Глава 1. Огненный дракон

Глава 1. Огненный дракон

Когда наступает чёрная полоса в жизни, кажется, хуже быть не может. Но я ошибалась. Может.

Я Иледа Соунг, дочь судовладельца в Клейтоне, в городке, расположенном на берегу моря в Валезии. Мой отец занимается морской торговлей, имел когда-то в собственности четыре трехмачтовые баркентины и двухмачтовый бриг. Год назад торговый караван попал в сильный шторм, бриг и одна баркентина затонули, остальные три чуть тоже не пропали в океане, почти весь товар намок и был испорчен. Мой отец практически разорился, ему пришлось продать одну баркентину, чтобы оплатить долги. И вот уже два года он не может найти инвестора, чтобы снарядить новую торговую экспедицию и вылезти из долгов.

Баркентины не выходят за пределы островной Валезии, приходится перебиваться небольшими заказами по перевозке грузов. Мои старшие братья – капитаны уцелевших кораблей.

Я, мама и младшая сестрёнка перебрались жить за город. В селении у нас есть небольшой особняк и около полгектара земли. Раньше в доме работало много прислуги, мы нанимали сельских крестьян на время летне-полевого сезона. Сейчас у нас остались только кухарка и конюший, помогают по хозяйству. Пришлось продать весь скот, оставив одну корову и лошадь для пахотных работ.

Теперь вся забота об урожае легла на наши плечи. Братья, когда не в море, тоже помогают. Без огорода мы бы не выжили. Наш просторный дом в городе пришлось продать и купить небольшую квартиру рядом с морским портом, чтобы отцу и братьям удобнее было добираться до работы. Так мы жили и надеялись, что чёрная полоса скоро пройдет, всё вернется на круги своя. Кто бы мог подумать, что настоящая чёрная полоса ещё впереди.

Был солнечный тёплый день, весна подходила к концу, одарив Валезию цветущими садами и зеленеющими полями. После завтрака я, мама, сестра и братья пошли в огород, пропалывать грядки. Близился обед, и я уже думала об отдыхе и сытном супе, как вдруг неожиданно тревожно заржала лошадь в стойле, стуча копытами, корова, пасшаяся на лугу рядом, беспокойно замычала, пытаясь убежать, но привязь не позволила ей этого сделать. Я выпрямила спину и оглянулась, вокруг на соседних участках тоже живность вела себя странно, отовсюду слышалось ржание, мычание, лай.

— Мама? — я с испугом посмотрела на родительницу. Сердце пропустило удар и тревожно забилось быстрее.

— Что это значит? — младшая сестрёнка со страхом посмотрела на нас.

— Кажется, он, — горько вздохнула матушка, нервно вытирая руки о фартук, — дракон рядом.

— Адское отродье! – выругался Джеймс, сплюнув на землю.

Я испуганно посмотрела в небо. Чуяло моё сердце, день сегодня будет тяжелый, а всё началось с жуткого сна, от которого я проснулась вся в поту.

Дракон снова вылетел на охоту. И в подтверждение маминых слов из-за леса вылетел он — огненный дракон. Огромный сгусток пламени размахивал мощными крыльями. Мы с ужасом смотрели, как он приближается к деревне. Бежать бесполезно. Люди, работавшие на огородах, так же побросали свои дела и наблюдали, к какому дому подлетит дракон. Колени предательски слабели, сердце то замирало, то трепыхалось, как пташка в клетке.

О, нет! Только не это! Он приближался к нашему дому.

Приземлившись на поле и опалив вокруг растительность пламенем, дракон взревел человеческим голосом:

— Всем лечь на землю лицом вниз и закрыть глаза! Не смотреть! Кто поднимет голову, тотчас спалю!

Му стремглав рухнули на землю. Сердце готово было выпрыгнуть от страха, я зажмурила глаза, что есть мочи, боясь увидеть дракона. Кожей я чувствовала жар и слышала, как бушует пламя драконьего тела. В миг всё прекратилось, жар спал — дракон принял человеческий облик.

Никто никогда не видел, как он выглядит в человеческой ипостаси, все послушно закрывали глаза при его появлении. Проверять на себе угрозу огнедышащего никто не рискнул.

— Лежите смирно и останетесь живыми, — грозно произнес дракон совсем рядом. — Вы знаете, что мне нужно!

Все прекрасно понимали, что дракон прилетел за мной. Летом он появляется два раза, чтобы выбрать себе девушку для утех. Так как моя сестрёнка ещё мала, то сегодня его жертвой точно буду я.

— Не дёргайся, — услышала я рядом грозный голос.

Сильные мужские руки наглым образом ощупали мои бока, бёдра и голени.

— У тебя шикарные волосы, — ладонь прошлась по моим волосам. — Люблю блондинок. Ножа и других опасных предметов при тебе нет, хорошо, — констатировал результаты обыска насильник. — Приподними голову!

Я послушно подняла голову, и дракон повязал на мои глаза чёрный платок.

— Вставай, пошли, — утробно прорычал он, держа меня за плечо, помогая подняться.

Я поднялась на ноги, еле держась на них, колени тряслись и не слушались меня.

— Доченька, помни, что я тебе говорила! — отчаянно выкрикнула мама, по её голосу я поняла, что она плачет.

Я не ответила, в голове царил хаос от страха, и что-то сейчас вспомнить было совершенно невозможно.

Глава 2. Страсть

Глава 2. Страсть

Чужие пальцы аккуратно расстегнули все пуговицы на моём платье. Мужчина снял его медленно, затем так же неторопливо снял сорочку, обнажая меня полностью. Кожа покрылась гусиной кожей от прохладного воздуха, инстинктивно я прикрыла руками голую грудь.

— Ты вся дрожишь. Замёрзла? — учтиво спросил он, мягко поглаживая моё плечо.

В ответ я кивнула, хотя причина моей дрожи была не в температуре окружающего воздуха.

— Подожди, — прошептал глубокий голос. Затем мужчина встал, отойдя в сторону.

Шорох, звук чиркающей спички, и через минуту я почувствовала тепло, исходящее от камина. Сухие дрова всегда лежали в топке, чтобы можно было растопить огонь в любой момент. Как ни странно, но от живого тепла я перестала дрожать и немного расслабилась.

— Не бойся меня, — тихо произнес незваный гость, касаясь моей руки, и провёл пальцем дорожку от запястья к плечу. — Ты прекрасна, — тёплое дыхание горячих губ коснулось моей шеи, а нос слегка тёрся о кожу, медленно втягивая воздух.

— Ты самый красивый цветок, — возбуждённо прошептал он, — и твой нектар самый желанный для меня, — его голос дрогнул, а нос снова и снова вдыхал аромат моей кожи.

Я не понимала значение его слов, зажмурилась, хотя и так ничего не видела. От лёгких поцелуев приятная нега всколыхнулась во мне, разливаясь теплом.

— Расслабься, — напомнил он и, взяв мои запястья, силой убрал руки от груди, уводя их за голову. И я полностью предстала его взору.

Горячие губы коснулись обнажённой груди, прокладывая дорожку из поцелуев. Вдруг влажный язык мягко начал ласкать сосок левой груди. И этот мелкий предатель стал твердеть, а грудь налилась приятной тяжестью. Умелый язык дракона продолжил свой путь и перешёл к правому соску, так же игриво лаская его. Сосок затвердел тут же, словно ждал, когда его коснутся. Неожиданно дракон остановил свою странную пытку и отстранился от меня.

Я слышала рядом тяжелое прерывистое дыхание и чувствовала на себе пристальный взгляд, как будто дракон не решался продолжить свое преступление.

— Руки держи у головы, — потребовал он, заметив мою попытку снова прикрыть грудь.

Шуршание одежды. О нет, он раздевается!

В следующее мгновение я почувствовала, как мужчина наклонился надо мной. Его горячие губы снова коснулись груди, целуя её и лаская влажным языком. Потом его поцелуи спустились ниже, язык чертил влажную дорожку по моей коже, ещё ниже, касаясь пупка. Я вздрогнула, затаив дыхание.

— Тише, не бойся, — прохрипел он и продолжил ласкать мой живот губами и языком.

