Глава 1: "Огни Парижа"

Майский вечер 1900 года встретил Питера Моргана сиянием огней Парижа — города, переживавшего эпоху невиданного расцвета. Поезд из Мюнхена прибыл на Северный вокзал точно по расписанию, и детектив, выходя из вагона первого класса, сразу почувствовал особую атмосферу французской столицы.

Париж встречал его совсем не так, как недавний Мюнхен. Если баварская столица дышала уютом и традициями, то французский мегаполис пульсировал энергией современности. Всемирная выставка 1900 года превратила город в грандиозную витрину человеческих достижений, куда съехались миллионы посетителей со всего света.

Даже поздним вечером вокзал кипел жизнью — элегантные дамы в последних парижских нарядах, господа во фраках и цилиндрах, иностранные туристы с путеводителями, торговцы сувенирами, носильщики с багажом. Воздух был наполнен ароматами французских духов, табака и кофе из многочисленных кафе.

У выхода из вокзала Питера ждал молодой мужчина в элегантном сером костюме — князь Сергей Волконский, пославший детективу срочную телеграмму с просьбой о помощи.

— Месье Морган, — приветствовал он на безупречном французском языке, — добро пожаловать в Париж! Надеюсь, дорога прошла благополучно?

— Благодарю, князь. Ваша телеграмма говорила о срочном деле.

— Исчезла моя сестра. Боюсь, что с ней случилось несчастье.

Они сели в элегантный кабриолет, запряжённый парой вороных лошадей. Кучер в ливрее направил экипаж по широким бульварам к центру города.

— Расскажите об обстоятельствах исчезновения, — попросил Питер, устраиваясь в мягком кресле кареты.

— Мария приехала в Париж две недели назад под предлогом посещения Всемирной выставки, — начал князь. — Остановилась в отеле "Ритц" под вымышленным именем.

— Почему под вымышленным?

— Сестра сбежала от мужа. Генерал Волконский — человек деспотичный, и Мария больше не могла терпеть его тиранию.

— И когда вы видели её последний раз?

— Пятнадцатого мая. Мы встречались в кафе "Прокоп", обсуждали её планы на будущее.

— А потом что случилось?

— Мария должна была прислать мне письмо на следующий день. Но письма не было. Я отправился в отель и узнал, что она исчезла, не заплатив по счёту.

Карета катилась по вечернему Парижу, и Питер поражался красоте города. Широкие бульвары барона Османа, залитые электрическим светом, кафе с открытыми террасами, театры с яркими афишами, элегантные магазины — всё дышало роскошью и современностью.

— А что говорит полиция? — продолжил детектив.

— Комиссар Дюбрёй ведёт формальное расследование. Но он считает, что Мария просто сбежала с любовником.

— А у неё был любовник?

Князь помедлил с ответом.

— В Париже у неё был роман с графом Орловым. Но они поссорились ещё до исчезновения.

— А в России враги были?

— Муж мог послать за ней сыщиков. Генерал человек влиятельный и мстительный.

— А деньги у сестры были?

— Мария взяла с собой значительную сумму — украшения матери, семейные драгоценности. Могла жить в Париже несколько месяцев.

Карета свернула на площадь Вандом, где располагался знаменитый отель "Ритц" — воплощение парижской роскоши. Пятиэтажное здание в стиле неоклассицизма сияло огнями, у подъезда толпились экипажи с аристократами и богачами.

— Мы забронировали для вас номер в "Ритце", — сказал князь, пока портье принимал багаж. — Так вы сможете изучить обстановку изнутри.

— Мудрое решение. А вы сами где остановились?

— В русском пансионе на Монмартре. Более скромно, но среди соотечественников.

Вестибюль "Ритца" поражал своей роскошью — мраморные колонны, персидские ковры, хрустальные люстры, позолоченная мебель в стиле Людовика XVI. Здесь останавливались коронованные особы, миллионеры, знаменитости со всего света.

— Месье Морган, — сказал управляющий отелем, элегантный француз с безукоризненными манерами, — мы приготовили для вас наш лучший номер. Надеемся, что пребывание в Париже будет приятным.

