце изливало теплые лучи на готовую к старту ракету, но внутрь нее не попадало ни его тепло, ни свет. Освещение в космическом корабле было искусственным, как и микроклимат. И все строго регулировалось.

Лиза прикрыла глаза. В ушах все еще звучал мягкий спокойный голос Лучезара:

– Я же не в Дальний флот собрался, а всего лишь на орбиту.

– Какая разница? – Лиза, в отличие от него, говорила на повышенных тонах. – Сколько тебя не будет? Сколько длится орбитальная вахта? Полгода? Ты улетишь на полгода, и именно на такой срок нам придется отложить свадьбу! Ты этого хотел, когда делал мне предложение? Или ты просто передумал? Испугался?

Она сыпала обвинениями на жениха, теперь уже бывшего, и едва сдерживала слезы от переполнявшей ее обиды. Вот и сейчас, стоило ей только вспомнить о том разговоре, как глаза предательски защипало. А она не могла позволить себе проявление чувств. Она – космобиолог, член спасательной экспедиции. Она должна быть собрана, уравновешена и руководствоваться только рассудком, а не расшалившимися чувствами.

– Нет. Прости, мы должны были лететь только через месяц, но начальство потребовало сдвинуть сроки, – Лучезар сделал попытку тронуть Лизу за плечо, но она обиженно дернулась, не даваясь мужчине в руки.

Он вздохнул:

– Пойми, я не могу отказаться, это первый пробный запуск. Я программировал искусственный интеллект этой станции, и мне неплохо было бы с ним подружиться, когда он проснется, ты не находишь?

Лучезар все пытался перевести их ссору в шутку, но Лизе было не до веселья.

– Полгода пройдут быстро, вот увидишь. Я вернусь сразу же, как только вахта завершится, меня заменит полковник Юрковский.

– Почему этот твой Юрковский не может сразу лететь вместо тебя? – Лиза была неумолима.

Мужчина пожал плечами:

– Потому что он простой вояка.

– А ты, значит, не простой? Самомнения тебе точно не занимать, – девушка фыркнула и отвернулась.

– Я инженер, Лизонька…

– Все. Хватит. Не будет больше Лизоньки. Надоело, – слова сыпались с ее языка, и она уже не контролировала их поток. – Не будет свадьбы, мне надоело ждать и жить обещаниями…

…Потом было сказано еще много всего такого, чего Лиза предпочла бы никогда не говорить, но теперь было поздно. Они расстались, крепко поругавшись, и Лучезар Горский, военный инженер, улетел на орбиту залечивать душевные раны и договариваться с искусственным интеллектом новой космической станции "Утренняя звезда".

А спустя неделю связь со станцией оборвалась. Штаб Космофлота жужжал как растревоженный улей, пытаясь наладить контакт с экспериментальным объектом, но ни один из способов не работал. На "Утренней звезде" игнорировались все каналы связи, по всем частотам звучала лишь тишина либо помехи. Командование уже собиралось направить туда пилотируемый геологоразведывательный корабль с орбиты Фобоса, когда по чистой случайности один из молодых программеров уловил радиосигнал со станции. Устаревший, на Земле такими сигналами для связи не пользовались уже добрую сотню лет.

Глава 1

Противоперегрузочное кресло, или просто аграв-кресло, ослабляло дискомфорт при взлете с поверхности планеты, но не избавляло от него полностью. Лизу вдавило в эргономическое сидение, и все сердечные переживания разом отошли на второй план. Нет, Лизавета Солнцева не первый раз покидала матушку-Землю и знала, каково бывает на старте, но каждый раз она боялась этого. Как любой современный человек с развитым интеллектом, она честно пыталась бороться со страхом. Обычно, ей это удавалось.

Наконец, они преодолели границу стратосферы, и корабль замер. Сразу стало очень легко – экипаж оказался в невесомости. Мгновение спустя под ногами появилась привычная тяжесть – автоматически включилось устройство искусственной гравитации.

– Индивидуальные средства защиты могут быть отключены, – вновь послышался голос компьютера, женский, приятной тональности, но без единой нотки эмоции. – Просьба оставаться в ваших аграв-креслах в течение всего полета. Ориентировочное время прибытия на станцию "Утренняя звезда" – двадцать две минуты. Приятного полета.

Искусственный интеллект шаттла отключился, и командир тут же выскочил из своего кресла, отбросив шлем в сторону, словно мяч. Легкий прочный стеклопластик со стуком откатился в угол. Лиза недовольно нахмурилась, глядя на такое откровенное ребячество, и встретилась с таким же неодобрительным взглядом Кира Мысина – того самого молодого специалиста по искусственному интеллекту, который уловил сигнал SOS с аварийной станции.

