- Пошла вон, говорю! Плохо слышишь? – гаркает на меня ухоженная грымза, которая совсем недавно строила из себя томную барышню.
Это бывшая моего мужа – дракона.
Я так быстро переключаться не умею, как она. И ужимки у меня не такие театральные.
А потому смотрю на девушку в недоумении.
- Что? Почему? – пытаюсь выяснить, что произошло за те полчаса, пока я гуляла по саду с экзотическими фонтанами.
- А то, милая моя простушка, что своё предназначение ты уже выполнила, - сообщает мне вторая лерда. Постарше. Та, которая мне вообще-то свекровью в этом мире приходится. – И теперь тебя можно гнать взашей.
Меня ее сын привел в этот богатый дворянский дом женой. И вроде ничего, кроме наследника, от меня не требовалось.
Так о каком-таком же тогда предназначении эти выдры галдят?
«Я что сына успела родить, пока по саду гуляла?» – всё еще в шоке смотрю на дам, растерявших всякий лоск в пылу скандала.
- Матушка, объясните этой недалекой, что происходит, - устало вздыхает бывшая невеста моего мужа. – Она же не сообразит сама. Так и будем ее голос грубый слышать.
Свекровь моя мешкает. Видно, что ей бы хотелось без всяких пояснений меня вышвырнуть. Но так не получится. Я жду.
Требую объяснений всей своей упрямой стойкой. А лучше – не объяснений, а извинений. В идеале же, так и вовсе - сатисфакции.
- Тебе мой сын ничего не рассказывал разве о проклятии? – досадливо поджав морщинистые губы, интересуется свекровь.
- Бальтазар говорил про то, что вам накаркали беду с женой старшего парня в роду, - вспоминаю я, незаметно косясь на свои руки и ноги.
Они вроде нормальные у меня.
Дело в том, что на Изумрудное гнездо драконов, к которому относится и мой муж Бальтазар, было наложено проклятие.
И гласило оно, что жена какого-то там потомка обернется чудовищем.
Не драконицей, как вообще-то должно после свадьбы с драконом. А чем-то не просто крылатым, но еще и пернатым и в целом уродливым.
- Но со мной же всё в порядке, - задумчиво проговариваю, продолжая оценивать себя на предмет заклятия. – Брачная ночь позади. Но я всё равно здорова.
Моё страшное перевоплощение, конечно, не означало бы, что они могут безнаказанно выгнать меня. Но хоть причины бы тогда были.
- Это тебе мой жених сказал? – смеется Стервельда.
И я остолбенело перевожу взгляд на нее.
- Бывший жених, - напоминаю девице.
- Какая же ты всё-таки убогая и глупая, - смеется она. – Ты никогда и не была настоящей женой, Фенида. Мы нашли тебя, чтобы проклятие обмануть. Чтобы оно тебя изуродовало, а не меня. И чтобы мы с моим любимым могли воссоединиться! Скоро Бальтазар вернется. И тебя ждет заточение в подземелье. Так что соглашайся лучше бежать, безмозглая!
Да ладно? Они, кажется, действительно, считают меня наивной глупышкой!
Наговорят сейчас ерунды, и я побегу? Ага, держите карман шире, стервозины!
Не на ту бабулю напали.
Вообще-то мне не двадцать с лишком, как я выгляжу в их мире. И зовут меня Феня. А не этим пошлым имечком, которое драконы за мной закрепили.
Меня сюда уже в почтенном возрасте перебросило с Земли. И опыта у меня за плечами – мама не горюй!
Я в женском коллективе тридцать лет отработала. И раз в том гадюшнике выжила, то эти нахальные лерды – мне как семечки, на два зуба.
- Вернется мой муж, тогда и посмотрим, - хмыкаю, безмятежно расталкивая серпентарий и направляясь в свои покои.
Размечтались, дурынды!
Свекровь мне сразу мутной показалась. И не зря я к ней с опаской приглядывалась. Получается, дамочка с самого начала на роль невесты эту Стервельду, с подходящим ей имечком, готовила.
Но я никуда не исчезну. Мне судьба второй шанс даровала. И я его не упущу!
Только это всё хорошо звучит, пока мой благоверный не возвращается…

Первое, что слышу, когда лерд Бальтазар Изумрудный переступает порог нашего особняка, это его глубокий командирский рокот.
- Почему эта тварь еще в моем доме? – кричит он так, что я его на втором этаже прекрасно слышу.
Вздрагиваю и подбегаю к двери. Прислушиваюсь, приоткрыв ее.
Не то, чтоб я в мужа сразу и без памяти влюбилась, как юная послушница. Но он мне мужиком дельным показался.
Весь такой из себя благородный, с принципами чести и совести.
Прикипела я к нему душой, что греха таить.
И внешне мужчина он роскошный, прямо скажу. Высокий, с военной выправкой. На деда моего чем-то похож с черно-белых фотографий его молодости.
Только Бальтазар еще и рыжеволосый. И красивый, как черт!
Думала, повезло мне наконец в жизни. Пускай и после смерти… Хм.
В общем я когда в их драконий мир попала, решила, что всё иначе теперь будет.
А оно вон оно как, оказывается. Здесь мужчины еще подлючее, чем я привыкла…
- В моем доме не место этой подлой дряни, - рычит Бальтазар с первого этажа. – Я же в письмо-шаре четкие указания дал. Кто посмел мой приказ нарушить?
«Кто здесь «подлый» еще выяснить надо», - чувствую, как во мне гнев закипает.
Вот же мерзавец!
Взял в жены девицу, ни в чем неповинную. Кстати, да.
Тело, которое мне даровали в этой жизни во всех отношениях невинным было.
Пожил с ней в супружестве. Проклятием своим родовым бедняжку наградил. А теперь с глаз долой?
Мне сейчас не столько за себя обидно, сколько за ту деваху, в которую я здесь перевоплотилась.
Я-то не пропаду. Сейчас по шеям надаю этому мудоликому дракозябрю! И пойду свою жизнь новую обустраивать. Пусть только поднимается сюда, гад!
А вот та, кем его семейка дрянная воспользоваться до моего в теле появления планировала, так бы не смогла, наверное. Сейчас бы зареванные и побитая сопли на кулак наматывала. Бедная моя девочка!
Короче, стою у приоткрытой двери и обиженную девочку внутри себя оплакиваю, пока муж внизу слуг за неподчинение раскидывает.
Думаю, а сама отчего-то чувствую, как исподволь печаль колючая к горлу подступать начинает.
И в сердце словно отраву вливают. Из экстракта горького мужниного предательства...
Как же больно-то! Я же его… Бальтазара этого… полюбить… могла.
Почти полюбила. Он же такой… такой…
- В подземелье её! Сейчас же!
Такой… Поганец!
- Бальтазар, любовь моя, - щебечет внизу Стервельда. – Успокойся, прошу! Мы ж с матушкой твоей как лучше хотели. Фенида еще не обратилась в страшное чудище. И нам тяжело было несчастную девушку так жестоко наказывать.
Ага, активизировалась дрянь двуличная.
«Она еще и утихомирить его пытается», - думаю, разрывая себе душу в клочья.
А сама мне улыбалась фальшиво. На свадьбе нашей танцевала…
Как же я так наивно попасть могла! Не разглядела их нутро паршивое.
- Несчастную?! – рявкает дракон. – Как же быстро забыла, милая моя Стервельда, что именно она и стала причиной нашего несчастья, - укоряет он свою любимую.
А мне в сердце словно отраву вливают.
Я в его глазах только и была, что разлучницей всё это время. Он меня терпел от безысходности.
Ну и пользовал, пока можно было.
А ведь каким ласковым был! Целовал жарко, обнимал ночами, шептал… всякое шептал.
Вот я и повелась. Бестолковая простаушка!
Верно свекровь и Стервельда сказали, дура я легковерная, не иначе.
И, как апофеоз моего краха, я с ужасом замечаю перья, пробивающиеся сквозь кожу предплечий.
Это всё-таки случилось.
Меня настигло проклятие Изумрудного рода.
Больше не мешкаю. Понятия не имею, в кого сейчас обернусь. Но лучше пережить этот кошмар вдали от подлой родни, чем ждать милости с их стороны.
Какой бы ни была моя дальнейшая жизнь, всё лучше, чем оказаться запертой в подземельях. И не видеть солнца.
Распахиваю окно настежь. Молюсь лишь о том, чтобы зверем я стала и в самом деле крылатым.
Даже на подоконник заблаговременно взбираюсь. Потому что в голове какой-то недоделанный образ страуса с короткими крылышками. А на ступенях уже тяжелые шаги мужа слышны.
Войти Бальтазар не успевает.
Выдержав несколько судорог боли, прокатывающихся по телу, я превращаюсь в кого-то пернатого и поначалу неповоротливого.
