— Елена, ты не забываешь, что сегодня у нас важное деловое свидание? — я бросила взгляд на свои часы в офисе, когда мой начальник и одновременно бойфренд Андрей произносил эти слова. Важно? Единственное важное в этот момент — то, что я опаздывала в ресторан, где он меня уже ждал.
— Конечно, помню! — крикнула я ему в ответ, не отрываясь от экрана компьютера, где финализировала презентацию для нового клиента. Работа маркетологом в рекламном агентстве требовала полной самоотдачи, и я с головой уходила в проекты, забывая о личной жизни. Впрочем, какая могла быть личная жизнь с таким мужчиной, как Андрей? Красивый, успешный, но ужасно скучный и предсказуемый. Все наши свидания проходили по одному сценарию: дорогой ресторан, обсуждение работы, поцелуй на прощание и домой — каждый по своей квартире.
— Постарайся не опоздывать, — мягко напомнил Андрей, уже собирая свою сумку. — Я забронировал столик в новом итальянском месте.
— Буду через час, — пообещала я, завершая последний слайд презентации.
Когда Андрей вышел, я позвонила в подругу:
— Катя, привет! Выручишь с нарядом для сегодняшнего вечера? У меня совершенно нет времени идти домой переодеваться.
— Конечно, Леночка! Я как раз около торгового центра. Что тебе нужно? Что-нибудь элегантное, но не слишком вызывающе, — голос Кати всегда успокаивал.
— Что-нибудь изумрудного цвета и обязательно с подчёркнутой талией, — попросила я. — Нужно произвести впечатление.
— Поняла. Уже бегу в любимый бутик, — смехом ответила подруга. — Кое-что у меня уже есть на примете.
Через сорок пять минут я уже мчалась на такси в ресторан, держа в руках пакет с новым платьем от Кати. Изумрудное, с открытой спиной и идеальной посадкой — подруга идеально попала в мой вкус. В туалете ресторана я быстро преобразилась из деловой женщины в соблазнительную леди, нанеся яркую помаду и поправив укладку.
Андрей уже ждал меня у столика у окна. Когда я подошла, его глаза слегка расширились от удивления.
— Лена, ты потрясающе выглядишь, — искренне восхитился он, вставая и целуя мне руку. — Это платье тебе очень идёт.
— Спасибо, — улыбнулась я, присаживаясь. — Уверена, ты хотел обсудить с чем-то важным?
Он кивнул официанту, чтобы тот принёс меню, и серьёзно посмотрел на меня:
— Леночка, я долго обдумывал этот разговор. Мы вместе уже два года, и я решил сделать тебе предложение.
Замечательное начало вечера! Я ошарашенно посмотрела на него. Андрей, который никогда не говорил о чувствах и всегда держал дистанцию, вдруг решил сделать предложение? Слишком непредсказуемо для такого осторожного мужчины.
— Андрей, я… я не знаю, что сказать, — пробормотала я, чувствуя, как脸颊 заливает краска.
— Подожди, не спеши с ответом, — мягко произнёс он, накрывая мою руку своей. — Я хочу, чтобы ты подумала. Но сначала скажу главное: я хочу, чтобы мы жили вместе, создали семью. Я купил квартиру в элитном ЖК на окраине города.
Семья? Совместная жизнь? Звучало как приговор для свободной женщины, которой я была всю жизнь. Андрей — хороший человек, но любовь ли это? Обычная привязанность и удобство, не более.
— Андрей, мне нужно время, — честно призналась я. — Это очень неожиданно.
— Понимаю, — кивнул он. — Давай поужинаем, а потом обсудим всё спокойно.
Вечер проходил в напряжённой атмосфере. Я пыталась поддерживать беседу, но мысли полностью занимало его предложение. Андрей был надёжным партнёром, но страсти в наших отношениях давно не было. Мы были больше бизнес-партнёрами, чем возлюбленными. Спать с ним под одной крышей до самой старости? Страшно даже представить.
Когда мы вышли из ресторана, он пошёл провожать меня до дома.
— Лена, я понимаю твои сомнения, — тихо сказал он, когда мы подошли к моему подъезду. — Но поверь, я сделаю тебя счастливой.
— Андрей, я благодарна тебе за честность, — ответила я, чувствуя себя ужасно неловко. — Но сейчас я не готова к такому серьёзному шагу.
Внезапно погода изменилась. Небо потемнело, нахлынули тяжёлые тучи, и начался сильный ливень. Мы искали укрытие под козырьком подъезда, когда я заметила странное свечение в стороне. Оно напоминало северное сияние, но было слишком ярким и концентрированным.