— Благодарю. А что можете рассказать об исчезнувшей русской даме?

— Мадам... простите, как она представлялась... мадам Дюморье. Очень элегантная дама, прекрасно воспитанная. Жаль, что дело закончилось так печально.

— А в чём заключалась печаль?

— Она исчезла, не заплатив по счёту. Для отеля нашего класса это неприятный инцидент.

— А подозрения у вас есть?

— Возможно, финансовые затруднения. Дама тратила много денег, но в последние дни казалась встревоженной.

— А гости у неё бывали?

— Несколько раз приходил элегантный русский господин. Видимо, соотечественник.

— Граф Орлов?

— Не знаю его имени. Представлялся как граф Алексей.

После оформления в отеле князь предложил поужинать в ресторане "Ритца", чтобы продолжить беседу в спокойной обстановке.

Ресторан отеля славился изысканной кухней и аристократической публикой. За столиками сидели дипломаты, промышленники, артисты, представители международной элиты. Метрдотель проводил их к уединённому столику у окна с видом на площадь Вандом.

— Расскажите больше о характере вашей сестры, — попросил Питер, изучая меню.

— Мария умная, образованная, но очень импульсивная, — ответил князь, заказывая бутылку шампанского. — В детстве была сорванцом, в юности — бунтаркой против семейных традиций.

— А замуж как вышла?

— По воле родителей. Генерал Волконский — богатый и влиятельный человек, хорошая партия для дочери разорившегося рода.

— И брак был несчастливым?

— Мария терпела три года. Муж оказался деспотом, ревнивцем, скандалистом. К тому же значительно старше — ему пятьдесят лет.

— А дети есть?

— Слава Богу, нет. Мария говорила, что не хочет рожать детей от человека, которого не любит.

Им подали изысканный ужин — устрицы из Арканшона, лангуста под соусом "Америкэн", фазана в трюфелях, десерт "Опера" и, конечно, шампанское "Дом Периньон".

— А что Мария планировала делать в Париже? — продолжил детектив.

Глава 2: "Русские в Париже"

Второй день в Париже начался с завтрака в ресторане отеля "Ритц". Питер пришёл пораньше, чтобы понаблюдать за утренней жизнью заведения и расспросить персонал об исчезнувшей княгине.

Утренний "Ритц" был не менее элегантен, чем вечерний. В ресторане завтракали дипломаты, промышленники, аристократы — международная элита, съехавшаяся в Париж на Всемирную выставку. За соседними столиками звучала французская, английская, немецкая, итальянская речь.

Князь Сергей Волконский появился точно в девять утра, как и договаривались. Он был элегантно одет в утренний костюм английского покроя, но лицо выдавало бессонную ночь.

— Месье Морган, — приветствовал он детектива, — плохо спал. Всё думал о Марии.

— Понимаю ваши переживания. Но нужно действовать хладнокровно и методично.

— С чего начнём?

— С подробного изучения последних дней пребывания княгини в отеле. А затем — с русской колонии Парижа.

Они заказали континентальный завтрак — круассаны, джем, сливочное масло, кофе с молоком. Питер одновременно наблюдал за персоналом, пытаясь выделить тех, кто мог обслуживать княгиню.

— Как давно существует русская колония в Париже? — спросил детектив.

— С начала века активно, — ответил князь, намазывая круассан джемом. — После наполеоновских войн многие русские остались во Франции. А сейчас сюда едут учиться, лечиться, скрываться от политических преследований.

— И большая колония?

— Несколько тысяч человек. Есть свои церкви, школы, клубы, рестораны. Целый мир внутри Парижа.

— А отношения с французами?

— Разные. Аристократы принимают хорошо — мы платежеспособные клиенты. Простые французы относятся с подозрением — слишком много шпионов среди эмигрантов.

К ним подошёл метрдотель — пожилой француз с внимательными глазами и безукоризненными манерами.

— Простите за беспокойство, — обратился к нему Питер. — Вы помните русскую даму, которая исчезла две недели назад?