Вдруг мужчина остановился и приподнялся, взяв мою руку. Его ладонь была большой и крепкой. Дракон положил мою ладонь себе на грудь. С замиранием сердца я ощутила тёплую гладкую кожу, редкие жёсткие волоски и частые удары чужого сердца. Он провёл моей ладонью по своей груди, затем двинулся вниз. Я почувствовала рельефные мышцы пресса. И вдруг поняла, что прикосновения к мужскому телу мне приятны и будоражат моё лоно. Я же испугалась новых эмоций, хотела убрать руку. Но мужчина удержал её силой на месте, и я подчинилась, нервно сглотнув. Тогда он продолжил, и моя ладонь перемещалась плавно, ниже, ещё ниже… Я почувствовала густые кучерявые волоски, сердце пропустило удар. Ещё секунда, и мои пальцы ощущают твёрдую мужскую плоть. Я забыла, как дышать, мысли хаотично бились в голове, сердце билось так часто, что готово было выскочить из груди.

— Чувствуешь, как сильно я тебя желаю? — выдохнул напряжённо дракон, когда моя ладонь легла на его возбуждённое достоинство.

Я молчала, поблагодарив мысленно богиню Дидалию за то, что у меня завязаны глаза.

— Хочу, чтобы ты так же сильно хотела меня, — судорожно прохрипел мужчина.

Я отвернула голову в сторону, хотя и так ничего не видела.

Вдруг мои ступни обхватили цепкие пальцы, разводя их в стороны и подтягивая вверх. Дракон согнул мои колени и силой раздвинул широко бёдра.

— Прошу, не сопротивляйся и расслабься. Это совсем не больно, даже наоборот, приятно, — настойчиво произнес он, упираясь ладонями в мои бёдра.

Слёзы покатились из моих глаз, но он их не увидел под повязкой.

— Будь умничкой, не сопротивляйся, — ласково попросил снова дракон, и его голова склонилась к моему лону.

Через секунду я ощутила горячий гибкий язык, ласкающий меня ТАМ. О боги! Я вздрогнула, мурашки снова не заставили себя ждать. Бедра пытались закрыться, чтобы не пускать дракона к сокровенному, но мужчина крепко держал их, продолжая чувственно ласкать мои складочки.

Через минуту другую мои ноги расслабились, устав от напряжённого сопротивления. Ещё через некоторое время моё дыхание участилось, а внизу живота появилось приятное тянущее напряжение и тепло, разливающееся по телу. Мужской влажный язык вытворял что-то невообразимое с моим лоном, голова шла кругом от этих противоречивых чувств. И моё тело предало меня, оно хотело ещё и ещё ласк, моя промежность набухла и сочилась влагой. Я неожиданно выгнулась навстречу требовательным ласкам, и протяжный стон предательски сорвался с моих уст.

— О да, тебе нравится, — усмехнулся мужчина, и его губы ещё усерднее принялись целовать мое лоно, — ты стала такой влажной и вкусной, — простонал он, — не сдерживай себя, не надо. И тогда всё пройдет гладко.

Глава 3. Инвестор

Глава 3. Инвестор

Два дня я пролежала в кровати, мне хотелось уснуть и больше никогда не проснуться. Почему именно я? Как могла поддаться ласкам дракона и просить его о большем? Стыд и отчаяние лились слезами. Я ненавидела себя, своё тело, которое так легко откликнулось на горячие поцелуи дракона и предало меня, желая познать близость мужского тела. Я падшая женщина, теперь общество будет презирать меня. Оказалось, потерять свою честь так легко.

Братья не простили меня за то, что я отказалась от даров дракона. Папа тоже меня немного пожурил — с богатым приданым у меня были неплохие шансы выйти замуж даже за дэрла. Но потом вздохнул и сказал, что приданое мы сами заработаем, проклятого драконьего золота нам не надо. И братьев отругал за алчность и эгоизм.

Месяц я не выходила из дома, стыдно было показаться людям на глаза. Вся деревня и город знали, что дочку господина Вулада Соунга обесчестил дракон. Люди сочувствовали, но в тайне завидовали, думая, что дракон отвалил семье кучу золота. И долго ещё не верили в то, что я отказалась от даров, подозревая отца в скрытности.

Больше всего я боялась того, что мои лучшие подруги Алекса и Диана перестанут общаться со мной. И мои страхи сбылись. Девушки меня не навещали, на мои записки не отвечали. Но я их не виню, скорее всего, родители благородных девиц запретили им дружить с падшей девушкой, какой меня считали все жители Клейтона.

Благодаря маме и отцу, их поддержке, я стала постепенно выходить из дома, появляться в магазинах, в библиотеке. Поначалу знакомые и просто прохожие смотрели на меня, кто с сочувствием, кто с пренебрежением. Но ещё через месяц всем стало плевать на меня, и люди перестали обращать на меня внимание, я стала для них пустым местом.

Однажды августовским вечером, когда папа приехал в деревню на выходные, мы сидели в гостиной. Мама в который раз перечитывала письмо от своей сестры, Витания вышивала воротник для моего старого платья, чтобы хоть как-то освежить его. Папа с важным видом сидел в кресле и листал газету. Я же читала энциклопедию по Иттихадии, далекой южной стране, откуда папины корабли раньше возили чай и пряности, которые не растут на территории нашей Империи.

Загадочная, непознанная до конца, Иттихадия привлекает путешественников и любителей приключений, которые потом пишут книги о своих открытиях. Вот и автор энциклопедии, которую я читаю, расписывал удивительный мир, где никогда не бывает зимы, растут самые вкусные диковинные фрукты, а ещё там производят ткани из шёлка и тончайшего хлопка. Обычаи, религия и устройство общества Иттихадии коренным образом отличаются от наших представлений о мире. Мне вдруг отчаянно захотелось уехать подальше от Клейтона, от Валезии и самой Империи.

Весной мне исполнилось девятнадцать лет, а я ещё нигде не была, даже в столице. И о далеких странах мне остается только мечтать. Удел всех девушек Империи выйти замуж, желательно удачно, родить пару-тройку детишек и сидеть дома, воспитывать любимых чад, пить чай с подругами и обсуждать местные новости, перемывая кости остальным жителям Империи. Ждать мужей с работы или из путешествия, так как Клейтон портовый городок, где мужская половина населения в основном занята мореходством.

Но такой удел мне уже не грозит. И теперь я не знаю, радоваться или нет, что вторжение дракона изменило ход моей судьбы.

— Папа, ты нашёл человека на должность секретаря? — спросила я родителя о делах.

— Нет, милая, — вздохнул отец, листая газету. — Никто не хочет работать за те гроши, что я могу платить.

— Тогда возьми меня на работу, — затараторила я, чтобы отец не успел меня перебить. — Мне платить не нужно. Я прекрасно образованна и могу справиться с должностью секретаря.

— Что?! — строго посмотрел на меня папа поверх очков. — Иледа, думай, о чём говоришь!

— Какой позор! — воскликнула мама. — Чтобы моя дочь работала в порту?! Не бывать этому!

— Мама, ну, какой позор в моем положении? — вздохнула я нетерпеливо. — Теперь я могу позволить себе такую роскошь, как работа. И никто не будет меня в этом упрекать.

— Ах, Иледа! — всплеснула руками маменька. — Да тебя никто замуж не возьмет из дэрлов, если ты будешь работать!

— И не надо! — выкрикнула я в сердцах. — Меня всё равно никто не возьмёт замуж без приданого!

Папа съёжился при упоминании о деньгах.

— Но, девочка моя, тогда ты останешься старой девой, — возразила мама.

— Мама! — я подскочила с дивана. — Лучше остаться старой девой, чем всю жизнь выслушивать от мужа, что я досталась ему порченой!

— Иледа! Что ты такое говоришь? — округлил глаза родитель.

— Папа, ты прекрасно знаешь, что я говорю правду.

— Милая, мы не дадим тебя в обиду… — начал отец меня утешать.

— Папа, пожалуйста, позволь мне помочь тебе, — я подошла к нему и умоляюще посмотрела в его серые глаза. — Неужели ты зря дал мне образование? Ты будешь экономить на зарплате секретарю, а я принесу пользу семье. Заодно отвлекусь от грустных мыслей.