— Андрей, ты видишь это? — спросила я, показывая на странное явление.
Он посмотрел в указанном направлении и удивлённо присвистнул:
— Что за чертовщина? Северное сияние в Москве? Природная аномалия?
Свечение становилось всё интенсивнее, образуя подобие вихря. Вокруг нас закружились сухие листья и мусор, а воздух наполнился озоном. Я чувствовала, как волосы встают дыбом от статического электричества.
— Лена, держись за меня! — крикнул Андрей, пытаясь меня защитить.
Но было поздно. Световой вихрь накрыл нас с головой, и мир вокруг начал искажаться. Я чувствовала, как тело будто распадается на молекулы, а сознание уплывает в неведомом направлении. Последнее, что я услышала — крик Андрея и безумный грохот, словно небо разрывалось на части.
***
Когда я очнулась, первое, что почувствовала — холодная земля под спиной и резкий запах сырости. Где-то рядом журчала вода, а воздух был наполнен ароматами незнакомых цветов. Я открыла глаза и увидела над собой не привычное городское небо, а звёздное небо с двумя лунами.
— Что за чёрт? — прошептала я, садясь и оглядываясь вокруг.
Я находилась в лесу, но совершенно непохожем на те, что бывала под Москвой. Деревья были гигантскими, с фиолетовыми листьями, а трава светилась слабым голубоватым светом. Моё изумрудное платье испачкалось в грязи, а туфли оказались потеряны где-то в процессе этого странного перемещения.
— Андрей? — позвала я, но ответа не последовало.
Рядом со мной никого не было. Андрей исчез так же внезапно, как и я очнулась в этом месте. Я встала на ноги, чувствуя, как дрожат колени от страха и недоумения. Это был сон? Галлюцинация? Или нечто совершенно реальное и необъяснимое?
Раннее утро встретило меня солнечными лучами, пробивавшимися сквозь узкое окно маленькой комнаты в местном хостеле. Постель была жесткой, одеяло — грубым, но после вчерашнего шока это казалось незначительной деталью. Я села на кровати и попыталась осмыслить произошедшее.
Ночь прошла тревожно — я просыпалась несколько раз, ожидая, что всё это окажется сном. Но каждый раз реальность подтверждалась: вид из окна на странные деревья с фиолетовыми листьями, запах древесного дыма, звуки незнакомой птичьи́ трели. Это был не сон. Это была моя новая реальность.
В комнату вошла пожилая женщина с подносом, на котором стояли кувшин с водой и кусок чёрного хлеба.
— Доброе утро, госпожа Елена, — сказала она с лёгким кивком. — Лорд Рианарк попросил позаботиться о вас. Я Март, хозяйка этого хостела.
— Спасибо вам, Март, — ответила я, чувствуя узы в животе. — Скажите, вы давно работаете здесь?
— Уже двадцать пять лет, — улыбнулась она, ставя поднос на маленький столик. — Видела на своём веку всякое. Но такую необычную гостью, как вы, впервые.
Я сделала глоток воды и отломила кусок хлеба. Он был довольно пресным, но утолял голод.
— Март, скажите, пожалуйста, о чём больше всего говорит город сегодня? — спросила я, пытаясь собрать информацию о новом мире.
— О том же, что и всегда, — вздохнула она, присаживаясь на край кровати. — О новых налогах короля, о споре между гильдией торговцев и магов, о том, что принцесса Изольда снова отказала очередному жениху. Обычные городские сплетни.
Принцесса Изольда? Значит, в этом королевстве была и королевская семья. Это могло оказаться полезной информацией.
— А что это за принцесса? Такая красивая, что все женихи за ней гоняются?
— Не только красивая, но и очень упрямая, — усмехнулась Март. — Ей уже двадцать пять лет, а она всё не хочет выходить замуж. Говорят, ищет не брак по расчёту, а настоящую любовь. Какая глупость для принцессы!
Я задумалась. Возможно, эта принцесса была не такой уж и глупой. Настоящая любовь — это действительно редкость, особенно в аристократической среде.
— Март, скажите, а где здесь можно найти работу? — спросила я напрямую. — Мне нужно как-то зарабатывать на жизнь.
Женщина посмотрела на меня с сочувствием:
— Госпожа Елена, вы — чужестранка. Вам будет трудно найти подходящую работу. Особенно в таком платье, — она кивнула на моё изумрудное наряд. — Люди смотрят на вас с подозрением.
В этот момент в комнату постучали, и вошёл лорд Рианарк. Он был в дорогом камзоле тёмно-синего цвета, и выглядел ещё более аристократично, чем вчера вечером.
