Глава 1

- Леди Клиона Фэллон, Его Сиятельство приказывает вам немедленно явиться в кабинет! - выпалив эту фразу, служанка кланяется и тут же исчезает в дверях.

Тогда я ещё не знала, что именно эта фраза разделила мою жизнь на “до” и “после”.

С неимоверным трудом отрываюсь от созерцания роскошного платья, присланного лучшей портнихой нашего королевства Затерии, и, нахмурившись, кусаю губы.

Как же страшно.

Сегодня мне исполняется восемнадцать лет и отец устраивает званый вечер, куда приглашена вся знать нашего небольшого, по меркам королевства, городка.

Именно сегодня будет объявлено о нашей помолвке с Кианом Скоттом - самым завидным женихом на всю округу. Пускай это всего лишь договорной брак, но я была тайно влюблена в него с раннего детства.

- Я стану для тебя лучшей женой, Киан, - тихо шепчу, поглаживая гладкую атласную ткань жемчужно-белого цвета. - Буду кроткой и послушной, окружу тебя заботой, и ты полюбишь меня всем сердцем также, как я люблю тебя!

Молодой красавец-блондин с искрящимися серыми глазами улыбался при каждой нашей встрече. Галантный со мной и моей сводной сестрой, вежливый с моими родителями, он без труда снискал расположение отца, и дело о женитьбе было вопросом времени.

И вот этот день настал!

Витая в облаках, я совсем забываю о требовании прийти в кабинет и, спохватившись, со всех ног бегу по тёмным коридорам, тускло освещённым редкими светильниками.

Мачеха не любит яркий свет. Она свято верит, что солнце убивает женскую красоту и, желая сохранить аристократичную бледность кожи, распорядилась погрузить замок в полутьму. Сколько себя помню, в родительской спальне и столовой всегда были задёрнуты шторы, а стихийным магам платили баснословные деньги, чтобы наши владения круглый год были затянуты плотными облаками.

Мрачно?

Да, пожалуй.

Но совсем скоро я выберусь отсюда и навсегда уеду в поместье Скоттов! Буду жить ради любимого мужа и радоваться солнечному свету!

Однако чем ближе я приближаюсь к отцовскому кабинету, тем сильнее колотится моё сердце. Помимо папиного голоса, из-за двери раздаётся голос того, кем родители пугают непослушных детей.

Чёрного дракона, о чьей жестокости и бессердечии ходят легенды по всей Затерии.

Дракона, не знающего пощады. Не имеющего души.

Лорд Кэйран Шерр.

Сильнейший воин нашего королевства, прошедший через кровопролитную войну с варварами-соседями. Именно благодаря его нескончаемому магическому резерву и мощи Затерия дала отпор врагу!

От глубокого низкого голоса, пропитанного непоколебимой уверенностью, мурашки бегут по всему телу, а во рту становится сухо, как в пустыне. Хочется убежать обратно и запереться в своей комнате!

Нет, лучше в шкафу, среди платьев и выбраться лишь тогда, когда этот монстр соизволит уйти.

- Клиона? - слышу своё имя, произнесённое насмешливым драконьим голосом. - Артур, у тебя ужасное чувство юмора.

Мотаю головой. Нет, я не ослышалась, лорд Кэйран действительно произнёс моё имя.

Но почему они говорят обо мне?

Глава 2

Выбора нет. Я подхожу к двери из потемневшего от времени затерианского дуба и мысленно считаю до трёх.

Раз…

Два…

Три…

После чего робко стучу и почти сразу же слышу сердитое отцовское:

- Войдите.

Приоткрыв дверь, делаю шаг в небольшое помещение, сплошь заставленное книжными шкафами.

Книгами забиты все полки, они стопками громоздятся на подоконнике, на рабочем столе и даже на полу.

Отец - худой, жилистый блондин, нервно мерит шагами свободное пространство, не выпуская трубку из пожелтевших от табака пальцев. Ещё лет десять назад Артур Фэллон был писаным красавцем, но болезнь и долги сильно подкосили его здоровье.

Однако слуги иногда шептались, что здесь не обошлось без тайного дара моей мачехи - высасывать жизненную силу из жертвы, чтобы сохранить свою красоту. Я не придаю значения пустым сплетням. Папа с ней счастлив - и это главное.

- Я вызвал тебя десять минут назад, - хриплым голосом произносит отец, нервно постукивая трубкой о сбитые костяшки пальцев. Дурная привычка, отучить от которой не может даже мачеха.

- Прошу меня извинить, - опускаю глаза, стараясь не смотреть в сторону чудовищного гостя, вольготно занявшего папино любимое кресло.

Но правила есть правила, и мне приходится низко поклониться визитёру:

- Добро пожаловать в наш дом, лорд Шерр.

Не дожидаясь его ответа, выпрямляюсь и тут же встречаюсь взглядом с тёмно-карими глазами драконьего лорда.

Кэйран Шерр пугающе красив. Золотистая от солнца кожа - редкость в наших краях, волевые черты лица, тёмные, как вороново крыло, волосы. Его не портит даже белёсый шрам, рассекающий левую бровь на две части.

- Клио-о-она Фэ-э-эллон, - медленно, нараспев произносит дракон, неторопливо поднимаясь на ноги.

Тёмно-синий камзол с золотой вышивкой сидит как влитой на мощной фигуре лорда. Едва он делает шаг в мою сторону, я тут же отступаю и беспомощно оглядываюсь на отца.

“Что происходит?” - беззвучно спрашиваю я, но папа лишь молча поджимает губы.

- Мелкая, - презрительно кривится лорд Шерр, внимательно осматривая меня с ног до головы.

От его пронзительного взгляда я чувствую озноб, пробивший всё тело, и невольно обватываю руками плечи, чтобы согреться.

- Тощая. Кожа да кости, - Кэйран медленно обходит меня по кругу, рассматривая, словно племенную кобылу. - Вы её хоть раз досыта кормили?

- Что происходит? - повторяю я, боясь даже пошевелиться. Лишь нервно кусаю губы и рассматриваю паркет под ногами, как будто там есть ответы на все мои вопросы.

- Артур, так не пойдёт, - с нажимом цедит Кэйран, вернувшись в исходную точку передо мной. - Она и ночи не продержится, не говоря уж о том, чтобы понести. Да она сама ещё ребёнок! Девчонка не покроет и десятую часть долга.

О чём он толкует?

Подождите…

Только не говорите мне, что…

- Папа! - восклицаю я и, наплевав на приличия, подбегаю к нему. - Что это значит?

- Так получилось, - бесцветным голосом отвечает он, обхватывает мундштук трубки бледными, потрескавшимися губами и делает глубокую затяжку, после чего медленно выдыхает сизый дым. - Наша семья оказалась скована некими обязательствами, вследствие чего мы вынуждены отменить твою помолвку с молодым Скоттом.

Нет!

В глазах темнеет и мне приходится ухватиться ладонями за столешницу, чтобы удержаться на ногах. Воздух выбивает из лёгких, и каждый удар сердца отдаётся болью во всём теле.

Не может быть!

- Но семьи достигли договорённости, у нас сегодня помолвка! - возражаю я, с трудом шевеля онемевшими губами.

- Помолвка состоится, - кивает отец, но взгляд его направлен в сторону лорда Шерра. - Однако жених будет другой.

Это какая-то глупая, жестокая шутка!

Гости получили приглашения, платье доставлено в замок, слуги ждут сигнала, чтобы помочь мне собраться на самое долгожданное событие в моей жизни!

- Кто? - вырывается глухой хрип из моего горла. - Вы?

Обернувшись, я указываю пальцем на дракона, который стоит посреди кабинета, сложив мускулистые руки на груди, и смотрит на меня, как на букашку.

- Не смей тыкать в лорда пальцем! - рычит мой отец и тут же сменяет тон на подобострастный. - Простите её, Ваша Светлость! Дурочка переволновалась и даже не понимает свалившегося на неё счастья.

- Нет, - мотаю головой и изо всех сил сдерживаю подступающие к горлу рыдания. В порыве отчаяния вскидываю подбородок вверх, встречаюсь взглядом с драконьим лордом и, собрав всю смелость в кулак, уверенно отвечаю. - Я за вас не выйду! Ни за что!

Кэйран пристально смотрит на меня несколько секунд, после чего уголки его губ трогает улыбка.

Хищная, циничная. Напоминающая оскал зверя.

- А вот это уже интересно, - усмехается он. - Уговорил, Артур. Я её беру.

Глава 3

- Нет, нет, нет, - шепчу я, словно молитву, закрываясь руками от драконьего лорда. - Уходите, прошу вас!

- Строптивая, - хмыкает Кэйран, глядя на мои вялые попытки сопротивления. - Может, с неё и выйдет толк. А если нет - в замке ещё одни рабочие руки не лишние.

“Это какой-то кошмар! - думаю я, с ужасом глядя на него. - Да, точно! Это всего лишь плохой сон! Я, наверное, задремала в ожидании помолвки и…”

- Всё верно, милорд, - подобострастно увещевает отец эту мощную громадину. - Клиона - мастерица, каких только поискать! Умеет шить, вышивать, вяжет…

- На конюшне её умения не пригодятся, - отрезает лорд, с каким-то садистским удовольствием наблюдая за моим окаменевшим от страха лицом. - Значит так, Артур, торжество не отменять, оплачиваешь из своего кармана в качестве уплаты долга. Девчонку как следует подготовить: нарядить, успокоить и накормить. Мне не нужны слёзы, сопли и голодные обмороки. После того как будет объявлено о нашей помолвке - я её забираю, и в твой дом она больше не войдёт. Всё ясно?

- Сделаю всё что скажете! - заискивающе смотрит на лорда папа и низко ему кланяется.

- Я не пойду с вами! - отчаянно восклицаю, на что лорд Шерр, уже направляющийся к выходу, отвечает, даже не оборачиваясь:

- Артур, научи свою дочь послушанию. Иначе я сделаю это сам. Провожать не надо.

Он уходит, громко хлопнув дверью, а я остаюсь наедине с тем, кого считала самым близким человеком в моей жизни.

- Папа! - едва не плачу я, обхватывая руками его ладонь, и крепко её сжимаю. - Папа, не отдавай меня ему! Я люблю Киана! Я так мечтала о нашей свадьбе! Я…

Отец нервно вырывает ладонь и проходит к рабочему столу. Садится, заново раскуривает трубку и делает долгую затяжку, после чего медленно, по чуть-чуть выдыхает густой дым. Как же я ненавижу эту его пагубную привычку! Но мачехе, будто бы, всё равно.

- Клиона, сядь, - он указывает на то самое кресло, где несколько минут назад сидел пугающий всю округу лорд Кэйран Шерр. Заметив мою нерешительность, он стучит кулаком по столу и кричит, - сядь, я тебе говорю!

И уже более спокойным голосом добавляет:

- Сейчас мы с тобой серьёзно побеседуем.

Напуганная странным отцовским поведением, я осторожно присаживаюсь на самый край кресла, всё ещё хранящего тепло тела драконьего лорда. Ощущение, будто я сижу на иголках и от этого нервничаю ещё больше.

- Так получилось, что мне понадобилось взять в долг немалую сумму, - произносит отец, глядя в одну точку за моим плечом.

- Но зачем? У нас полно денег, - теряюсь я, припоминая немалое количество зданий и предприятий, которыми владеет наша семья.

- Было, - кивает отец, смотрит на трубку и решительно откладывает её в сторону. - Но появились внеплановые траты.

- Дафна? - невесело усмехаюсь я.

Первое время мачеха требовала, чтобы я звала её мамой, а затем бросила эту затею, и я называла её только по имени.

- У Дафны слабое здоровье. Большая часть дохода уходит на лекарства и поддержание её сил, - поджимает губы отец и отводит взгляд.

Это становится последней каплей. Я вскакиваю на ноги, подбегаю к столу и, опершись ладонями на шероховатую поверхность с облупившимся тёмным лаком, восклицаю:

- Больна? Она тратит все наши деньги на свои прихоти! Каждый день в новом платье! На её баночки с притирками и кремами уходят сотни затерианских франков! А на услуги стихийных магов - тысячи и ради чего?

- Клиона, - злобно шипит отец, тут же изменившись в лице. Глаза затягивает тёмная пелена, скулы заостряются, пальцы сжимаются в кулаки - уже привычная мне реакция на выпады в сторону его второй жены. - Дафна заслужила каждый франк, что уходит на её содержание. А вот ты!

- А что я? - слёзы предательски накатываются на глаза, как бы я ни пыталась их остановить. - Ты потратил на неё все свои деньги, залез в долги, а я должна расплачиваться? Ты вот так просто готов отказаться от меня?

Он молчит, лишь желваки ходуном ходят на его скулах. Кажется, в любой момент он готов взорваться, но меня уже не остановить. На кону моё будущее! Моя жизнь!

- Папа, я не верю, что ты готов подложить меня под лорда Шерра, ради того, чтобы выполнить ещё одну хотелку мачехи! Да он способен убить меня неосторожным взмахом руки! Он чудовище! Его все боятся!

У отца дрожат губы, кажется, я смогла до него достучаться. Он морщится, не любит показывать свои слабости, даже болезнь скрывал до последнего.

- Обещаю, - я обхожу стол по периметру, опускаюсь на пол, упираясь коленями в жёсткий, потрёпанный ворс ковра и поднимаю руки в молитвенном жесте. - Обещаю, я выплачу долги! Продам все свои драгоценности, откажусь от своей доли наследства, устроюсь на работу, только не отдавай меня лорду Шерру!

- Клиона, встань.

Я холодею, слыша за спиной голос мачехи. И как только она смогла бесшумно отворить тяжёлую дверь кабинета? Ведьма, не иначе!

- Папа, пожалуйста, - шепчу я зажмурившись. - Пожалуйста, я сделаю всё, что скажешь, но не отдавай меня чудовищу!

- Артур? - холодно спрашивает мачеха, и отец, вздрогнув, цедит сквозь зубы:

- Клиона, немедленно прекрати. Живо встала!

- Но папа…

Он упирается ладонями в подлокотники, с видимым усилием поднимается на ноги и идёт в сторону холодной красавицы-брюнетки в строгом бордовом платье. Встаёт за её спину и требует:

- Поднимайся и марш в свою комнату. Помолвка с лордом Шерром состоится.

Каждое слово, произносимое жёстким голосом, от которого мороз по коже, ранит острым кинжалом. Как же быстро он меняется в присутствии мачехи. Это ли не скрытое колдовство?

Словно подслушав мои мысли, Дафна идёт в мою сторону. Приходится встать с пола и взглянуть в её чёрные глаза, от которых дрожь пробирает по всему телу.

- Милая, не переживай, - её ярко-алые губы кривятся, выдавая подобие улыбки. Она протягивает ладонь и касается моей щеки. Её кожа ледяная, не ведающая тепла, будто неживая, и я невольно подаюсь назад, лишь бы разорвать этот тягостный контакт.

Глава 4

В чём-то она права.

Понимаю, что нет смысла пытаться переубедить отца, особенно в присутствии Дафны. Я должна побыть одна и придумать, что делать дальше.

Найти выход из этой патовой ситуации!