Зато крылья свои чувствую очень хорошо!
Взмахиваю ими и обнаруживаю себя в воздухе.
Первое ощущение – паника. От ужаса я теряюсь и камнем вниз лечу.
Но у самой земли передумываю разбиваться в лепешку. И, отчаянно всплескивая крыльями, взмываю вверх.
Есть!
Я среди облаков. И не бестелесным призраком, как хотелось бы Стервельде, завизжавшей мне вслед, а чем-то большим и сильным.
Таким, которому место в лесу, наверное. Туда и направляюсь.
В сердце колотится подспудная надежда, что всё еще можно исправить.
Например, вдруг я, как те девы из сказок, что днем бывают лягушкой или лебедем, а вечером обратно в людей обращаются?..
Или может мне живая вода в каком-то пруду поможет излечиться.
С этими мыслями и кружу над лесом. Вдобавок не терпится найти водную гладь и взглянуть наконец – что же я за чудище такое?
Но ничего подобного нет. Зато есть небольшой конный отряд, посланный из Изумрудного особняка.
«Не по мою ли душу скачем, молодцы?» – присматриваюсь я к мелким движущимся точкам.
Хорошо, Бальтазар их не по небу пустил за мной вдогонку в обличии драконов. А-то подпалили бы мне крылышки.
Недолго думая, начинаю снижаться и лечу уже у самых макушек гигантских деревьев. Надеюсь, так меня плохо видно с земли. А при первой же возможности, то есть там, где кроны не вплотную уже расположены, и вовсе в лес захожу.
Петляю среди деревьев и, отыскав особенно величественное, опускаюсь на широкую ветку.
Решаю тут переждать. Повезет если, то к ночи вновь человеком буду.
Ну а вдруг?..
Но, увы, этого не случается.
Я чертыхнулась, и на пушистую попу плюхнулась. От удивления позабыв, куда свои курьи ножки перемещать надо.
Так и уселась огорошенная на дощатом полу крылечка, еще и вытянув лапки перед собой.
- Доброго солнца! – ответила, с радостью обнаружив, что говорить всё еще умею! – А вы… - хотела спросить, почему не вопите от ужаса, но решила, что опрос можно на потом оставить. – Простите, что побеспокоила. Я за помощью приш… прилетела. Помогите мне, пожалуйста! Я не знаю, к кому еще обратиться!
Был еще страх, что речь мою только я сама и понимаю. А люди только карканье слышат, например.
Но обошлось.
- Бедная моя девочка, - покачала сердобольная лерда головой. – Подожди меня там, милочка, сейчас спущусь. Ты хоть завтракала? – услышала я из глубины комнаты уже после того, как Алендира отошла переодеваться.
И я еще больше поразилась душевному отношению к себе.
- Вообще-то я даже не ужинала, - но это я уже шепотом произнесла, исключительно для себя.
Невежливо кричать лерде вдогонку об этом, конечно. Так что я осталась сидеть, положившись на гостеприимство Алендиры.
Будем надеяться, она не ради приличий поинтересовалась, не голодна ли я.
И что не миску червяков мне к завтраку подаст.
Я, честно, и представлять боюсь, чем должна питаться та, кем я стала!
Алендира вернулась скоро.
И не одна. За ней шли слуги с небольшим табуретом и целым тазиком… винограда!
- Угощайся, - улыбнулась женщина, проследив, чтобы гигантскую посуду с едой водрузили на табурет, размещенный на подобии стола. – Это то, чем любят лакомиться гарпии.
- Гарпии, - икнула я. – Так вот кто я теперь.
- Да, но не волнуйся. Вечно ты такой не останешься, - похлопала она по моей скрюченной лапке рукой. – Я столько свитков рукописных перебрала с тех пор, как увидела тебя впервые в доме Изумрудных! Обязательно найдем выход.
- Вы, - от потрясения я едва не подавилась виноградиной, - заранее искали, как меня расколдовать?
- Конечно, - улыбнулась дама, усаживаясь в плетеное кресло, которое для нее вынесли на крыльцо. – Ты была такой милой веселушкой! Меня аж в сердце кольнуло, когда я узнала, что ты и есть невеста лерда Изумрудного. И что тебе-то и превращаться в гарпию суждено. Я такой несправедливости допустить никак не могла! Вот с того дня и бросила все силы на поиски противозаклятия. Не могу похвастаться, что нашла нечто очень дельное в рукописях. Но в том, что я на верном пути, не сомневайся, - заверила она меня. – Видишь, еще и яствами твоими любимыми запаслась, - показала Алендира на странные ягоды, только формой и видом напоминающие наш земной виноград.
А вот на вкус они оказались чем-то совсем иным.
- Это квасоград, - познакомила меня Алендира с вкусными ягодами. - Их еще высушивают и в выпечку добавляют, чтобы придать булкам, например, сладости и пряности.
- Буду знать, - невзирая на свой неприглядный вид, почувствовала я себя на чинном чаепитии.
Хозяйке дома как раз подали булочки с чаем. И она вела со мной беседу, отпивая из фарфоровой чашечки.
- Не сочти меня невежливой, - сочувственно глянув на меня, сказала дама, - но чай я не предлагаю, потому что знаю, сейчас ты его не любишь.
- Э-э, - пришлось мне задуматься, чтобы определить, что чувствую по этому поводу, - верно. Пить мне не хочется совсем, - согласилась с ней после недолгой паузы. - В ягодах достаточно сока.
И это было правдой. Заглянув в себя, я поняла, что всё нужное для энергии, я в достаточном количестве получаю из гроздьев квасограда.
Но, что потрясло меня мощнее всего, так это то, что одну из следующих гроздьев я подносила ко рту уже рукой!
РУКОЙ!
Правда, вылезала моя кисть из-под крыла, так и оставшегося при мне.
Но… о, счастье! Это была вполне себе человеческая рука с аккуратными, родными моими пальчиками!
- Я не была уверена, что квасоград целебный, - немного виновато улыбнулась Алендира. – Потому и не стала сразу обнадеживать. И потом, это малость, конечно, - указала она мою ладонь, которую я разглядывала в восторженном шоке, - нужно будет разобраться, как из ягод целебный эликсир готовить. А я даже рецепта пока не нашла. Однако, согласись, это уже кое-что.
- Конечно! Это больше, чем я могла надеяться, - защипало в глазах от подступивших слёз. – Спасибо вам огромное!
Только вот раствориться в своей радости мне не дали…
- Именем лерда-дракона Изумрудных земель! – послышалось слишком близко для того, чтобы я поняла – меня обнаружили следопыты Бальтазара.
Первой реакцией было, конечно, взмыть в небо.
Однако моё желание оказалось неисполнимым.
Увы, но руки, которым я так радовалась, мешали мне пользоваться крыльями так, как следовало.
Крылья мои отяжелели, тело тоже стало грузным и неподъемным. И я даже обиженно чиркнула глазами по Алендире, решив на мгновение, что она специально меня квасоградом угостила. Чтоб отряду драгардов подсобить.
Но женщина вскинулась, заметив приближающихся бойцов и, вполголоса бросив мне: «Улетай», побежала им наперерез.
А улететь-то я как раз таки и не могла.
У меня выходило только неуклюже барахтаться на земле. Да и туда я с трудом перевалить смогла, кувыркнувшись по ступеням. А дальше удавалось лишь делать жалкие попытки убежать. Как курица по огороду!
Представляю, как комично выглядела. Хорошо, самих Изумрудных лердов и лердяк не было здесь. Посмеялись бы надо мной вдоволь…
Ну и поймали меня, разумеется, очень быстро.
Не помогла даже отчаянная попытка Алендиры встать грудью на амбразу… на силки. Нет, правда. Первый бросок силков по старушечьей груди пришелся. И драконы чуть в обморок не попадали от смущения.
В извинениях рассыпались, что дало мне время подальше отбежать… ага, метров на десять. Эх. Надо же мне так было обожраться квасоградом!
Короче, очухавшись от шока и убедившись, что пожилая колдунья не собирается их за провинность в жаб превращать, воины дракона, снова ринулись на меня.
Но, к сожалению, фортуна в который раз меня подвела.
Потому как продали меня, из клетки не выпуская. А купили, фактически не глядя.
Как услышали, что гарпия в продаже, так сразу и заплатили монетами червонными. Разве что в два раза меньше дали, чем мои служивые похитители затребовали. Но и этому позлорадствовать не вышло. Поскольку те трое предусмотрительно двойную цену назвали, так что в обиде не остались.
Видно, драконий мир только меня горемычную и намерен был обижать.
Торгаш, разодетый, словно арлекин, во всё пёстрое и пятнистое, тоже меня довольно скоро с рук сбыл.