— Доброе утро, госпожа Елена, — улыбнулся он. — Надеюсь, ночь прошла хорошо?
— Довольно тревожно, но я справилась, — ответила я, вставая. — Март рассказала мне кое-что интересном о принцессе Изольде.
Лорд Рианарк рассмеялся:
— Ах да, наша упрямая принцесса. Она стала настоящей головной болью для короля. Отказала уже пяти женихам из соседних королевств.
— Почему она не хочет выходить замуж? — спросила я с искренним интересом. Навыки маркетолога начали проявляться — я всегда умела находить и понять мотивацию людей.
— Говорят, что она ищет не политического союза, а страстной любви, — пожал плечами лорд. — Но в нашем мире любовь часто уступает место расчёту и политике.
«Как знакомо», — подумала я, вспомнив собственные отношения с Андреем. Тоже брак по расчёту, только на более низком уровне.
— Лорд Рианарк, мне нужно найти работу, — сказала я прямо. — Я не могу быть иждивенкой.
Он задумался, внимательно посмотрев на меня:
— Госпожа Елена, вы образованная женщина, я вижу это по вашей речи. Чем вы занимались в своём мире?
— Я была маркетологом, — ответила я, понимая, что он не поймёт этот термин. — То есть помогала компаниям продавать их товары и услуги. Изучала рынок, находила подход к клиентам.
Лорд Рианарк заинтересованно приподнял бровь:
— Интересно. У нас есть люди, которые занимаются торговлей, но обычно они просто продают то, что есть. Никто не думает о подходе к клиентам.
«Вот оно! Рыночная ниша!» — мысленно воскликнула я. В этом мире ещё не существовало современных маркетинговых подходов.
— Лорд, если честно, я заметила одну особенность в вашем городе, — начала я осторожно. — Здесь много заведений для развлечений, но все они… довольно примитивные. Никто не думает о качестве сервиса, о комфорте клиентов.
— Вы имеете в виду таверны и бордели? — с улыбкой спросил он.
— В том числе, — кивнула я. — Представьте себе заведение, где каждый клиент чувствовал бы себя особенным. Где атмосфера, сервис и подход к людям были бы на совершенно другом уровне.
Он посмотрел на меня с возрастающим интересом:
— Продолжайте, госпожа Елена. Это звучит интригующе.
— Я называю это элитным клубом, — продолжила я, чувствуя, как зажигается от идеи. — Место, куда приходят не только для развлечений, но и для общения. Где конфиденциальность гарантирована, где персонал обучен не только профессиональным навыкам, но и умению слушать и понимать клиентов.
Лорд Рианарк задумался на несколько мгновений:
— Это интересная идея. Но где мы найдём подходящее помещение? И персонал? И кто будет финансировать такое предприятие?
— Я помогу найти помещение, — сказал он решительно. — И могу выступить в роли инвестора. А что касается персонала… мы найдём способ обучить людей.
— Почему вы готовы помочь мне, лорд? — спросила я с подозрением. — Мы ведь едва знакомы.
Он подошёл к окну и посмотрел на улицу:
— Госпожа Елена, я веду довольно уединённую жизнь. У меня есть деньги, но мало интересных занятий. Ваша идея кажется перспективной, а вы… вы интересный человек. Кроме того, я устал от однообразия этой жизни.
Я посмотрела на его профиль в утреннем свете. Лорд Рианарк действительно был красивым мужчиной — тёмные волосы, aristocratic черты лица, сильные руки. Но было в нём что-то большее — усталость от жизни, скрытая за маской аристократизма.
Утро третьего дня в новом мире началось с делового визита. Лорд Рианарк договорился о встрече с бывшим владельцем особняка, который мы планировали купить. На этот раз я была подготовлена — в платье Амелии, с волосами собранным в элегантный узел, я выглядела респектабельной женщиной, а не заблудившейся попавшей.
— Готова к переговорам? — спросил лорд, когда мы вышли из хостела.
— Вполне, — ответила я, проверяя в кармане список вопросов для переговоров. — У меня есть план на случай, если он запросит слишком высокую цену.
Он улыбнулся:
— Вы всё время меня удивляете, госпожа Елена. В большинстве случаев женщины в нашем королевстве не участвуют в деловых переговорах.
— В моём мире это обычная практика, — отозвалась я. — Бизнес не знает гендерных различий.
Владелец особняка оказался пожилым мужчиной по имени Маркус, который выглядел скорее уставшим, чем жадным. Он проводил нас по зданию, рассказывая о его истории.
— Особняк построил мой дед пятьдесят лет назад, — с гордостью говорил он, проводя рукой по деревянным панелям в холле. — В лучшие годы здесь устраивали великие балы, но после смерти жены я не смог поддерживать его в должном состоянии.