Медленно киваю родителям и следую на выход. Покинув кабинет, иду по длинному, тёмному коридору, задевая носками домашних туфель видавший виды ковровый ворс.

Мысли упорно разбегаются в разные стороны, словно кто-то залез мне в голову и отчаянно мешает трезво рассуждать. Оборачиваюсь и понимаю, что я права.

Мачеха застыла у дверей кабинета и провожает меня пристальным взглядом.

Что ж… Пусть думает, что одержала верх. Но это ещё не конец!

Вернувшись к себе, чувствую, что туман исчезает как по волшебству. Пропадает медлительность, заторможенность, спутанность мыслей. Дафна редко применяет свой дар на домашних, опасаясь вероятных последствий.

Кристина, моя верная служанка, уже вовсю хлопочет вокруг платья. Оно надето на манекен, установленный посреди комнаты, и молоденькая девчушка шестнадцати лет суетливо разглаживает складки, проверяет, нет ли изъянов в кружеве и на месте ли все драгоценные камни.

- Что с вами, Клиона? - при виде меня она тут же бросает своё занятие и беспокойно оглядывается по сторонам. - Вам плохо? Воды? Голова кружится? Может, желаете чем-нибудь перекусить?

Кристи единственная, кто искренне любит меня и заботится обо мне. Несмотря на наше разное социальное положение, она для меня словно сестра, в отличие от той, что навязана мне вторым браком отца. Только “выкать” до сих пор не перестала.

- Всё хорошо, - пытаюсь держать лицо, но нервы сдают, и я рассказываю ей о том, что случилось в отцовском кабинете.

- Представляешь? - с надрывом в голосе всхлипываю я. - Именно сегодня! Когда до помолвки остаются считаные часы! Мой Киан, он не такой! Он нежный, заботливый, мягкий... Да меня оторопь берёт при виде монстра Шерра!

- Тем не менее это не помешало вам ему дерзить, - зацокала языком Кристина. - Боюсь нарваться на гнев, молодая леди, но вы тоже виноваты! Немного, совсем чуть-чуть.

Я? Как я могу быть виновата в том, что отец отдал меня дракону в счёт уплаты долга?

- В чём? - голос срывается на хрип, и я обессиленно падаю на мягкий диванчик у стены. - Открой, пожалуйста, окно, здесь очень душно.

Кристи тут же распахивает створки, позволив мне жадно вдохнуть свежий, промозглый воздух.

- Минуту, не более, - шутливо грозит мне пальцем. - Ещё не хватало вам явиться на помолвку простуженной.

А это идея! Может быть, увидев меня кашляющую, с красным, шмыгающим носом, лорд Шерр побрезгует такой невестой?

Тянусь к окну и делаю глубокий вдох ртом, чувствуя, как лёгкие наполняет сырой студёный воздух. Постоянные облака дают о себе знать, и в наших землях почти ежедневно накрапывает дождь, а по ночам туман такой густой, что видимость практически нулевая.

- Леди Фэллон! Перестаньте! - Кристина с выражением отчаянной решимости на молодом личике с наивными, детскими чертами, хлопает створкой прямо перед моим носом. - Всё, вы надышались. Давайте думать, что делать дальше.

- Заболею, - мрачно цежу я сквозь зубы. - Пойду, приму ледяную ванну. Лучше слягу с высокой температурой, но на помолвку не приду.

- Назло маме отморожу уши, - закатывает глаза служанка, упёршись ладонями в стройные бока. - Вы ещё ногу сломайте… Нет! Даже не думайте! Я пошутила!

Я заверила её в том, что ничего ломать себе не буду. Должен быть другой способ избежать участи стать пленницей в замке Кэйрана Шерра.

- А он тоже хорош! - пышет возмущением Кристи и на удивление точно передразнивает его холодный, надменный тон. - Тощая! Кожа да кости! Он себе невесту ищет или хочет сварить бульон? Кто их, этих драконов, разберёт!

В комнате царит нервозность. Поддавшись возмущению служанки, я поднимаюсь на ноги и начинаю мерить шагами пространство - от окна до платяного шкафа во всю стену и обратно.

- Одно я знаю точно… - задумчиво бормочет Кристина, но её прерывает громкий, настойчивый стук в дверь.

Девушка спешит открыть неизвестному визитёру и испуганно ойкает, увидев на пороге моего отца с большой коробкой, которую он с трудом удерживает в руках.

- Ваше Сиятельство, - сгибается в низком поклоне и едва успевает отпрыгнуть в сторону, когда папа с видимым облегчением ставит коробку на пол.

- Подарок от лорда Кэйрана Шерра на помолвку.

- Когда он успел? - хмурюсь, прикидывая, что с момента нашей злополучной встречи в кабинете прошло чуть больше часа.

- Магический посыльный, - с благоговением отвечает папа и бросает на прощание, перед тем, как закрыть дверь. - Лорд Шерр безгранично щедр, а ты капризничаешь. Делай выводы!

Магические посыльные славились тем, что в считаные мгновения могли доставить что угодно в любую точку королевства. Точные, исполнительные, они никогда не путали заказы, но их услуги стоили баснословно дорого. Даже наша семья могла позволить себе магического посыльного лишь однажды - когда перевозили вещи Дафны и моей сводной сестры Брианны.

- Посмотрим, что там? - сгорая от любопытства спрашивает Кристина.

- Лучше отправим в камин, не открывая, - качаю головой, чувствуя горький вкус предательства родного отца.

- Тогда точно надо открыть! Целиком не поместится! - Кристи хватает ножницы с туалетного столика и спешит разрезать широкие алые ленты.

Её любопытство отчасти передаётся и мне, поэтому я осторожно посматриваю в сторону махины из плотного белого картона, а когда крышка падает на пол, слышу восторженное:

- Ну ничего себе! Леди Фэллон, вы только посмотрите!

- Не буду, - неуверенно отвечаю ей, гадая, что могло так изумить Кристину.

Цветы? Украшения? Коробка дорогих конфет?

- Да посмотрите же!

Поддавшись на уговоры, я делаю шаг в сторону белоснежной махины, затем другой и, увидев, что подарил мне лорд Шерр, задыхаюсь от возмущения!

Глава 5

- Я это не надену! - восклицаю и тут же подаюсь назад, прикрывая ладонями горящие от стыда щёки.

Кристи аккуратно вынимает лёгкое, будто бы невесомое, кружевное платье, надёжно прикрывающее лишь самые сокровенные места, кладёт на кровать и, затаив дыхание, аккуратно его расправляет.

- Там есть что-то ещё, - сообщает она, едва ли не по пояс погружаясь в недра большой коробки, достаёт из неё маленькую плоскую коробочку, обвитую чёрной лентой с золотым отливом, и жалобно просит. - Леди Фэллон, мы же её откроем?

- Тебе интересно - ты и открывай, - демонстративно поворачиваюсь к ней спиной, взглядом снова встречаясь с бесстыже-откровенным платьем.

“Это какая-то шутка?” - испуганно думаю про себя, молясь, чтобы на дне коробки оказалась записка с объяснением, что это лишь глупый розыгрыш. Хотя лорд Шерр меньше всего похож на шутника. Скорее на мрачного, злющего, неуправляемого монстра!

Взгляд скользит по тонким переливам ткани, и я, не в силах подавить затаённое желание, медленно подхожу к кровати. Подушечкой среднего пальца осторожно касаюсь мягкого, воздушного кружева, взгляд скользит по линии декольте с россыпью крохотных, как искры, алмазов. Ловлю себя на мысли о том, как же красиво оно будет смотреться при свете ярких люстр и…

Слышу изумлённый вскрик, который возвращает меня в реальность!

Мотаю головой, пытаясь понять, что происходит. Оборачиваюсь и вижу Кристи - красную, как приготовленный в печи затерианский краб.

Встретившись со мной взглядом, она быстро прячет руки за спину, но перед этим я замечаю крохотный свёрток в её пальцах.

- Клиона, вы в порядке? - шепчет она, глядя куда угодно, но только не на меня.

- Да… - растерянно отвечаю, не в силах отойти от невероятного в своей смелой, постыдной красоте платья. - Задумалась, не обращай внимания.

- Ладно, - подозрительно легко соглашается Кристи и медленно пятится назад, не вынимая рук из-за спины.

Делаю шаг на неё и, хмуря брови, спрашиваю:

- Что там у тебя?

- Да так, - с губ служанки срывается нервный смешок, но я продолжаю медленно, неотвратимо наступать.

В душе нехорошее предчувствие от того, что платье - это только цветочки, а ягодки - впереди. Кто знает, что на уме у лорда-дракона, жуткого в своей мощи и красоте.

- Кристи-и-ина, - медленно, с нажимом произношу её имя, и девушка, не в силах спорить, аккуратно протягивает мне маленький шёлковый свёрток жемчужно-серого цвета.

- Простите, - опасливо шепчет служанка, пока я разворачиваю гладкую, скользкую ткань. Шёлк плавно опускается на пол, а в руке остаётся маленький, размером меньше ладошки, кусочек тонкой, полупрозрачной ткани с тонюсенькими лямками.

- Что это? - вещица что-то мне напоминает, вот только не могу понять, что именно.

Кристи, уже не красная - бордовая, что-то сбивчиво бормочет, и сквозь её лепетание, я разбираю одно лишь слово.

Исподнее.

- Мать-Богиня! - охаю я, брезгливо отбросив от себя кружево, будто это ядовитое насекомое. - Я не выйду замуж за это похотливое чудовище!

Бегу к окну и пытаюсь распахнуть тяжёлую створку. Пальцы скользят по грубому холодному железу, защёлка не сразу поддаётся, но всё же я справляюсь и высовываюсь наружу едва ли не по пояс.

Хочется кричать на всю округу о том, что я ни за что не выйду замуж за дракона, но Кристи вовремя затаскивает меня обратно в комнату.

- Леди Фэллон, это ещё не всё, - извиняющимся тоном сообщает она и указывает на туалетный столик. - Посмотрите, прошу вас. Может быть, это поможет вам принять правильное решение?

С каких это пор Кристина встала на сторону лорда Шерра? Громко стуча каблучками по начищенному до блеска паркету подхожу к столику и ошеломлённо прижимаю ладонь ко рту.

На бархатной подложке лежит безумно красивое ожерелье из белого золота и чёрных бриллиантов! Поистине редчайших камней, единственное месторождение которых находится в Восточных горах - территории, принадлежащей Кэйрану Шерру. Замочек выполнен в виде миниатюрного дракона, держащего в пасти собственный хвост.

- Оно бесценно, - шепчет Кристина, стоя позади меня. - Даже королева может похвастаться всего лишь тремя чёрными бриллиантами в диадеме.

- Тебе-то откуда знать? - я тяжело вздыхаю и тру переносицу указательными пальцами.

Это немыслимо! Невозможно! Неправильно!

Рука непроизвольно тянется к украшению . Хочется прикоснуться, почувствовать твёрдость камней и гладкость оправы, ощутить острые грани этого сказочного украшения.

От него веет гипнотической силой, неограниченной властью, несмертным богатством! Как я могу его надеть? Оно подойдёт сильной, яркой, уверенной в себе женщине. Совсем не для такой наивной, молодой девушки, как я, мечтающей о спокойной, тихой жизни.

Провокационное платье, едва заметное исподнее, так отличающееся от моих целомудренных панталон, роскошное ожерелье… Окончательно утверждаюсь в своём мнении, что я - абсолютно неподходящая партия для Кэйрана Шерра.

- Тут ещё была записка, - шепчет Кристина и протягивает мне плоский белый конверт.

Под громкий стук сердца достаю карточку из плотного картона и читаю две строчки, написанные твёрдым размашистым почерком:

“Наденешь на помолвку. Ослушания не потерплю. К.Ш.”

Рву записку на мелкие части. Тщательно, с остервенением. Иду к окну и пускаю ворох клочков по ветру. Глядя, как он подхватывает их и уносит к облакам, далеко-далеко, уверенно говорю:

- Кристина, я должна бежать. Прямо сейчас. И ты мне в этом поможешь.

- Вы уверены? - в голосе служанки слышу беспокойство и сомнение.

- Да.

Мой ответ - чистая ложь, но лучше неизвестность, чем стать игрушкой лорда Шерра.

- Тогда сделаем вот что…

Дорогие читатели, на портале стартовала моя зимняя новинка "Истинная для ледяного принца", прсоединяйтесь к нашей тёплой компании в обсуждениях. - https://litnet.com/ru/reader/istinnaya-dlya-ledyanogo-princa-b459458?c=5323712&p=1

Глава 6

Чтобы план сработал, мне приходится ближайшие два часа изображать подготовку к помолвке. Подарки, что прислал дракон, заброшены в корзину для грязного белья, и я с тоской любуюсь своим отражением, надев платье, появиться в котором мне уже не суждено.

Взгляд падает на роскошное ожерелье из чёрных бриллиантов. Рука так и тянется прикоснуться к украшению, примерить, но я понимаю, что к наряду, приготовленному на помолвку с Кианом, оно никак бы не подошло.

Боль в душе не ослабевает. По-прежнему каждый вдох даётся мне с трудом, а слёзы, выступившие на глазах, упорно не желают высыхать.

Слышу знакомый стук в дверь: три длинных и один короткий: в комнату входит Брианна, моя сводная сестра. Тёмные косы змеями струятся по плечам, груди и заканчиваются в районе талии. Тёмно-зелёные глаза смотрят на меня со жгучим любопытством, а пухлые, соблазнительные губы слегка приоткрыты, словно она чем-то удивлена.

Бри пожирает жадным взглядом надетое на мне платье и едва заметно морщится. Подходит ко мне, стряхивает невидимую пылинку с плеча и вкрадчиво спрашивает:

- Расскажешь, что прислал тебе лорд Шерр? Вся семья с ума сходит от любопытства.

Вся семья в её понимании - это Дафна. С моим отцом Брианна совсем не близка, а прислугу и вовсе считает чем-то вроде мебели.

- Ничего интересного, - равнодушно отвечаю ей, решая умолчать об ужасном исподнем и бесстыжем платье.

Однако Бри не так проста. Пытливым взглядом осматривает помещение, затем видит ожерелье и потрясённо хватается за сердце.

- Оно? Оно… Оно!

- Оно, - нервно усмехаюсь я.

Сестра подходит ближе, протягивает руку к украшению, но так и не решается его коснуться.

Первый порыв - назло Кэйрану отдать ожерелье Брианне, пусть хоть кто-то порадуется. Однако сдерживаю себя и молчу: когда вскроется мой побег - лорд потребует все подарки обратно. Поэтому зачем дарить надежду понапрасну?

- Мне жаль, - Бри с трудом отрывается от ожерелья и поворачивается ко мне. - Жаль, что ваш брак с Кианом закончится, толком даже не начавшись. Но будь уверена, я позабочусь о том, чтобы он не слишком убивался по потерянной невесте. В конце концов, жизнь продолжается, правда?

Сестра делает то, что у неё получается лучше всего: своей фальшивой заботой и милой улыбкой, за которой скрывается расчётливая хищница, она хочет вывести меня из равновесия.