— Как же твоя честь? Что скажут люди? — упрямился он.

— Папа, какая честь? — устало произнесла я. — Ниже падать мне уже некуда, мое имя и так склоняют на всех углах Клейтона. Прошу тебя, дай мне шанс, я хочу изменить свою жизнь и не гнить дома, а ещё хуже рядом с нелюбимым мужем.

Глава 4. Помолвка

Глава 4. Помолвка

Утром следующего дня, находясь в офисе, я делала наброски договора о сотрудничестве и трудового контракта. Настроение было отличным, не смотря на дождливую погоду. Передо мной открывались новые дороги и настоящие приключения, о которых я мечтала в детстве. Отец брал иногда меня маленькую на баркентину, когда корабли стояли в доке, давал покрутить штурвал. Это были незабываемые ощущения. А теперь я смогу отправиться в настоящее путешествие!

Мои мысли прервал настойчивый стук в дверь.

— Войдите, — крикнула я, не задумываясь, кто там.

— Доброе утро, эрлина Иледа, — раздался знакомый мужской голос, и я подняла взгляд на вошедшего посетителя.

Папин инвестор держал в руках мокрый зонт, капли с которого стекали на потёртый коврик.

— Доброе утро, дэрл Нэшел, — ответила я, несколько удивленная его появлением. — И охота вам было в такую погоду ехать сюда?

— Я ездил по нашим делам, — уклончиво ответил он, повесив зонт на поручень и сняв плащ. — Дэрл Соунг здесь?

— Нет, отец ушёл на корабли.

— Жаль, придётся идти на пристань и снова мокнуть, — пробурчал он себе под нос. — Я решил заехать к вам и лично передать мои условия для договора. Вижу, вы уже начали его составлять, — добавил он, когда увидел бумаги на столе, и достал из своей кожаной папки пару листов, исписанных пером.

— Да, вы вовремя принесли список. Хотите чаю? Согреетесь, — предложила я, встав, и направилась в подсобку, где стояла мини-печка. — Как раз чайник недавно закипел.

— Спасибо, не откажусь, — мужчина положил список на рабочий стол, а затем уселся на диван около журнального столика.

Я разливала чай по чашкам, когда услышала громкий голос дэрла.

— Эрлина Иледа, я подал объявление в городскую газету о нашей помолвке. Вечерний выпуск будет продаваться на всех углах Клейтона.

Моя рука дрогнула. Это странно, быть фальшивой невестой, да ещё и объявлять об этом всем жителям.

— Не переживайте, Иледа, это необходимо, — улыбнулся инвестор, когда увидел меня растерянную.

Я вошла в комнату, неся поднос с чашками и конфетами.

— Ваша репутация не должна пострадать.

— Моя репутация не пострадает, с недавнего времени её просто нет, — ответила я сдавленно, присев рядом на диван. — Скоро добрые люди вам всё расскажут, дэрл Нэшел, как услышат о нашей помолвке.

— Уже рассказали, — серьёзно произнёс мужчина, смотря мне в глаза.

Моментально мои щёки вспыхнули, глаза опустились вниз.

— Дэрл Нэшел… — начала я робко.

— Иледа, давайте договоримся, — перебил собеседник, — обращайтесь ко мне по имени, мы всё-таки теперь жених и невеста. Хорошо?

— Хорошо, дэрл Бреннан, — выдавила я еле-еле его имя.

— Когда мы наедине, можете упускать официальное «дэрл», — более мягко произнес мужчина, взяв меня за руку. — Вы замёрзли? У вас руки ледяные.

— Нет, не замерзла, — ответила я, одернув осторожно ладонь.

— Странные нравы царят в обществе, — вздохнул мнимый жених, пригубив чай. — Вы ведь совершенно не виноваты в том, что лишились девичьей чести. Драконы на протяжении нескольких веков обесчестили сотни, может тысячи девушек, и не в одной стране. И только в Империи жертв дракона считают падшими женщинами. Это не справедливо.

— Бреннан, давайте не будем говорить об этом, — тихо попросила я инвестора. — Законы общества нам не подвластны.

— Хорошо, лучше поговорим о приятном, — улыбнулся искренне мужчина, — завтра мы поедем в оперу. Вы любите оперу?

— Нет, — честно ответила я, и уголок рта невольно приподнялся в полуулыбке.

— Я тоже, — вздохнул собеседник, — но нам необходимо появиться в обществе, чтобы подтвердить помолвку. Поэтому завтра вечером в восемь я заеду за вами, предупредите родителей, чтобы они тоже были готовы.

— Зачем вам всё это? — произнесла я, наконец-то, давно мучивший меня вопрос.

— Что именно? — собеседник приподнял в недоумении бровь.

— Мнимая помолвка?

— Хочу, чтобы хорошенькая эрлина поработала на меня, а то, знаете ли, надоело иметь дело только с мужчинами, — весело улыбнулся инвестор. — И я хочу видеть за ужином на корабле приятную компанию в вашем лице.

— Дэрл Бреннан, я серьезно вас спрашиваю! — обиженно повысила я голос.

— Я на полном серьёзе вам отвечаю, Иледа, — уже без тени улыбки ответил мужчина, пристально смотря мне в глаза.

Секунда, и я тону в омуте бирюзовых глаз. Они, как дно океана манят, обещают свободу и удачу, но сулят погибель неумелому капитану корабля.

— Мы ещё поговорим на эту тему, — с трудом отвела я глаза от собеседника.

— Конечно, у нас будет пара месяцев для этого, — шутливо ответил мнимый жених. — Ах, да! Чуть не забыл о самом главном! — он резко встал с дивана, подошёл к вешалке, на которой висел его плащ, порылся во внутреннем кармане, что-то достал оттуда.

Глава 5. На борту

Глава 5. На борту

Иледа

Тёплый морской бриз обдувал моё лицо, оставляя на губах легкий солоноватый вкус. Вот он – вкус свободы! Я глубоко вдохнула свежий воздух, подставляя лицо солнцу, и медленно выдохнула. Как хорошо чувствовать себя в добром здравии. Сегодня четвертый день нашего путешествия, а я только смогла выйти из каюты. Три дня меня мучила морская болезнь, толком не ела ничего, спала в обнимку с тазом, тошнило ужасно. Сегодня утром я почувствовала облегчение, с удовольствием съела завтрак, принесенный любезно коком в мою каюту. И теперь я стояла на палубе бизань-мачты, любуясь бескрайним океаном, небольшими бирюзовыми волнами.

Мама, когда узнала о моей помолвке с дэрлом Нэшелом, искренне обрадовалась, не скрывая своих эмоций. А мне стало горько оттого, что я впервые обманула собственную мать, и ещё горше будет, когда она узнает о разрыве помолвки через пару месяцев.

Вечером того же дня весь город знал о том, что обесчещенная дочка дэрла Соунга помолвлена с недавно прибывшим эрлом Нэшелом. И опять поползли слухи о том, что я приняла дар дракона, и мой отец всё-таки скрыл его, чтобы отдать в качестве приданного. Иначе стал бы благородный дэрл предлагать свою фамилию падшей девушке? Лично мне было уже всё равно, что обо мне говорят люди. Только обидно, что имена моих родителей стали предметом сплетен в обществе.

Мама очень остро реагировала на слухи, и чуть было не запретила мне плыть в экспедицию вместе с женихом. Но Бреннан и отец уговорили её, что мне никто и ничто не угрожает, свадьба состоится после экспедиции, как только отец заработает деньги на проведение торжества. А моим братьям, оказывается, было плевать на мою судьбу, они лишь удивились желанию папиного инвестора жениться на девушке без чести. Ни один из них не воспротивился моему присутствию на фрегате. Главное для них, что меня не будет на баркентинах, которыми они командуют.

Две недели, пока шла подготовка экспедиции к отплытию, я и Бреннан почти каждый вечер посещали то оперу, то спектакли в театре, гуляли в городском парке. И однажды нас даже пригласили на вечерний чай в дом мэра, что повлияло на мою репутацию положительно. Ведь теперь я невеста благородного и богатого дэрла Нэшела из Горбурга. И уже никто из жителей Клейтона не осуждал меня за желание быть вместе с женихом в торговой экспедиции, к тому же я помогаю своему отцу наладить бизнес. И меня стали называть в высших кругах общества благодарной дочерью дэрла Соунга.