Мы осмотрели все три этажа. Первый этаж представлял собой большой холл с парадной лестницей, несколько гостиных и огромную кухню. Второй этаж занимали семь спален с ванными комнатами, а третий — просторные чердаки, которые можно было превратить в жилые помещения.
— Удивительное место, — сказала я, когда мы завершили осмотр. — Просто нуждается в хорошем ремонте и правильном подходе.
— Моя жена была бы рада, что особняк найдёт новых хозяев, которые оценят его, — вздохнул Маркус. — Но цена… я не могу просить меньше десяти тысяч золотых.
Лорд Рианарк посмотрел на меня, ожидая моей реакции. Я быстро подсчитал в уме. — это было довольно много, но для такого места в хорошем расположении приемлемо.
— Маркус, — начала я мягко, — мы понимаем вашу привязанность к этому дому. Но позвольте объяснить, почему мы предлагаем семь с половиной тысяч золотых.
Я начала свою презентацию, используя классические техники переговоров:
— Во-первых, ремонт потребует значительных вложений — как минимум три тысячи золотых только на восстановление фасада и внутренних помещений.
— Во-вторых, мы планируем открыть здесь элитный клуб, который принесёт городу налоги и создаст рабочие места. Это поможет развитию района.
— В-третьих, — я посмотрела на него с сочувствием, — мы сохраним память о вашей жене. Если вы пожелаете, мы назовём один из залов её именем.
Маркус задумался, и я увидела, как его глаза увлажнились при упоминании жены.
— Вы очень убедительная женщина, госпожа Елена, — наконец сказал он. — Хорошо, я согласен на семь с половиной тысяч золотых при одном условии.
— Каком условии? — спросил лорд Рианарк.
— что вы действительно сохраните память о моей Маргарите, — ответил Маркус. — Она любила этот дом больше всего на свете.
— Конечно, — обещала я. — И мы будем рады видеть вас в нашем клубе в качестве почётного гостя.
Сделка была заключена. Лорд Рианарк передал половину суммы сразу, вторую половину мы должны были выплатить через месяц после оформления документов.
— Вы потрясающий переговорщик, — сказал лорд, когда мы выходили из особняка. — Я бы never догадался использовать такой эмоциональный подход.
— В маркетинге важно понимать мотивацию человека, — улыбнулась я. — Маркус ценил не столько деньги, сколько память о жене.
Следующие два дня мы посвятили планированию ремонта. Я составила подробную смету расходов, разделив работы на приоритетные:
**Первая очередь (обязательно):**
- Ремонт кровли и фасада
- Обновление систем водоснабжения и канализации
- Восстановление парадной лестницы
- Ремонт главного входа
**Вторая очередь (важно):**
- Отделка гостиной и холла на первом этаже
- Создание бара и кухни для клубной деятельности
- Ремонт трёх спален на втором этаже для VIP-клиентов
**Третья очередь (желательно):**
- Обустройство чердаков под персонал
- Создание сада за особняком
- Установка освещения по всей территории
— Это очень структурированный подход, — одобрил лорд, изучая мой план. — Обычно люди просто нанимают мастеров и хаотично делают ремонт.
— Структура экономит время и деньги, — объяснила я. — К тому же, мы сможем начать работу клуба раньше, чем закончится полный ремонт.
Главной проблемой оставался персонал. Где найти девушек, которые были бы готовы работать в элитном клубе и обладали нужными качествами?
— У меня есть идея, — сказала я вечером в таверне, где мы ужинали с лордом и Амелией. — Мы можем создать систему обучения с нуля.
— Каким образом? — заинтересовалась Амелия. — Девушки из бедных семей обычно не имеют нужных манер и образования.
— А мы и не будем искать готовых специалистов, — объяснила я. — Мы будем искать красивых, умных девушек с хорошим характером и обучать их сами.
Я начала расписывать свою концепцию:
**Критерии отбора:**
- Возраст 18-30 лет
- Привлекательная внешность
- Умный, гибкий ум
- Отсутствие вредных привычек
- Желание учиться
**Программа обучения (4 недели):**
- Этикет и хорошие манеры
- Искусство разговора и слушания
- Танцы и музыкальные навыки
- Основы массажа и релаксации
- Конфиденциальность и профессиональная этика
— Это гениально, — воскликнула Амелия. — Мы создадим совершенно новый стандарт сервиса в королевстве!
— Но где мы найдём таких девушек? — спросил лорд. — И кто будет их обучать?