Не знаю уж, чего конкретно испугался. Но как только шепнули ему знающие люди, что продавцы драгардами Бальтазара являются, так меня и решил он поскорее сбагрить.
Ему даже клиентов искать не пришлось. Меня просто чуток замаскировали и подсунули в партию грифонов.
Тех как раз выкупил какой-то расфуфыренный слуга богатого дракона.
И я бы улизнула под шумок, но так уж вышло, что меня первой впустили в переносной вивариум для крылатой скотины.
А уже следом за мной грифонов запустили.
Подозреваю, сделано это было больше для того, чтоб меня не заметно было в той решетчатой коробке для перевозки.
Однако торговцам тем самым удалось одним выстрелом двух зайцев пристрелить.
Другими словами, меня не только покупателям не видно было за громадным зверьем, но еще и выход заблокированным оказался.
Я так и сидела всю поездку, вжавшись в угол гигантской переноски на колёсах. И боялась не то, что к выходу пробраться, но даже шелохнуться!
Потому что на меня отовсюду глазели хищные глаза полуптиц-полульвов!
М-мамочки! А они еще меня чудовищем называют.
Да я на фоне этих грифонов так, крошечка-пташечка!
А я, дурная, еще и диалог с ними поначалу вести пыталась. Думала, а вдруг грифуси - тоже ребятки заколдованные?
Но нет. Они только команды выполнять умели.
Так что я к моменту прибытия всех зверюшек посадила на попу ровно. И еще бы команде «Служить!» научила, но мы уже были на месте.
Покупателем оказался лерд Даркворд Серебристый, с которым мой муж на ножах был.
И я едва-едва обрадовалась, что может здесь себе соратников против Изумрудных найду, но… снова мимо.
Не понимал меня никто. Однако это пока не пришла в загон для крылатых жена Даркворда.
И она, бедняжка Кристина - такой же обиженкой оказалась, как и я.
Ее мудоящер муженек тоже налево похаживал. Причем её Даркворд, в отличие от моего Бальтазара, профурсетку себе раздобыл не голубых кровей. А деваху наглую, хамоватую. Такую, на которой и жениться зазорно. Вот и приволок ее Даркворд в дом любовницей.
А жену вынуждал с ней уживаться!
Так что на помощь этого Даркворда рассчитывать не приходилось.
Зато мы с женой его быстро общий язык нашли. Кристинушка тоже попаданкой оказалась.
Причем не какой-то там, а названой сестрой моего мужа Бальтазара!
Вернее, его нелюбимой названой сестрой.
Поэтому попаданка Кристина, которую семья Изумрудных у себя приютила, так скоро и выскочила замуж, наверное. Чтоб быть подальше от нелюдей Изумрудных!
И сейчас я эту девушку прекрасно понимала.
Теперь-то я вспомнила, где имя Даркворда слышала. Это тот самый мрачный дракон, который взял в жены ненавистную сестрицу Бальтазара.
Вот и вышло, что в чем-то мне все-таки повезло. Если коротко, то просто скажу: сбежали мы с девушкой из дома и её мужа тоже!
Я Кристину ради такого дела даже на хребет к себе посадила! И мы улетели под вопли ее муженька.
Только вот в полёте выяснилось, что Кристинушке та же придумка в голову пришла, что и мне ранее.
А именно использовать вражду наших мужей. Столкнуть их головами на благо себе и во имя свершения женской мсти!
Правда, были и нелепые нюансы.
Мне пришлось оставить выполнение этой задачи своей новообретенной подруге оставить. Надеюсь, Кристиночка справиться. Потому что она к Бальтазару направлялась на мужа своего жаловаться. А я, понятное дело, к нему пойти не могла.
Но ведь не зря же наши с Кристиной судьбы так затейливо переплелись! Вдобавок в нескольких местах.
Мы встретились нечаянно, и сдружились с ней, и мужья у нас связаны враждой. Что-то, получается, в этом да и есть…
Девушке еще кое в чем удача улыбнулась.
Я, сохранившая метку Бальтазара, с легкостью определила, где мой муж находится. И перекинула Кристину к нему. Надеюсь, он хоть ее-то в чудовище не превратит. Всё-таки Кристина ему какая-никакая, но почти что сестра.
А я бы всё равно ей пока что я помочь ничем больше не смогла.
Мне бы к Алендире вернуться поскорее!
И на этот раз уже полностью расколдоваться бы…
***
Дорогие читатели!
Спасибо огромное за поддержку, которую вы оказываете моей новой истории!
Встречу с Кристиной описала вкратце, потому что этой попаданке отдельная история посвящена.
Возможно, с ней мы и тут еще раз вскользь встретимся.
Но здесь и сейчас нам важна Феня! И в первую очередь именно её история в этом ОДНОТОМНИКЕ.
Так что и следить мы дальше будем именно за Фенечкой здесь. Которую уже ждут её плантации квасограда;)
А еще хочу сообщить, что у нас с коллегами замечательный литмоб бытового фэнтези "Нежданное наследство".
А, значит, остальные истории можно найти по тегу )
https://litnet.com/shrt/leDN

***
Итак, подробности моего пребывания в загоне для грифонов опускаю. Там скукота одна была. И все те несколько дней, что пришлось там провести, меня кормили отнюдь не квасоградом.
Первая эйфория схлынула, и мне начало казаться, что дело не выгорит.
Алендира, конечно, вызвалась меня сопровождать. Но я крайне скептически относилась ко всей этой затее.
Придет старая колдунья с пернатым чудищем в гильдию стряпчих и начнет права качать. Кто ж ее слушать-то станет?
Тем более что дело это давно закрытое. Уж сколько веков с тех пор прошло!
Так много, что род Квасоградовых драконов иссяк. У последнего из них не было наследника мужского пола. А дочь вышла замуж за вервольфа, которому она даже истинной парой не приходилась.
Так и прожила с тем пожилым вдовцом и помогала растить и воспитывать его детей-волчат от первой жены.
Вот и вышло, что Квасоградовых драконов больше не было. А земли отошли государству.
Только вот потомки склочной императорской фамилии тоже до того дня не дожили. Династия правителей к тому моменту аж дважды смениться успела.
Таким образом, угодья квасограда не стали фамильными землями, закрепленными за императорской фамилией. А числились теперь просто казенными. То бишь фактически ничейными, за которыми до поры до времени государство присматривает.
Соответственно и прибыль, получаемая с угодьев, отходит в казну.
- Именно поэтому никто мне эти земли и не отпишет, - ворчала я, сидя на полу экипажа Алендиры.
Он представлял собой двуколку, запряженную раптусами. Это такие дрессированные рептилии, похожие на мелких динозавров.
Алендира расположилась на скамейке, а я уселась у ее юбок, чтобы не бросаться в глаза пешеходам. Вдобавок мы до упора натянули брезентовый навес, выполняющий функцию козырька. И он надежно укрывал меня сверху.
- Манускрипт, который я держу в руках, заверен официальной магической вязью Великого судьи эпохи Алмазных драконов, - в который раз парировала Алендира. – Его не могут не принять.
- А еще мы знаем, что ни одна казна в мире добровольно не отдаст земли, которые приносят прибыль. В придачу какой-то там гарпии!
- Так ценность прибыли можно и оспорить, - ответила невозмутимая лерда с еще большим упрямством в закромах, чем у меня.
- Напомни-ка еще раз, для чего тебе вся эта возня с моим мнимым наследством? – спросила я, принявшись задумчиво чистить перышки.
- Для наживы, разумеется. Для чего же еще? – пробормотала колдунья. А потом вдруг замолчала, и я услышала громкий вздох явно уже капитулирующей особы. – Не уймешься же, пока всю правду не выложу, да?
***
Дорогие мои! Скоро узнаем, зачем темному магу наши угодья.
А пока предлагаю заглянуть в книги подруг по мобу
"Оживим лекарскую лавку, или Укольчик, Ваша Светлость?" Мотя Губина
https://litnet.com/shrt/gdq9

***
- А ты бы поверила? – чиркнула я по ней острым птичьим взглядом. – Ну отпишу я тебе клок земли. Вряд ли ты от этого сильно богаче станешь. Её же еще обрабатывать нужно, вкалывать, вкладываться. Зачем тебе это? Как я поняла, там же и не растет особо ничего, кроме квасограда. Иначе его бы уже давно выкорчевали и вместо него чего-нибудь понужнее посадили. Поскольку покупают у вас тут этот самый квасоград не так, чтоб за мешки золотых.
- Всё-то ты приметила, - беззлобно заулыбалась магиня. – Ладно, расскажу. На эти земли еще одна персона претендует. Понимаешь, есть у меня один недруг. Наглый такой. Убежденный, что весь мир вокруг него одного и крутится.