— Конечно, мадам Дюморье. Очень печальная история.

— А что можете рассказать о её поведении в последние дни?

— Дама стала нервной, тревожной. Несколько раз спрашивала, не оставлял ли кто для неё посланий.

— А посетители у неё были?

— Русский граф приходил регулярно. Элегантный господин, хорошие манеры. Но в последнюю неделю между ними произошла ссора.

— Вы слышали, о чём спорили?

— Не по-французски. Говорили по-русски, очень эмоционально.

— А ещё кто-нибудь приходил?

— Дама в чёрном, представлялась как мадам Дюбуа. Приглашала мадам Дюморье в свой салон.

— Часто встречались?

— Несколько раз. Мадам Дюбуа казалась очень заинтересованной в знакомстве.

После завтрака князь повёл Питера осматривать номер исчезнувшей княгини. Управляющий отеля предоставил ключи, предупредив, что комната остаётся нетронутой для следствия.

Номер княгини располагался на четвёртом этаже с видом на внутренний двор. Роскошные апартаменты включали гостиную, спальню, будуар и ванную комнату. Всё было обставлено с изысканным вкусом в стиле Людовика XVI.

— Мария любила красоту, — сказал князь, оглядывая обстановку. — С детства окружала себя прекрасными вещами.

Питер методично осматривал комнаты, изучая личные вещи княгини. В шкафах висели дорогие платья парижских модисток, на туалетном столике — французские духи и косметика, в книжном шкафу — французские романы и художественные альбомы.

— А вот это интересно, — сказал детектив, обнаружив в секретере стопку писем.

— Что такое?

— Любовные письма на французском языке. Подпись неразборчива, но почерк мужской.

— Покажите.

Князь изучил письма, хмурясь всё больше.

— Это не Алексей Орлов. У него совсем другой почерк. Значит, у Марии был ещё один поклонник.

— А содержание писем?

— Страстные признания, просьбы о встречах, упрёки в холодности. Типичная любовная переписка.

— А даты?

— Последнее письмо от десятого мая. За пять дней до исчезновения.

В будуаре Питер обнаружил мольберт с недописанной картиной — парижский пейзаж с видом на Сену. Работа выдавала талантливую руку и хороший вкус.

— Мария действительно художница? — спросил он.

— Талантливая дилетантка. В Петербурге брала уроки у знаменитых мастеров.

— А в Париже продолжала заниматься?

— Да, посещала мастерские художников, изучала новые техники.

— И где именно занималась?

— В Монмартре. Там много художественных студий.

В спальне внимание детектива привлёк ночной столик с ящичком, закрытым на небольшой замочек. Питер аккуратно вскрыл замок и обнаружил дневник княгини.

— Можете прочитать? — спросил он князя.

— Конечно. Мария писала по-французски.

Князь пролистал последние записи в дневнике.

— Вот запись от четырнадцатого мая: "Чувствую, что за мной следят. Вчера видела того же человека у отеля и на выставке. Может быть, это агенты Владимира?" — прочитал он.

— Владимир — это её муж?

— Да, генерал Владимир Волконский.

— А ещё что?

— "Мадам Дюбуа предлагала переехать к ней, но я отказалась. Что-то в ней настораживает. Слишком навязчива для простого знакомства."

— А о графе Орлове что пишет?

— "Алексей стал невыносим. Требует денег, угрожает рассказать мужу о моём местонахождении. Больше не хочу его видеть."

— То есть Орлов её шантажировал?

— Похоже на то. Мария была в отчаянном положении.

В ванной комнате детектив обратил внимание на отсутствие некоторых личных вещей — зубной щётки, мыла, ночной рубашки.

— Странно, — заметил он. — Если княгиня исчезла внезапно, почему взяла с собой туалетные принадлежности?

— Может быть, планировала уехать? — предположил князь.

— Возможно. Но тогда зачем оставлять дорогие платья и драгоценности?

— А драгоценности точно остались?