— Добрый день эрлина Иледа, — услышала я за спиной знакомый голос. — Вижу, сегодня вам лучше.

— Добрый день, дэрл Бреннан, — улыбнулась я в ответ жениху, обернувшись к нему. — Да, спасибо, намного лучше. Теперь могу наслаждаться путешествием.

— Я рад, что вы в добром здравии. Ужасно скучно в компании, где одни мужчины, — инвестор протянул руку. — Приглашаю вас прогуляться по палубе «Триумфа».

— Благодарю, — присела я в реверансе и подала ладонь собеседнику. Бреннан положил мою руку к себе на локоть, и мы не спеша пошли вдоль палубы. На борту сновали матросы, исполняя свои обязанности, некоторые из них с любопытством рассматривали меня, всё-таки женщина на борту корабля — это редкость.

— Посмотрите наверх, Иледа, — вежливо попросил мужчина. — Вы видели когда-нибудь такое?

Я послушно запрокинула голову и ахнула.

— Очень красиво! — выдохнула я восхищенно. — Столько парусов, что небо практически не видно!

— Да, «Триумф» идёт на всех парусах, — улыбнулся в небо фиктивный жених. — Примерно через две недели прибудем в Сикар, там отдохнем пару дней на берегу, и вы сможете отмокнуть в горячей ванной, — дэрл взглянул на меня с хитрым прищуром, что я чуть не запнулась, но он аккуратно удержал меня за талию.

— Мне ужасно хочется в ванную, — призналась я, отвернувшись к борту корабля. — Несмотря на свежесть моря, в каюте несколько душно. И три дня, проведенные в тесном помещении, показались пыткой.

— Вы жалеете, что согласились на собственную авантюру? — скорее утверждал собеседник, чем спрашивал.

— До сегодняшнего утра немного жалела, — честно призналась я, мельком бросив взгляд на мужчину, — но когда почувствовала, что намного легче переношу качку, поняла, именно это путешествие было необходимо для меня. Вы вовремя появились в жизни моего отца.

— А в вашей? – голос дэрла стал тише с легкой хрипотцой.

— И в моей тоже, — голос дрогнул, я не смела поднять глаз.

Что за человек дэрл Нэшел? Откуда он появился в Клейтоне и почему именно сейчас?

— Смотрите, это «Надежда»? — решила я сменить тему, увидев недалеко плывущую баркентину.

— Да, она, — отстраненно ответил собеседник.

— Значит, там мой брат Джеймс, — что за ерунду я несу, мне нужно отвлечься на нейтральную тему.

— Да, — безучастно произнёс мужчина. — Иледа, раз вы чувствуете себя лучше, то у меня к вам будет поручение, — решил он ненавязчиво напомнить мне, что является моим работодателем.

— Готова приступить к своим обязанностям, — облегченно и даже радостно ответила я.

Глава 6. Письмо

Глава 6. Письмо

— Дэрл Мортон, немедленно извинитесь перед эрлиной Иледой! — жестко отчеканил Нэшел, сжав губы.

— Лейтенант Мортон, с вашей стороны это было опрометчиво. Извинитесь перед девушкой! — голос капитана прогремел на всю кают-компанию.

Повисла секундная тишина ожидания.

— Простите, эрлина Иледа, — виновато произнёс помощник капитана, — я сказал, не подумав, что могу вас обидеть.

— Прощаю, — выдохнула я чуть живая.

Тёплая ладонь легла на мою руку, я повернула голову и увидела большие бирюзовые глаза жениха, которые с сожалением смотрели на меня. Крепкие пальцы дэрла слегка погладили мои заледеневшие костяшки, согревая их. Я с благодарностью взглянула на Бреннана и тут же опустила глаза в тарелку. Аппетит напрочь пропал. Нэшел понял, что мне сейчас не до еды, и постарался сократить наше пребывание за столом. Через пятнадцать минут он уже провожал меня до каюты.

— Иледа, я сейчас принесу бумаги, — спокойно произнес он, держа мою ладонь, которая никак не хотела согреваться и снова была холодной.

— Хорошо, жду вас, — безучастно ответила я, открывая каюту.

Мне хотелось побыть одной, уткнуться в какой-нибудь незатейливый роман и забыться до вечера. Но работа отвлекла бы меня лучше, чем пустая книжка.

Через минуту раздался стук в дверь.

— Войдите, — крикнула я, зная, что это Нэшел с бумагами.

Дэрл вошёл в каюту, держа в руках увесистую папку, сделав пару шагов, он оказался возле рабочего стола.

— Я вас не тороплю, эти бумаги важны, но не настолько, чтобы вы не выходили на свежий воздух, Иледа, — улыбнулся мой жених.

— Постараюсь не переусердствовать, — я села на стул, открыла папку и стала разглядывать документы.

— Мне жаль, что за обедом этот невежа оскорбил вас, Иледа, — сочувственно произнес мужчина, наклонившись над столом.

— Бреннан, забудьте, — вздохнула я, не глядя на собеседника. — Я знала, что так будет, это неизбежно. Мне теперь до конца жизни придётся расплачиваться за… — мой голос дрогнул, и я замолчала.

— Иледа, я очень хочу помочь вам, — задумчиво вымолвил дэрл, — но пока ещё не знаю каким образом.

— Спасибо, Бреннан, вы мне уже помогли, — наконец-то, я посмотрела в его бездонные глаза, — и я благодарна вам за то, что увезли меня из дома.

— Скажите, это правда, что вы отказались от даров дракона? — осторожно произнёс он, подвигая второй стул к столу, и сел напротив меня.

— Правда, — опустила я глаза на документы.

— Удивлён, честно признаюсь, — слегка недоумевал собеседник. И через секунду уже деловым тоном сказал. — Иледа, тут документы, деловые письма, счета. Очень торопился, когда выезжал из дома, всё в кучу сгреб. Теперь ни времени, ни желания нет, чтобы всё это разобрать, — виновато улыбнулся мужчина. — Ладно, не буду вам мешать.

Я учтиво склонила голову, мнимый жених поцеловал мою ручку и вышел из каюты. Наконец-то, одна.

Бумаг было много, но я быстро управлюсь с ними до вечера и приступила к работе.

Когда папка была разобрана почти наполовину, в руки попало письмо, я на автомате начала читать, думая, что обычное деловое письмо, чтобы знать в какую категорию мне его отсортировать.

«Здравствуй, дорогой Бреннан.

Я так рада, что скоро придет осень, а потом наступит зима, и ваш траур по матушке пройдет. И тогда мы сможем наконец-то пожениться».

Ой, это же личная переписка.

Я отложила письмо в сторону, но тут же вернулась к нему снова. Что?! Пожениться?! Буквы запрыгали перед глазами: «сможем наконец-то пожениться».

«Завтра приедет портниха в усадьбу, снимать с меня мерки, начнет шить подвенечное платье», — продолжила я чтение.

Стоп! Нельзя читать личные письма! Но как?! Нэшел уже помолвлен?! В груди что-то натянулось и лопнуло, опускаясь вниз к желудку. Нервно я соскочила со стула и заходила по каюте. Бреннан чужой жених, у него есть официальная настоящая невеста! Живот начало крутить, ну вот опять, как только я начинаю волноваться, мой пищеварительный тракт реагирует тут же спазмами. Вернулась к столу и взяла письмо в руки. Раз уж я начала читать его, то дочитаю до конца.

«Я выбрала лучшее платье из каталога эрланы Бовье! Оно элегантное и необыкновенное. Уверена, тебе понравится, дорогой».

Меня передернуло.

«Осталось чуть больше четырех месяцев до свадьбы. Кажется, ещё долго, но к торжеству следует готовиться уже сейчас. Папенька составляет список гостей и, похоже, собрался пригласить весь Горбург. Надеюсь, он передумает и не станет приглашать высокомерных Нолеллов и выскочек Шардатье. Твой отчим часто навещает нас, рассказывает о твоём детстве. Оказывается, ты был такой шалун!

Ах, милый Бреннан, очень скучаю по тебе, по твоим ласковым глазам и нежным губам».