– Командир Такер, техника безопасности требует, чтобы вы оставались на своем месте, – Лиза отстегнула защелки ненавистного шлема, но бросать его, подобно Майку, не стала.

– Не будь занудой, Лиззи, – Такер направился в инженерный отсек, расположенный сразу за кабиной. – Нам нужно подготовиться к высадке. А у нас на это всего двадцать минут, – он в очередной раз озарил Лизу своей белоснежной улыбкой. – Первый помощник, за мной! – Приказ, обращенный к подчиненному, прозвучал совершенно иным тоном.

Уильям Смит, крепкий темнокожий мужчина яркостью улыбки нагло соперничал с Такером, впрочем, на внимание Лизы он не претендовал и потому за соперника командиром не считался.

Мужчины скрылись за переборкой. Со вздохом Лиза отстегнула ремни безопасности и тоже выбралась из аграва. Сила тяжести на межпланетных кораблях обычно поддерживалась около ноль девяти земной в целях облегчения работы экипажей и экономии энергии, и теперь Лиза с ее природным небольшим весом, чувствовала себя и вовсе пушинкой… Следом уже поднимались из кресел Кир и Берта Штерн, бортовой инженер. В конце концов, командир был прав, лучше было подготовиться к встрече с аварийной станцией заранее.

Единственным, кто предпочел соблюдать технику безопасности до конца, оказался шестой член экипажа Ли Конвей – наблюдатель от подрядчика проекта "Утренняя звезда". Впрочем, ему, в отличие от остальных, ни к чему особенно готовиться и не было нужно.

– Вы останетесь здесь, мистер Конвей? – у Берты был низкий грудной голос, вполне соответствующий ее внешнему виду.

Ростом она лишь немного уступала командиру Такеру, имея при этом фигуру тяжелоатлетки, мощный торс и крепкие руки, привыкшие к общению с инструментами и железками разного рода.

Ли Конвей поспешно кивнул:

– Да, я проконтролирую приборную доску, чтобы полет прошел без неожиданностей.

Как он собирался контролировать работу приборов с самого дальнего ряда пассажирских кресел, было не понятно. К тому же о любой нештатной ситуации автоматика предупредит гораздо быстрее человека. Но спорить с ним никто не стал. Лиза не могла отделаться от чувства, что в лице Ли Конвея к ним приставили соглядатая.

В инженерном отсеке у каждого члена экипажа, за исключением Конвея, было оборудовано специальное рабочее место. Пространство внутри корабля было ограничено, поэтому всем приходилось ютиться в одном помещении. На долю Лизаветы приходился самый просторный угол с медицинским оборудованием, компактной лабораторией, универсальным химическим анализатором и даже изолятором, имевшим прямой шлюзовой выход в космос на случай экстренной эвакуации опасных образцов или же наоборот транспортировки внутрь потенциально заразных пациентов.

В центре отсека располагался овальный проекционный стол. В данный момент он показывал трехмерную модель самого корабля-спасателя, но при необходимости в него подгружался любой нужный макет.

Лизавета в который раз принялась перепроверять готовность анализаторов микрофлоры и комплектов первой помощи. Если на "Утренней звезде" кто-то уцелел, то она им наверняка потребуется. Сердце ее болезненно сжалось, но девушка упрямо прогнала от себя мысли о возможных жертвах среди экипажа станции. Лучезар не мог погибнуть. Он был слишком сильным и слишком умным, чтобы погибнуть. Об этом нельзя было даже думать. Даже мысли такой нельзя было позволить существовать. Они расстались с ним врагами, а Лиза так много еще хотела сказать бывшему жениху…

– Лизавета Петровна, вам стоит на это посмотреть, – Кир окликнул ее и тут же густо покраснел.

Каждый раз, начиная с кем-то разговор, даже по работе, девятнадцатилетний программер сильно смущался и как следствие краснел. В штабе Космофлота по-дружески подтрунивали над ним из-за этой его милой особенности, но сейчас всем было не до шуток.

– Что там, Кир? – Лиза попыталась ободряюще улыбнуться юноше, но вышло весьма сдержанно, сказывалось пережитое на старте волнение и несколько бессонных ночей из-за ссоры с Лучезаром.

Глава 2

Сервоприводы экзоскелетов взвыли от натуги, но двоим мужчинам все-таки удалось сдвинуть с места тяжелую дверь. Лизавета оказалась права – за ней находилась герметичная шлюзовая камера.

С не меньшими усилиями переборка была задвинута на место. Как и ожидалось, автоматика внутри шлюза не работала.