— Я сама возьму на себя основное обучение, — ответила я. — В моём мире я руководила отделом обучения в рекламном агентстве. А кандидаток мы найдём через городскую администрацию и социальные службы.
— Но кто пойдёт учиться на такую… профессию? — скептически заметил лорд. — Это считается не очень престижным занятием.
Вторая неделя обучения началась с неожиданных проблем. Одной из моих учениц, семнадцатилетней брюнетке по имени Лилиана, пришло письмо из деревни. Её мать была больна и нуждалась в деньгах на лечение.
— Леди Елена, я не могу продолжать обучение, — сказала она, когда подошла ко мне после утренних занятий. — Мне нужно найти работу и отправить деньги матери.
Я посмотрела на девушку. За неделю она превратилась из замкнутой деревенской девушки в уверенную в себе молодую женщину с хорошими манерами. Жаль было терять такую перспективную ученицу.
— Лилиана, я понимаю твою ситуацию, — мягко сказала я. — Но давай подумаем вместе. Что если мы поможем твоей матери?
— Вы можете дать мне в долг? — с надеждой спросила она.
— Это временный выход, — покачала я головой. — Но через месяц возникнет та же проблема. У меня есть другое предложение.
Я объяснила ей свою идею:
— Мы предоставим твоей матери аванс в размере пятидесяти золотых. Это покроет расходы на лечение. В обмен ты заключаешь с нами контракт на год работы с хорошей зарплатой.
Лилиана удивлённо посмотрела на меня:
— Зачем вы так поступаете? Я могу просто уйти и никогда не вернуться.
— Потому что я верю в тебя, — улыбнулась я. — И потому что наш клуб будет работать только с лояльными сотрудниками. Мы создаём команду, а не просто нанимаем людей.
— Каким будет контракт? — осторожно спросила она.
Я достала заранее подготовленный документ:
— Обучение бесплатно, проживание и питание за наш счёт. Начальная зарплата — пятьдесят золотых в месяц плюс проценты от услуг. Через год ты сможешь либо продлить контракт, либо уйти с хорошей рекомендацией.
Лилиана прочитала контракт, её руки слегка дрожали.
— Это слишком хорошо, чтобы быть правдой, — прошептала она. — В нашей деревне девушки на такой работе получают не больше десяти золотых в месяц.
— Потому что мы предлагаем качество, а не просто услуги, — объяснила я. — Наши клиенты будут платить за интеллектуальное общение, красивые манеры и профессионализм.
Она подписала контракт, и я сразу передала ей деньги для матери. В этот момент я поняла, что мне нужно создать полноценную социальную программу для сотрудников — медицинскую страховку, поддержку семей, образовательные гранты.
В этот же день возникла другая проблема. В таверне, где мы иногда ужинали, начали циркулировать слухи о нашем проекте. Один из мастеров, нанятых для ремонта, рассказал другим о том, что мы готовим “бордель нового типа”.
— Леди Елена, к вам пришёл мастер Грегор, — сказала Март, когда я отдыхала в своей комнате. — Кажется, он хочет поговорить о нашем проекте.
В гостиную вошёл средних лет мужчина в рабочей одежде. Он выглядел взволнованным.
— Госпожа Елена, я слышал слухи о том, что вы открываете здесь… развлекательное заведение, — начал он, не решаясь смотреть мне в глаза.
— И что именно вас беспокоит, мастер Грегор? — спокойно спросила я, приглашая его сесть.
— У нас в этом районе много семей с детьми, — объяснил он. — Мы не хотим, чтобы здесь было что-то… не приличное.
Я улыбнулась. Это был ожидаемый вопрос.
— Мастер Грегор, — начала я мягко, — позвольте объяснить концепцию нашего клуба. Мы открываем не бордель, а элитный клуб для интеллектуального общения и отдыха.
— Но это одно и то же? — не понял он.
— Вовсе нет, — покачала я головой. — Представьте себе салоны XIX века, где аристократы собирались для бесед, игры в шахматы, слушания музыки. Наши девушки будут не просто entertainers, а настоящими companion-леди, образованными и воспитанными.
— Зачем аристократам платить за такое общение? — скептически спросил он.
— Потому что в высшем обществе не всегда легко найти искреннее общение, — объяснила я. — Всё основано на политических расчётах и формальностях. Мы предлагаем место, где можно расслабиться и быть собой.
Я рассказала ему о нашей программе обучения, о высоких стандартах сервиса, о том, что мы будем строго следить за репутацией заведения.
— Кроме того, — добавила я, — мы будем платить налоги и создадим десять рабочих мест для местных девушек. Это принесёт пользу всему району.
Мастер Грегор слушал внимательно, и его выражение лица постепенно менялось с обеспокоенного на заинтересованное.