- У-у-у, - протянула я. – Плавали, знаем. Дракон тоже?
- Нет, этот похуже будет, - вздохнула лерда, печально глядя на подпрыгивающие хвостики ездовых рептилий. – Маг он, тёмный.
- Чернокнижник, что ли? И что тебе сделал?
- Ах, чего только не сделал! Да вот только главное сделать так и не соизволил, - стала улыбка старой лерды до щекотливого лукавой. – Замуж так и не позвал.
- Оу, - сложно меня было смутить. Но такое вот признание пожилой дамы… хм.
- Молодушкой я была, глупенькой совсем. Вот и влюбилась. Что уж теперь, - махнула Алендира рукой. – Головой на плечах чуть позже обзавелась. Всю жизнь потом за репутацией следила. Я, к слову сказать, и замужем потом побывала. За другим правда уже. За неместным. Так что и дети, и внуки мои сейчас за морем живут. На дедовы земли улетели. Но навещают часто.
- Тогда…
- За что мстить чернокнижнику собралась? Не за загубленную молодость, это точно, - хмыкнула колдунья. – Но он у меня нечто большее тогда отобрал. Я ведь не узоры брачные вязать на свет пришла! – приобрел ее голос желчные нотки. – А с сильным даром родилась, водной стихией была помечена. А он соблазнил меня, губошлепку юную, и магию выкачал. Так и осталась я с обломанными крыльями по земле ходить.
«Или с ластами», - резюмировала я услышанное.
Но в конечном итоге такой мотив мне подходил для внутреннего согласия. Ничего подозрительного я теперь в помощи Алендиры не видела. И хоть с этой позиции могла расслабиться.
Веселье же началось, когда мы с подругой в здание нотариата вошли.
Причем у входа нас никто не задержал.
Потому что здесь каждый вёл свою энергичную полемику с оппонентом. А кто-то и группами небольшими собрался для шумной дискуссии.
Только мы всю эту галдящую катавасию мигом утихомирили своим появлением.
Замолчали даже вороны, передиктовывающие соль тяжб в магические пергаменты, летающие перед ними.
- Это еще как понимать? Кто их впустил, не спросив моего позволения?! – гаркнул худощавый тип с лощеной бородкой.
Причем не на нас с колдуньей, а на своего молоденького помощника.
Но указывал он при этом именно на меня.
- Как наступление часа истины! – торжественно провозгласила Алендира, не дав никому очухаться. – Понимайте это, как восстановление высшей справедливости! Ну и, безусловно, как значительную прибавку к сумме вашего вознаграждения в конце нынешнего квартала, лерд… С кем имею честь говорить?
- М-да, повезет, если в доме окажется хоть несколько пригодных кроватей, - вырвал меня голос Алендиры из странного дежавю. – Боюсь, мебели здесь совсем не осталось.
Но она была. Пусть и в состоянии развалюхи.
И, если на первом этаже оказалось пусто так, что хоть шаром покати, то на других даже по коридорам сложно было пройти из-за нагромождения скарба. Причем поверх всякой деревянной рухляди.
- Зачем надо было всё поднимать наверх? – хмуро уставилась я на эту сокровищницу хлама.
- Наводнение, наверное, - ответил пожилой слуга Алендиры, приехавший с нами. – В этих краях половодье не редкое явление весной.
- Надо будет учесть это, - сильнее нахмурилась я. – Раз оно настолько ощутимое, что и первый этаж затопить может.
А в целом внутри особняка царила тишина, пропитанная запахом сырости и тоскливым флером заброшенности. В воздухе стоял вязкий туман из пыли, влажности, но с острой ноткой сказочной старины.
Когда двери распахнули, а первые лучи солнца впервые за много лет проникли внутрь, дом словно изумленно вздохнул. И облегченно скрипнул своими деревянными полами, гостеприимно принимая нас в свои чертоги.
Первый этаж представлял собой зал, без дверей переходящий в просторную кухню. Переходом служила открытая арка, за стенками-колоннами которой и скрывалось это служебное помещение.
А лестница, примостившаяся у самой арки, вела на следующий этаж. Что превращало эту гостиную залу, по сути, в большой холл.
На втором этаже, подсветив груду мебели, сваленной в коридоре, мы отметили то, что можно было приспособить для собственных нужд.
Буфеты и комоды из резного тяжелого дерева стояли тут вперемешку с покосившимися креслами, диванами, стульями. Некоторые были с обивкой, тронутой молью, из других торчала солома, а то и пружина, а иные оказались и вовсе без ножек.
Но до них нам еще предстояло добраться. Мы медленно расчищали себе путь, пробираясь к следующей горке из предметов быта, как путешественники через заросли в джунглях.
Где-то в углу валялся порванный параван - складная ширма из нескольких секций, что используется для разделения пространства в старинных будуарах. Он был прислонён к фортепиано, покрытому слоем пыли, словно инеем.
Шкафы и шифоньеры с антресолями стояли, будто обиженные, боком. Один даже был опрокинут, и из него высыпались пожелтевшие книги, ноты и облезлая парча.
Люстра, некогда сверкающая своим завораживающим хрусталем, теперь висела обросшая паутиной. И угрожающе поскрипывала на сквозняке.
Наконец предварительный осмотр был нами завершен. И начался большой труд.
Алендира, облачившаяся в рабочее платье с рукавами, закатанными до локтей, и я, ощетинившая пёрышки, решительно разделили комнаты.
Слуг тоже поделили на две группы, и каждая взяла командование над своей.
Мы выносили обломки, перетаскивали мебель во двор, чтобы её проветрить и осмотреть. Укрепили старые кровати с коваными спинками, выбили матрасы и починили, как могли, доски, на которые их предстояло уложить.
Хорошо, постельное бельё и подушки привезли с собой. Но и здесь нашлись пуховые одеяло и постель, которые можно было использовать впоследствии. Предварительно, конечно, почистив и как следует вытряхнув. После чего оставив под солнцем как доступный метод дезинфекции.
Буфеты предстояло починить, заменить некоторым ножки и вставить дверцы. Затем переставить комоды и шифоньеры в комнаты, отведенные под спальни. И осмотреть сундуки с заржавевшими замками, нашедшиеся на чердаке.
Когда с расфасовкой мебели было покончено, выяснилось, что работа только началась! Наш ждали сантиметры многовековой пыли, натирание окон до блеска, мытье полов мыльной водой с розмарином.
Я металась по помещениям, гонимая угрызениями совести. Ведь гарпия, лишенная полноценных рук, мало чем могла помочь людям.
Однако и без дела я себе сидеть не давала, разумеется.
Гарпия, пускай и не ездовая птица, но я уже успела убедиться, что грузоподъемность у меня хорошая. Так что в перетаскивании рухляди я преуспела сегодня.
Даже отказалась сразу насыщаться квасоградом, лукошко которого мне по велению Алендиры принесли слуги со двора.
И только, когда было уже где присесть и откушать чаю, я согласилась попробовать ягоды со своего двора.
Непередаваемые ощущения!
Будто вся предыдущая жизнь была испытанием ради этой минуты славы!
- Как только придем в себя, займемся варевом, - объявила магиня. – Будем расколдовывать тебя, подруга. Рецепт снадобья из квасограда, конечно, затертый местами. Но разобрать можно.
- Ага, и приписать вместо ингредиентов совсем не то, что там подразумевалось. В итоге превратив меня в слонозавра с чешуйчатыми крыльями! – буркнула я, никогда не отличавшаяся бурным оптимизмом.
Алендира уже собиралась что-то возразить, но тут прибежала служанка и перепуганным голоском сообщила, что к нам посетитель!
- Ты кого-то ждешь? – совершенно серьезно поинтересовалась колдунья.
- Смеешься? Кого я могу здесь ждать! – вскинулась я, стараясь унять усилившееся сердцебиение. Меня пугал приезд лишь одного дракона, но, может, это и не он вовсе… - Разве что стряпчие прибежали, почуяв, что мы собираемся оттягивать выплату гонорара, - пошутила я, чтобы разрядить сгустившуюся обстановку.
Алендира только безрадостно головой покачала. Шутка моя не возымела эффекта.
- Зови, - угрюмо повелела она служанке. И мы затаили дыхание, прислушиваясь к тяжелым шагам.
- Мужчина, - тихо произнесла я.
- Знаю, - еще сильнее помрачнела колдунья.
А через минуту и сам виновник гулких шагов нарисовался перед нами.
Высокий, немного сутулый, худощавый шатен, чьи виски уже тронула седина. Он окинул нас стеклянным взором голубых глаз, словно помутневших от времени и растерявших выразительность. А мелкие морщинки под ними и более глубокие у тонких губ растянулись от бесцветной улыбки, которой нас поприветствовали.