– Придется герметизировать вручную. Залить швы герметиком, – Такер сделал непроизвольное движение, чтобы стереть со лба выступивший пот, но ткнувшись рукой в щиток скафандра, недовольно поморщился.

Смит без единого слова принялся выполнять распоряжения командира. Лиза, как завороженная следила, как слой специального жидкого пластика покрывает щель между переборкой и стеной, мгновенно застывая на воздухе темной гладкой массой.

– Мы же ведь сможем потом открыть это? – девушка покосилась на командира, и тот кивнул.

Через затемненный лицевой щиток Лиза разглядела снисходительную ухмылку Такера.

– Что с показаниями биодатчиков?

– По-прежнему, – Лиза в который раз перепроверила анализатор. – Все чисто. Немного повышен фон излучения, но в пределах допустимой нормы.

Вскоре шлюз был герметизирован, и мужчины приступили к вскрытию противоположной его двери. Стоило в переборке появиться крошечной щели, как в нее тут же принялся со свистом врываться воздух из оранжереи, и Лизавета едва успевала считывать обезумевшие показания газовых датчиков. С той стороны двери была насыщенная разнообразными веществами атмосфера, и были дышащие ею живые существа.

Наконец, свист утих – воздух полностью заполнил небольшое помещение шлюза, и давление выровнялось.

– Показатели атмосферы в норме, болезнетворных и неопознанных агентов не обнаружено, – Лиза докладывала, словно заправский военный. – Этим воздухом можно дышать.

И не дожидаясь разрешения командира, первая отстегнула защелки шлема.

– Лиззи! – Такер не удержался от возмущенного окрика, но было поздно. Девушка скользнула в образовавшийся проход.

Чертыхаясь и, на чем свет, кляня гражданских, Такер протиснулся следом. И тут же вскинул фазерное ружье – прямо перед шлюзом стоял немолодой человек в белом халате и держал наготове фазерный пистолет.

– Не стрелять! – слова Лизы успели на долю секунды раньше того, как Такер нажал на курок.

Ученый вперил ошарашенный взгляд в девушку и мгновение спустя опустил оружие. Пистолет выпал из ослабевших пальцев, и Смит тут же подобрал его с пола.

Лиза вытянула перед собой прибор, который держала в руках, показывая его ученому:

– Это газоанализатор, – она проговорила медленно и спокойно, чувствуя взвинченное состояние человека, – не оружие. Мы команда спасателей, мы прилетели помочь вам.

Девушка шагнула к ученому, не сводя пристального взгляда с его лица:

– Профессор Келдыш? Вы меня узнаете? Я Лизавета Солнцева. Два года назад вы вели у меня курс космической медицины в Центре подготовки Космофлота.

Словно в первый раз увидев девушку, Келдыш вздрогнул:

– Лизавета Солнцева? Да, я помню тебя, девочка. Ты была одной из лучших учениц на курсе. Всегда такая старательная…

Ученый помотал головой, словно стряхивая морок или отгоняя воспоминания. Перевел взгляд на двоих вооруженных мужчин в скафандрах:

– Вы можете снять шлемы, господа, внутри оранжереи воздух вполне пригоден для дыхания. И… оружие тоже можете опустить. Простите меня за холодную встречу – нервы ни к черту.

– Все в порядке, профессор, – Лиза улыбнулась ему и красноречиво покосилась на фазерные ружья в руках у Такера и Смита.

Спустя несколько секунд, командир опустил оружие и разгерметизировал шлем.

– Подполковник Майкл Такер, спецподразделение Космофлота Земного Содружества. Мой первый помощник, сержант Уильям Смит, – он представился ученому, и тот кивнул в ответ:

– Профессор медицины, Станислав Келдыш. Рад вас видеть. Я уже не надеялся…

И в этот момент Келдыш вздрогнул, словно вспомнив о чем-то:

– Я надеюсь, вы не подключали свой корабль к системам станции? Ни в коем случае не делайте этого. Это смертельно опасно!

Лиза и Такер переглянулись. Командир озабоченно нахмурился:

– Нет, мы не успели сделать этого. Связи нет, станция, словно кусок мертвого железа.

– По большому счету, так оно и есть, – Келдыш вздохнул. – И всем нам крупно повезло, что этот кусок железа не рухнул на Землю. Впрочем, везением это назвать сложно. Идемте со мной, я представлю вас доктору Верховцеву.

***

Ученый направился вглубь оранжереи, за ним, процедив себе под нос: «Опять одни гражданские», – последовал Такер, а у Лизы от последних слов Келдыша снова болезненно заныло под ложечкой. Ведь Мысин уловил три сигнала, но про Лучезара профессор ни словом не обмолвился…

С каждым шагом сердце у Лизаветы ухало все сильнее от недобрых предчувствий.