Глава 7. Вызов

Глава 7. Вызов

Две недели тянулись долго, для меня работы больше не нашлось. Время я коротала за книгами, вечерами играла на клавикорде, развлекая офицеров и своего фиктивного жениха.

Климат заметно изменился после недели открытого плавания: стало жарче, окно в каюте почти всегда было открыто. Шторма, слава богам, не было, хотя небольшое волнение моря время от времени наступало.

Бреннан перед ужином всегда приглашал меня прогуляться по палубе, подышать свежим воздухом. В одиночку дальше юта и капитанского мостика я не решалась выходить.

От безделья у меня испортился сон, часами не могла уснуть. Зато прочла много полезных энциклопедий, в частности про Иттихадию. Бреннан оказался прав, когда назвал книгу Рендли сказкой для детей. Сборник, который он мне рекомендовал, действительно шокировал меня. И морально я подготовилась к прибытию в эту загадочную страну.

В очередной вечер в кают-компании я наблюдала одним глазом за игрой офицеров, сидя на диванчике, а другим глазом читая исторический роман.

— Иледа, вы устали от плавания? — спросил учтиво мой жених, присаживаясь рядом. Он выбыл из игры, проиграв.

— Да, непривычно бездельничать две недели, — вздохнула я.

— Тогда вас обрадует новость о том, что завтра ближе к полудню мы прибудем в Сикар, — он мягко улыбнулся, увидев мою реакцию.

Я откровенно радовалась, что наконец-то, смогу выйти на берег и почувствовать ногами землю.

— Это хорошая новость, Бреннан, — не удержалась я от восклицания. — Мне уже снится горячая ванна.

— Тогда мы отправимся в гостиницу «Альбатрос», это самое приличное заведение в Сикаре. Там мы остановимся на пару дней, пока корабли в порту пополняют запасы, — мужчина произнёс сладкую речь для моих ушей.

— Замечательно! — и я чмокнула в щеку фиктивного жениха, всё-таки для остальных наша помолвка самая настоящая.

— Только у меня одно условие, Иледа, — тихим голосом решил добавить ложку дегтя Нэшел. — В гостинице вы будете в качестве не моей невесты, а жены. И нам придётся жить в одном номере.

— Что?! — мои глаза округлились.

— Поймите, Иледа, Сикар — это не место для молоденьких хорошеньких женщин, которые к тому же не замужем. Наша помолвка ничего не значит для моряков в нетрезвом состоянии, которых там пруд пруди, — сочувственно произнес мужчина, взяв меня за руку. — Для всех на Сикаре вы — моя жена, так будет безопаснее. Я не допущу, чтобы вы жили в отдельном номере. Не переживайте, мы возьмём просторные покои, где найдутся два отдельных спальных места. Или вы останетесь в своей каюте на «Триумфе»?

Перед глазами стояла ароматная горячая ванна, на поверхности которой колышется душистая воздушная пена.

— Хорошо, согласна, — сдалась я, образ ванной победил. — Это ведь только на одну ночь?

— Точнее на две, — улыбнулся победоносно «жених». — Отдохнете от качки.

Я прикусила губу, куда деваться? Для всех я невеста дэрла Нэшела, на корабле никто не упрекнет меня в том, что я решила отдохнуть на берегу вместе с женихом. Надеюсь, никто не узнает, что мы будем жить в одном номере.

Утром я проснулась рано, мысль о том, что сегодня мы приплывем в Сикар, не давала покоя. В большой кожаный саквояж я уложила пару платьев, пеньюар и необходимые принадлежности для личной гигиены. Поднялась на ют и стала нетерпеливо ждать, когда же появиться земля в поле зрения. Через час я устала ходить по палубе и спустилась в кают-компанию.

В помещении никого не было, до обеда ещё далеко. Не зная чем занять себя, я открыла стеллаж с книгами и стала читать названия, думая, что же выбрать почитать. Когда я остановила свой выбор на очередном историческом романе, вдруг услышала вкрадчивый голос за спиной.

— Эрлина Иледа, рад вас видеть.

Я обернулась, передо мной стоял надменный помощник капитана, не помню, по какому рангу.

— Дэрл Мортон, — выдохнула я, прижимая книгу к груди.

— Что же вы одна и без жениха? — приподнял он вопросительно бровь.

— Он готовится к прибытию в Сикар, — гордо приподняла я подбородок. — А вы что здесь делаете? Вам разве не следует заниматься тем же?

— У меня только что закончилась вахта, и мне полагается отдых, — он сделал шаг навстречу. Я же шагнула в сторону от шкафа.

— А вы, я вижу, тоже устали и скучаете. Может, вместе отдохнем? У меня в каюте… Будет приятно, обещаю, — как хищник, медленно и настойчиво он приближался ко мне.

— Что вы себе позволяете? — повысила я голос, отступая дальше в сторону от него.

— Иледа, не стройте из себя невинную овечку, — прошипел злобно помощник капитана, сделав два быстрых шага, и я оказалась прижатой к стене.

— Уйдите. Иначе я закричу, — пригрозила я, правая рука уперлась в стену, и я ощутила рукоять кортика, висящего на бархатной панели.

— Ну же, Иледа, вам не привыкать лежать под мужчиной, — грубо дыхнул на мои губы офицер.

— Только попробуйте коснуться меня и отправитесь к праотцам! — прошипела ему в лицо, подставив кортик к боку. Книга выпала из другой руки, упав с грохотом на пол.

Глава 8. Сикар

Глава 8. Сикар

К полудню мы причалили в Сикар. Порт встретил нас суетой и шумом. Такое количество дрейфующих кораблей разного ранга я ещё не видела. Клейтон далеко уступает размерам Сикара.

На наемном ландо я и Бреннан отправились вглубь города. Пока мы ехали по шумным улицам портовой столицы империи, я с любопытством разглядывала дома и прохожих людей. Здесь всё не так, как в Валезии: все куда-то спешат, пешком или в экипажах, мальчишки с ворохом газет бегают по улице и, выкрикивая главные новости, продают их; женщины здесь вели себя более открыто и без стеснения. На первый взгляд кажется, что попал в сумасшедший мир.

Возница подвез нас к большому трёхэтажному зданию в центре города, вывеска которого гласила на имперском языке, что это отель «Альбатрос». Лошадь остановилась у главного входа.

— Приехали, — улыбнулся Бреннан, — теперь отдохнёте, Иледа.

Он первый вышел из экипажа и подал руку, как истинный благородный дэрл. Я сделала два шага и меня слегка качнуло. Мой спутник ловко подхватил меня за талию.

— Это от качки, — произнес он, насмешливо, глядя в мои удивлённые глаза, — на корабле вы привыкли к качке, теперь снова привыкать к земле.

— Какой кошмар, — насмешливо ответила я.

К нам тут же подбежал проворный юноша и снял багаж, два саквояжа, и понес внутрь здания.

Приветливый администратор, седовласый коренастый мужчина, встретил нас с улыбкой.

— Добрый день, рады вас видеть в «Альбатросе», — произнес он на имперском языке.

— Добрый день, уважаемый, — ответил на том же имперском языке Нэшел. — Чета Нэшел из Валезии. Нам, пожалуйста, лучший номер, с большой ванной, — и дэрл положил имперский паспорт на стол.

— У нас есть отличный номер для новобрачных, я, вижу, вы молодожены, — и администратор кинул ехидный взгляд на мою правую руку.

— О, да, мы недавно поженились, — спохватился «муж» и с укором посмотрел на меня. — Дорогая, ты опять надела кольцо не на ту руку! — произнес он на валезийском.

Я виновато улыбнулась и сняла кольцо, надела его левую кисть.

— Прости, милый, я ещё не привыкла, — пожала невинно плечами, отвечая на чистом имперском, что вызвало у моего «мужа» лёгкое удивление на лице.

— Так-то лучше, — ответил Нэшел, взяв меня под руку.

— Ваши ключи, — администратор подал связку моему «мужу». — Раин вас проводит до номера, — кивнул он на носильщика.

— Благодарю, — Нэшел откланялся, и мы пошли за худеньким юношей, нёсшим наши саквояжи.