Всё вышеизложенное маг выдал с нескрываемым наслаждением.
Он явно для того и пришел сюда, чтобы «обрадовать» нас своими правомочиями на этих землях. И на нашу реакцию поглазеть.
Алендира сейчас действительно не лучшим образом выглядела. Она с перекошенным лицом сидела. И морщилась так, будто ей гнилого изюма в сладости напихали.
М-да, опростоволосилась моя покровительница. Как же от нее такой важный факт ускользнул, как поливочная система в руках недруга?
- Мессир Даклиостр, мы с большим интересом выслушаем условия, на которых вы готовы контракт продлевать, - ответила я за нас обеих, натянуто улыбаясь. – Однако не сегодня, не обессудьте. Я с дороги так утомлена! А еще уборка, неразбериха вся эта, - промолвила умильной пташкой, максимально естественно изобразив усталость, - отложим переговоры до более удобного раза? А то голова, честное слово, раскалывается.
Чернокнижник с четверть минуты всматривался в мое лицо своими цепкими глазами. Не знаю, что там выискивал под тонким слоем пушка, прятавшего вполне себе девичье лицо. Я, признаться, сама собой восхищалась сейчас.
Гарпия, из меня получившаяся, куда больше на светскую львицу смахивала, чем та, кем я до проклятия была.
Так что и вывод Даклиостр из моего фарса сделал, позволяющий мне облегченно выдохнуть.
- Да, безусловно, - уронил он наконец, - мы можем перенести наш диалог. Пошлите мне письмо-шар, когда будете готовы переговорить, - и всё же поднялся с места проститься.
Только нам еще пришлось терпеть его нудные расшаркивания, прежде чем колдун покинул наш дом, оставляя за собой въедливый флёр повеявших от него пакостей.
- Что задумала? – заговорщически поинтересовалась Алендира, когда мы вновь оказались одни.
- Сначала разузнаем, единственный ли он управленец с каналами, - насупилась я. – Может, есть и другие варианты? Или сами как-то сможем с рекой договориться.
- С рекой? Это ты замахнулась, подруга! – засмеялась Алендира, но чувствовалось, что она солидарна со мной в этом вопросе.
- А что делать? Судя по вашему «милому» общению, нам будет легче саму природу уломать, чем твоего бывшего, - вздохнула я. – А ты мне, кстати, всё рассказала?
- Ты это к чему? – отставила колдунья в сторону керамическую кружку, в которых слугам пока что пришлось чай господам подавать.
- Этот Даклиостр вроде тоже к тебе симпатии не питает, - поделилась я наблюдениями. – И, если у тебя есть веские причины его ненавидеть, то он-то, скажи на милость, на что зол? Вот этого я пока не поняла.
- Ах, это, - улыбнулась магиня, - так я ж сюда хозяйку привела! Войну, считай, ему объявила. Ему-то теперь плантаций не видать, как тени своего дракона!
- А ему-то плантации зачем? Ты, к слову, мне и этого не объяснила, - напомнила ей.
- А ему не плантации, ему сама земля нужна, - поднялась Алендира с места, чтобы подойти к окну и посмотреть на роскошный край, усеянный ровными полосами изумрудных плетений. – Даклиостр на саму землю глаз положил. И много лет старался доказать ее негодность, чтобы империя ему угодья за бесценок уступила. Только вот я понятия не имела, что оросительные каналы в его ведении находятся. Там другое имя значилось, женское.
- Его покойной супруги, - кивнула я.
- Да, по всей видимости, так оно и есть. Старые мне документы попались.
- Ну, ты же у нас магистр по старинным рукописям! - засмеялась я.
И мне даже удалось немного развеять смурность Алендиры. Она ответила мне улыбкой с толикой воодушевления.
- А то! Вот видишь, мы с тобой не пропадем! – перебросила она ближе к груди суму в виде перевязи, в которой хранила все важные бумаги. - И на лерда-поливочника управу отыщем!
- Конечно. Этот вопрос в первую строку своих заданий и впишем, - согласилась я.
Первый вечер в новом доме ознаменовался еще одним знакомством. К нам чуть позже пришел квасоградарь почтение своё выразить.
Его домишко на откосе расположено было, и с него-то близлежащая деревушка и начиналась.
Немолодой уже мужик с обветренной кожей и мозолистыми руками представился нам Пиерром.
Какое же счастье, что квасоград обладает таким чудотворным воздействием на гарпий! Теперь я хоть мысли свои излагать могла так, чтобы меня все окружающие понимали. А не только дамы, да и то - выборочно...
Сначала он, конечно, остолбенел, хозяйку завидев. Однако очень скоро растаял, благодаря шуткам и присказкам Алендиры, которыми она исхитрилась смягчить обстановку. Вдобавок магиня преподнесла всё так, будто я нарочно в гарпию перевоплотилась, чтобы тяжбу выиграть.
И, наверное, квасоградарь справедливо предположил, что у колдуньи уже готово снадобье, из гарпий людей делающее.
***
Друзья! А в нашем литмобе есть дама, из заядлых холостяков семьянинов делающая!
Встречаем!
https://litnet.com/shrt/lvqT

***
А спустя какое-то время Пиерр даже выразил радость по поводу того, что он и его семья будут теперь служить уважаемым лердам! А не отчитываться перед бесцеремонными смотрителями, которых корона сюда посылала на проверки.
С ним мы условились утром осмотреть квасоградники. И выбрать, какие оставлять будем, а какую лозу придется срезать, как непригодную.
Хозяйские спальни на третьем этажа мы так расчистить и не успели в тот день.
Так что и сами легли спать в комнатах, предназначенных для слуг и гостей.
Туда внесли первые кровати с ободранными пологами. После чего сорвали их, конечно, с деревянных перекладин балдахинов. Поскольку от них - пыльных и грязных - больше вреда бы было, чем пользы.
И несмотря на то, что место было еще не обжитое и соседство не самое чудесное, спали мы в ту ночь, как убитые.
Мне это не нравилось.
Очень-очень бесило, что у меня поубавилось доверия к Алендире.
Стою рядом с подругой, улыбаюсь ей, шеей своей отнюдь не лебединой веду… А сама её же совет против колдуньи и применяю.
Потому что я тайком вспоминаю некоторые детали существенные. И выводы в уме делаю. Такие, которыми не готова с Алендирой делиться.
К примеру, вот эти самые кислые ягоды возьмем.
Я же их и прежде пробовала. Не в первый раз, когда к колдунье наведалась, а во второй уже.
Она тогда не ждала меня так скоро обратно и подготовиться не успела. Поэтому меня уже остатками квасограда кормили. Теми, что с первого моего визита остались.
Вот и получилось, что среди ягод было очень много кислых, зеленоватых. И я тогда даже решила, что это те, что неспелые.
А сейчас понимаю, что сорт другим был.
Несомненно, ушлые торговцы Бледный, всеми нелюбимый сорт отнюдь не гроздьями подают. А отрывают ягоды и подсовывают в партию сочных, то есть Лиловых ягод.
Ну, чтобы покупатель не поймал их на обвешивании.
Примерно тоже самое сделали погонщики грифонов, когда меня – гарпию, подсунули клиенту. В качестве мелкого грифона.
И тут еще один немаловажный момент имеется.
Я в первый свой приход к Алендире ела в основном сочные ягоды. И, пускай и стала больше на человека похожа, но говорить понятно так и не вышло у меня тогда.
Мужики мою речь разобрать никак бы не смогли. А женщины… так они меня и без всякого квасограда понимают!
Вот и получается, что Лиловый сорт на внешность только положительно действует, а кислый - на речь.
Только я не стану с Алендирой открытием этим делиться.
А всё почему?
Да потому что не далее, как вчера вечером явился к нам один мутный чернокнижник. И заявил, что его бывшей возлюбленной доверять опасно.
Нет, конечно, Даклиостр не так прямо сказал. Однако из сказанного им оно и выводилось, что у Алендиры могут быть свои мотивы. И мне не следует безоговорочно на нее полагаться.
Получается, удалось всё же паршивцу с Темной магией посеять во мне сомнения. И зерно раздора в моей душе закрепить.
Или это не Даклиостра рук дело, а я сама наконец прозрела и помудрела?
Может, это результат того, что я в итоге научилась не верить каждому встречному и не выходить замуж за каждого поперечного Дракона в этом мире?
- О чем задумалась? – колдунья заметила, конечно, что я надолго в себя ушла. И что я теперь даже вернувшегося Пиерро вполуха слушаю.
И всё же я опять не решилась озвучить всё то, что в голове у меня творилось.
Но, может, оно и к лучшему, что я промолчала. Не знаю уже даже…
- Да так, всё про то же. Про кислый сорт этот думаю, - почти и не солгала я. – Всё кружусь вокруг одной идеи. Как считаешь, может уксус из него готовить?