Дышалось в оранжерее удивительно легко, и Лиза не сразу даже поняла, что именно ее удивило. Этот воздух имел запах, в отличие от обычной стерильной синтетической атмосферы внутри космических кораблей и станций. Газоанализатор показывал большое количество фитонцидов и ароматических веществ – это пахли растения. Их было много: в больших кадках с субстратом росли широколистные пальмы и небольшие хвойные деревца, по стенам курчавились лианы и плющи, в объемных аквариумах под потолком плавала слизистая масса водорослей. Растения были очень разными, но все их объединяло одно – необычный зеленовато-синий цвет листвы.

Глава 3

– Пока еще функционирует наша внутренняя связь, возвращаемся на корабль, – Такер принялся распоряжаться с присущей ему самоуверенностью. – Раненому нужна помощь, к тому же там работает система жизнеобеспечения. Так мы получим запас времени на принятие решений.

– Но как же Лучезар? – Лиза страдальчески нахмурила брови.

– Весьма велика вероятность того, что он мертв, детка, – слова командира прозвучали едва ли не радостно, и Лиза, прекрасно считав его интонации, проговорила с возмущением:

– Он жив! Лучезар слишком умен, чтобы погибнуть просто так…

– Не просто так, а спасая несколько десятков тысяч человек, – зачем-то Келдыш решил тоже вставить свою реплику, но осекся под горячим взглядом Лизаветы.

Девушка проговорила твердо, не терпящим возражения тоном:

– Я не уйду отсюда, не попытавшись отыскать его. Возможно, ему нужна наша помощь…

– И как ты предлагаешь искать его? – Такер начинал злиться, но держал себя в руках, пытаясь сохранить лицо перед подчиненными.

– По сигналу браслета. Наша внутренняя связь ведь работает. Пусть Мысин ведет нас к источнику сигнала. Я могу сходить за ним сама, если вы боитесь, мистер Такер, – девушка добавила с ехидцей в голосе, видя, что командир собирается возражать.

– Куда ты собралась в одиночку, девочка? – он скептически вскинул брови. – У тебя другие обязанности. В команде раненый, ты должна оказать ему помощь.

– Профессор Келдыш тоже врач, он сделает все, что нужно, еще лучше меня, – Лиза упрямо уперла руки в бока.

– Вот именно поэтому я просил руководство набирать отряд из военных, – Такер поиграл желваками на скулах. – Тех людей, которые понимают, что такое прямые обязанности и прямой приказ руководства. Но мне подсунули вас всех! – он раздраженно зыркнул на Лизу, но увидев в ее глазах непролившиеся слезы, которые она упрямо прятала за вызывающим поведением, смягчился. – Хорошо, мы со Смитом вернемся за ним, как только отведем других пострадавших на наш корабль.

– Спасибо, Майк, – Лиза улыбнулась мужчине, очень сдержанно, но даже от такого небольшого проявления симпатии Такер воспрял и принялся командовать с удвоенным рвением.

– Мистер Келдыш, в оранжерее есть еще кислородные комплекты?

– Не уверен, – ученый рассеянно оглянулся, словно ожидая увидеть скафандры прямо за своим плечом.

– Ясно, – Такер выдохнул, сдерживая раздражение. – Смит, обыскать оранжерею на предмет всего, что можно применить для транспортировки гражданских по коридорам станции в условиях отсутствия воздуха. Лизавета Петровна, подумайте, какие из имеющихся приборов можно использовать. У нас всего три штурмовых комплекта, а человек теперь пятеро. А ваш героический Горский, судя по всему, забрал из оранжереи все кислородное оборудование.

От полного обращения по имени отчеству Лизе стало неуютно и холодно. Впрочем, с Такером ее не связывали никакие отношения, кроме рабочих, чтобы обижаться на него за такое. Никакие, кроме его явной упрямой симпатии к ней, и ее медленной капитуляции под его напором.

Лиза растерянно оглядела оснащение оранжереи – большей частью нерабочее – автополив, атмосферные датчики, ультрафиолетовые лампы. Все это не годилось в качестве спасательного снаряжения. Внезапно ее осенило:

– Кислородная маска! У меня же есть портативный аппарат для вентиляции легких. Запас кислорода в нем невелик, но на дорогу до корабля должно хватить.

– Лиззи, ты молодчина! – Такер белозубо улыбнулся девушке, но та лишь поджала губы в ответ. Ее очень раздражала эта искусственная улыбка Такера. Никогда не было ясно, насколько она искренняя.