— Это звучит иначе, чем я себе представлял, — признался он. — Но как вы будете гарантировать, что всё останется в рамках приличного?
— Мы разработаем строгие правила как для клиентов, так и для персонала, — ответила я. — Конфиденциальность, безопасность, уважение к границам. Всё очень цивилизованно.
Он кивнул, встревоженность сменялась пониманием:
— Хорошо, госпожа Елена. Я думаю, жители района оценят ваш подход.
Когда он ушёл, я задумалась. Слухи могли разрушить нашу репутацию ещё до открытия. Нужно было разработать PR-стратегию.
Вечером я обсудила эту проблему с лордом Рианарком.
— Нам нужно нанять управляющего по работе с общественностью, — сказала я. — Человека, который будет формировать правильное представление о нашем клубе.
— В нашем мире таких профессий не существует, — заметил он.
— Тогда мы создадим её, — улыбнулась я. — Мне кажется, Амелия прекрасно подойдёт для этой роли. Она аристократка, она знает местное общество и умеет влиять на мнение людей.
Лорд согласился, и на следующий день мы предложили Амелии должность “менеджера по общественным связям”.
— Я никогда не слышала о такой должности, — призналась она, когда мы обсуждали детали. — Но это звучит интригующе.
— Твои задачи — общаться с представителями высшего общества, посещать светские мероприятия, распространять правильную информацию о нашем клубе, — объяснила я. — Твоя репутация леди из знатного семьи поможет нам создать нужный имидж.
Амелия согласилась с энтузиазмом. Мы разработали её первый план действий:
1. Посетить все значимые светские мероприятия в городе
Последняя неделя обучения подошла к концу. Ремонт в особняке был практически завершён — первый этаж сиял свежими красками и дорогой мебелью, которую мы заказали у лучших мастеров города. Лорд Рианарк вложил в обстановку значительную сумму, но теперь особняк выглядел по-настоящему аристократично.
— Пора начинать рекламную кампанию, — объявила я на утреннем совещании с командой. — Амелия, какие у тебя новости?
— Я посетила три светских мероприятия за последнюю неделю, — сообщила она, доставая записную книжку. — Пообщалась с десятком аристократов. Реакция… любопытная.
— Что именно любопытная? — спросил лорд Рианарк, присаживаясь рядом со мной.
— Женщины в основном заинтересованы концепцией интеллектуального клуба, — объяснила Амелия. — Они устали от скучных светских мероприятий и хотят какого-то разнообразия.
— А мужчины? — поинтересовалась я.
— Мужчины скептически относятся к идее платить за беседу без дополнительных услуг, — усмехнулась она. — Но молодые аристократы проявляют интерес к литературным вечерам и музыкальным программам.
— Это отлично, — решила я. — Мы создадим клуб, который привлекает в первую очередь женщин-интеллектуалок. Мужчины придут за ними.
Мы разработали стратегию первого месяца работы:
**Неделя 1: Тихое открытие**
- Приглашения только для select group из двадцати человек
- Бесплатные услуги для создания положительных отзывов
- Сбор обратной связи
**Неделя 2: Запуск рекламной кампании**
- Распространение приглашений через знакомых
- Амелия проводит персональные презентации
- Создание эксклюзивной атмосферы
**Неделя 3: Расширение клиентской базы**
- Привлечение новых клиентов по рекомендациям
- Первый литературный вечер
- Публикация анонимных положительных отзывов
**Неделя 4: Увеличение популярности**
- Запуск музыкальных вечеров
- Привлечение внимания прессы через анонимные статьи
- Создание репутации самого престижного клуба города
— Нам нужно решить вопрос с названием, — напомнил лорд. — «Приют для душ» звучит немного… религиозно.
— А что насчёт «Интеллектуальный салон леди Елены»? — предложила Амелия.
— Слишком просто, — покачала я головой. — Нам нужно что-то более интригующее.
Я задумалась на несколько мгновений:
— «Salon des Muses». Французское название добавит изысканности.
— Что это значит? — спросил лорд.
— «Салон Муз», — объяснила я. — В античной мифологии музы были покровительницами искусств и наук. Название подчёркивает интеллектуальный характер нашего заведения.
Все согласились, что название подходящее. Заказали красивую вывеску с золотыми буквами.
За день до открытия я проводила финальную подготовку персонала. Девушки уже уверенно двигались в новых платьях из дорогой ткани, которые мы купили для каждой из них.
— Помните главное правило, — сказала я, стоя перед ними в главной гостиной. — Мы не продаём секс. Мы продаём внимание, интеллектуальное общение, красивую атмосферу.