- Уксус? А это что? – порадовала меня колдунья.
В самом прямом смысле обрадовала! Я чуть не взвизгнула от восторга!
- Ты не знаешь, что такое уксус?? – выпучила я свои гарпийские глазища. – Только не говори, что у вас такого не придумали еще. И что я самая везучая везунья в этом поле! – воскликнула, мысленно потирая ручки.
Неужели я смогу стать первым в этом мире промышленником, поставляющим уксус?!
Попыталась коротко объяснить Алендире, что такое уксус.
- То есть его, как простоквашу используют? – сошлись ее нахмурившиеся седые брови на морщинистой переносице.
- Это еще почему? – я тоже не была сильна в обсуждаемом делопроизводстве. Но очень хотела вникнуть в суть.
- Ну как же? Сыворотку так и пользуют, как ты про свой уксус рассказываешь. Для отбеливания кожи, для маринада, в тесто еще кладут и волосы моют для блеска, – насупившись, перечислила магиня.
- А-а, тогда ясно. А сыворотка – это?..
- Сырная вода, - ответила Алендира, - та, что остается после скисания молока. А твой уксус как делают? Тоже молоко понадобится?
- Нет, - улыбнулась я, - но попортить продукты и тут придется! Будем квасоградный сок скисать!
- Так сок вам еще получить надо, - вмешался в разговор скрипучий голос Пиерра. – Если судить по состоянию поливочных каналов, урожая этой осенью может и не быть, - пробубнил он сердито.
- А что у нас с каналами случилось? – всполошилась я в тот же миг.
- Повреждений много, трещин, - вздохнул квасоградарь. – Понять не могу, откуда их столько взялось-то?? Весной же осматривали, чтобы понять, как каналы зиму перенесли. И не было ничего подобного. А тут – на тебе!
- Ах, чтоб тебя, - выругалась Алендира в сердцах. – Точно же Даклиостр потрудился!
***
Дорогие девочки!
Разрешите представить вашему вниманию еще одну вкусную историю из нашего литмоба "Нежданное наследство"
Тут https://litnet.com/shrt/lfCo

***
- А где трубы начало берут? - спрашиваю у работника по водоснабжению, которого Пиерр привёл
- Трубы? - удивлённо таращится на меня мужик.
Этот коренастый Бенуа с блестящей на солнце загорелой залысиной и так на меня с опаской поглядывает. А я в придачу еще и слова незнакомые использую!
- Каналы то есть, - поправляю я себя, поскольку труб у нас в действительности нет.
Вся система поливки образована керамическими длинными желобами, открытыми сверху. Другими словами, это такие половинчатые трубы, как если бы их разрезали вдоль.
Поливочник машет рукой куда-то вдаль, отвечая на мой запрос показать начало оростительной системы.
- Будь это трубы, - говорит Алендира, которая на лету хватает, что я сказать пыталась, - система была бы надёжнее. Их можно было бы под землю закопать, и никто бы до них не добрался трещины ставить.
- Какая приятная неожиданность! – вышел и сам хозяин дома добавить благодушия в раскинувшуюся передо мной картину. – Добро пожаловать в мои скромные владения, лерда.
С этими словами указал Даклиостр на причудливое плетеное кресло, устроенное на его благоухающей веранде.
Форма этого неординарного предмета мебели чем-то напоминала детский высокий стульчик. Но были в нем и некоторые детали, которые точно не подошли бы для ребенка. А вот для крупной птицы – очень даже.
Так что кресло достаточно многоговоряще намекало на то, что ждут меня здесь уже довольно давно.
- Благодарю, - улыбнулась своими кривыми губами и с удовольствием заняла предложенное место. – Но что-то мне подсказывает, что неожиданностью мой визит для вас не стал, - демонстративно поёрзала я в кресле, рассаживаясь с максимальным комфортом.
- Ах, это, - с улыбкой махнул маг на сидение, приготовленное специально для гарпии. – Это элемент надежды. Я верил, что нам удастся поговорить в более миролюбивой обстановке.
- И о чем же будет этот разговор? Об этом ваши живучие надежды тоже вам шепнули? – не скрывая сарказма, спрашиваю у него.
- О, так у нас с вами очень много пунктов, которые стоило бы обсудить, - не стал Даклиостр ходить вокруг да около и сразу ринулся с тузов. – Самым важным будет соглашение об эксплуатации вами моей оросительной системы. И стоить вам это будет сущие пустяки. Скажем, пять сотен серебряных гульденов… для начала.
- Пять сотен?! – чертыхнулась я, уже жалея, что мы пропустили прелюдии. – А на чем основано такое спонтанное повышение цены? Мессир Пиерр утверждает, что императорские смотрители выплачивали всего две сотни монет за использование ваших каналов. И только в засушливый период сумма увеличивалась до трех сотен. А это несложно доказать, подняв соответствующий архив документов.
- Дорогая лерда, давайте не будем начинать наше сотрудничество со споров и доказательств, - примирительно произнес вдруг Темный хапуга. – Я же не отрицаю, что цена изменилась. Зачем же сразу угрожать мне расследованиями? – вздохнул он с напускной обидой. – Но вы же сами говорите – то императорские смотрители. Не обыватели, уж простите мою прямоту. Вот и спрос с них меньше. По крайней мере, в том, что касается чистой монеты. Ведь подобные связи можно и в других делах использовать. А вот вы, к примеру, могли бы похвастаться близостью к вельможному двору? Или другими регалиями, которые могли бы быть мне полезнее денег? – спросил чернокнижник в лоб.
И я аж опешила от такой невозмутимой прямолинейности.
Я-то готовилась, что со мной темнить будут. Намеками говорить, загадочность напускать.
А тут прямой и откровенный торг. Причем не оставляющий мне места для маневров!
- Мне надо свериться с предварительными цифрами от предполагаемых продаж урожая, - пробормотала, всё же взяв себе время на подумать.
- О, разумеется. Я не тороплю, - снисходительно согласился Даклиостр. – Но, пожалуй, отмечу еще нечто важное. Что в случае чего – ремонт и замена керамических желобов с меня, - с издевательским милосердием оповестил темный маг. – В том числе и на ваших территориях. Ведь я, как владелец сети каналов, буду в ответе за свою систему водоснабжения. Кстати, а как прошла первая поливка? – с несказанным предвкушением уставились на меня.
«Вот же паскуда! – подумала про себя. – Хочет услышать, в каком я унынии из-за его вредительства».
- Полагаю, всё прошло именно так, как вы и рассчитывали, - запыхтела я, не умею как следует скрывать эмоции своей суматошной тушки. – Ваши надежды и тут оправдались, верно?
- Не понимаю, о чем вы, - изобразил Даклиостр ангельскую бесхитростность.
Ага! То есть эту тему он открыто обсуждать не хочет.
- О том, что вам, мессир Даклиостр, сразу же придется выделить немалую сумму из полученного от меня взноса на ремонт каналов, - поддержала я желание чернокнижника темнить в этом вопросе. – С ними беда творится, с вашими желобами. И как только имперские поверенные мирились с подобным положением дел!
- Так в последнюю проверку никаких казусов выявлено не было, - сцепил он пальцы, чинно уложив их на своем тщедушном животе. – Только это было до сезона ливней, после которого некачественные каналы особо хрупкими становятся. Надо бы узнать у наших поставщиков, почему новая по сути керамика так на последующую жару откликнулась. Трещинами.
- Поставщик труб? – удивилась я новой для себя информации. – А разве не вы им являетесь?
- Нет, конечно, - качнул маг головой. – Я только оросительным дело управляю. А желоба, каналы, лотки и прочее доставляют нам из гнезда Рубиновых драконов. В их руках почти весь глиняный, гончарный и керамический промысел.
И всё бы ничего, но из Рубиновых драконов я мало кого знала. Если не считать... Стервельду. Любимую моего не совсем еще бывшего мужа...
И, естественно, первой моей мыслью было, что семья Стервельды решила таким образом мне насолить.
Однако, когда первый шок от услышанного прошел, и мне удалось взять себя в руки, буря в голове начала стихать.
И постепенно начало доходить, что Рубиновые драконы никак не могли заранее знать, что угодья перейдут мне.
Во-первых, нигде не значилось, что жена Бальтазара обернётся именно гарпией.
Во-вторых, керамику для своей оросительной системы Даклиостр купил задолго до моего вступления в право владения плантациями.
То есть, если допустить, что Рубиновая фамилия намеренно продало магу испорченный товар, то получалось, что навредили они не мне, а самой императорской казне!
Повезло, что чернокнижник продолжил как ни в чем не бывало вводить меня в курс товарообмена с производителями труб, тем самым дав мне возможность успокоиться. И проанализировать всё на относительно холодную голову.