– Ты не только красавица, но и умница, – Келдыш благодарно кивнул Лизавете, – не зря я поставил тебе высший балл на экзамене.

– Осталось найти еще что-то для мистера Верховцева, – командир озабоченно покосился на второго ученого. После уколов Лизаветы ему стало чуть лучше, и он уснул. Однако транспортировать тяжелораненого нужно было очень осторожно.

Пытаясь решить непростую задачу, Лиза обратилась к Келдышу:

– Скажите, профессор, а как вы написали на борту станции призыв о помощи? Вы выходили в открытый космос? У вас должны быть скафандры…

– Какой призыв? – ученый непонимающе нахмурился.

– На внешней обшивке станции руками человека написано SOS, – Такер тоже нахмурился.

– Но мы ничего не писали, у нас с Михаилом нет опыта работы в открытом космосе, – профессор покачал головой.

– Возможно, есть еще выжившие, о которых вам не известно? – командир продолжал допрос.

– Исключено.

– Вы уверены, что на станции нет посторонних, мистер Келдыш? – Такер с раздражением дергал уголком рта, но старался держать уважительный тон.

– Посторонних здесь быть не может, – ученый даже прикрыл глаза в доказательство уверенности в своих словах, – но единственный человек, чью гибель я не могу засвидетельствовать лично, это доктор Горский. Тела остальных членов экипажа я видел сам. А его – нет.

– Выходит, он не только остановил падение станции, но еще и написал нам предупреждение, выйдя погулять в открытый космос без скафандра, – Такер презрительно скривил губы. – Прямо волшебник, а не человек.

Глава 4

Прожектор скафандра беспомощно тонул в клубах дыма. Не сразу, но Лиза все-таки сообразила включить тепловизор. И хоть очаги раскаленного металла в дальнем конце коридора давали частичную засветку прибора, она практически сразу же увидела человеческий силуэт рядом с собой. Он слепо тыкался в разные стороны, кружился на месте и никак не мог найти выхода из дымовой завесы. Ни на миг не сомневаясь в своих действиях, Лиза кинулась в сторону силуэта, вцепилась в его рукав и потянула к себе. Одновременно с этим Такер схватил ее за плечо, зафиксировал на себе тросом с магнитным замком для надежности и решительно потащил прочь от места аварии.

И вовремя, потому что металл переборок снова жалобно застонал, к скрежету и грохоту добавился пронзительный свист. Очень быстро коридор очистился от дыма. Лиза только бросила взгляд через плечо и в свете налобного прожектора увидела, как внешнюю стену станции прочертила длинная трещина, а мгновение спустя огромный кусок металла остаточным давлением воздуха выдавило в космос. В стене образовала брешь, и Лизавету потянуло в сторону дыры, но Такер держал ее крепко, а магнитные захваты на их космических башмаках тормозили скольжение.

У Келдыша, которого Лиза вела за собой, магнитных башмаков не было, и ученого приподняло над полом. Но поскольку давление внутри станции и без того было невелико, остатки воздуха быстро улетучились через пролом, и тяга пропала. Сила тяжести сделала свое дело – Келдыш рухнул обратно. Ноги его не выдержали, колени подогнулась, и дальше Лизе пришлось тащить ученого практически волоком, благо экзоскелет давал ей преимущество в силе. Без него она ни за что не подняла бы своего бывшего учителя, хоть тот и не отличался особо крепким сложением.

Такер с упрямством буксира тянул Лизу вместе с Келдышем куда-то по темным коридорам, все дальше от пробоины. После того, как в стене образовалась брешь, и весь дым вынесло наружу, видимость улучшилась, и теперь Лиза со все большим беспокойством фиксировала растущий фон излучения.

– Куда ты меня тащишь, Такер? Корабль в другой стороне, – наконец, когда они ушли достаточно далеко от места аварии, Лиза заупрямилась, и командир был вынужден остановиться.

Он повернулся к ней, но за щитком скафандра выражение его лица читалось плохо. Однако по ледяной интонации голоса, можно было догадаться о настроении командира:

– Туда, где между тобой и взорвавшимся реактором будет как можно больше титанового сплава. Я, может, и просто вояка, но я прекрасно слышу, как щелкает счетчик излучения. Такой уровень фона наши скафандры какое-то время выдержат, но старым путем до корабля теперь не добраться, там сейчас плазменная печка. Да, и для твоего бывшего учителя такая доза будет великовата, мягко говоря. Нужно искать обходной путь.