Князь открыл шкатулку на туалетном столике. Внутри лежали несколько колец и браслетов, но самые ценные украшения отсутствовали.

Глава 3: "Секреты отеля"

Третий день расследования в Париже начался с методичного изучения отеля "Ритц" изнутри. Питер понимал, что роскошные стены этого заведения могут скрывать множество секретов, и исчезновение княгини Марии — лишь один из них.

Утром детектив спустился в вестибюль раньше обычного, чтобы понаблюдать за сменой персонала и изучить распорядок работы отеля. Князь Волконский должен был подъехать к десяти утра, а пока у Питера было время для предварительной разведки.

Отель просыпался постепенно. Ночные портье сменялись дневными, горничные торопливо готовили номера к новому дню, официанты накрывали столы в ресторане. За этой видимой суетой скрывалась чёткая организация — каждый знал свои обязанности и выполнял их безукоризненно.

— Месье Морган, — обратился к нему управляющий отеля месье Анри Эскоффье, элегантный француз лет пятидесяти с внимательными глазами. — Князь Волконский предупреждал о вашем расследовании. Готов оказать любую помощь.

— Благодарю. Хотелось бы поговорить с персоналом, который обслуживал княгиню Марию.

— Конечно. Но прошу соблюдать деликатность — репутация отеля очень важна для нас.

— Понимаю. Буду максимально осторожен.

Месье Эскоффье проводил детектива в свой кабинет — просторную комнату, обставленную в деловом стиле. На стенах висели фотографии знаменитых гостей отеля, на столе лежали регистрационные книги и корреспонденция.

— Расскажите подробнее об обстоятельствах проживания мадам... как она представлялась?

— Мадам Софи Дюморье. Представилась как жена французского дипломата, приехавшая на лечение.

— А документы проверяли?

— Конечно. Паспорт был французский, выглядел подлинным. Хотя теперь понимаю, что могли быть поддельными.

— А как она расплачивалась?

— Наличными. Золотые франки, всегда точная сумма. Никаких проблем с оплатой до самого исчезновения.

— А счёт большой набегал?

— Около тысячи франков в неделю. Дорогой номер, рестораны, дополнительные услуги.

Управляющий показал детективу регистрационную книгу. Почерк княгини был изящным, женственным, но подпись явно не соответствовала привычной ей кириллице.

— А гости у неё бывали?

— Регулярно. Мы ведём журнал посетителей для безопасности.

Эскоффье открыл специальную книгу, где записывались все посетители номеров.

— Смотрите: граф Алексей Орлов — пять посещений за последние две недели. Мадам Элиза Дюбуа — три визита. И ещё несколько господ, представлявшихся без фамилий.

— А что за господа?

— Один называл себя доктором Жаном, другой — господином Полем. Визитных карточек не оставляли.

— И как выглядели?

— Доктор Жан — мужчина лет сорока пяти, элегантный, с бородкой. Говорил с лёгким акцентом. Господин Поль — моложе, спортивного телосложения, очень уверенный в себе.

— А в последние дни перед исчезновением кто приходил?

— Граф Орлов четырнадцатого мая. Была громкая ссора, слышали другие гости. Мадам Дюбуа — пятнадцатого утром. А вечером пятнадцатого — тот загадочный доктор Жан.

— И больше княгиню никто не видел?

— Горничная Мари заходила шестнадцатого утром убирать номер. Постель не была разобрана, княгини в номере не было.

К прибытию князя Волконского Питер уже составил список персонала для допроса. Начать решили с горничной Мари — последней, кто видел номер княгини.

Мари Дюпон оказалась молодой женщиной лет двадцати пяти с умными глазами и скромными манерами. Она согласилась поговорить в небольшой гостиной для персонала.

— Мадемуазель Мари, — обратился к ней Питер, — расскажите о вашей работе с мадам Дюморье.

— Ох, мсье, она была такая красивая! — воскликнула горничная. — И добрая — всегда давала щедрые чаевые.

— А как она вела себя в последние дни?

— Стала нервной, часто ходила по номеру, выглядывала в окно. Спрашивала, не приходил ли кто в её отсутствие.