— А если клиент попросит больше? — спросила Изабелла, самая смелая из учениц.
— Мы разработали чёткие правила, — объяснила я, показывая им листы с инструкциями. **Правило №1: Никаких физических контактов кроме рукопожатия и танцев. Правило №2: Никаких встреч вне клуба. Правило №3: Клиент всегда уважительно относится к персоналу.**
— А что если кто-то нарушит правила? — спросила Фрея.
— Тогда мы прекратим обслуживание и внесём его в чёрный список, — твёрдо ответила я. — Наша репутация важнее любых денег.
Я провела с ними ролевые игры. Одна девушка играла клиента, который настаивал на интимных услугах, другая — должна была вежливо, но твёрдо отказать.
— Извините, милорд, — учила я их. — Наш клуб предлагает только интеллектуальные услуги. Я могу предложить вам массаж рук, интересную беседу или сыграть в шахматы.
К вечеру все девушки уже уверенно справлялись с трудными клиентами. Я была уверена, что они готовы.
В день тихого открытия я чувствовала одновременно волнение и уверенность. Особняк сиял чистотой, в комнатах горели свечи, играла тихая музыка.
— Всё будет отлично, — сказал лорд Рианарк, подходя ко мне с бокалом шампанского. — Ты проделала огромную работу.
— Спасибо тебе, Рианарк, — улыбнулась я. — Без твоей поддержки этого бы не случилось.
Мы стояли близко, и в этот момент я поймала его взгляд. В его глазах было что-то большее, чем просто деловое партнёрство. Но в этот момент прозвенел колокольчик — наши первые гости прибыли.
Первым пришёл пожилой герцог Валериус, известный в городе коллекционер книг и меломан. Его сопровождала молодая жена, которая выглядела скорее скучающей, чем счастливой.
— Добрый вечер, лорд Рианарк, — поздоровался герцог. — Любопытно, что вы устроили здесь. Интеллектуальный салон, говорите?
— Добрый вечер, милорд Валериус, — поклонился Рианарк. — Позвольте представить леди Елену, основательницу этого клуба.
Герцог посмотрел на меня с интересом:
— Не местная, судя по акценту. Откуда вы, леди Елена?
— Я из далёких краёв, милорд, — улыбнулась я, используя подготовленную легенду. — Давно интересовалась культурой вашего королевства.
— А какие именно услуги вы предлагаете? — спросила его жена леди Анна, красивая женщина лет тридцати.
Я провела им небольшую экскурсию по клубу, показывая гостиную с камином, библиотеку, музыкальный зал с арфой.
— Мы предлагаем интеллектуальное общение, приятную атмосферу, культурные программы, — объяснила я. — Например, завтра у нас будет литературный вечер, посвящённый роману «Странствия короля Артура».
— Как интересно, — оживилась леди Анна. — Я обожаю древние легенды. А кто будет читать?
— Наши девушки подготовили отрывки из романа, — объяснила я. — Мы также будем обсуждать разные интерпретации легенды.
Герцог кивнул с одобрением:
— Неплохо. Очень unpresuming подход. Мы зайдём завтра.
Утро началось с приятного пробуждения. Проснувшись в комфортной кровати, я на несколько мгновений забыла, где нахожусь. Затем вспомнила вчерашнее открытие клуба и осталась в гостевой комнате особняка. На столике рядом с кроватью стоял поднос с завтраком — горячий шоколад, свежие булочки и фрукты. Рядом лежала записка от лорда Рианарка:
“Надеюсь, тебе понравится завтрак. Встретимся в главной гостиной в десять.
Р.”
Я улыбнулась. Такой заботливый жест располагал к себе. Быстро приняв душ и одевшись в одно из платьев Амелии, я спустилась вниз.
В главной гостиной уже находилась вся команда. Девушки вновых униформах — простых, но элегантных платьях тёмно-синего цвета — выглядели профессионально и уверенно.
— Доброе утро, леди Елена, — дружно поздоровались они.
— Доброе утро, девочки, — ответила я, чувствуя прилив энергии. — Сегодня важный день. Амелия, какие новости по отзывам?
— Я обошла восемнадцать из двадцати гостей, — сообщила Амелия, доставая записи. — Реакция преимущественно положительная. Особенно отметили уровень образования наших девушек и качество обслуживания.
— А негативные моменты? — спросила я, всегда интересуясь обратной связью.
— Некоторые молодые аристократы считают цены завышенными для бесед без дополнительных услуг, — призналась она. — Но это ожидаемо. Главное — герцог Валериус и его жена восторжены. Они обещали прийти сегодня на литературный вечер.