Лиза посмотрела на ученого, нахмурилась. Все это время он в одном халате послушно шел за ней, держа за руку. Во второй руке он держал аппарат вентиляции легких с запасом воздуха. Каким-то чудом ни сам аппарат, ни его лицевая маска не пострадали во время аварии.

– Что насчет остальных, командир Такер? – Лиза уже знала ответ на свой вопрос, но все равно спросила. – Смит? Верховцев? Мы даже не попытались им помочь.

– Им не поможешь, Лиззи.

– Ты их бросил, – Лиза выплюнула обвинение в лицевой щиток Такера, и ей тут же стало стыдно. Добавила вполголоса, – Мы их бросили.

– Что я мог для них сделать?!! – судя по горечи в голосе, Такера задели ее слова. – На Смите была броня, будем надеяться, она его спасла, и позже он выйдет с нами на связь. Но искать его там сейчас равносильно смерти. – Командир помолчал. – О перспективах пластилитовой капсулы для саженцев в такой ситуации, я думаю, тебе не стоит рассказывать?

– Не стоит, – Лиза пробормотала и бросила скорбный взгляд на Келдыша. Тот стоял, понуро опустив голову и, казалось, вовсе не реагировал на происходящее.

Конечно, Такер был прав. Он, в отличие от нее, знал, что нужно делать в экстренной ситуации. А вот спасателя Лизу Солнцеву теперь саму приходилось спасать.

Почувствовав, что она близка к отчаянию, Такер довольно грубо встряхнул девушку:

– Соберись! Ты сотрудник Космофлота. Нам нужно связаться с кораблем, но здесь стоять нельзя, фон растет очень быстро. Нас скоро накроет плазменным штормом.

Лиза послушно кивнула, а Такер продолжал:

– Судя по плану станции, неподалеку есть техническая шахта, ведущая в грузовой отсек. Нужно спуститься туда, из него ведет несколько выходов. Так мы сможем обойти место аварии.

– Так ведь лифт же не работает, – Лиза разлепила непослушные губы, сказав первую пришедшую на ум глупость, и в ответ услышала усмешку командира, хотя, быть может, это были просто помехи эфира:

– Наверняка. Будем спускаться пешком. Следи за профессором, не нравится он мне, – Майк бросил быстрый взгляд на Келдыша и заторопился дальше по коридору.

Лиза тоже посмотрела на ученого: тот был бледен, но выглядел спокойным и даже отрешенным.

– Командир Такер!.. Лизавета Петровна!.. – сквозь шипение помех по внутренней связи послышался встревоженный голос Мысина. – Командир Такер!

– Плохо слышу тебя, Мысин, – Такер на ходу менял настройки комлинка, тыкая пальцами по экрану на предплечье, но связь от этого лучше не становилась.

– Команди… – щелчки и шуршание прервали молодого программера на полуслове, – взрывом… поврежден…

Глава 5

– Как так получилось, что здесь еще есть воздух? – закончив с пациентом, Лиза поднялась на ноги и настороженно огляделась.

Аварийное красноватое освещение грузового отсека пугало ее. Оно мерцало от перепадов напряжения, напоминая из-за этого отсветы пожара. И Лиза то и дело оборачивалась через плечо, ожидая увидеть там языки пламени.

– Очевидно, взрывами повредило не все переборки, часть помещений осталась герметичной, – Такер тоже осматривал склад.

Трюм был просторный и почти пустой, лишь на треть заполненный металлическими ящиками с грузами.

– Что в контейнерах? – он повернулся к Келдышу и тот неопределенно повел головой:

– Научное оборудование, строительные материалы, припасы – много разного. На станции планировали развернуть активную деятельность.

Несмотря на все старания Лизаветы, ученый тяжело дышал: кислорода в воздухе было мало, и рана в груди сильно досаждала ему.

– Есть у вас перечень того, что здесь и где хранится? – Такер изучал маркировку на ближайших контейнерах.

– Есть, разумеется, – Келдыш невесело усмехнулся, – в центре управления. У меня с собой его, увы, нет.

– Ясно, – Такер бросил коротко, не поворачиваясь.

– Что мы будем делать теперь? – не понятно, кому был адресован вопрос Лизаветы, командиру или ученому.

– Пойдем дальше, нам нужно попасть на наш корабль, – ответил ей Такер.

– Но в других помещениях станции воздуха может не оказаться, – Лиза потеряно развела руками. – К тому же Станислав Вениаминович не может идти, он очень слаб.

– Нет, не может, – командир кивнул, все также не оборачиваясь.

Прекрасно понимая, к чему тот клонит, ученый слабо улыбнулся Лизе и проговорил нарочито бодрым голосом:

– Я останусь здесь. Здесь есть воздух.