Стоит только мне вспылить и сорваться, она тут же нажалуется своей матери. Та - моему отцу и меня ждут долгие и нудные нотации. Мол, Клио, мы одна семья и должны любить друг друга, а не ругаться. Мачеха будет настаивать на суровом наказании, отец с ней будет не согласен, и ближайшие несколько дней настроение будет паршивое у всех.

Меня спасает Кристина. Ворвавшись в покои, словно маленький ураган, она быстро оценивает ситуацию:

- Леди Брианна, вас срочно разыскивает матушка!

Брианна колеблется, снова гипнотизируя взглядом ожерелье, но Кристи находит достойный аргумент:

- Говорят, лорд Шерр прислал подарки всему семейству.

Сестра, забыв про всё, стремительно выбегает из комнаты, провожаемая ехидным взглядом служанки. Закрыв за ней дверь, она меняется в лице и заговорщицки шепчет:

- Всё в порядке, леди Фэллон, действуем по плану!

Воодушевлённая, я пытаюсь снять с себя пышное платье. Пальцы, дрожа, скользят по маленьким крючкам, стараются развязать шнуровку, но без помощи Кристи у меня ничего не получается. Служанка, скинув рабочее платье, в одной нижней сорочке спешит ко мне на помощь, и вскоре мы меняемся нарядами.

Простая, грубоватая ткань рабочей формы Кристины терзает мою нежную кожу, привыкшую к дорогим, мягким тканям. Шерстяные чулки невыносимо колются, башмаки немного малы и натирают пятки.

И как только она работает в этом весь день и не жалуется?

Кристи же с удовольствием натягивает на себя то платье, в котором меня вызвали в кабинет, суёт ноги в туфельки и аж светится от удовольствия. Закрепляет на моей голове чепец, убирает выбившиеся пряди и суёт мне в руки записку.

- Давайте ещё раз всё проговорим. Мистер Хоуи в три часа выезжает из поместья и перво-наперво остановится на Большой Громовой улице у ювелирного салона, чтобы забрать украшения для леди Дафны. У вас будет не более пяти минут, чтобы выбраться из повозки, пока он не направится в кожевенную лавку. Повернётесь спиной к салону, идёте прямо, в сторону центральной площади, третий поворот направо до конца, затем налево и там спросите, как найти дом Маргарет Стоун. Это моя тётя. Отдайте ей эту записку и сможете пожить у неё какое-то время, а там уже решим, что делать дальше.

Сердце переполняется от благодарности к той, что была для меня гораздо больше сестрой, чем Брианна. Порывисто обнимаю Кристину, не обращая внимания на её напускное ворчание, а затем, осторожно выхожу в коридор.

- Следуйте за мной на расстоянии пяти шагов, - командует Кристи, ведя меня по узким коридорчикам для прислуги, куда не сунется ни один член нашего семейства. Ковров здесь нет, приходится снять ботинки и идти в одних чулках по каменному полу, безжалостно холодящему стопы.

Прислуга почти в полном составе занята приготовлением бальной залы нашего замка и на кухне, поэтому не встречаем на пути ни одного любопытного лица.

Осторожно пробираемся к чёрному входу и бегом преодолеваем расстояние до конюшни. Кристи ловко отвлекает кучера, пока я забираюсь в повозку, накрывшись с головой старым шерстяным одеялом.

Здесь жарко, пыльно, пахнет грубой кожей и лошадиным потом. Хочется чихнуть, почесаться, вытереть нос, но выдать себя - значит подписать приговор на пожизненное заточение в драконьем замке. Стараюсь дышать через раз, унять колотящееся от волнения сердце, и выдыхаю от облегчения, когда повозка трогается с места и устремляется в сторону ворот.

На открытом воздухе дышать становится легче. Убаюканная песенкой, что мурлычет себе под нос мистер Хоуи, и цокотом копыт, я проваливаюсь в лёгкую дрёму, но быстро просыпаюсь, услышав гомон множества голосов.

Глава 7

Внутри всё замирает от его холодного, ехидного тона. Прижимаю больную руку к груди и, сидя на пыльной мостовой, осторожно поворачиваюсь в его сторону:

- Л-л-орд Ш-Шерр?

Он не отвечает, лишь едва заметная ухмылка касается уголков губ. Глупый вопрос, сама понимаю, но вот одно непонятно - что мне теперь делать? Сбежать не удалось.

- К-как вы мен-ня наш-ли? - голос дрожит и срывается, раненая рука окутана пульсирующей болью, и происходящее вокруг будто подёрнуто туманом.

- Это всё, что тебя сейчас интересует? - брови хищного красавца приподнимаются в изумлении. Смотрит на меня пытливо, и так негодующе, что я сдаюсь первая и отвожу взгляд в сторону.

Лорд Шерр тут же цепко хватает мой подбородок пальцами и с лёгким нажимом разворачивает голову обратно. Снова встречаюсь с ним взглядом и чувствую, как сдают мои и так расшатанные нервы.

- Оставьте меня в покое! Я против нашей м-м-м… - конец фразы тонет в глухом мычании. Дракон второй рукой закрывает мне рот так, что я не могу произнести ни звука.

- Вот как? - снова улыбается, но выражение его лица не сулит ничего хорошего. Только божественную кару. Если у драконов, конечно, имеются свои боги.

Наши, человеческие, меня давно уже покинули, отдав семью на растерзание коварной мачехи и её не менее изворотливой дочурки.

- Теперь я говорю, - уверенно произносит Кэйран. От его спокойной, невозмутимой интонации по спине бегут ледяные мурашки, заставляя меня вздрагивать при каждом слове. - Сейчас мы направляемся в мой замок. Ты останешься там до тех пор, пока не решу, что делать с твоей семьёй. Артур Фэллон - поразительно смелый мужчина, раз посмел солгать мне и выдать служанку за свою родную дочь.

- Что? - испуганно пищу я, как только он убирает ладонь с моего лица. - Да как у вас наглости хватило! Я не служанка!

- Серьёзно? - склоняет голову набок лорд, оценивающе глядя на мой испачканный, порванный наряд.

Выхода нет. Надо признаться, чтобы отец не пострадал. Кэйран выглядит на удивление спокойным, но кто знает, что творится в его голове? С него станет обратиться в крылатого чешуйчатого монстра и уничтожить огнём фамильный замок вместе с моей семьёй.

- Пожалуйста, только не сжигайте замок! - жалобно прошу я, сложив руки в молитвенном жесте на груди, и умоляюще смотрю на дракона. - Я всё объясню!

- У тебя был шанс, - цедит сквозь зубы лорд, поднимаясь на ноги. - Долго болтать я не люблю. Вставай.

- Я испугалась помолвки и ваших… - замялась, пытаясь подобрать нужное слово, чтобы не обидеть дракона, - …ваших необычных подарков. Поменялась со служанкой одеждой и убежала. Наткнулась на этих мерзавцев, а тут и вы. Вы меня спасли.

Молнией в голове мелькает мысль, что я так и не поблагодарила лорда за спасение. Если бы не он - боюсь представить, что бы сейчас со мной происходило.

Смотрю на него снизу вверх, отмечая высокий рост, впечатляющий размах плеч и мускулы, натягивающие плотную ткань расстёгнутого камзола. Цепляюсь взглядом за сильную шею с крупными, выступающими венами, медовый цвет кожи и нервно сглатываю.

Силач, как он, прибьёт одним махом такую, как я. Поэтому спешно добавляю, чувствуя, как слова царапают горло:

- Лорд Шерр, спасибо.

Кэйран молчит, некоторое время смотрит на меня, затем, поджав губы, наклоняется, подхватывает ладонями подмышки и с лёгкостью отрывает меня от мостовой.

- Что вы делаете? - пугаюсь я и зажмуриваюсь, опасаясь, что он заденет пораненное место на руке. Дракон молча сажает меня боком на коня, а сам тут же запрыгивает следом.

Схватив поводья одной рукой, другой бесцеремонно прижимает к себе и произносит что-то на незнакомом языке, отчего животное послушно трогается с места.

На некоторое время воцаряется тягостное молчание. Столько вопросов и ни одного ответа! Ладонь Кэйрана жжёт пламенем через ткань, близость его тела тревожит мысли, лёгкий, едва уловимый аромат его кожи, в котором я различаю нотки кедра и перца, дразнит ноздри и требует вдохнуть его полной грудью.

Чувствую, как кровь приливает к щекам, мотаю головой, чтобы выбросить неподобающие мысли, но бесполезно.

- Лорд Шерр, - жалобно тяну я, в надежде, что он смилостивится надо мной и не устроит разборки с домочадцами. - Как вы меня нашли?

Ответ дракона приходится ждать почти минуту. Смилостивившись, он отвечает, как всегда - кратко.

- По запаху.

Смущённо закусив губу, начинаю принюхиваться, опасаясь, что от меня настолько плохо пахнет. И это вызывает саркастическую ухмылку на его мужественном, красивом лице:

- У драконов даже в человеческой форме обоняние сильнее, чем у людей. А твой запах я уже запомнил. Даже эта хламида не способна его перебить.

- Запомнили? - бормочу едва слышно. - Но зачем?

Мой вопрос лорд оставляет без ответа, и я, слегка осмелев, тут же задаю другой:

- Вы ведь не убьёте отца за то, что я сбежала?

Взгляд Кэйрана тут же становится холодным. Странное сочетание - колкий мороз, исходящий из его глаз и жаркое пламя его тела. И отрывистое, брошенное мне, будто собаке кость:

- Не твоё дело.

Остаток пути мы больше не разговариваем. Несколько раз порываюсь задать лорду терзающий меня вопрос, но не решаюсь. Он зол, напряжён и погружён в себя. Смотрит только вперёд, напрочь позабыв обо мне.

Останавливаемся у ворот замка. Кэйран спешивается, ссаживает меня и пронзительно свистит. Ворота тут же открываются и навстречу ему спешит странного вида мужчина с длинными, почти до талии, серебристыми волосами и в белоснежном одеянии, очень похожем на халат.

- Ваша Светлость, - он склоняет голову, приветствуя хозяина.

- Её посадить под замок, - командует Кэйран, слегка подтолкнув в сторону необычного мужчины, - накормить, напоить, но смену одежды не давать. Не заслужила. Сбежит - ответишь головой.

Глава 8

Беспомощно смотрю вслед широкой спине дракона, взявшего стремительный разбег. Он делает прыжок и в воздухе оборачивается громадной чёрной махиной с крыльями, закрывающими небо, и крепчайшими острыми когтями, каждый из которых больше меня самой.

- Видимо, очень спешит, - с коротким смешком произносит блондин, провожая взглядом своего лорда. - Днём он не любит обращаться. Что же заставило его изменить своим принципам?

Его вопрос звучит как издёвка. Уверена, он и сам знает ответ, поэтому молчу, и про себя молюсь, чтобы Кэйран не убил мою семью. Она - пускай далеко не идеальная, но всё же единственное, что у меня есть.

- Красиво, правда? - блондина не смущает моё молчание. Стоя по правую руку, он указывает пальцем в небо на дракона, набирающего высоту. Даже не пытается меня удерживать, видимо, уверен, что я уже никуда не сбегу.

Дрожь и ужас пережитого только сейчас начали отпускать, и я заметила то, что ускользнуло от моего внимания - яркое солнце и голубое небо без единого облачка! И ветерок - лёгкий, тёплый, невесомый.

В других обстоятельствах я бы порадовалась долгожданной перемене погоды, но сейчас меня волновали лишь судьбы отца и Кристи. Надеюсь, её не строго наказали за то, что помогла мне сбежать из замка?

- Ладно, - он хлопает в ладоши и поворачивается ко мне лицом. - Давай знакомиться, что ли? Меня зовут Райли, я - лучший друг лорда Шэрра.

По его лицу скользит задорная улыбка, когда он чуть подаётся вперёд, ко мне, громким шёпотом добавляя:

- И единственный.

Молодым леди не пристало внимательно рассматривать собеседников, стоя прямо перед ними. Однако я смотрю, как завороженная, в его голубые глаза, а он, всё так же улыбаясь, неспешно крутится вокруг своей оси.

- Ледяной дракон, - хвастливо сообщает Райли, и я понимаю, что же меня так смутило в его облике.

“Лучший друг” лорда Шэрра оказывается совсем молодым парнишкой, почти юнцом. Но белоснежные брови и длинные бесцветные ресницы, вкупе с холодной голубизной радужки, существенно искажают его возраст.

- А ты? - пристально смотрит на меня дракон. - Представиться не желаешь?

Выбора нет.

Раз я лишена возможности убежать из замка, придётся налаживать связи. Кто знает, вдруг Райли мне пригодится? Он кажется дружелюбным, так может мне удастся его разговорить и узнать о Кэйране больше?

- Клиона Фэллон, - тихо отвечаю я и нерешительно протягиваю руку.

Парень осторожно касается ладони, некоторое время внимательно рассматривает её, а затем, к моей неожиданности, оставляет на кончиках пальцев лёгкий поцелуй.

- Прошу меня простить за фамильярное обращение к вам, Клиона Фэллон. Наконец-то Кэйран послушался меня и привёл в замок леди, - дракон задорно подмигивает и указывает в сторону утопающего в зелени замка. - Только после вас.

- Леди? - удивляюсь я, смущённо оглядывая свой грубый, испачканный наряд. - Но как вы догадались?

- Ваши ладони, - с готовностью отвечает Райли. - Такие мягкие, нежные. Ногти ровной формы и ни одной мозоли.

Чувствую, что именно сейчас наступил переломный момент. Если я убегу - Райли не составит труда меня догнать, но тогда мы оба пострадаем от гнева лорда Шерра.

Как бы ни хвастался молодой дракон, я помнила суровый взгляд Кэйрана и его слова: “Сбежит - ответишь головой.”

Если же я подчинюсь и ступлю на территорию замка - судьба моя предрешена и изменить уже ничего нельзя. Я навсегда останусь пленницей чёрного дракона.

Помолвка? Жена?

Не смешите меня!

Зачем такому хищнику, как лорд, такая скромная, робкая пташка, как я? Поиграться на раз-два и забыть о моём существовании?

Подсознание рисует в голове образы, один другого страшнее.

Вот я, закованная в ржавые кандалы, драю грязной тряпкой лестницы в крыле для прислуги, стоя на коленях.

А тут я, в одной лишь тонкой кружевной сорочке раскинулась на постели и испуганно смотрю на обнажённого лорда в одном исподнем. Забиваюсь в уголок, закрываюсь от него подушкой, и с ужасом чувствую, как под его крепким, тренированным телом прогибается кровать.

И это ещё не всё! Смотрю и вижу…

- Леди Фэллон! - звонкий голос Райли возвращает меня в реальность. Я всё ещё стою в воротах, до крови кусая губы и не решаясь сделать столь важный шаг.

Ледяной дракон чувствует мой испуг и, снизив голос до шёпота, пытается меня подбодрить:

- Не бойтесь, лорд Шерр только выглядит суровым. Он вас не укусит.

Ох, как я в этом сомневаюсь!

Но всё же заставляю себя ступить на широкую дорогу, выложенную белоснежной плиткой, ярко сияющей на солнце. Медленно, едва передвигая ноги, иду в сторону величественного строения из светло-серого камня высотой в пять-шесть этажей.