— А что вас больше всего удивило в её поведении?

— Мадам стала запираться даже днём. Раньше позволяла убираться в любое время, а тут начала назначать строго определённые часы.

— А вещи собирала?

— Нет, наоборот. Все платья висели в шкафу, косметика стояла на столике. Только маленький саквояж исчез.

— А что в нём обычно было?

— Документы, деньги, драгоценности. Мадам всегда носила его с собой.

— А в ночь исчезновения что заметили необычного?

— Я дежурила до десяти вечера. В номере мадам горел свет, слышались голоса.

— Чьи голоса?

— Мадам и мужчина. Говорили тихо, но напряжённо.

— А утром что увидели?

— Постель не разобрана, но помята. Окно было открыто, что странно — мадам боялась сквозняков.

— А записка или письмо остались?

— Ничего. Только на столике лежала недописанная открытка.

Мари достала из фартука маленькую открытку с видом Эйфелевой башни.

— Я сохранила, думала, может пригодится.

Питер изучил открытку. На ней было написано по-французски: "Дорогой С., если ты получишь это письмо, значит..." Дальше текст обрывался.

— Князь, это могло быть письмо к вам? — спросил детектив.

— Возможно. Мария часто называла меня просто "С." — сокращение от Сергей.

— Значит, княгиня предчувствовала опасность и пыталась предупредить брата.

Следующим допросили ночного портье Жоржа Ламберта — пожилого человека, работавшего в отеле уже двадцать лет.

— Господин Ламберт, — спросил Питер, — что происходило в ночь с пятнадцатого на шестнадцатое мая?

— Обычная ночь, мсье. Гости возвращались с ужинов, спектаклей, приёмов. Ничего необычного.

— А мадам Дюморье видели?

— Да, она вернулась около половины десятого. В сопровождении господина.

— Опишите этого господина.

— Элегантный мужчина лет сорока пяти, в тёмном костюме, с тростью. Говорил с акцентом.

— С каким акцентом?

— Трудно сказать точно. Не французский, не английский. Может быть, немецкий или русский.

— А как вели себя мадам и её спутник?

Глава 4: "Всемирная выставка"

Четвёртый день расследования в Париже начался с поездки на Всемирную выставку 1900 года — грандиозное мероприятие, превратившее французскую столицу в витрину человеческих достижений. Именно здесь княгиня Мария провела свой последний день перед исчезновением, и Питер надеялся найти важные улики среди павильонов и экспонатов.

Утром детектив и князь Волконский отправились на трамвае к Марсову полю, где располагалась основная часть выставки. Париж был переполнен туристами — элегантные европейцы, экзотические азиаты, деловые американцы создавали пёструю космополитическую толпу.

— Мария обожала выставку, — рассказывал князь по дороге. — Приходила сюда почти каждый день, изучала новинки техники и искусства.

— А что её больше всего интересовало?

— Русский павильон, конечно. Но также французская живопись, новые изобретения, этнографические экспозиции.

— А с кем обычно ходила?

— По-разному. Иногда одна, иногда с графом Орловым, иногда с новыми знакомыми.

Всемирная выставка поражала своими масштабами. На территории в несколько квадратных километров располагались павильоны всех стран мира, демонстрировавшие достижения промышленности, науки, искусства. Центром композиции была Эйфелева башня, построенная для предыдущей выставки 1889 года.

У главного входа их встретил комиссар выставки месье Альфред Пикар — энергичный мужчина лет пятидесяти, курировавший все аспекты грандиозного мероприятия.

— Месье Морган, — приветствовал он детектива, — князь Волконский рассказал о цели вашего визита. Готов оказать любую помощь в поисках пропавшей дамы.

— Благодарю. Хотелось бы проследить маршрут княгини по выставке.

— У нас есть система контроля посетителей. Каждый получает специальный билет с номером.

Месье Пикар проводил их в административное здание, где хранились записи о посещениях.