– Но его мало! – Лиза возмущенно нахмурилась. – Система циркуляции не работает, уровень кислорода падает, скоро здесь нельзя будет дышать.

– К тому времени вы уже вернетесь с помощью. Да, командир Такер? – Келдыш перевел взгляд на Майка и тот утвердительно кивнул:

– Разумеется.

– Но мы не можем вас тут бросить! – Лиза искренне возмутилась, но видя улыбку Келдыша и равнодушное спокойствие Такера, растерялась. – Ведь не можем? – прозвучало почти, как вопрос.

– Лиззи, иди, осмотри контейнеры с той стороны. Быть может, в них найдется подходящее оборудование, и тогда мы сможем взять профессора с собой, – Такер махнул рукой в дальний конец отсека.

Лиза неуверенно шагнула туда, куда он указывал.

– А ты? – с сомнением нахмурила брови.

– А я осмотрю с этой, – Такер нацепил свою фирменную пластмассовую улыбку, и на сей раз Лиза не удержалась от кривой гримасы.

Тут же застыдившись всплеска эмоций, она отвернулась и поторопилась туда, куда ее отправил командир.

Она шла среди металлических контейнеров, больших, маленьких и огромных, высотой в два ее роста и даже больше. Девушка честно изучала маркировку каждого из них, пытаясь найти хоть что-то, что могло бы им помочь. Как назло, часть контейнеров была обозначена какими-то специфическими символами, значения которых она не понимала, а часть и вовсе не была промаркирована.

И вновь среди нагромождения ящиков Лизе мерещились страшные тени. За каждым поворотом ее словно ждало притаившееся чудовище, и каждый раз заглядывая в очередной проход между коробками, она замирала от страха. Жути добавляло шуршание помех в комлинке. Лиза попыталась выключить передатчик. Все равно внутренняя связь не будет работать еще несколько часов минимум, пока не улягутся помехи после взрыва плазменного реактора. Однако сколько Лиза не щелкала по иконке выключения на экране управления, шипение не утихало.

«Лизонька…» – помехи сложились в слово.

– Что? – девушка вздрогнула и принялась вертеться вокруг себя. – Кто здесь?

Она вытащила из фиксатора на поясе фазерный пистолет, который отдал ей Такер, и непослушными пальцами сняла его с предохранителя.

– Выходите по-хорошему, или я буду стрелять! – девушка пригрозила пустоте.

И пустота ответила:

«Лизонька…»

Лиза похолодела. Этот голос был так похож на голос Лучезара!

– Лучезар? – она спросила, чувствуя, что здравый смысл изменяет ей. – Это ты?

«Лизонька… Нужна помощь…» – голос пробивался сквозь ворох помех.

Это было уже слишком. Лиза замерла на месте, пытаясь в неверном красноватом свете разглядеть того, кто разговаривал с ней через выключенный комлинк. Она боялась поворачивать голову, чтобы вдруг не столкнуться с ним лицом к лицу, потому лишь косила глазами по сторонам. И вот, на краю поля зрения ей померещилось движение человеческого силуэта.

Силуэт шел в ее сторону бесшумной мягкой походкой, держа оружие наизготовку.

«Лизонька, осторожно…»

Лиза приглушенно вскрикнула от страха, резко развернулась в сторону приближающегося силуэта и нажала на спусковой курок фазера.

Глава 6

Лиза слышала ругательства Такера, летевшие ей вслед, но больше не медлила. Она во что бы то ни стало должна была попасть в центр управления раньше командира. Раз Лучезар сказал, чтобы она пришла туда одна, значит, так было нужно. Лиза привыкла верить Лучезару, он ведь никогда раньше ее не обманывал. Несмотря на все те несправедливые обвинения, которые она бросила ему в лицо во время их последней ссоры. Как же она теперь жалела о тех словах! Как много она отдала бы, чтобы забрать их назад или хотя бы извиниться перед женихом… Бывшим.

Очередной поворот заглушил ругательства Такера. Перед Лизой вновь оказалась закрытая шлюзовая дверь. Девушка замерла в нерешительности, тяжело дыша, хватая пустой воздух раскрытым ртом. Наконец, она сообразила накинуть на голову шлем. Стоило щелкнуть креплениям, как дверь шлюза с шипением открылась – сама. И Лиза, не мешкая, юркнула внутрь.

Секунды шлюзования тянулись бесконечно долго. Лиза нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, когда информационный экран на ее предплечье снова покрылся помехами. А мгновение спустя на плане станции высветился маршрут до самого центра управления. Похоже, что кое-кто заботливый побеспокоился о том, чтобы девушка не заблудилась на бесчисленных палубах огромной космической станции.