— Отлично, — решила я. — Теперь наша задача — провести первый литературный вечер на высшем уровне.
Мы начали подготовку к вечеру. Фрея и Серафима должны были читать отрывки из «Странствий короля Артура», Изабелла — играть на арфе, Лилиана — помогать с организацией.
— Помните, что главная задача — не просто читать, а вовлекать аудиторию в обсуждение, — инструктировала я. — Задавайте вопросы, слушайте мнения гостей, создавайте дискуссию.
В обед к нам приехал лорд Рианарк. Он выглядел довольным.
— Слышал, что отзывы положительные, — сказал он, садясь в кресло у камина. — Город уже говорит о вашем клубе.
— Это хорошо, но нам нужен не просто разговор, а постоянные клиенты, — заметила я.
— Мы получим их, — уверенно ответил он. — Качество всегда привлекает.
Он посмотрел на меня с тёплой улыбкой, и я снова почувствовала это странное притяжение между нами. Вчера evening я спала в его доме, но мы сохранили границы. Однако напряжение между нами нарастало.
— Рианарк, у нас будет много клиентов-аристократов, — изменила я тему. — Нам нужно разработать систему безопасности и конфиденциальности.
— Я думал об этом, — кивнул он. — Нужно нанять охранников и установить строгие правила входа. Список гостей должен подтверждаться заранее.
— Будь добр, займись этим вопросом, — попросила я. — Я слишком занята с персоналом и организацией.
К вечеру в клубе собралось около тридцати гостей — гораздо больше, чем мы ожидали. Герцог Валериус пришёл с женой, барон Виктор привёл нескольких друзей, приехали даже несколько дам из высшего общества, заинтересовавшиеся нашим необычным заведением.
Я встречала гостей у входа, представляя каждую из наших девушек. Фрея была назначена хозяйкой вечера — она проводила гостей в библиотеку, где все расселись в удобных креслах вокруг камина.
— Добрый вечер, дамы и господа, — начала она уверенным голосом, хотя я видела, как слегка дрожат её руки. — Сегодня мы обсудим легенду о короле Артуре и его рыцарях.
Фрея начала чтение отрывка о том, как Артур извлек меч из камня. Её голос был мелодичным и выразительным, гости внимательно слушали. Затем Серафима прочитала отрывок о любви Ланселота и Гвиневеры.
— А что вы думаете о предательстве Ланселота? — спросила Фрея у аудитории, когда закончила чтение. — Было ли это проявлением слабости или трагической необходимости?
Герцог Валериус первым вступил в дискуссию:
— Ланселот был предан своему королю, но не мог бороться с чувствами. Это трагедия человеческой натуры, а не слабость характера.
— Не согласна, — вмешалась молодая леди по имени Элеонора. — Если он был рыцарем, он должен был подавить свои чувства. Долг превыше всего.
— А как думаете вы, леди Елена? — обратилась ко мне барон Виктор.
Все взгляды обратились на меня. Я почувствовала, как напряглась, но быстро собралась:
— Думаю, легенда показывает вечный конфликт между долгом и чувствами. Ни Ланселот, ни Артур не были плохими людьми — они просто оказались в сложной ситуации. И это делает историю трагической и понятной.
Гости согласились с моим мнением. Дискуссия становилась всё более оживлённой. Девушки-ученицы, наблюдавшие за этим, смотрели на меня с восхищением.
После литературной части Изабелла сыграла несколько мелодий на арфе. Гости пили вино, общались, некоторые подходили к нашим девушкам для личных бесед.
Я заметила, что лорд Рианарк наблюдал за мной с тёплой улыбкой. Он выглядел гордым — гордость не только за успех клуба, но и за меня, как мне казалось.
К концу вечера настроение было восторженным. Гости уходили, обещая прийти снова.
— Это было великолепно, — сказал герцог Валериус, прощаясь со мной. — Вы создали нечто уникальное в нашем городе.
— Спасибо, милорд. Мы стараемся, — скромно ответила я.
Когда все гости ушли, мы с командой остались в главной гостиной. Девушки were excited и хотели обсудить всё, что произошло.
— Леди Елена, лорд Виктор сказал, что я прекрасно разбираюсь в древней литературе! — восторженно сообщила Фрея. — Он спросил, не хочу ли я встретиться с ним для продолжения дискуссии в болееинтимная обстановка.
— И что ты ответила? — спросила я с тревогой.
— Я сказала, что буду рада обсудить литературу здесь, в клубе, — по правилам, — правильно ответила Фрея. — Он немного разочаровался, но согласился.
— Отлично, — похвалила я. — Ты соблюла правила и сохранила профессионализм.