Пришлось подниматься на последний третий этаж, по словам Бреннана только там находятся лучшие номера в отеле.

Мы подошли к двери из красного дерева, украшенной резьбой в южном стиле, на ней вместо цифрового номера висела табличка с надписью на имперском «любовь». Я ухмыльнулась оригинальной идее. Нэшел вставил ключ и открыл номер. Носильщик молча внёс вещи и, как солдат, встал по стойке смирно.

— Спасибо, — «муж» вложил в руку юноши медную монетку и тот, откланявшись, вышел прочь из апартаментов.

Я оглянулась, номер состоял из маленькой прихожей, небольшой гостиной комнаты и просторной спальни, к которой примыкала ванная комната.

— Тут уютно, — констатировала я, когда прошлась по светлому номеру, который был выполнен в розово-лиловом цвете. — Вот только кровать здесь одна, хоть и большая.

— Это же номер для новобрачных, конечно, здесь одна кровать, — ухмыльнулся спутник, занося саквояжи в спальню.

— И где же вы собрались ночевать? — приподняла я брови. — На полу?

— В гостиной комнате есть диван, можно там переночевать, — пожал плечами мужчина.

— Да здесь даже я не улягусь! — возмутилась, когда прошла в комнату и оглядела маленький узенький диванчик. — А с вашим ростом метр девяносто, тут можно только голову и плечи положить!

— Метр восемьдесят восемть, — поправил меня Нэшел, очутившись за моей спиной.

— Два сантиметра вас не спасут, и затекшие конечности вам обеспечены, — повернулась я к «мужу», улыбаясь ехидно. — Так что попросите другой номер у администратора.

— Если бы я знал, что здесь нет нормального дивана под мой рост, я бы сразу попросил его выдать ключ от другого номера, — вздохнул мужчина. — Сейчас же это будет странно, если мы, молодожены, откажемся от этого номера, сделанного специально для новобрачных.

— И что вы предлагаете? — возмущенно спросила я, уперев руки в бока.

— Кровать слишком большая даже для двоих, так что мы вполне сможем спать на ней, на разных концах, не стесняя друг друга, — коварно улыбнулся мужчина, опустив пристальный взгляд на меня.

Вдруг лёгкая дрожь пробежалась по телу, когда я на мгновение представила картину, как мы спим на одной кровати.

— Ни за что! — отчеканила я, развернувшись к диванчику. — Лучше я буду здесь спать, у меня рост только метр шестьдесят пять! Колени согну, на бок лягу и нормально высплюсь!

— Иледа, не будьте ребёнком, — устало промолвил Нэшел, — вы не сможете проспать всю ночь в позе эмбриона.

Глава 9. Дуэль

Глава 9. Дуэль

Мортон самоуверенно поднял пистолет, направляя его на неподвижного соперника. Бахнул оглушительный выстрел. Бреннан дрогнул, но удержался на ногах. Я в кровь закусила губу, только чтобы не броситься к нему на помощь.

— Дэрл Нэшэл, стреляйте! — твёрдо произнёс распорядитель.

Бреннан, морщась от боли, медленно поднял пистолет, прицеливаясь. Я заметила на его рубашке расплывается кровавое пятно под ключицей слева. Мой защитник плавно нажал на курок. Грохот выстрела раздался эхом в сердце, казалось, оно сейчас разорвётся.

Оба дуэлянта одновременно упали на землю.

— Бреннан! — я бросилась к мужчине, лежащему на боку в траве.

— Вы меня слышите? — с трудом я перевернула упавшего на спину, кровавое пятно растекалось по белоснежной рубашке. — Доктор Нолл! Скорее, дэрл Нэшел ранен! — позвала я штаб-лекаря.

— Простите эрлина Соунг, но лейтенант Мортон серьёзно ранен, — сочувственно ответил мужчина, — мой долг, как корабельного лекаря, оказать первую помощь четвертому помощнику капитана.

— Иледа, — прохрипел Нэшел, открыв глаза, — какого демона вам не сиделось в гостинице? — морщась от боли, он прикрыл ладонью грудь.

— Бреннан, меня дожидается экипаж, — не обратила я внимания на недовольство жениха. — Вы сможете встать?

— Попробую, — скривился он, прикрывая глаза.

— Эрлина Иледа, я помогу, — услышала голос старшего штурмана за спиной. — Нужно только рану перевязать. Я взял у лекаря пару бинтов. Я приподниму Нэшела, а вы его перевяжите. Сможете это сделать?

— Конечно, смогу, — и взяла у секунданта протянутый бинт. — Нужно ещё подложить ткань, чтобы остановить кровь, — добавила я, подумав секунду.

Не раздумывая, я задрала верхнюю юбку, открыв подол нижней.

— Дэрл Гэйлл, помогите мне, пожалуйста, оторвите нижний ярус подъюбника! — я выжидающе посмотрела на старшего штурмана.

— Эрлина, но … — замялся удивлённый мужчина.

— Рвите, говорю, у меня сил не хватит! — выкрикнула я отчаянно.

Офицер нерешительно ухватился за ярус юбки и с силой дёрнул ткань, оторвав приличный кусок.

— Ну, зачем было портить платье… — простонал недовольно Нэшел.

— А вас вообще никто не спрашивал! — прикрикнула я на жениха. — Лучше приподнимитесь. Вас нужно перевязать.

Старший штурман ухватил раненного и приподнял его от земли, удерживая в сидячем положении. Я как можно аккуратнее и быстрее перевязала рану.

— У вас золотые руки, Иледа, — вздохнул Нэшел и даже изобразил подобие улыбки, когда я завязала узел бинта.

— Постарайтесь встать, Бреннан, — вежливо попросила я его.

Секундант помог подняться раненому, правую руку которого он закинул себе на плечо, удерживая его за талию.

— Нэшел, держитесь, до экипажа недалеко, — произнес офицер натуженно от усердия. Всё-таки раненный весил не мало.

— Постараюсь, — простонал в ответ дуэлянт.

Я побежала вперед к ожидавшему экипажу.

— Помогите! Пожалуйста! — выкрикнула я кучеру на имперском, приближаясь к карете. — Там раненый дэрл, его нужно отвезти в гостиницу. Я хорошо заплачу!

Когда мужчина услышала об оплате, то тут же спрыгнул с козел и побежал навстречу штурману, нёсшего раненого. Ловко он подхватил левую руку Нэшела (тот застонал от боли) и закинул себе не плечи, облегчив тем самым ношу секунданту.

Вдвоём они быстрее донесли еле шагающего дуэлянта и помогли усадить в карету. Бреннан старался помочь им, но силы покидали его. Когда Нэшел был благополучно погружен в экипаж, я и старший штурман быстро присоединились к нему. Как невеста дэрла я села рядом с женихом, тот не замедлил навалиться на моё плечо, когда карета тронулась с места.

— Бреннан, не спите, разговаривайте со мной, — тормошила я раненного за здоровое плечо.

— А я и не сплю, — промямлил тот в ответ. — Я наслаждаюсь.

— Чем это вы наслаждаетесь, интересно, — ухмыльнулась, думая, что мужчина бредит.

— Вашим ароматом, Иледа… — прошептал он в моё ухо, втягивая слегка носом воздух. — Чувствуется, что недавно вы нежились в горячей ванне.

Такого ответа я не ожидала услышать, и щёки зарделись румянцем, когда штурман улыбнулся, глядя на нас.

Карету накренило на крутом повороте, и дуэлянт отклонился от меня по инерции, я успела ухватить его за рукав.

— Иледа, вы выйдете за меня? — проговорил жених, положив снова голову мне на плечо, когда карета поехала по прямой дороге.

— Бреннан, мы с вами уже помолвлены, — ответила я растерянно. — Вы забыли?

— Нет, не забыл, — вздохнул он, — я не хочу ждать возвращения в Клейтон, давайте поженимся в Сикаре. Брак заключенный здесь, считается действительным.

— Я не могу! — выпалила тут же в ответ. — Батюшка не одобрит наших действий, — добавила я в оправдание.

— Он смирится, — спокойно констатировал жених, — скажем о вашей беременности.