— Смотрите, — сказал он, изучая журналы. — Мадам Дюморье последний раз была здесь пятнадцатого мая. Вошла в десять утра, билет не возвращала.

— А что это означает?

— Либо потеряла билет, либо не выходила через главный вход. У нас есть несколько служебных выходов.

— А маршрут её движения можно проследить?

— Отчасти. Некоторые павильоны ведут учёт посетителей для статистики.

Комиссар выдал им план выставки и список павильонов, которые обычно посещала княгиня. Начать решили с русского отдела, где Мария чувствовала себя как дома.

Русский павильон был построен в стиле московского кремля с башнями, куполами и яркой росписью. Внутри экспонировались произведения искусства, ремёсла, образцы промышленности Российской империи.

Комиссаром русского отдела был граф Владимир Ламсдорф — элегантный дипломат, хорошо знавший парижское русское общество.

— Княгиня Мария? — переспросил он. — Конечно помню! Красивая, умная дама, прекрасно разбиралась в искусстве.

— А как часто бывала здесь?

— Почти каждую неделю. Особенно любила картины Репина и Серова в художественном зале.

— А пятнадцатого мая видели её?

— Да, приходила утром. Долго стояла перед портретом царской семьи, казалась взволнованной.

— А с кем была?

— Одна. Хотя мне показалось, что кто-то за ней наблюдал.

— Кто именно?

— Мужчина в тёмном костюме, стоял в дальнем углу зала. Когда я обратил на него внимание, он исчез.

— А с княгиней разговаривали?

— Немного. Она спросила, можно ли отправить телеграмму в Россию через наше посольство.

— И что ответили?

— Что нужно обратиться напрямую в посольство. Но княгиня отказалась, сказала, что это слишком опасно.

— Опасно в каком смысле?

— Не объяснила. Только сказала, что муж имеет связи в дипломатических кругах.

В художественном зале русского павильона Питер внимательно изучил картины, перед которыми подолгу стояла княгиня. Это были в основном портреты русской аристократии и сцены из народной жизни.

— А экскурсоводы работают в павильоне? — спросил детектив.

— Конечно. Вот мадемуазель Анна Карамзина — она водит экскурсии для русских посетителей.

Анна Карамзина оказалась молодой женщиной лет двадцати пяти, дочерью эмигранта-дворянина. Она хорошо помнила княгиню Марию.

— Такую красавицу трудно забыть, — сказала она. — Мадам интересовалась историей каждой картины, задавала много вопросов.

— А в последний визит что её особенно заинтересовало?

— Портрет императора Александра II. Долго на него смотрела, даже прослезилась.

— А почему?

— Сказала, что её дед служил при дворе этого императора. Много воспоминаний связано с тем временем.

— А с кем-нибудь встречалась в павильоне?

— Нет, была одна. Но часто оглядывалась, словно кого-то искала или боялась.

— А уходила как?

— Около полудня. Сказала, что спешит на встречу в павильон изящных искусств.

Следующим пунктом маршрута стал французский павильон изящных искусств — огромное здание в стиле неоклассицизма, где экспонировались лучшие произведения французской живописи и скульптуры.

Хранителем павильона был месье Жюль Камон — известный художественный критик и знаток искусства.

— Мадам Дюморье? — задумался он. — Да, помню эту даму. Очень образованная, хорошо разбирается в живописи.

— А что её интересовало?

— Современная французская школа. Особенно импрессионисты — Моне, Ренуар, Дега.

— А пятнадцатого мая была здесь?

— Приходила после полудня. Встречалась с кем-то у картин Моне.

— С кем именно?

— Мужчина средних лет, элегантно одетый. Говорили по-французски, но у дамы был лёгкий акцент.

— А о чём говорили?

— Не подслушивал, но разговор казался серьёзным. Дама несколько раз качала головой, мужчина настаивал на чём-то.

— А как закончилась встреча?

— Мужчина ушёл первым, явно недовольный. Дама осталась, ещё полчаса рассматривала картины.

— А потом куда направилась?

— К немецкому павильону. Сказала, что хочет посмотреть на новинки техники.

Загрузка...