- Выходит, что ваш многолетний поставщик на этот раз вас злостно подвёл, - ввернула я свою заметку, как только колдун сделал паузу.
- Ох, как же приятно иметь дело с лердой, которая умеет читать между строк, - издал Даклиостр едкий смешок. - Как же вы метко узрели в моих туманных речах намёк на то, что хозяин гончарного делопроизводства возможно неслучайно поставил меня в неловкое положение перед вами. - Хм, «злостно», - повторил он вслед за мной эпитет, который конечно же не остался им незамеченным.
- Как прошла поездка? - спрашиваю у вернувшейся Алендиры.
Она выглядит помятой и утомленной с пути.
- Как и ожидалось, - вздыхает расклеившаяся колдунья, - большой пресс для получения сока мы сможем купить ещё не скоро. С длинными кувшинами для скисания, которые ты мне описывала, проще, конечно. Две штуки я уже купила, посмотришь. Но пришлось нанять тележку, в которой их привезли. В мой экипаж эти громадины не поместились бы.
- А что с чаном для брожения? - заинтересованно выглядываю во двор, где слуги уже разгружают тележку.
На вид кувшины, действительно, дельные. Большие, с длинной горловиной и, судя по тому, с каким трудом стаскивают их мужчины с кузова тележки, довольно-таки тяжелые. А значит, не из самой тонкой глины.
- Чаны, безусловно, есть в продаже, - вздыхает магиня, - но точно не такие огромные, как ты хотела. Я их даже покупать не стала, решила не подойдут нам.
- И что теперь? Заказать получится? - щурюсь, размышляя, по определённым ли формочкам создают местные гончаре свои изделия. Или к ним можно будет прийти со своим эскизом и попросить сотворить нечто новое?…
- Вот и я сразу об этом подумала, - хитро улыбается колдунья, обмахиваясь веером. - Какая же здесь всё-таки жара! Боюсь представить, какой зной нас ожидает летом!
- Это да, - зеваю я, - особенно меня пугает потепление с перспективы моего нового стиля, - демонстрирую свои крылья и пушок на груди и животе. - Не знаю, как ты, а я точно запарюсь.
- Нет, думаю, до этого не дойдёт, - успокаивает меня подруга. - Мы ещё к концу весны обязательно избавим тебя от этого жуткого морока!
- Очень на тебя рассчитываю в этом вопросе! – натужно улыбаюсь и я. – Ну, а что там с гончаром? Смогла договориться хоть с одним?
- Обижаешь, подруга! Условилась мы с ним. Причём не с одним, а сразу с четырьмя! -самодовольно зарделась задорная колдунья.
- А зачем нам сразу четыре? - со смешком спросила я.
- Ну, мало ли что? Вдруг кто передумает, с хворью какой сляжет, либо без причины всякой откажется, - развод она руками.
- А если все четверо будут ждать заказа? - резонно интересуюсь я.
- Значит, закажем у всех четверых, - невозмутима сообщает подруга. – Если всё и в самом деле пойдёт так хорошо, как ты анонсируешь. Феня, то одним чаном здесь не обойтись. Пускай и самым большущим. Особенно, если учесть площадь твоих плантаций.
- Да, они и мне самой бескрайними кажутся, - без напрашивающейся тут гордости произношу я. - Главное, чтобы проблемы с ними не были пропорциональны их размером.
- Но это уже в наших собственных руках, - подмигивает Алендира. - Итак, из трёх пунктов два почти выполнены.
- Ага, остался один, здоровенный такой, - подсобила я себе крылышками, изображая внушительные размеры нужного нам пресса для выжимания сока.
- Ну какая же ты все же малохольная! - зашипела на меня магичка, очевидно, имея в виду мой неиссякаемый пессимизм.
- А что поделать, если я не вижу причин для позитива? - хмыкнула я, после чего пришлось объяснять значение незнакомого для колдуньи слова.
Но тем лучше. Вот выучу Алендиру своему лексикону, так с ней еще приятнее общаться будет!
Перед сном мы к этому разговору ещё вернулись.
- А ты не обратила внимания, служат ли гончары определённому драконьему гнезду? - не вдаваясь в подробности своих интересов, начала я прощупывать почву.
- А какое это имеет значение? - обосновано удивилась моя подруга. - Думаешь, будет дороже или дешевле в зависимости от служения драконом?
- И это тоже, - разумеется, намотала я на ус, что возможен и такой момент. - Но тут другое мне интересно, является ли поставщик глины для изготовления керамической посуды и керамических каналов поливки - одной и той же личностью?
- О, как! Как же ты мудрено завернула, подруга! - с восхищением проговорила Алендира. -Мне бы сто лет в голову бы не пришло.
- Да вот, а мне неожиданно пришло, - закопав в себе чувство вины поглубже, промолвила я.
Не могла же я сознаться, что на эту мысль меня надоумил ее злейший враг Даклиостр!
- Вот ты сейчас говоришь, - сузив в своей манере глаза, призадумалась колдунья, - и я вспоминать начинаю. На некоторых дверях были эмблемы. Кажется, я видела герб алмазного… Нет, рубинового дома. Или то гранатовый был?
- Так-так-так, - ушла я в думы о своем. Однако почти сразу же пришлось вернуться к подруге.
- Как считаешь, мы бы смогли договориться с теми ремесленниками об изготовлении керамических каналов исключительно для нас самих? - спросила я, сама не до конца веря в то, что эта затея реальна.
- Золота опять же много затребуют, - уныло пробормотала Алендира. - Но, если хочешь, можем завтра слугу послать в город. Я уж точно не поеду, и не проси! Хоть пару деньков отдохнуть надо.
- А слуга что сделает?
- А мы гончара в гости позовём, - пожала плечами подруга. - Лердам он не откажет. Ну и слугу я предупрежу, чтобы звал только того, у которого герба драконьего на доме нет.
Но знакомство с гончаром пришлось отложить.
Нас так закрутило в водоворот домашних дел, просто-напросто не до того стало. Как следствие, слугу отправлять с приглашением не торопились. Я б элементарно не вытянула еще одной нахлобученной на себя дилеммы.
Зато Алендира наконец озаботилась приготовлением противогарпической микстуры.
- Как ты назвала моё снадобье? - перекосилась лицо колдуньи от двухэтажного термина, выпрыгнувшего из моих уст.
- По правде говоря, я б твоё зелье антигарпином назвала, - улыбнулась я ей. - Но боюсь этот вариант тебе бы ещё больше не понравился.
- А с чего это он должен был бы мне нравится, если у моей настойки и без того название имеется? - подбоченилась колдунья, отложив большой ковш.
- Так я все же не поняла, настойку мы готовим, снадобье или сироп какой-то? -принюхалась я к подозрительному вареву в глубоком чугунным чане.
- А что тут непонятного? Варево варим, в получившимся снадобье листья крапивы настаиваем, после чего порошком, добытым путём перетирания костей мелких ящериц, разбавляем и-и-и… вот это еще, - с настораживающей осторожностью подняла она крошечную колбочку двумя пальчиками.
- А вот не надо больше никаких «и»! - взмолилась я. - Иначе я эту гадость точно пить не отважусь.
- Эй-эй, ты тут с высказываниями поаккуратнее, подруга! – всплеснула Алендира руками. – Отвар ведь и обидеться может. Скукситься и загустеть раньше времени, - без тени иронии предупредили меня.
- Ну так настоящее имя своей восприимчивой бурды ты ж мне так и не назвала, - заметила я.
- Фух, я уж думала, что не спросишь, - с неподдельным предвкушением, причмокнула ь колдунья, приготовившись называть свое снадобье. – Это, дорогая моя, обратень-навар с щепоткой гарпи-выскребеня.
- Э-э… Звучит совсем не обнадёживающе. Я б даже сказала, зловеще и отпугивающе, -поморщилась я.
- Так мы же вывести из тебя гарпийское проклятие пытаемся! - пожала колдунья плечами. - Вот и в названии сразу читается, какое действо у средства моего. Оно очень действенное будет, вот увидишь. Можно будет даже намазать им крупные листья квасограда и к особо перистым частям твоего тела прикладывать. Чтобы после расколдовывания вывести остаточные уродства.
- А-а, - многозначительно протянула я, - то есть велика вероятность, что общипать меня целиком за раз не выйдет? И долго мне потом светит компрессы твои накладывать? После скобление из меня гарпийства?
- Это как повезет, - отвела Алендира взгляд. – Я ведь стараюсь…- фыркнула обиженно.
И меня опять совесть заела. Потянуло разбавить сгустившуюся обстановку.
- А знаешь, в таком вот случае, твоим повязкам тоже имечко пригодится. И уж больно им название Гарпичник бы подошло! - захохотала я.