Замок выглядит поистине впечатляюще - узорные башни, причудливые витражи, в которых отражается солнце, высоченные двери из железного дерева!

Как тут светло и хорошо, если не знать, кто является его хозяином.

Ветерок доносит до нас с Райли аромат свежих яблок, созревающих под яркими лучами. Клумбы с цветами расстилаются пёстрым ковром, огибая дорожки поменьше, ведущие к беседкам и статуям-фонтанам!

Дух захватывает от красоты, и я ненадолго забываю, что пришла сюда не по собственной воле. Может, всё не так уж плохо?

Однако сказка быстро становится былью. Райли делает пасс рукой, открывая двери, и тут же заводит меня в небольшую каморку у входа, не давая возможности как следует осмотреться.

- Простите, леди Фэллон, но я должен выполнить приказ лорда Шерра. Дайте мне полчаса, и я принесу вам горячий обед. Не переживайте, это лишь временные неудобства!

Слышу щелчок замка с внешней стороны и осматриваюсь, чувствуя горечь поражения. Комната пуста - лишь у дальней стены стоит длинная скамья. Присаживаюсь на самый край и закрываю лицо руками, упираясь локтями в колени.

Грудь сдавливают рыдания, но слёз нет. Хочется выть от бессилия и бросаться на стены! Пугает неизвестность - что же там происходит с родными?

Глава 9

- Простите, а вы кто? - недовольно кричит “белобрысый” ей в спину, но его тут же прерывает раздражённое:

- Райли! За мной!

Ледяной дракон резво смывается из нашего поля зрения, но всё моё внимание уже сосредоточено на Кристине. Девушка, сверкая круглыми глазами, размером с две юбилейные монеты, переминается на месте и ждёт позволения, чтобы всё мне рассказать.

Испытывая смесь восторга и облегчения, я крепко обнимаю смущённую служанку, не привыкшую к неформальному обращению. Радостное возбуждение сменяется тревогой на её лице, и она взволнованно спрашивает:

- Леди Фэллон, вы в порядке? Вас никто здесь не обидел?

Красноречивый акцент на слове “никто” обозначает одну конкретную персону с длинными светлыми волосами. И за что она Райли невзлюбила? Они ведь даже не знакомы!

- Со мной всё хорошо, - пытаюсь выглядеть уверенной, но голос дрожит и срывается. Показываю на пустой поднос, - мне даже принесли горячий обед.

- Попробовали бы не принести, - возмущается Кристи, всплеснув руками. - Лорд Шерр всех их бы…

- Подожди, - я с подозрением прищуриваюсь, глядя ей в глаза. - С чего это ты вдруг стала так рьяно защищать Кэйрана Шерра?

Девчушка тут же замолкает и делает шаг назад, нервно теребя юбку в пальцах.

Только сейчас замечаю, что на ней всё ещё надето моё платье, в котором я должна была прийти на помолвку с Кианом, но выглядит оно неважно. Кружево во многих местах оторвано, а где-то висит лохмотьями, подол разорван так, словно его драли дикие звери, боковые швы на талии буквально трещат, грозясь вот-вот разойтись, не предназначенные для крепкого тела рабочей девицы.

- Так я же говорю, там тако-о-о-ое случилось! - с надрывом в голосе стонет Кристи. - Вы только послушайте, леди Фэллон!

- Давай, - киваю ей, - пока нам не помешали.

- Сижу я, значит, у вас в комнате. Готовлюсь к скандалу королевского масштаба. Виданое ли дело - без пяти минут невеста лорда Шерра убежала!

- Никаких минут, - бесцеремонно прерываю Кристину. - Я не стану его невестой, и свадьбы у нас не будет.

- Как вам угодно, - покладисто мне отвечает. - Слушайте дальше! Решила я полочки протереть, чтоб не сидеть без дела, подоконники, рамы тоже не забыла…

Терпеливо жду, пока Кристи вернётся к важной для меня теме. Служанка она хорошая: ответственная, исполнительная, работает на совесть, вот только страсть как любит поговорить. Да и человек добрый, честный искренний.

- …И слышу в коридоре страшную ругань и оглушающий грохот! Представляете, дверь не открылась, а с петель сорвалась и на пол свалилась! И на пороге Его Светлость лорд Шерр! А за ним ваш разгневанный отец и перепуганная леди Дафна с молодой леди Брианной. Все белые, как свежевыпавший снег!

Судя по тому, что Кристи не причитает и не пытается меня жалеть - отец жив и, кажется, не сильно пострадал. Вздыхаю с облегчением, но не позволяю себя расслабиться. Всё страшное будет впереди, когда мне придётся столкнуться лицом к лицу с драконьим лордом.

- Это вы называете моей невестой? - скорчив грозную рожицу, вопит Кристи и тыкает в меня пальцем. - Прям так и рявкнул! Я от страха чуть не исподнее не обмо… Простите меня, не пристало так выражаться при леди.

- Ну же, - тороплю её, заинтригованная рассказом. - А отец что?

- Он тут же принялся извиняться. Обещал, мол, на ноги поднимем всю округу, но найдём к помолвке Клиону. И представляете, Его Сиятельство едва ли не в ноги кланяется лорду, а я краем глаза замечаю, как к туалетному столику бочком подкрадывается леди Брианна и цап! Молнией умыкнула ожерелье!

Я лишь фыркаю, припоминая страсть сводной сестры к дорогим украшениям. Каждый праздник отец возит её в лучший ювелирный салон Кенмара, где Бри неизменно выбирает всё самое дорогое в подарок.

Становится понятна причина, почему папе пришлось влезть в чудовищные долги - бессовестное транжирство второй жены и неуёмный аппетит приёмной дочери.

- Так что бы вы думали! - захлёбывается эмоциями Кристина. - Не знаю как, но он заметил! Подошёл к молодой леди, протянул руку и ледяным голосом, от которого у всех мороз прошёл по коже, приказал: “Верни.” Она, как под гипнозом, протянула ему ожерелье, а стоило Его Светлости отвернуться - хлопнулась на пол без чувств! Ой крика-то бы-ы-ы-ыло! Леди Дафна бесстрашно встала на его пути и сказала, что не потерпит в её замке столь вопиющего неуважения! А лорд Шерр! У-у-ух!

От эмоций Кристину начинает слегка потрясывать. Глаза горят азартом, пальцы нещадно мнут многострадальное платье, а ноги, обутые в туфельки, слегка приплясывают!

- Он к ней подошёл, - снижает голос до шёпота служанка, - и что-то ей сказал на своём, драконьем! Она аж язык проглотила! Пыталась возразить, а сама мычала, как в хлеву скотина! Ну и мне пришлось повиниться, что помогла бежать леди Клионе Фэллон, потому что вам одна мысль о грядущей помолвке с ним невыносима. Сказала, что ваше благополучие для меня на первом месте, и если понадобится, то ещё раз помогу. Лишь бы вы были счастливы! А что? Терять-то нечего. Не станет же он марать об меня пальцы?

- Но ты здесь… - ошарашенно выдыхаю я, поражённая преданностью Кристины. Такая молодая, а самого дракона не побоялась. Отцу должно быть стыдно!

- Лорд Шерр усмехнулся и сказал, что я порадуюсь знакомому лицу. Велел идти за ним во двор, одним махом превратился в чудовищного монстра, схватил меня поперёк талии когтями и сюда принёс! Но сейчас-то я уже понимаю для чего.

Она ещё что-то говорит, рассыпаясь в похвалах мужественному и властному лорду Шерру. На секунду я испытываю нечто вроде благодарности дракону, что позаботился о том, чтобы рядом со мной была верная Кристина.

Однако я даже не подозреваю о том, что у Кэйрана заготовлен для меня ещё один “сюрприз”.

Глава 10

Кристи хочет ещё о чём-то мне рассказать, но её прерывает появление высокой женщины с каменным лицом. Худую фигуру обтягивает закрытое чёрное платье до пят со стоячим воротником. На талии красуется белоснежный передник, а волосы собраны в тугой пучок, из которого не выбивается ни одной пряди.

- Лорд Шерр желает видеть вас в малом кабинете, - сухо сообщает она и развернувшись, медленно уходит прочь.

- Эй! - Кристи, тут же сориентировавшись, выбегает из каморки, окликая строгую даму. - А где мы его найдём? Кабинет этот! Между прочим, леди Фэллон - важная гостья в вашем замке.

Слово “гостья” приятно отзывается в моём сознании. Может, стоит и вправду считать себя гостьей лорда Шерра? Гость ведь не останется навсегда, он обязательно покинет этот замок.

- Следуйте за мной, - слышу всё тот же ледяной голос.

Я спешу догнать Кристи, скорчившую гримасу вслед узкой и прямой, как палка, спине дамы и шёпотом одёргиваю её:

- Веди себя прилично! Я не хочу остаться здесь одна.

- А чего она строит из себя? Леди вы, а не она, - обиженно шепчет в ответ Кристина, но слушается меня и, поглядывая на неторопливо идущую впереди женщину, переключается на другую тему. - Вы, главное, не показывайте перед лордом страх. Спина прямая, вон, как у этой… Смотрите уверенно, стойте на своём.

Я молча киваю, но мои мысли витают за пределами замка Шерра. Даже не замечаю внутреннего убранства, настолько меня волнуют совершенно другие вещи.

Совсем скоро к нам должны приехать гости для празднования помолвки. Первыми, согласно традициям, прибудет семья Скотт.

И Киан узнает о том, что моя помолвка будет не с ним, а с лордом.

- Прошу, - строгая дама поворачивается к нам боком, остановившись перед белоснежными дверями в два человеческих роста.

Едва она касается гладкой округлой ручки, они распахиваются перед нами, и сердце ускоряет свой ритм до бешеного.

- Всё будет хорошо, леди Клиона, - ободряюще шепчет Кристи и ждёт, пока я сделаю первый шаг. - Я вас не оставлю.

Стиснув зубы, я делаю глубокий вдох, затем решительно ступаю на мягкий ворс белоснежного ковра. Оглядываюсь вокруг, любуясь внутренним убранством. Оно потрясает воображение!

Стены обтянуты светло-бежевой тканью с замысловатыми узорами в золотистых тонах. Тяжёлые портьеры кремового цвета распахнуты, впуская в пространство яркие солнечные лучи. Элегантная мебель в светлой гамме и множество цветов - в горшках на подоконнике и кадках в углах.

Единственное тёмное пятно в этом великолепии - Кэйран Шерр, сидящий в кресле с надменным лицом. За его спиной стоит Райли и при виде нас показывает ободряющий жест, мол, не переживайте, всё будет хорошо.

Чёрный лорд пристально смотрит на меня, и я, не выдержав, первая опускаю глаза. Невыносимый взгляд. Он выдаёт человека, привыкшего командовать, властвовать, приказывать и подавлять. Такому невозможно сказать “нет”.

Но я попробую. Боюсь, что хуже уже не будет.

- Клиона Фэллон, - мрачно цедит лорд. - Слушаешь меня внимательно. Дважды повторять я не привык. Ясно?

К горлу подкатывает ком, и я не могу выдавить из себя ни слова. Приходится кивнуть, что, судя по сдвинутым к переносице бровям, совсем не нравится Кэйрану.

- Онемела? - склонив голову набок, спрашивает лорд, и у меня тут же вырывается жалкое:

- Ясно.

- Ясно, лорд Шерр, - поправляет меня дракон.

- Ясно, лорд Шерр.

Чувствую, как во мне просыпается злость. Если он так обращается со своей невестой, как слуги его терпят? В конце концов, я не простая горожанка, я - леди!

- С этого момента ты остаёшься жить в моём замке, - припечатывает лорд. - Главное правило для всех одно: подчиняться моим приказам. За ослушание следует суровое наказание. Это значит никаких попыток побега: я найду беглеца даже в соседнем королевстве. Никаких гостей без моего разрешения: у правила нет исключений, даже если дело касается родных. В твоём случае - особенно родных.

Здесь я с ним отчасти согласна. Хоть я и люблю папу, но после того, как он отдал меня в оплату капризов мачехи - в ближайшее время я видеть его не желаю.

Жив-здоров, не болеет - и ладно.

- Со мной не спорить и не пререкаться - это пустая трата времени, - продолжает Кэйран, не сводя с меня пронизывающего взгляда. - По-твоему не будет. Даже не старайся.

К злости прибавляется пламенное негодование. Здесь я уже не могу сдержаться.

- Простите, лорд Шерр, вам невеста нужна или ещё одна служанка? - спрашиваю я, решительно вскинув подбородок и сжав кулаки так, что ногти впиваются в ладони, оставляя на бледной коже красные следы.

- Клиона, - надменно улыбается дракон, - а это зависит только от тебя. В чём тебе комфортнее - в роскошных нарядах, ласкающих кожу нежнейшей тканью? А может, в грубом платье и стоптанных башмаках? Предпочитаешь проводить ночи на шёлковых простынях или голом матрасе?

Стыдно ответить, особенно зная, что за спиной стоит верная Кристи. Опускаю голову, позволив волосам упасть на лицо, и пытаюсь хотя бы так закрыться от проницательного лорда Шерра.

- Помолвки сегодня не будет, Клиона Фэллон, - Кэйран неторопливо стучит подушечками пальцев по подлокотнику.

Тук-тук-тук.

Словно секундная стрелка, отсчитывающая время до приговора, который определит мою дальнейшую судьбу.

Затаив дыхание, молчу, не представляя, что за этим последует.

- У тебя есть два месяца, чтобы доказать, станешь ли ты для меня достойной невестой или же мне придётся нарушить своё слово. Вернуть тебя домой, как бракованный товар, и потребовать у твоего отца долг с внушительными процентами. Ясно?

Бракованный товар?

От его презрительного тона злость вскипает с новой силой. Делаю шаг вперёд, игнорируя взволнованный шёпот Кристи. Не без удовольствия отмечаю, как загораются интересом глаза Райли, молча смотрящего на разворачивающуюся перед ним картину, и громко спрашиваю лорда:

- Скажите правду, лорд Кэйран Шерр, зачем вам нужна именно я в роли невесты? Только не говоритесь, что влюбились в меня с первого взгляда в отцовском кабинете. Никогда в это не поверю!

Глава 11

- Влюблённость? - отсмеявшись, он смахивает невидимые слезинки ребром ладони. - Драконьи Боги, что за бред?

Несмотря на то что его слова подтверждают мои догадки, столь презрительная реакция мне нисколько не приятна. Едва заметно морщусь и прикусываю губу изнутри, чтобы ничего такого не ляпнуть.

Не стоит злить Кэйрана, пока я не продумала верную линию поведения.

- Так уж и быть, - снисходительно обращается ко мне дракон. - Объясню, чтобы ты не питала глупых, ложных надежд.

Райли за его спиной лишь разводит руками в сторону, и весь его вид говорит о том, что он и рад бы мне помочь, но нечем.

- По статусу мне уже давно положены красавица-жена и минимум один наследник. Большинство родовитых семей с подходящими дочерьми готовы выдать за меня любую, стоит мне только указать на одну из них пальцем. Но что потом?