– Спасибо, Лучик, – девушка прошептала одними губами, непроизвольно улыбнувшись.

В этот момент дверь шлюза распахнулась, и Лиза шагнула в безвоздушную темноту. Налобный прожектор отвоевывал у тьмы только узкий коридор света перед ней, по бокам был кромешный мрак. На мгновение Лизе показалось, что она не внутри станции, а снаружи, в космическом пространстве, только все звезды отчего-то потухли. А она осталась совсем одна, в этой беззвездной темноте, без единого лучика света. И стоит сделать один неверный шаг в сторону, и ты заблудишься в бесконечности Вселенной.

Плечи девушки покрылись мурашками от таких фантазий, на спине выступил пот, но умная автоматика штурмового скафандра тут же отреагировала на эмоциональный всплеск, отрегулировав микроклимат внутри так, чтобы человеку было комфортно. Вот только уютнее Лизе все равно не стало. Она покосилась на предплечье, где мягким голубым светом мерцал интерактивный экран с картой.

– Я иду к тебе, Лучик, – прошептала едва слышно, и последовала вдоль маршрута, указанного пропавшим женихом. В том, что это именно он указывал ей дорогу, Лиза не сомневалась ни секунды.

Она старалась придерживаться освещенной тропы, чтобы не сделать того самого рокового шага в сторону, ощущая себя канатоходцем над пропастью.

Вновь экран покрылся помехами, и на сей раз помимо маршрута на нем засветились двигающиеся точки. Лиза присмотрелась внимательнее, сопоставив свое расположение с отметками на карте. Да, портативный пеленгатор подсказывал ей местонахождение всех членов команды, хотя кто из них кто, приходилось только догадываться. Три точки, сгруппировавшиеся за внешним периметром станции, это, очевидно были Мысин, Штерн и Конвей. Одна из точек отделилась и проникла внутрь, значит, кто-то из спасателей двинулся им навстречу, вероятнее всего, на помощь Такеру. Хотя нет, отметка командира, неподвижно застывшая среди перекрытий, пришла в движение. Видимо, Такеру все-таки удалось как-то выбраться самостоятельно. Как он, должно быть, был зол и обижен на Лизу. Девушка только закусила губу – у нее определенно был талант обижать неравнодушных к ней мужчин.

Кроме нее и еще четверых членов спасательного экипажа на карте был виден еще только один сигнал, и Лиза знала, кому он принадлежал. И спешила к нему, как только могла. Одно ее удивляло: Лучезар направил ее в центр управления, но сам при этом находился в медицинском отсеке. И в грузовом трюме, там, где они с Такером оставили профессора Келдыша, сигналов не было. Впрочем, размышлять над этим было некогда.

Лиза подошла к очередному шлюзу. Его дверь дернулась было в сторону, открываясь, но автоматика, коротко взвыв, отключилась, и створка осталась на месте. В тот же момент перестроился маршрут, по которому Лиза следовала, направив ее к инженерной лестнице.

Девушка принялась вертеть головой, ища технический проход. Люк обнаружился у нее над головой. Он был открыт, но находился вне прямой досягаемости. Хоть потолки на станции и были не очень высоки, Лизавета всегда отличалась маленьким ростом. В нормальных условиях для подъема в такие инженерные лазы существовали автоматические лестницы, но сейчас они по понятным причинам не работали.

– Ну же, Лучезар, помоги мне, – она негромко проговорила себе под нос, прекрасно понимая, что сейчас никто ей помочь не сможет.

Девушка подпрыгнула, кончиками пальцев ухватилась за край люка, но опора оказалась слишком ненадежной, и она сорвалась вниз. Раздосадованная неудачей, Лиза огляделась в поисках подсказки. Если бы она была лишь капельку выше, то смогла бы зацепиться получше и с помощью экзоскелета подтянулась.

Между тем, отметка, предположительно обозначающая Такера, двинулась в ее сторону. Хоть у него не было маршрута-подсказки, но командир был умен и мог сам сообразить, где и как ловить беглянку. Он шел тем же путем, которым совсем недавно прошла она. Сердце у Лизы отбивало бешеный ритм, она чувствовала себя добычей, ускользающей из лап хищника. Это пугало ее и возбуждало одновременно. Адреналина добавляла гнетущая темнота космической станции, в которой Лизе все также мерещились инопланетные чудовища. Только теперь мысль о том, что она нужна Лучезару, придавала ей сил и смелости.

Внутренняя связь ожила, сквозь шорох помех пробивался далекий голос командира:

Загрузка...