Глава 10. Совместный завтрак

Глава 10. Совместный завтрак

Я проснулась от назойливого щебета птиц, которые, видимо, устроились под самым окном номера. Не успела я открыть глаза, как поняла, что мои руки обнимают чью-то широкую спину. Гладкая тёплая кожа ощущалась под ладонями. Аккуратно, медленно потянула руки к себе и перевернулась на спину, сердце бешено колотилось от страха, охватившего меня.

— Вы уже проснулись? Жаль… — услышала я знакомый сонный голос.

— Нэшел! — воскликнула я, подскочив с кровати. — Это вы?

— А вы кого ожидали увидеть? — насмешливо посмотрел на меня мужчина, присаживаясь на кровати. — Вы забыли, с кем живете в номере?

— Бреннан! Где вы были ночью? — грозно посмотрела я на жениха.

— С утра семейные разборки, — ухмыльнулся он, покачав головой. — Я спускался в ресторан, не мог уснуть от чувства голода.

— Посреди ночи? — не поверила я.

— А что здесь такого? Ресторан в отеле работает круглосуточно. Вчера я не успел поужинать. Силы мне нужны, я потерял прилично крови, — невозмутимо ответил мужчина.

— Вы меня могли предупредить? — не унималась я, вспоминая свой страх перед ночным одиночеством.

— Мне нужно было вас разбудить? — приподнял удивлённо Нэшел брови.

В ответ я только сжала губы от злости на саму себя, прекрасно понимая, что он прав. Развернувшись, я направилась в ванную.

— Милая сорочка, — услышала я насмешливый тон в след.

Хлопнув дверью, я скрылась в ванной комнате.

Когда почти закончила с утренним моционом, услышала легкий стук в дверь.

— Иледа, принесли завтрак. Я жду вас в гостиной, — произнес с той стороны голос Нэшела.

Через две минуты я сидела на диване перед невысоким столиком, на котором стоял поднос, накрытый полотенцем.

— Завтракайте, я быстро, — сказал мужчина в халате, и прошел в ванную, дождавшись наконец-то своей очереди.

Я подошла к окну, разглядывая внутренний двор гостиницы, где расположился небольшой сад. Под окнами нашего номера стояло высокое дерево ореха, на котором и расположились пернатые, щебетавшие с самого утра. День обещал быть жарким и, надеюсь, спокойным.

— Иледа, почему вы ещё не едите? — услышала я за спиной удивлённый возглас Нэшела.

— Жду вас, — обренулась я. — А вы быстро вернулись из ванной, рана вас не беспокоит? Как вы себя чувствуете?

— Лучше всех! — бодро произнёс мужчина, завязывая галстук. — Не переживайте, рана быстро заживёт.

— Куда вы собрались? — подозрительно спросила я, видя переодетого жениха.

— У меня сегодня много дел в порту, которые требуют моего присутствия, — поморщился он, чувствуя, что галстук не поддается и никак не хочет быть завязан, левая рука не справлялась.

— Вы с ума сошли? — воскликнула я от удивления. — Какие дела? Вы ранены, вам нужен покой!

— Я чувствую себя отлично и вполне справлюсь со своими обязанностями, — упрямо повторил дэрл, нервничая из-за галстука.

— Давайте помогу, — предложила я, видя, что узел галстука завязан не ровно. — У вас ключица болит, трудно, наверное, делать привычные движения.

— Да, немного, — улыбнулся он, — от вашей помощи не откажусь.

Я подошла к жениху и протянула руки к его шее. Аккуратно развязала неудавшийся узел и так же тщательно, неторопливо завязала новый, ровный и красивый.

— Теперь вы выглядите так, как подобает благородному дэрлу, — улыбнулась я, довольная своей работой. — Доктор Паркен обещал зайти утром к вам на перевязку, — напомнила я о процедуре.

Нэшел повернулся к висящему на стене зеркалу и оценил мои старания:

— Отлично. Иледа, у вас хорошо получается, узел очень красивый и необычный.

— В этом сезоне самый модный, — гордо произнесла я, радуясь, что угодила мужчине. — И не заговаривайте мне зубы, Бреннан, дождитесь дэрла Паркена.

— Я попрошу штаб-лекаря Нолла сделать мне перевязку, — хитро улыбнулся жених, — тем более он сделает это бесплатно. Экипаж «Триумфа» работает на меня.

— Как хотите, только обязательно сходите на обработку раны и перевязку, — строго произнесла я, искренне переживая за своего пострадавшего защитника.

— Позвольте мне сделать для вас кое-что приятное и нужное, — Нэшел в ожидании взглянул на меня.

— Смотря, что именно, — пожала я плечами в недоумении.

— Я дам вам аванс, — и со словами он достал из кармана небольшой портмоне. — Рядом с «Альбатросом» есть замечательный магазин одежды эрланы Лауры. Купите себе лёгкие платья для жаркого климата, белье, аксессуары, в общем, что пожелаете. Скажите хозяйке салона, что вы жена дэрла Нэшела из Горбурга, она непременно сделает вам хорошую скидку, — и мужчина протянул приличную пачку бумажных ассигнаций, которыми было принято расплачиваться в богатых магазинах и салонах по всей Империи.

— Это все мне?! — удивлённо посмотрела я на аванс.

— Да, — отчеканил работодатель. — Через три недели мы прибудем в Иттихадию, ваши платья совсем не годятся для местного климата. Иледа, ну же! Возьмите деньги!

Глава 11. Салон Лауры

Глава 11. Салон Лауры

После завтрака Нэшел уехал по делам. Я же отправилась в салон эрланы Лауры. Магазин действительно располагался в соседнем двухэтажном доме, о чем говорила красивая вывеска на имперском языке.

Открыв дверь в салон, я оказалась в просторном по-домашнему уютном помещении. В центре располагались роскошные удобные диваны, кресла и журнальные столики, на которых лежали различные каталоги.

— Добрый день, — услышала я приятный женский голос и, повернув голову, увидела милую женщину средних лет.

— Добрый день, — я приветливо улыбнулась. — Я эрл…лана Иледа Нэшел, — чуть было не оговорилась, – жена дэрла Нэшела из Горбурга. Мой муж сказал, что ваш салон самый лучший в городе, и я могу рассчитывать здесь на безупречный вкус и профессиональную помощь, — подкинула лести в адрес женщины.

— О – о- о! Я так рада познакомиться с вами! — горяо воскликнула та. — Я эрлана Лаура! Добро пожаловать в мой салон, уверена, вы не пожалеете, что пришли сюда. Тэна, Агни! К нам пришла эрлана Нэшел, нужно её обслужить! — крикнула хозяйка своих помощниц.

— Откуда, говорите ваш муж? Из Горбурга? — удивленно посмотрела на меня хозяйка, когда смысл моих слов дошел до неё.

— Да, дэрл Бреннан Нэшел из Горбурга — мой муж! — гордо приподняла я подбородок.

— Неужели Бренни женился?! — воскликнула женщина, недоумённо разглядывая меня. — Поверить не могу!

— Почему же? — приподняла я недовольно брови, это «Бренни» резало по ушам.

— Ах, эралана, простите, — спохватилась хозяйка. — Я не хотела вас обидеть, просто я думала, что Бренни никогда не женится. У него, конечно, было много … поклонниц, которые мечтали выйти замуж за этого благороднейшего мужчину. Но он ни в одной из них не видел своей будущей жены. Столько разбитых девичьих сердец осталось! — сложила ладони у груди женщина, театрально закатив глаза.

Я невольно вспомнила письмо от настоящей невесты Нэшела. Представляю, как та радовалась, что утерла нос всем воздыхательницам жениха. И почему-то появилось ощущение, что нос утерли именно мне.

— Простите, дорогая, что рассказываю вам это, — спохватилась хозяйка салона. — Вы ведь сюда по делу пришли. Присаживайтесь, эрлана. Будете чай? Кофе?

— Если можно, чай с сушеным персиком, — улыбнулась я, наконец, опускаясь на мягкий диван.

— Тэна, обслужи нашу гостью, — скомандовала хозяйка.

Девушка покорно вышла из холла исполнять мою просьбу.

— Что желает эрлана Нэшел приобрести в салоне? — любезно посмотрела на меня женщина.