Кэйран замолкает и выжидательно смотрит на меня. Будто бы сам хочет услышать мой ответ.

Поджав губы, молчу. Надо будет - расскажет.

- Они готовы предложить всех разом, лишь бы на правах родственников получить доступ к моему богатству. А какой дракон добровольно поделится своим сокровищами?

- Только полный идиот, - не выдержав, фыркает Райли, но тут же поправляет себя. - Простите, лорд Шерр, я имел в виду никакой. То есть ни один.

Покраснев до корней волос, он еле слышно шепчет:

- Извините, больше не помешаю.

Предательская улыбка мимолётно скользит по губам лорда. Сцедив её в кулак, он откашливается и сухо продолжает:

- Ты, Клиона Фэллон, всего лишь удобный вариант. Слабая, неравноценная замена. Твой папаша знает, что ты не стоишь и десятой части долга, поэтому лишний раз меня не побеспокоит. Твоя семейка десять раз подумает, прежде чем явиться под мои окна с протянутой рукой.

- Знаете, что? - вырывается у меня против воли. - Я более чем уверена, что дело обстоит совсем не так.

Кристи за моей спиной шикает и наступает ногой на пятку, закованную в твёрдый, неказистый башмак. Райли хлопает ладонью по лбу, а в глазах Кэйрана зажигаются крохотные огоньки.

- Ну-ка, удиви?

Мечтаю о том, чтобы отмотать время назад и не произносить того, чего я не должна, но поздно. Приходится держать ответ перед самодовольным лордом.

- Ваша репутация, - голос предательски срывается на писк, и я умолкаю, надеюсь, что этого объяснения будет вполне достаточно.

Дракон заинтересованно подаётся вперёд, глядя на меня как змея на крохотного птенца. Одно неверное слово, одно неправильное движение, и ловкий хищник меня сожрёт так быстро, что даже перьев не останется.

- Продолжай, - кивает мне лорд Шерр.

Что ж, раз выбора у меня нет…

- Вашим именем детей пугают. Вы не владеете хорошими манерами, у вас нет чувства такта, вы наглый, самоуверенный, нахальный ящер!

Выпалив тираду на одном дыхании, я мигом вжимаю голову в плечи, закрываю глаза и молюсь всем известным мне богам, чтобы моя смерть была быстрой и лёгкой.

Надеюсь, это чудовище не решит надо мной поиздеваться.

Жду расплаты, но она не происходит: ни испепеляющего жара пламени, ни острых как бритва когтей на моём горле. Опасливо приоткрываю один глаз и испуганно кричу, увидев лорда, стоящего прямо передо мной.

И когда только с кресла встать успел?

- Клиона, - Кэйран небрежным жестом поднимает мой подбородок вверх, придерживая его указательным пальцем. - Я воин, прошедший через кровопролитные сражения, а не придворный танцор. И я не лицемер. Говорю и буду говорить как есть. Не нравится? Твои проблемы. Моя невеста, а впоследствии жена обязана беспрекословно слушаться меня и быть покорной. Делай всё, чтобы я был доволен и удовлетворён твоими стараниями. Ясно?

“Чтоб ты под землю провалился,” - думаю я про себя.

- Ясно, лорд Шерр, - с открытой неприязнью отвечаю вслух.

- Не беспокойся за свою честь, - продолжает Кэйран. - Ближайшие два месяца я тебя точно не трону. Да и ты меня не возбуждаешь, если честно. Вид у тебя слабый, болезненный, бледная как смерть. Тебе не по силам выдержать ночь в постели с драконом.

Спешно отворачиваюсь, чувствуя, как вся кровь в моём теле прилила к щекам. Райли заходится в приступе кашля, а Кристи храбро встаёт на мою защиту:

- Да как вам не стыдно, Ваша Светлость, говорить такие непотребства при невинной леди?

Одного взгляда Кэйрана на служанку достаточно для того, чтобы она, ойкнув, снова спряталась за мою спину.

Лорд Шерр неторопливо возвращается в кресло, с видом победителя глядя на на нас с Кристиной:

- Свободны. Обе. Хотя нет.

Уже готовая сбежать куда угодно, лишь бы подальше от Кэйрана Шерра, я неохотно сбавляю шаг.

- Сегодня вечером у меня важный гость. Будешь играть роль хозяйки и лезть из кожи вон, чтобы он остался доволен. Патриция покажет твою комнату и наряд, которой ты должна будешь надеть на вечер. Имей в виду: захочешь избавиться от него - отправлю встречать гостя в одном исподнем.

Глава 12

Моё негодование не имеет границ, и лорд, предчувствуя неладное, раздражённо машет рукой, указывая на дверь.

Стискиваю зубы так, что они вот-вот заскрипят, поворачиваюсь к Кристи и вижу на её личике воинственное выражение. Кажется, нам и в самом деле пора.

Верная служанка пропускает меня вперёд и следует за мной, как обычно, на расстоянии пары шагов.

Наш уход выглядит как полная и безоговорочная капитуляция, но в моей голове навязчиво крутится мысль: лорд Шерр выиграл сражение, но не войну.

- Увидимся вечером, леди Фэллон, - в спины нам летит звонкий голос Райли. - До встречи, Карина!

- Кристина, - шипит моя служанка, - вот же болван.

Её реплику слышит Патриция, терпеливо ожидающая нас в коридоре. Недовольно морщась, она резко втягивает ноздрями воздух и кривит надменное лицо:

- В замке лорда Шерра не приняты подобные выражения.

- Что ж, - не остаётся в долгу Кристи, - с почином.

Патриция ускоряет шаг, стуча каблуками так, что едва не высекает искры, а я стараюсь не отставать и одновременно рассматриваю убранство замка.

Светлые тона в интерьере совершенно не сочетаются с тёмной личностью драконьего лорда. Высокие потолки, минимум мебели, сплошь и рядом дорогие ткани, благородная древесина, затейливые узоры и никаких изысков, принятых в высшем обществе, вроде дорогущих статуэток, ценных картин и древних гобеленов.

Лорд Шерр любит свет и пространство, ценит комфорт и удобство. А ещё в замке окна от пола до потолка, и помещения, мимо которых мы проходим, залиты красками предзакатного солнца!

Ловлю себя на мысли, что если бы не Кэйран, это был бы дом моей мечты! Тепло, светло и дышится легко!

Поднявшись по мраморной лестнице на второй этаж, Патриция ведёт нас по широкому коридору, устланному жемчужно-серой ковровой дорожкой, и останавливается у последней по счёту двери.

- Ваша спальня, леди, - холодно произносит дама и нехотя добавляет. - Платье и аксессуары будут доставлены за полчаса до прибытия гостя. Комната вашей, хм, прислуги, является смежной, но без отдельной двери. Так положено.

- Никаких претензий, - елейным голоском тянет Кристина, улыбаясь так, что скулы сводит. - Спасибо за помощь, всего хорошего. Дальше сами разберёмся.

Сердито пожевав губами, Патриция уходит, а я с опаской касаюсь прохладного металла ручки, проворачиваю и с колотящимся сердцем открываю дверь.

- Ох ты ж, матушка! - ошарашенно выдыхает Кристина, заглядывая в просторную комнату, размером с бальный зал нашего замка. - Да здесь можно потеряться!

Те же пастельные тона: слоновая кость, жемчуг, благородное золото, светлый беж. Элегантно и со вкусом. Ничего лишнего: огромная кровать, способная вместить десятерых, туалетный столик, шкаф, рояль, камин, а у противоположной стены длинная, расписная ширма.

- Хоть ножом режьте, - лепечет Кристина, подбежав к двери, ведущей на небольшой балкончик, - никогда не поверю, что таинственный и опасный лорд Шерр лично занимался этим интер… интире… ин-терь-е-ром.

Выговорив сложное для неё слово, девчушка переводит дух, но сразу же продолжает:

- Что-то мне подсказывает, здесь не обошлось дело без того белобрысого. Как там его? Ай, ладно, не помню.

- Райли, - улыбаюсь я, ни на секунду не поверив, что Кристина забыла имя ледяного дракона. Интересно, почему они сразу же невзлюбили друг друга?

Надо сказать Кристи, чтобы держала с ним ухо востро. Более чем уверена, что он не так прост, каким желает казаться.

- Всё равно не запомню, - отмахивается Кристина, открыв дверь в свою смежную комнатку. - Давайте лучше подумаем, что делать дальше?

Присев на краешек тяжёлого покрывала, расшитого узорами в виде заморских птиц с длинными, причудливыми хвостами, я хитро прищуриваюсь:

- Есть у меня одна идея. Лорд хочет смирения и послушания? Он его получит. И даже больше.

Глава 13

Патриция не обманула. Ровно в половину девятого вечера мы слышим громкий стук в дверь.

- Сидите и не шевелитесь, - командует мне Кристи и спешит принять “особый” наряд для встречи с важным гостем.

Задумчиво смотрю на себя в зеркало: уставший, слегка потухший взгляд будто ищет поддержки в отражении. Бледная кожа с голубоватым отливом - лорд Шерр прав, моя худоба выглядит болезненной. Часть локонов уложена в простую, но аккуратную причёску, оставшаяся часть ещё лежит на плечах в ожидании умелых рук Кристины.

“Во всём виноват Кэйран,” - с тоской думаю я, поджимая дрожащие губы. - “Если бы он не согласился на безумное предложение отца, я бы уже была помолвлена с Кианом.”

Взгляд то и дело смещается в сторону больших напольных часов, высотой в полтора человеческих роста. Мимо них туда-сюда бегает Кристи, отдавая распоряжения молчаливым слугам. Я с тоской слежу за длинной стрелкой, думая о том, что бы сейчас происходило в замке, если б я не стала пленницей лорда Шерра.

- Вот же прохвост! - восклицает Кристи, как только мы снова остались вдвоём. - Вы это видели? Нет! Не шевелитесь, потом посмотрите!

Умелые руки служанки заканчивают с укладкой, после чего она лёгкими, щекочущими движениями пушистой кисти наносит на моё лицо тончайший слой воздущной пудры.

Подумав, я слегка щипаю себя за щёки - простейший способ вызвать румянец.

- Красавица! - резюмирует Кристи, довольная своей работой. - Его Светлость будет сражён в самое сердце вашей неземной красотой. И слова обидные проглотит.

Затаив дыхание, поднимаюсь со стула и медленно иду в сторону кровати, где слуги оставили платье. Воображение рисует нечто вульгарное, откровенное, но увидев наряд во всей красе, я облегчённо выдыхаю.

- Оно мне… - запинаюсь, пытаясь подобрать верное слово.

- Соответствует? - хитро поглядывает на меня Кристина.

- Да, - быстро киваю. - Соответствует моему настроению.

Взгляд скользит по мягкой ткани нежно-салатового цвета. Высокий ворот, почти до подбородка, длинные рукава, прикрывающие запястья, лёгкая вышивка по подолу, надёжно закрывающему щиколотки.

Поразительный контраст с тем ужасным творением безумного портного, что было выброшено мной в корзину для грязного белья.

- Странный он, - задумчиво произношу, пока Кристина справляется со шнуровкой. - Не похож на человека, бросающегося из крайности в крайность.

- Во-первых, леди Фэллон, - со знанием дела отвечает служанка, хотя ей всего лишь шестнадцать, - не человек, а дракон. У них котелок по-другому варит. Во-вторых, мне кажется, он с вами играет. Прощупывает, так сказать.

Прощупывает? Я вздрагиваю всем телом, стоило только воображению нарисовать картину, как лорд прощупывает меня… Точнее, мои мысли.

Кожу опаляет странным жаром, хочется выбежать на балкон и вдохнуть полной грудью прохладный вечерний воздух, но Кристи строго шикает на меня:

- Не торопитесь, я ещё не закончила.

- С чего ты взяла, что лорд со мной играет? - спрашиваю лишь для того, чтобы выбросить из головы мысли, совершенно непотребные для молодой леди.

Закончив со шнуровкой, Кристина расправляет складки на подоле:

- Не смотрите на мой возраст, я знаю многое о том, как живут взрослые. Прислуга слышит и видит гораздо больше, чем вы, господа, себе представляете. А по вечерам перед сном делится между собой всякими домыслами и грязными подробностями. Только я вам об этом не говорила.

Молчу, поджав губы, но Кристи спешно добавляет:

- Пока вы себе не надумали чего, моя леди, ваше имя в этих беседах не фигурирует. Никогда. Вы - единственная, о ком все служащие замка отзываются с теплом и любовью.

Не успеваю ей ответить. Часы пробивают девять вечера, и нам пора спускаться.

Сердце колотится безумной птицей, попавшей в клетку, горло вмиг пересыхает от волнения. Иду по мягкому ковру с большой осторожностью, боясь оступиться, и беспрестанно вытираю влажные ладони о любезно поданный Кристи платок.

Получится ли у меня задуманное? Не сочтёт ли лорд моё поведение оскорбительным?

Внизу у лестницы меня ждёт строгая Патриция.

- Лорд Шерр ждёт вас в западной гостиной, чтобы представить гостю. Следуйте за мной

- Малый кабинет, западная гостиная, - вполголоса ворчит неугомонная Кристина, недоверчиво поглядывая на даму. - Может, вам проще выдать нам карту замка? Или скажите, где эта гостиная, а мы сами найдём, а вы отдохните и чаю попейте.

- Перестань, - цежу сквозь зубы.

Я ценю желание Кристи меня оберегать, но если она и дальше будет дерзить, нас разлучат! Куда я без верной подруги? Одна с лордом Шерром не справлюсь!

- Следуйте за мной, - ледяным голосом повторяет Патриция. - Лорд не любит ждать.

Послушно иду за строгой дамой под еле слышное бормотание за своей спиной:

- А что он хоть любит, кроме как запугивать, командовать и угрожать?

Брюзжание Кристи вызывает у меня лёгкую улыбку, но стоит только переступить порог западной гостиной, залитой мягким, тёплым светом, где расположились лорд Шерр со своим гостем, мне хочется с диким криком убежать и забиться в самый дальний угол.

Делаю шаг назад, но уже поздно. Лорд Шерр поднимается с места, уверенной походкой идёт ко мне и собственническим жестом берёт меня под локоть:

- Лорд Скотт, позвольте представить вам мою невесту.

Глава 14

Прикосновение крепкой ладони Кэйрана вызывает волну мурашек по всему телу. Мощная, горячая, она надёжно удерживает меня на месте, не давая ни малейшей возможности скрыться из глаз Мэйвиса Скотта - моего несостоявшегося свёкра.

- Невесту? - раздражённо спрашивает лорд Скотт, сухо приветствуя меня кивком. - Насколько меня успел ввести в курс дела отец леди Фэллон, помолвки не было, и вы не вправе называть Клиону своей невестой.

- Это дело пары часов, - уверенно отвечает лорд, свысока глядя на собеседника. - Достаточно одного моего слова: сюда примчатся жрецы со всех окрестных храмов и выстроятся в очередь, лишь бы дать нам своё благословение.

Мэйвис Скотт недовольно поджимает губы, но не смеет перечить тому, кто ему в сыновья годится. Кэйран - дракон, что в иерархии Затерии ставит его выше любого человеческого рода, вне зависимости от богатства и знатного происхождения.

Лорд Шерр неторопливо возвращается на своё место, а я одновременно пытаюсь справиться с охватившим волнением и не забыть воплотить в жизнь отчаянный план.

Положив ладони на широкие подлокотники кресла, он глазами указывает на диван рядом с ним, но я, опустив голову, стою не шевелясь.

- В чём дело, Клиона? - мрачно спрашивает Кэйран.

- Вы не позволяли мне сесть, - едва слышно шелестит мой голос.

- Садись, - морщится дракон.

Занимаю самый краешек дивана, кладу ладони на колени и снова рассматриваю ковёр под ногами. Чувствую на себе пристальный взгляд лорда Скотта и не знаю, куда деться от стыда и смущения.

Ситуация хуже некуда.

Патриция приносит поднос с чайником и тремя чашками. С неизменно каменным лицом расставляет их перед нами, ставит в центр блюдо с закусками, в то время как мужчины поглощены молчаливой дуэлью взглядов.

- Мне бы чего покрепче, - первым нарушает молчание Мэйвис Скотт.

- Патриция, принеси лучший виски из запасов, - приказывает Кэйран.

Самое время, чтобы жалобно посмотреть на “жениха” и умоляюще простонать:

- Лорд Шерр, можно мне взять кусочек сыра с тарелки? Пожалуйста!

- Клиона, - злобно шипит лорд, прожигая во мне дыру огненным взглядом. - Ты серьёзно?

Не без удовольствия наблюдаю, как лорд Скотт подносит ладонь ко рту, сдерживая улыбку. Уверена, к завтрашнему вечеру все только и будут судачить о том, что чудовищный дракон вовсю третирует молодую невесту.

- Предлагаю перейти к сути, - хмуро цедит лорд Шерр, сжимая в пальцах стакан с виски. - Сколько?

- Четыре тысячи, - уверенно отвечает лорд Скотт. - И мы забудем о случившемся.

- Исключено, - твёрдо произносит Кэйран, с грохотом опустив пустой стакан на стол. - Тысяча, не более. Я не занимаюсь благотворительностью.

“Четыре тысячи чего? О чём они хотят забыть? Какая благотворительность?” - гадаю я, недоумённо поглядывая на дракона.

Поражаюсь выдержке Мэйвиса Скотта: проклятый ящер умыкнул невесту его сына у них из-под носа, а он не кричит, не ругается, не требует вызвать законников.

Странно, хотя…

Может быть, они с Кианом придумали, как вернуть меня обратно в родительский дом?

Или же… Или же выплатят долг вместо отца?

Тогда не всё потеряно!

Воодушевлённая, я упускаю нить беседы и не сразу понимаю, что мне был задан вопрос.

Молчу.

- Клиона!

Кажется, лорд Шерр начинает терять терпение.

- Да, Ваша Светлость? - кротко улыбаюсь, встретившись с жёстким взглядом дракона.

- Лорд Скотт ждёт твоего ответа.

- Только с вашего разрешения, - хлопаю глазами, состроив невинную мордашку. Подсмотрела этот трюк у Кристи, когда отец ругал её за мелкие погрешности.

Мэйвис хмыкает, маскируя рвущийся наружу смех под приступ кашля. Кэйран как ужаленный подскакивает с кресла и указывает мне на дверь.

- Лорд Скотт, позвольте мне сказать пару слов леди Фэллон наедине?

- Только если вы ей разрешите уйти, - ехидно отвечает мой несостоявшийся свёкор.

- Уж поверьте, - отрезает Кэйран и, вцепившись в мой локоть, тащит меня на выход из гостиной.

Закрыв дверь, он нависает надо мной, как громадная скала. Даже в приглушённом свете вижу, как бьётся жилка у него на виске, а на скулах ходуном ходят желваки.

- Это что ещё за спектакль? - тихо, угрожающе рычит лорд.

- Главное правило для всех одно: следовать вашим приказам, - цитирую его слова, сказанные ранее. - Или вы уже желаете обсудить исключения?

Кэйран упрямо поджимает губы. Глядит на меня немигающим взглядом, отчего вертикальные зрачки то сужаются, то расширяются, становясь практически круглыми. Смотрю на него в ответ, призвав всю имеющуюся у меня храбрость.

“Держись, Клиона. Не смей сдаваться!”

- Что ж, - медленно выдыхает лорд, расплываясь в коварной улыбке. - Никаких исключений, Клиона. Ступай в мою спальню и жди. Проверим, как быстро ты сдашься

Глава 15

Наверное, я ослышалась. Может, он имел в виду “в свою”?

Оговорился?

Да, скорее всего, так и есть! Показалось!

Не может же Кэйран на самом деле отправить меня в его спальню!

Едва хмурясь, ловлю его взгляд. Жду объяснений. Улыбка медленно сползает с его лица, брови удивлённо приподнимаются, а с губ слетает требовательное:

- Клиона. В мою спальню. Немедленно.

Бред какой-то. Мотаю головой, часто моргая, и делаю шаг назад.

- В-вы шутите? - спрашиваю, слегка заикаясь.

- Я похож на шутника? - прищурившись, вкрадчиво интересуется у меня лорд.

На шутника он точно не похож. Осознание того, что может сделать со мной дракон за простую шалость, накрывает меня колкой волной страха.

- Л-лорд Шерр! - шепчу умоляюще, прижимая руки к груди. - В-вы же говорили, что и пальцем меня не тронете! Вы обещали!

- Патриция! - рычит дракон, и на его зов спешит строгая дама. - Отведёшь её ко мне.

- Да, Ваша Светлость, - сгибается в поклоне пожилая служанка и равнодушно добавляет, - за мной.

Выхода нет. Послушно следую за Патрицей, чувствуя между лопаток пронизывающий взгляд драконьего лорда.

Проверяет, выдержу ли я? Сломаюсь? Брошусь к нему в ноги и буду умолять о пощаде?

Нет уж! Не дождётся.

Вскидываю подбородок вверх, свожу лопатки и делаю медленный вдох, но стоит только завернуть за угол, как тут же с облегчением выдыхаю и немного расслабляюсь.

Сердце гулко стучит, в горле комом встаёт страх перед неизвестностью и тут же чувствую нешуточную злость.

“Клиона Фэллон, а на что ты рассчитывала? Думала, Кэйран нахмурит брови, погрозит тебе пальцем и скажет, что так делать нехорошо? Дорогая моя, ты задела драконью гордость. Давай теперь, отдувайся!”

Путь до спальни лорда кажется бесконечным, и когда Патриция останавливается перед тяжёлыми резными дверями, мной овладевает мрачная апатия. Строгая дама снимает с пояса большой железный ключ, дважды проворачивает в замочной скважине и с трудом распахивает створку.

- Прошу.

Затаив дыхание, переступаю через порог и едва сдерживаю удивлённый возглас.

Как же тут… Мрачно? Темно? Тоскливо?

Стены обтянуты матовой тканью тёмно-серого цвета. Тяжёлые бархатные портьеры пепельного оттенка наглухо закрывают окна. Люстры нет - пространство слабо освещено горстью кристаллов-светлячков, закреплённых на стенах, отчего спальня погружена в таинственный полумрак.

Закрываю глаза и вздрагиваю всем телом, услышав глухой стук закрывшейся двери. Медленно считаю про себя до десяти и пытаюсь осмотреться вокруг, слегка привыкнув к темноте.

Вижу большую кровать, застеленную чёрным покрывалом. Пересилив страх, подхожу ближе и осторожно касаюсь кончиками пальцев мягкой, нежной на ощупь ткани. Подушки - большие и маленькие, лежат в массивном изголовье и, если не присматриваться, выглядят со стороны как притаившийся в засаде зверь.

Ни одного светлого пятна! Спальня лорда мрачная и таинственная, как и он сам. Минимум вещей: кровать, шкаф и одиноко стоящее кресло у потухшего камина.

Медленно обхожу просторное помещение, и взгляд цепляется за тёмный прямоугольник, лежащий у каминной решётки. Опускаюсь на колени, цепляю пальцами за уголок и понимаю, что это чьё-то изображение.

Магическая картина?

Из-за скудного освещения я вижу лишь три силуэта, изображённых на небольшой гибкой пластинке, размером с ладонь.

Подношу прямоугольник почти вплотную к одному из кристаллов-светлячков, всматриваюсь в лица и не могу поверить своим глазам.

Слева вижу совсем молоденького Райли, ещё подростка. Светлые пряди задорно топорщатся во все стороны, а на губах сияет широкая улыбка.

Справа от ледяного дракона, положив руку ему на плечо, стоит молодая девушка - ровесница Кристи. Голубые глаза сияют как два сапфира, а застенчивая улыбка освещает её загорелое лицо.

Перевожу взгляд на того, что с краю…

Не может быть!

Это лорд Шерр?

Даже в полумраке видно, что дракон излучает безмятежность и нежное счастье! Совсем не тот хмурый, замкнутый лорд, привыкший распоряжаться чужими жизнями и вершить судьбы.

Задумавшись, я не сразу слышу скрежет ключа в замочной скважине и неосознанно прячу магическую картину в рукав платья.

Кэйран неторопливо проходит внутрь и, обжигая меня красноречивым взглядом, отдаёт приказ:

- Я устал. Приготовь мне ванну.

Глава 16

- Ванну? - теряюсь я, не понимая, что именно он от меня хочет.

- Клиона, - в голосе лорда без труда угадывается сталь. - Мы говорим на разных языках?

- Нет, но…

- Я не собираюсь повторять каждое предложение дважды. Что непонятного?

- Ванна! - в отчаянии выкрикиваю я, но тут же стихаю под пламенным взором дракона. Сбавив тон, поясняю. - Я же леди, а не служанка.

- Надо же, - шелестит сдавленный смешок. - По тебе и не скажешь.

Сцедив ухмылку в кулак, он кашляет, снова напуская на себя суровый вид. А мне даже нечего ему ответить. Молчу, опустив глаза в пол, и мечтаю как можно скорее убраться из этого… Логова. Иначе и не назвать его мрачную спальню.

- Ванная комната находится там, - Кэйран вытягивает перед собой руку и указывает пальцем в самый тёмный угол.

С трудом различаю очертания небольшой дверцы. Небольшой относительно габаритов лорда.

Неудивительно, что я её не заметила.

Магическая карточка, спрятанная в рукаве, не даёт мне покоя. Надо вернуть её на место, но как это сделать, если лорд никуда уходить не собирается?

“Придётся выполнить его дурацкое распоряжение, а пока он принимает ванну, я успею вернуть изображение на место.”

Вслух же смиренно отвечаю:

- Будет сделано, лорд Шерр.

- Другое дело, - ворчит Кэйран, пряча довольную улыбку. Впрочем, на его мужественном лице с резкими, хищными чертами, она выглядит оскалом.

Ванная комната лишь немного уступает размером его спальне. Те же серые и чёрные цвета, тусклое освещение.

Чувствую себя лишней. Мне здесь очень неуютно.

От мрамора на стенах веет ледяной прохладой, в центре размещена огромная напольная чаша, в которой судя по габаритам, поместится целый дракон в его звериной форме. На полках едва заметно поблёскивают стеклянные флаконы, наполненные разноцветным содержимым.

Единственное яркое пятно, бросающееся в глаза - сложенное вчетверо белоснежное полотенце.

“Чем моют ванну?” - думаю я, оглядываясь по сторонам. Найти хоть что-то, стоя на одном месте, не получается - слишком мало света дают кристаллы.

Обхожу кругом помещение, держась поближе к стенам, и нахожу в одной из каменных ниш кусок пористой ткани, похожий на губку.

- Подойдёт, - решаю я, аккуратно сжимая двумя пальцами шершавый, немного жёсткий уголок.

Осторожно сажусь на широкий край чаши и легонько провожу ею по гладкой поверхности камня. Кажется, у меня получается, и я провожу ещё раз, нажав чуть посильнее.

- Оригинально! - издевательски тянет лорд, каким-то образом оказавшись за моей спиной. - С такой скоростью и сноровкой ты и до завтра не управишься.

Вскрикнув от неожиданности, я выпускаю из рук губку. Она скатывается по крутому боку и замирает в самом центре огромной чаши. Нагибаюсь вперёд, вытянув перед собой ладонь, касаюсь подушечками пальцев сухой тряпки и тут же теряю равновесие, неловко переваливаясь через край.

- Ай! - жалобно вскрикиваю, опасаясь, что юбка могла задраться, и Кэйран увидел то, что ему видеть не подобает. Спешно переворачиваюсь на спину, поджимаю под себя ноги и замираю на дне чаши, сидя на коленях.

- Уже лучше, - с довольной мордой кивает дракон, откровенно наслаждаясь происходящим.

Глаза лорда Шерра неестественно ярко блестят в полумраке, и я без труда могу разглядеть узкие, вертикальные зрачки.

- Отскреби дно как следует, - приказывает он, но не уходит обратно в спальню.

Вместо этого садится на край, держа руки в карманах брюк. Готовится к новому этапу издевательств?

Делаю долгий, шумный вдох и медленно выдыхаю, глядя на него исподлобья - пускай Кэйран видит моё недовольство. Вожу тряпкой туда-сюда по дну, слушая тихое шуршание.

- Вот тут пропустила, - прерывает молчание дракон, неторопливо достаёт правую руку из кармана и указывает на идеально чистый в полумраке бок напольной чаши.

- Здесь же ничего нет? - удивляюсь я. Прищурившись, наклоняюсь поближе, пытаясь понять, о каком пятне идёт речь. - Да, точно. Тут чисто, лорд Шерр.

- Драконье зрение острее человеческого, - высокомерно отвечает наглая рептилия. - Если я говорю, что вижу пятно, значит, оно там есть. Три давай и не препирайся.

Морщу нос, мысленно ругая глазастого лорда на все лады. Едва закончив, мне указывают на другое пятно, а затем на третье. Послушно скребу сухой тряпкой дно и едва не вою, услышав:

- Вообще-то, она должна быть мокрой. Намочи и по новой.

- Вы издеваетесь? - тихо спрашиваю я, стоя на коленях в центре чаши.

- Нет, - на голубом глазу отвечает Кэйран и кивает в сторону изогнутой трубки с двумя рычагами по бокам.

С силой дёргаю ближний рычаг и начинаю истошно верещать, забыв про то, что я, вообще-то, являюсь благородной леди!

Из небольшой трубы на меня хлещет холодная вода, платье стремительно намокает. Ткань моментально облегает грудь, и я, отчаянно краснея, закрываю её руками.

- Ну, может, чуть-чуть, - ехидно отвечает лорд, и, поднявшись на ноги, снимает камзол, а затем неторопливо расстёгивает пуговицы на рубашке.

Чувствую себя в западне! Холодная вода стремительно прибывает, наполняя чашу, платье полностью намокло, плотно облегая кожу. Не могу ни встать на ноги, ни выбраться наружу - длинный подол мешает, сковывая движения.

- Лорд Шерр! Помогите же!

Но вместо ответа слышу звон ременной пряжки.

Он решил при мне раздеться догола?