— Пару лёгких платьев, — улыбнулась в ответ. — Я и Бреннан плывём на фрегате в Иттихадию. Мне необходимы приличные платья, в которых будет не жарко.

— Замечательно, как раз недавно привезли из той же Иттихадии отличный шёлк, муслин, батист и кисею, — защебетала хозяйка салона. — Я могу предложить несколько готовых платьев. А хотите мои мастерицы сошьют для вас любые модели, какие пожелаете?

— К сожалению, у меня нет времени, завтра утром мы отплываем. Готовые платья меня устроят.

— Агни, милая, принеси платья из последней коллекции для нашей гостьи, — обратилась женщина к помощнице. Та, кивнув, скрылась в соседнем помещении.

— Простите моё любопытство, эрлана Нэшел, а когда вы поженились с Бренни? — хозяйка салона присела рядом на диван, её вкрадчивый тон говорил о том, что ей не терпится узнать все подробности.

— Почти месяц назад, — кокетливо опустила я глазки в пол.

— О, так вы только поженились! — всплеснула руками женщина. — Как мило. Я вам сделаю хорошую скидку в честь женитьбы Бренни.

— Благодарю вас, эрлана Лаура, — я натянуто улыбнулась, меня просто раздражало, как она наигранно произносила имя Нэшела. «Бренни» – ещё раз услышу, и меня стошнит.

Тут подошла первая помощница Тэна и подала чай, как раз вовремя, чтобы эрлана Лаура помолчала пару секунд.

Молчание хозяйки действительно длилось пару секунд, пока не появилась вторая помощница, неся целый ворох платьев. И тогда рот у Лауры не закрывался полтора часа, рассказывая про коллекцию и модели. И пока я примеряла платья, раз сто услышала фразу: «Бренни непременно понравится это платье, уж я-то знаю его вкус!». Как только угораздило Нэшела завести знакомство с этой женщиной?

В итоге моих мучений от примерок и слыша «Бренни», я выбрала три повседневных платья из кисеи и муслина, а четвертое, (меня уговорила хозяйка салона) из струящегося шёлка тёмно-бордового цвета. Платья требовали небольшой подгонки по фигуре, и Лаура обещала, что вечером готовые платья будут доставлены в номер отеля.

На этом я хотела остановиться, но Лаура профессионал своего дела и показала мне ещё несколько ночных полупрозрачных сорочек и пеньюары из гипюра и шёлка, а также корсеты, полукорсеты и бюстье. От такой красоты у меня загорелся глаз, что непременно заметила хозяйка салона и, намекая на моё только что состоявшееся «замужество», уговорила купить в придачу белые сорочку, пеньюар и бюстье. От моего аванса остались копейки, и, если бы не хорошая обещанная скидка, то и его бы не хватило на всё это великолепие. Признаться, я была рада обновить гардероб.

Глава 12. Вещий сон

Глава 12. Вещий сон

Утреннее щебетание пернатых стало уже привычным делом, поэтому глаза открываться совсем не хотели. Но тут я сообразила, что моя рука обнимает кого-то. И этот кто-то, мой сосед по кровати — Нэшэл. Я лежала на животе, правая рука обнимала мужской обнаженный торс. А голова лежала на тёплом чужом плече. Осторожно я открыла глаза и увидела насмешливые бирюзовые глаза.

— Доброе утро, Иледа, — произнес тихо мужчина, наблюдая за мной.

— Доброе утро, — прошептала я, с замиранием сердца. Как я очутилась на плече Нэшела? Да ещё обнимаю его?!

Я резко подскочила с места, но запутавшись в одеяле, снова упала на кровать. И, оглядевшись, поняла, что нахожусь не на своей половине, а вот Бреннан лежит на своём крае кровати.

— Простите, — еле выговорила я, замирая.

— За что? — удивился мужчина, приподняв брови.

— Я на вашу половину передвинулась, — с ужасом произнесла, волнуясь.

— Ничего страшного, — пожал плечами сосед. — Подумаешь, плечо мне только немного отлежали.

— Простите, я не нарочно, — расстроено произнесла я, закусив губу. — Надеюсь, не причинила вам неудобства. Как ваша рана? — я взглянула на перебинтованную ключицу.

— Не нужно извиняться, Иледа, — улыбнулся Нэшел, — признаться. Мне даже было приятно, что вы во сне неосознанно прижались ко мне. А рана с другой стороны, так что всё в порядке.

Щёки вспыхнули. Значит, это я сама к нему на половину передвинулась.

— Простите, — я резко подскочила с кровати, на этот раз выпутавшись из одеяла, и убежала в ванную комнату. Было безумно стыдно. Я долго не могла осмелиться выйти из ванной.

— Иледа, вы долго, — напомнил о себе Нэшел, постучав в двери.

Опомнившись, что мужчине тоже нужно провести утренние процедуры, я наконец-то вышла из ванной.

— Я уж думал, вы там опять уснули, — ухмыльнулся дэрл, когда увидел меня.

— Простите, — только могла я вымолвить и проскочила мимо него.

— Хватит извиняться по любому поводу и без, — услышала я вдогонку, направляясь в гостиную комнату.

В номере уже стоял поднос с завтраком. Бреннан не заставил долго себя ждать и появился через пару минут, одетый и причёсанный.

— Быстро завтракаем и отправляемся в порт, иначе «Триумф» уйдёт без нас, — бегло проговорил мужчина, застегивая манжеты на рукавах рубашки. — Надеюсь, ваши саквояжи собраны.

— Да, я готова, — ответила, открывая завтрак. — А когда корабль отплывает?

— Через полчаса, — сосед присел рядом, приступая к завтраку.

— Через сколько?! — воскликнула я. — Надо было пораньше встать! Мы не успеем!

— Я не смог потревожить вас, вы так сладко спали на моём плече, — уголок его рта невольно поднялся вверх в полуулыбке.

— Бреннан, если мы опоздаем, то в этом будете виноваты вы! — выпалила я в сердцах. — Терпеть не могу опаздывать.

— Мы не опоздаем. Пока вы сидели в ванной, я распорядился, чтобы подали экипаж через десять минут. И скоро придет носильщик, — проговорил Нэшэл с набитым ртом. — Завтракайте быстрее. Капитан нас подождёт.

Я промолчала и принялась за еду. Время идет быстро!

Когда мы закончили завтракать, в номер постучался носильщик и забрал наши саквояжи. Мы же спустились вдвоём к стойке администратора. Бреннан заплатил за номер, и администратор пожелал нам счастливого пути.

На улице ждала карета, запряжённая парой гнедых.

Кучер быстро довёз нас до порта, где красавец «Триумф» уже расправил белые паруса в ожидании команды отдать швартовые. Мы, конечно же, опоздали, баркентины «Надежда» и «Свобода» уже отплыли от берега, их мачты с парусами видно было издалека. Фрегат ждал нас. И как только мы взошли на борт, была отдана команда поднять якорь. Капитан Шолтон нас немного поругал за то, что пришлось кораблю отплыть позднее и догонять охраняемый караван. Самое главное, мы продолжили путешествие.

***

Вот уже три дня, как мы плыли в открытом море. Я занималась привычными делами: чтением и вечерней прогулкой с Нэшелом по палубе фрегата. Каждый раз, когда мы подходили к носу корабля, сердце невольно съёживалось, и я вспоминала сон. Возникало ощущение, что я сейчас увижу приближающуюся огненную точку, превращающуюся в пламенного дракона. Так сильно было впечатление от сна, когда я заснула в ванной. Но проходило пару минут, и я успокаивалась, говоря себе, что всё в порядке и огненный дракон в открытом море просто не может появиться. Нэшел замечал моё временное напряжение, но лишних вопросов не задавал.

Находиться долгое время в тесной каюте было очень тяжело. Чаще всего, дневное и вечернее время я коротала в кают-компании, зная, что Мортона нет на корабле, и я смогу спокойно почитать книги или поиграть на клавикорде. По утрам я любила встречать рассвет на юте в одиночестве. Никто не тревожил моё тихое наблюдение за восходом солнца. Наверное, когда я буду старой и одинокой, воспоминания об этих необыкновенно красивых и всегда разных рассветах, где только морские волны, небо, облака и встающее солнце, будут согревать мою уставшую душу.

Загрузка...