Глава 17

Лорд Кэйран Шерр

Реакция Клионы злит и забавляет одновременно. Чистое, невинное дитя, которое продали взрослому мужчине, как породистую кобылу.

Медленно расстёгиваю ремень, с интересом наблюдая за тем, как она закрывает лицо руками, сидя уже по пояс в холодной воде. Замираю в ожидании её дальнейших действий.

И где же та самая дерзость, что она демонстрировала мне ранее?

Сидит и не смеет пошевелиться, напоминая промокшего под дождём котёнка. Старательно скрывает дрожь, пробивающую её тело.

Нет, переигрывать нельзя. Эту девчушку надо приучать к себе постепенно.

Застёгиваю пуговицы на брюках, бесшумно подхожу к чаше и, перегнувшись через край, приказываю:

- Хватайся за шею.

Мелкая пигалица вместо того, чтобы подчиниться, сжимается ещё сильнее и срывающимся шёпотом лепечет:

- Не буду.

Это ещё что за номер?

- Почему? - терпеливо спрашиваю, при том что хочется протянуть руку и вытащить её за шкирку, а потом пару раз хорошенько так встряхнуть.

- В-вы в неп-подобающем в-виде, - заикаясь, бормочет она, перестав скрывать бьющую тело дрожь. - Уйди-те.

Приказывать мне вздумала?

Серьёзно?

Единственный, кто может командовать в замке - я. Прошлое меня многому научило.

Не нравится - не мои проблемы. Терпи, но подчиняйся.

- Ты заболеешь, - цежу сквозь зубы, чувствуя охватывающее меня раздражение.

- Н-ну и п-пусть, - шепчет еле слышно.

Нет, это уже не просто раздражение, а нешуточная злость.

Снова перегибаюсь через край, не без труда просовываю ладони ей под мышки и, несмотря на отчаянное сопротивление этой хрупкой на вид пташки, ставлю на ноги перед собой.

Какая же она лёгкая! Невесомая, будто пёрышко!

Бледная кожа даже при тусклом свете отдаёт синевой, губы побелели, руками вцепилась в свои плечи так, словно от этого зависит её жизнь.

Что она так отчаянно пытается скрыть? Маленькую, едва заметную грудь, облепленную мокрой тканью? Может не стараться, миниатюрные формы меня нисколько не возбуждают.

По-хорошему следует выставить её из спальни. У малышки Клионы и так был тяжёлый день, ей бы лечь и как следует отдохнуть. Но что-то внутри меня не хочет, чтобы она ушла.

Скорее наоборот.

Чувствую навязчивую потребность стиснуть её в объятиях, согреть теплом своего тела и никуда не отпускать.

С трудом подавляю в себе настойчивое желание, беру сложенное вчетверо полотенце и протягиваю ей, бросив нарочито небрежно:

- Побудешь здесь, пока не разрешу уйти. Мне скучно.

Заворачивается в него, глядя на меня исподлобья, как на злейшего врага. Этот мокрый котёнок даже не понимает, что я - единственный её защитник. От чего - пока не знаю, но очень хочу разгадать тайну, что скрывает её отец.

Врождённый дар огня позволяет нагреть воду одним лишь усилием мысли. Неторопливо обнажаюсь, не без удовольствия наблюдая за тем, с каким усердием Клиона отводит взгляд.

С удобством располагаюсь на дне каменной чаши и хлопаю по широкому борту справа:

- Садись.

Она покорно пятится спиной ко мне, усаживаясь на самый краешек.

Спрашиваю не без иронии:

- Удобно?

- Да, лорд Шерр, - тихо выдыхает она, отчаянно кусая губы. Напряжённая поза говорит о том, что она лжёт.

Ни черта ей не удобно!

Боится?

Если так, то хорошо. Лучше однажды как следует напугать, чем каждый раз бояться самому.

Урок, что преподала жизнь молодому, отчаянному дракону, чётко мною усвоен.

- Догадываешься, зачем приходил лорд Скотт? - начинаю осторожно прощупывать почву.

- Нет, лорд Шерр, - отвечает, опустив глаза в пол. Снова кусает припухшие губы, алые от прилившей крови.

Соблазнительные. Так и хочется провести по ним подушечкой пальца, а лучше - кончиком языка.

Встряхиваю головой, пытаясь стряхнуть странное наваждение. Чувствую, как наливается тяжестью пах, и невольно закрываю его руками.

Нет, так не пойдёт. Я не должен к ней прикасаться до самой свадьбы.

- Хватит с тебя. Свободна, - срывается с губ низкий рык.

Клиона тут же соскальзывает с края чаши и в два прыжка оказывается за дверью. Даже не пожелала мне доброй ночи.

Я спас ей жизнь. Избавил от необходимости греть постель старого извращенца. Я сознательно перекупил долг и вынудил Артура Фэллона отдать мне свою дочь. Заплатил круглую сумму, чтобы семья Скотт забыла о её существовании.

У меня есть на это веские причины.

Но она ещё ничего не знает.

Глава 18

Клиона Фэллон

Проснувшись с первыми лучами солнца, некоторое время смотрю в потолок, пытаясь понять, куда пропала привычная с детства лепнина?

Приподнимаюсь на локтях и недоумённо хмурюсь, разглядывая незнакомое светлое помещение.

“Где я?” - спрашиваю себя, но мозг спросонья отказывается выдать ответ. Быстро моргаю, в надежде, что это лишь остаточный сон, и сейчас я вновь окажусь в собственной спальне.

Не тут-то было!

Воспоминания о вчерашнем вечере обрушиваются на голову словно ведро ледяной воды. Я в замке лорда Шерра!

С губ срывается испуганный крик. Пытаюсь подняться, но путаюсь в огромном одеяле и едва не падаю с кровати. Кое-как удаётся встать на ноги, и я начинаю истошно звать Кристи.

- Леди Фэллон, что случилось? - из смежной комнатки, отделённой от моей хлипкой дверцей, выбегает растрёпанная Кристина с какой-то палкой наперевес. Второй рукой держит подол длинной ночной рубашки и беспрерывно крутит головой по сторонам.

- Где этот подлец?

- Кто? - растерянно спрашиваю я, пытаясь понять, с чем связан её воинственный настрой. Только с тем, что я закричала?

- Лорд Шерр! - всегда бойкая и неунывающая служанка злобно рычит, как цепной пёс. - Этот извращенец, чтобы ему пусто было!

- Извращенец?

Теперь я вообще ничего не понимаю. Сажусь на край широченной постели и тру пальцами виски. Обрывки воспоминаний о вчерашнем дне хаотично кружат в мыслях, упорно не желая складываться в целостную картину.

- Ушёл? Или спрятался, подлец? - Кристи бегает по спальне, заглядывая то в платяной шкаф, то в окно, то в мою небольшую ванную комнату и…

Ванная комната!

Перед глазами мелькают картинки, на каждой из которых фигурирует Кэйран Шерр. Вот тут он склоняется надо мной, сверкая тёмными как ночь глазами с вертикальным зрачком. А здесь он хищно улыбается, приказывая мне подготовить ему ванну. Потом он медленно раздевается…

Щёки вспыхивают предательским румянцем. Прижимаю к ним прохладные ладони, чувствуя сильный жар. Такой же, какой шёл от разгорячённой кожи дракона, когда он доставал меня из ледяной ванны.

Закрываю глаза и как наяву вижу мощную грудь, едва прикрытую шёлковой рубашкой, пульсирующую жилку на шее, чувствую обжигающее дыхание с терпкими нотками виски и слышу его низкий, хрипловатый голос с командирской интонацией:

- Побудешь здесь, пока я не разрешу уйти.

Так же, как и вчера, чувствую нервную дрожь, бегущую от корней волос до кончиков пальцев. Не от ледяной воды, нет, а от его присутствия. От близости к его телу. От осознания, что по-другому уже не будет. Если бы лорд Скотт пришёл за мной, я бы точно не осталась в замке лорда Шерра.

И теперь я уже иначе воспринимаю их двусмысленный разговор.

- Меня снова продали… - сдавленно шепчу я, глядя в одну точку.

- О чём вы? - растрёпанная и раскрасневшаяся от возбуждения Кристи садится передо мной на корточки и, отбросив в сторону палку, берёт мои пальцы в свои ладони. - Леди Фэллон, что с вами сотворил лорд Шерр?

Хочется залиться горькими слезами. Закутаться с головой в одеяло, зарыться в подушки и не вставать с постели до тех пор, пока мне не полегчает.

Боюсь, это будет нескоро.

- Леди Фэллон, доверьтесь мне! - в глазах Кристины я вижу неподдельный страх. - Лорд Шерр вас…

- Купил. Дважды, - выдыхаю я.

- Как это - дважды? - изумлённо хлопает глазами Кристи. - А кто второй?

Сложно выговорить имя того, кто бурно радовался, что мы скоро станем одной семьёй. Мэйвис Скотт был на седьмом небе от счастья, когда заключал с моим отцом брачный договор.

- Клиона, дорогая, - ласково гладил меня тогда по голове несостоявшийся будущий свёкор, - я с нетерпением жду дня вашей с Кианом свадьбы. Дети мои, я буду так счастлив!

- Старый лицемер, - устало протянула я, смахивая слезинку с внешнего уголка глаза. - Представляешь? Отец Киана был в гостях у лорда Шерра прошлым вечером. Я думала, он пришёл, чтобы меня спасти! Но вместо этого требовал у Кэйрана четыре тысячи золотых.

Кристи, наплевав на приличия, села рядом со мной и крепко обняла, ободряюще шепча:

- Леди Фэллон, что бы ни случилось, я всегда на вашей стороне. И мне не нужны горы денег, наша дружба для меня бесценна. Может, всё оно и к лучшему? Знаете, я кое-что слышала, но боялась вам это говорить, вы же без ума от Киана, но…

Затаив дыхание, смотрю на Кристину. Девушка боязливо поджимает губы, отводит глаза в сторону, нервно теребит край простыни, но, резко выдохнув, решается.

- Я не хотела подслушивать, это случайно получилось, клянусь! За три дня до…

Оглушительный стук в дверь прерывает взволнованную Кристи.

- Открой, - шепчу ей, не представляя, кому я понадобилась в столь раннее время. Неужели лорду Шерру? Часы показывают лишь половину седьмого утра.

- Потом расскажу, - заверяет меня Кристина и, подобрав с пола палку, на носочках крадётся к двери.

Прикладывает ухо, затем резко открывает и едва не обрушивает своё оружие на свежую, как майская роза, Патрицию:

- Уже проснулись, - она не спрашивает. Утверждает. - Это прекрасно. Лорд Шерр не любит тратить время на долгий сон.

- Ваш лорд Шерр может… - сурово начинает Кристи, но строгая дама не удостаивает её даже взглядом.

- Через полчаса лорд Шерр ждёт вас в гостиной. Поедете в город на завтрак. Просит не опаздывать.

- Я вас услышала, Патриция, - сухо отвечаю даме, копируя её же интонации. - Ступайте.

- Ах да, - перед тем как покинуть комнату, она выдаёт кривое подобие улыбки на бесцветных, покрытых морщинами губах. - Лорд Шерр просил выбрать платье тёплых тонов, чтобы скрыть нездоровую бледность вашего лица. Ещё передал, что вам самим захочется принарядиться, ведь на завтрак прибудет семейство Скотт. В полном составе.

- Даже Киан? - я тут же вскакиваю с постели и начинаю лихорадочно оглядываться по сторонам.

Патриция, игнорирует мой вопрос. Едва заметно кивает и не спеша, с достоинством покидает спальню.

Глава 19

Сборы проходят в лихорадочной спешке. Все разговоры отложены на потом, и Кристи, наскоро одевшись, помогает мне зашнуровать тугой корсет на пудрово-розовом платье.

Лорд Шерр прав, я хочу выглядеть на все сто и с достоинством посмотреть в глаза тому, кто хладнокровно от меня избавился, продав за несколько тысяч золотых.

- Интересно, какая всё-таки сумма? - горько усмехаюсь, глядя на своё отражение в зеркале.

Кристина, держа в зубах шпильки, собирает мои волосы в высокую причёску, отпустив несколько локонов по бокам.

- Фумма фево? - бормочет она, сноровисто подкалывая длинные светлые пряди.

- Меня. Лорд Скотт предложил четыре тысячи золотых, а лорд Шерр сказал…

- Да мало ли что этот негодяй сказал! - возмущённо прерывает Кристи и, ойкнув, виновато лепечет , - простите, леди Фэллон, я не должна была вас перебивать.

- Клиона, - уверенно произношу, памятуя о её словах. - В замке лорда Шерра мне в первую очередь нужна не прислуга, а верный, надёжный и, главное, неподкупный друг.

Вижу в отражении, как Кристи растерянно хлопает ресницами, пытаясь переварить сказанные мной слова. Когда до неё доходит, что именно я имела в виду, глаза девушки тут же наливаются влагой.

- Клиона, вы… Ты… Да я за вас умру… Тебя!

- И оставишь меня одну?

Наскоро подколов последний свободный локон, Кристина обхватывает мою ладонь и проникновенно шепчет:

- Я с вами до самого конца… Тобой… Простите, я скоро привыкну, обещаю!

- Договорились! - улыбаюсь ей и киваю в сторону двери. - Но сейчас нам надо спешить.

Держась за руки, мы спускаемся в гостиную. Безоговорочная поддержка Кристи поднимает мне настроение и настраивает на боевой лад.

Я не одна.

Рядом со мной есть надёжный человек, который меня не предаст.

Лорд Шерр, Лорд Скотт, я дам вам отпор, не сомневайтесь! Вы ещё пожалеете, что связались с Клионой Фэллон и её лучшей подругой Кристиной.

В гостиной нас уже поджидает одетый с иголочки Кэйран, не изменяющий своему любимому цвету. Богато расшитый камзол идеально сидит по фигуре. Чёрные брюки обтягивают мощные ноги, а высокие кожаные сапоги сверкают вставками из чистого золота.

Если лорд-дракон олицетворяет собой безлунную ночь, то Райли выглядит лучом света в царстве непроглядного мрака. Белоснежные волосы убраны в аккуратную косу, лёгкий камзол из серебристого бархата расстёгнут, открывая нашему взору белоснежную рубашку из тончайшего шёлка. Сапоги начищены до блеска, и Кристи, не удержавшись, фыркает:

- Вот же позёр, смотреть тошно.

Да что между ними происходит? Меня не покидает чувство, будто они уже долгое время знают друг друга! Отчасти я могу понять Кристину: в компании разодетых лордов и леди в нарядном платье, она выглядит рядовой простолюдинкой.

Надо будет поговорить с лордом Шерром и выделить средства на её гардероб. Пусть и не роскошный, как у леди, но как минимум, достойный знатной горожанки.

- …так и будешь стоять столбом? - весьма резко спрашивает меня лорд Шерр.

Вынырнув из собственных мыслей, я замечаю, что на меня в ожидании смотрят три пары глаз: чёрные Кэйрана, серебристо-голубые Райли и каре-зелёные Кристи.

- Простите, - холодно извиняюсь, в душе не чувствуя ни капли раскаяния. - Задумалась.

- Думать - это хорошее качество для молодой леди, - в голосе лорда Шерра я улавливаю ядовитую насмешку. - Тебе это особенно полезно, Клиона Фэллон.

- Слышу в вашем голосе намёк на обиду, - растягиваю губы в вежливой улыбке, встречаясь с ним взглядом. На миг становится страшно, но я решаюсь ответить на шпильку. - Вы до сих пор не можете простить тот факт, что затащили меня в свою спальню? Заставили смотреть, как раздеваетесь и принимаете ванну, а я оставила без восхищённых комплиментов ваши обнажённые…

- Хватит, - резко обрывает меня чёрный дракон.

Райли за его спиной бешено вращает глазами, глядя то на меня, то на своего лорда, а Кристи, спрятавшись за моей спиной, едва слышно хмыкает: “Так ему и надо!”

- Чего застыли? - рычит лорд, резко повернувшись к нам спиной. - Живо за мной!

На широкой дороге у парадного входа в замок нас ожидает чёрная карета с гербом на дверях в виде оскаленной пасти дракона.

Идём гуськом за лордом - сначала он, за ним едва поспевает Райли, постоянно оглядывающийся в мою сторону с немым вопросом в глазах. Я сознательно не тороплюсь, желая насолить Кэйрану, а за мной неспешно семенит верная Кристина.

- Можно спросить… - вкрадчиво спрашивает блондин, сидя по левую руку от лорда, на что тот рявкает так, что в карете дребезжит стекло:

- Нельзя!!

- Я ж умру от любопытства, - разочарованно вздыхает ледяной дракон.

- Умрёшь - оставим на обочине, - злобно цедит лорд. - А на обратном пути похороним.

Райли, надувшись, отворачивается в другую сторону, и весь отрезок пути до Кенмара проходит в напряжённом молчании. Въехав на главную улицу небольшого городка, четвёрка гнедых лошадей сбавляет ход, и вскоре карета плавно останавливается у одного из самых дорогих ресторанов.

Замечаю стоящий впереди экипаж с гербом рода Скоттов и чувствую, как сердце ускоряет ритм от сдержанного до бешеного.

Киан уже здесь.

И вот-вот я его увижу.

Глава 20

- Райли, на выход - командует Кэйран. Протягивает ко мне ладонь, но я демонстративно избегаю его руки и, придерживаясь за лакированный бок кареты, осторожно спускаюсь на тротуар.

Кристи, подобрав подол рабочего платья, ловко спрыгивает, гулко цокнув башмаками. Будто бы невзначай встаёт передо мной, закрывая от нахмурившегося лорда.

- Никакой самодеятельности, - требует дракон и взглядом указывает Кристине отойти в сторону. - Что одна, что вторая - говорите строго с моего разрешения. Иначе я не ручаюсь за последствия.

- Может быть, вам проще посадить меня на цепь? - вспыхиваю я, не заботясь о том, что на нас глазеют случайные прохожие.

- Да, - невозмутимо отвечает Кэйран. - Так будет проще.

Невольно касаюсь челюсти, опасаясь, что она упадёт на землю после столь возмутительного заявления лорда Шерра. Стискиваю зубы до скрипа, опасаясь, что в порыве гнева выпалю то, что не понравится дракону, и он в качестве мести вновь отправит меня к себе в спальню.

Кэйран, теряя к нам всякий интерес, первым идёт к входу в ресторан, Райли виновато шепчет, пропуская меня вперёд:

- Леди Фэллон, только после вас. И не держите на него зла, он очень…

Демонстративно пропускаю мимо ушей последние слова ледяного дракона, всем видом показывая, что мне нет до него дела. Слышу за спиной сердитый шёпот Кристи:

- Ну уж нет, белобрысый, не пойдёшь ты последним. Вперёд и точка! Знаю я таких, пропускают девушек перед собой не из вежливости, а чтобы беспрепятственно поглазеть на их прелести.

- У тебя они точно есть? Уверена? - не остаётся в долгу Райли, послушно шагая следом за мной.

Эти двое продолжают препираться на ходу, но я уже не обращаю на них внимания. Все мои мысли занимает предстоящая встреча с семейством Скотт.

“Как Киан отнёсся к тому, что наши отцы продали меня лорду Шерру? Сдастся ли он? Или же будет за меня бороться?”

Несмотря на то что у нас договорной брак, мы оба испытывали друг к другу самые нежные чувства. Рядом с Кианом я ощущала себя красивой, свободной, желанной. Затаив дыхание, ловила его взгляды и застенчиво улыбалась, встречаясь с ним взглядом.

Мы ни разу не оставались наедине, но, сидя на диванчике в углу комнаты, пока родители обсуждали детали свадьбы, бесконечно болтали о всякой ерунде, раз за разом теряя счёт времени.

Каждое утро я бежала к настенному календарю и зачёркивала крестиком прошедший день, приближая себя к самому счастливому событию в своей жизни.

Событию, которого меня так жестоко лишили.

Лорд Шерр уверенно идёт через весь зал, глядя свысока на склонившихся перед ним официантов. Управляющий - низенький, лысеющий мужчина, с подобострастной улыбкой открывает перед ним дверь отдельного кабинета:

- Ваша Светлость, прошу!

Остановившись на пороге, застываю как вкопанная, не в силах сделать ещё один шаг. В центре кабинета, со всех сторон заставленного книжными шкафами, стоит накрытый стол на несколько персон.

Лорд Мэйвис Скотт, леди Лилиана Скотт тут же вскакивают со своих мест, приветствуя важного гостя в лице дракона. И только Киан обращает на меня горящий взгляд, напрочь игнорируя вражеского лорда.

- Позвольте вам представить моих спутников, - по лицу Кэйрана заметно, что он наслаждается суетой лорда и леди Скотт. - Моя невеста, леди Клиона Фэллон, Райли Торн, младший сын Харрона Торна и Кристина…

На секунду возникает неловкая пауза - лорд Шерр не знает её фамилии, но сам факт, что он представляет Кристи наравне с нами, позволяет чуточку снизить градус моей злости.

- … Подруга и надёжная опора моей невесты, - изящно выкручивается дракон.

“Помоги мне,” - беззвучно шепчу я, глядя с мольбой в карие глаза их сына. По губам младшего Скотта скользит мимолётная улыбка, и он едва заметно мне кивает.

Взволнованный вид лорда и леди Скотт, их нервные, дёрганные движения говорят без слов о том, что они жаждут как можно быстрее обсудить финансовые дела.

- Вы принесли золото? - не удержавшись, спрашивает Кэйрана старший Скотт.

- Не имею привычки носить с собой тяжести, - откинувшись на спинку стула, с небрежной ленцой отвечает дракон. Достаёт из кармана запечатанный конверт и протягивает пожилому лорду. - Здесь расписка. Нужную сумму получите в Центральном банке Кенмара.

- Ну уж нет-е-ет, - морщится Мэйвис, качая головой. - В нашем договоре не было ни слова о расписке. А если обманете?

- Вы серьёзно?

Закусив изнутри щёку, я с тревогой смотрю на Кэйрана. Лорд, насмешливо подняв бровь, выглядит непробиваемо-спокойным, будто бы речь идёт не о выкупе живого человека, а о продаже загородного дома!

- Более чем! - решительно отвечает старший Скотт. Киан, сидящий по правую руку от отца, в молчаливой ярости скрипит зубами, но не вмешивается.

- В моей семье всегда говорили: “Бесчестье хуже смерти”, - немного помедлив, произносит дракон. - Я сделаю исключение и…

- Не утруждайте себя исключениями, - голосом, способным превращать воду в лёд, произносит Киан, поднимаясь на ноги и возвышаясь над драконьим лордом. - А я, наивный, всё гадал, по какой причине была отменена помолвка? Леди Фэллон нездоровится? Она тяжело заболела? Лорд Шерр, я требую прояснить ситуацию: отец действительно обсуждал с вами продажу моей невесты?

- Молчи! - шикает на его Мэйвис. - Таких, как она, во всей Затерии пруд пруди, а деньги никогда не бывают лишними!

Не могу поверить!

Киан заступился за меня! Не испугался лорда Шерра!

Мне не терпится выскочить из-за стола и броситься в объятия жениха. Но стоит только подумать об этом, как лорд Шерр своей ладонью накрывает мои дрожащие от волнения пальцы.

- Не делай то, о чём пожалеешь, - шепчет он, склонившись к моему уху.

Киан, морщась, наблюдает за каждым движением Кэйрана, готовый вот-вот броситься с кулаками на соперника.

- Кэйран Шерр! - гневно восклицает мой жених, прожигая ненавистным взглядом дракона. - Я требую, чтобы вы не прикасались к моей невесте!

Глава 21

Украл?

Мои глаза округляются так, что становится немного больно. Хорошо, что я сижу: тело охватывает слабость, а в лёгких заканчивается воздух. Делаю жадный вдох, прикрыв ладонью рот, и хрипло повторяю вслух:

- Ты меня украл?

- Да, - Киан тихо смеётся и мягко накрывает мою ладонь своей - не властно, как Кэйран, лишая возможности пошевелиться, а нежно, заботливо, выказывая искреннюю любовь.

- Но как? - нервно сглатываю, чувствуя сухость во рту. В горле сильно першит, и я едва сдерживаю кашель, рвущийся наружу.

Киан тут же заботливо протягивает мне стеклянную бутылочку с водой, и я, открутив крышку, жадно осушаю её до дна.

Становится немного лучше. Дурнота и кашель исчезают без следа, головокружение проходит, и я начинаю засыпать Киана вопросами:

- Но как? Что ты сделал? Куда мы едем?

- Тише-тише, - возлюбленный ласково касается моего лица, плавно очерчивает подбородок кончиками пальцев. - Я всё тебе расскажу, но не сейчас. Отдыхай.

Закрываю глаза, наслаждаясь деликатными прикосновениями. Хочется прильнуть к нему, как кошка, спрятать лицо на груди и забыть события двух прошедших дней.

Оставить лорда Шерра в памяти как ужасный ночной кошмар.

Раз и навсегда.

Киан осторожно притягивает меня к себе. Обнимает, ласково перебирая светлые пряди, и тихо шепчет:

- Всё позади, моё сокровище. Всё будет хорошо, обещаю. Впереди нас ждут тысячи дней, наполненных радостью, гармонией и счастьем. Только ты и я.

Его голос действует на меня, как колыбельная. Закрыв глаза, слушаю размеренное биение сердца, и разум окутывает серая, вязкая пелена. Киан что-то говорит о власти, о могуществе, но я уже не в силах разобрать отдельные слова.

В какой-то момент я крепко засыпаю.

Мне снится, что я парю над облаками. Яркий солнечный свет заливает всё вокруг. Раскрашивает природу сочными летними красками, наполняет воздух ароматами свежей листвы, приятно ласкает мою обнажённую кожу.

В груди теплится неведомая сила, что волнами расходится по телу. Вскидываю руки по сторонам и радостно смеюсь, подставляя лицо игривому ветерку.

- Тебе нравится чувство свободы, Клиона?

Смех переходит в испуганный крик. Я слышу голос лорда Шерра. Осматриваюсь по сторонам - никого. Смотрю вверх - надо мной лишь чистое, голубое небо. Опускаю глаза - подо мной раскинулись бескрайним океаном зелёные луга.

- Я найду тебя, - уверенно сообщает Кэйран.

Где он?

Почему я его слышу?

Он смотрит на меня?

Откуда?

- Клиона, я найду тебя…

Найду тебя…

Найду…

Хочется истошно завопить, подать голос, запретить ему приближаться. Потребовать, чтобы он забыл о моём существовании и не смел меня искать. Размыкаю губы, но не могу издать ни звука.

Лишь безмолвный крик.

- Клиона… Клиона… Клиона!

Громкий щелчок, и я открываю глаза.

- Очнулась, - с облегчением выдыхает Киан, крепко сжимающий мою ладонь. - Я уж думал… Ладно, забудь.

Чувствую себя гораздо лучше, чем в первый раз. Приподнимаюсь на локтях и осматриваюсь вокруг. Я лежу на небольшой двуспальной кровати, застеленной старым, выцветшим, но чистым покрывалом. Вижу потёртый от времени деревянный пол, стены, обитые дешёвой тканью. Большое окно, закрытое слегка пожелтевшей кружевной занавеской, а за стеклом темнеющее небо.

- Голодна? - с участием спрашивает любимый.

Хочу сказать “нет”, но меня выдаёт предательское урчание в животе.

- Сейчас приду, - Киан, спешно поднявшись на ноги, торопится к двери. - Оставайся здесь и постарайся вести себя как можно тише.

- Что происходит? - подаюсь следом за ним, пытаясь встать, но он останавливает меня быстрым взмахом руки.

- Дождись меня, и я всё тебе расскажу.

Слышу скрип открывающейся двери. Затем шорох ключа, поворачивающегося в замочной скважине. Шаги в коридоре стихают, и я остаюсь в полной тишине.

Делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю. Спокойно, не торопясь, поднимаюсь с кровати и ненадолго замираю, прислушиваясь к внутренним ощущениям.

Голова больше не кружится, дурнота пропала. Руки-ноги шевелятся, и я направляюсь к окну. Пытаюсь приоткрыть ржавую щеколду на рассохшейся от времени оконной раме - ломаю ноготь, но железо не поддаётся.

Пытаюсь протереть рукавом давно немытое стекло и жадно всматриваюсь в окрестности. Впереди видна дорога, освещённая яркими фонарями. Справа замечаю какой-то длинный сарай, куда заводят двух белых лошадей, за ним - повозка, вокруг которой суетятся люди.

- Мы на постоялом дворе, - вздрагиваю от неожиданности, услышав за спиной голос любимого мужчины. Когда успел вернуться?

Киан опускает поднос с дымящимся содержимым на скатерть, покрытую застарелыми пятнами. Выставляет глиняные миски с выщербленными краями, в которых плещется похлёбка сомнительного вида. Рядом кладёт блюдце с большими кусками хлеба и две деревянные ложки.

- Это всё, что осталось после ужина, - виновато сообщает мне, галантно отодвигая стул. - Завтра найду местечко получше.

Сажусь на жёсткое сиденье и осторожно вдыхаю дым, идущий от варева серого цвета. Пахнет острым перцем и жгучими пряностями, от которых начинает свербеть в носу. Не удержавшись, отворачиваюсь в сторону и несколько раз чихаю. Есть уже не хочется совершенно.

- Я должна знать, что происходит, - спрашиваю Киана, отщипываю кусочек мякиша и с опаской кладу его в рот.

Хлеб кажется пресным, но это всё же лучше, чем острая похлёбка неизвестно из чего.

- Я украл тебя у лорда Шерра, - угрюмо повторяет младший Скотт, отправляя в рот ложку с похлёбкой. Глотает, морщится и отставляет миску в сторону.

- Но как? - я недоверчиво прищуриваюсь, чувствуя в глубине души какой-то подвох. - Кэйран - дракон, а они…

- В том-то и дело, - хмыкает мой жених, поглядывая в сторону нарезанного хлеба. - В этом его сила… И его слабость.

- Не понимаю, - растерянно мотаю головой, пытаясь собраться с мыслями. Тщетно.

Загрузка...