- Смейся-смейся, - уязвили мои слова ранимое ведьмовское сердце. - Вот исцелю я тебя, будешь мне в ноги кланяться, да оды о своей спасительнице слагать!
Как-то так, с шутками и разве что не с прибаутками, варили мы сомнительную колдовскую микстуру.
Только, как издревле известно, в каждой шутке есть и весомая доля правды.
А в моем положении вес этой самой истины был равен моей собственной жизни.
Потому что именно моё будущее сейчас лежало на чаше весов.
И недоверчивость моя исходила не столько из предубеждения против самой Алендиры, сколько из сомнений в её профессионализме.
Да, бывший мужик колдуньи умело взрастил во мне настороженность в отношении моей не столь давней подруги.
Однако к ней ещё и приплюсовывались вполне разумные и обоснованные опасения. Например, что ингредиенты в вареве Алендиры могут быть и не совсем идентичными тем, что прописаны были в оригинальной версии рецепта. Мы-то его чуть не наугад расшифровывали!
Ну и магиня моя вдобавок сама признавалась, что снятием проклятия такого рода занимается впервые. Да и как ей было в подобном деле опыта набраться, если даже в этом сказочном мире гарпий до меня не водилось!
Так что, когда Алендира торжественно вручила мне первую кружку со своим волшебным снадобьем, я лишь сильнее посмурнела.
- Это ещё что за невосторженный отклик на мою заботу?! - испытала колдунья вполне обоснованное разочарование из-за моего поведения. - А ну быстро расцвела в счастливый улыбке! Кому говорю, Фёкла? Давай, схватила кружку и с готовностью отхлебнула большой глоток спасительного варева! – командирским тоном велели мне.
Сказано всё было в полушутливой в форме, конечно. Но…
Хм…
- Ты уверена, что мы все правильно сделали? Вдруг неверно истолковали какие-то записи, - гулко сглотнула я и потупилась, задав мучившие меня вопросы. - Алён, может, и не стоит мне вовсе пытаться, а? - не решаясь поднять взор на подругу, пробормотала я. - Так я хоть жива-здорова, говорить могу, память мне не отшибло. Да и в целом в себе я, понимаешь? А что после этого будет, одному небу известно! - вырвался из меня ещё один протяжный выдох, больше напоминающий душещипательный стон.
- Вот уж нет, - в боевой готовности ринулась на меня колдунья. - Либо ты сейчас сама это выпьешь, либо я слуг крикну. И мы тебе дружно в глотку вольем твоё спасение.
Вид у Алендиры был до того воинственный, что я ей безоговорочно поверила.
Точно скрутит сейчас и пить заставит.
Но, положа руку на сердце, не заметила я в её поведении ничего, указывающего на коварство.
Может, я и не очень хорошо разбираюсь в людях, но невозможно же так сыграть друга! Даже если ты колдунья.
Так что у меня в душе разрасталась стойкое чувство, что из нас двоих темню здесь только я.
И, напротив, Алендира сейчас от души мне помочь пыталась.
Это видно было, так не притворяются.
И, если бы она знала, что за мысли у меня в голове крутятся, обиделась бы уже не на шутку.
Но, если уж о честности говорить, то я ещё кое в чем сознаться должна.
Я ведь не только из-за недоверия к подруге боялась сейчас отвар пить.
Я, дурья башка, ещё кое-что натворила.
- И почему она так выглядит? – тихо шепчет мужской голос.
Совсем молодой. Едва ли не юношеский.
И у меня холодеет внутри.
Он обо мне спрашивает?
Хочу узнать, правильно ли поняла. Рот открываю, а он… э-эм… не открывается.
Звуков я тоже не издаю.
Через секунду доходит, что я вообще не могу двинуть ничем.
После нескольких подходов, мирюсь с тем, что мне не удастся ни руками взмахнуть, ни ступней попинать воздух.
Я вроде как и чувствую свои конечности, но слабо как-то. И в то же время болезненно.
Словно разом и парез начался, и артроз некстати вернулся.
Йошкин кот! Это ж выходит, что не получилось меня в деву обратить, как было задумано?
Жаль. Но чего-то такого стоило ожидать, наверное.
Ой, постойте!
Так парнишка же не сказал, что я гарпией осталась.
Его мой видок еще больше опешить заставил, чем прежде.
Он и теперь интересуется моим состоянием пугливо, придушенно что ли.
Однако меня сейчас в основном ответ колдуньи тревожит. Пусть уже скажет, чего там накосячила с моей внешностью! И куда мою мобильность запихнула, раз я шелохнуться не могу.
И Алендира оправдывает мои ожидания наконец. Говорить начинает.
Только вот совсем не то, что я от нее услышать надеюсь.
Но и не то, чего я боюсь сейчас до жути.
Ответ магички даже рядом не стоит ни с чем, что бы мне в голову пришло!
Потому что она, так напористо уверявшая меня, что всё пучком, пыхтит вдруг прямо противоположные фразы:
- А мне почем знать? – и я слышу громкое фырчанье Алендиры, сопровождающее этот несусветный вброс. – Превратилась в то, что уродилось!
Я от ее такой беззастенчивой наглости чуть из тела собственного не вылетела!
Душа моя всколыхнулась и готова была покинуть бренную оболочку. Лишь бы тумаков незадачливой подруге надавать!
То есть как это?! Она меня в чудо-юдо превратила, а теперь слинять пытается?
Дескать не виноватая я, Фёкла сама пришла… моё пойло пить?!!
Так что ли?
Только мне, увы, не удается свой праведный гнев действом выразить. Так и лежу бесчувственным кулем.
Зато слышу отлично!
- Заказчик будет недоволен. Ты, колдунья, обещала совсем другое, - отчитывает Алендиру парень.
А я резко прекращаю все попытки шевельнуться.
Какой еще, к чертям собачьим, заказчик?
Возмущаюсь мысленно, конечно.
Но почти сразу же на меня жуть жутчайшая накатывает.
То есть я права была в своем недоверии? И Алендира не мне подруга, а моим врагам сподручник?!
Мамочка моя!
Как же я так вляпалась по самые ляжки?..
А паренек-то не простой слуга, оказывается. Он послан теми, кто заказал Алендире меня опоить и вконец изуродовать.
«Ух, змея подколодная! Ну, держись, если встану, - бешусь про себя. – Я тебе все пакли седые, оставшиеся поотрываю. Подруга, как же...»
- Про черты лица и иные детали внешности ни слова сказано не было, - напирает Алендира. – С меня требовалось в человека обратить. Чтобы она на плантации по праву наследования не могла больше претендовать. Я сделала. Она больше не гарпия.
- Ну уж, нет, колдунья, - тарахтит молодой мерзавец. – Ты точно говорила моей хозяйке, что эта, - тут он, видимо, на меня указывает, - примет свой прежний вид после снадобья.
- Ну так Фения и приняла, - непрошибаема Алендира в своем намерении выйти сухой из воды.
И вот эта манера колдуньи мне хорошо знакома. Она всегда так делает, когда твердо знает, что напортачила. Но признаваться в том не хочет.
Тогда что же получается?
Она не выполнила всех условий, которые ей злокозненные клиенты поставили?
И самое главное – случайно не сумела? Или намеренно спасла меня?
Хотя мой паралич мало смахивал на спасение…
Да и непонятно, кто я теперь?
Не гарпия-то точно. Но кто в итоге, новый монстр??
Пока я всё это мусолю в голове, парень по комнате расхаживает.
Ногами топчет скрипучий паркет, на который я его не приглашала. А временами еще и на ковер ботинками наступает. Это я просекаю по раз за разом стихающим шагам. Возмутительно!
Кто ему дал право пачкать мне добро?
Выживу – непременно спрошу с него за это!
Однако тут незнакомец отвечать начинает. И не мне, а Алендире.
- Вот именно! Ты утверждала, что девка станет самой собой, - ворчит он на колдунью. – А это разве та самая бабка? Это, по-твоему, баба Фёкла?! Сутулая старуха, которую в наш мир занесло треклятым дуновением магии?!
- Так ты уж, милок, определись, - с ехидцой порицает его Алендира, - кого вам надобно? Девку или бабку?
- Издеваешься?! – шипит мужчина. – Зачем мне девица? Нам надо такое, чтобы природе противное было. Чтобы муж с ней развелся без лишних хлопот. Покажем во дворце – и все сразу признают, что с такой женой жизни не будет. И всё – конец браку.
«Ах, вот почему их не устраивает, когда внешность у меня, как у молодой здоровой девушки! – прозреваю мигом. – Это, видимо, посланец моего мужа с Алендирой препирается. Нашли меня всё-таки парни Бальтазара. Только почему они не забрали меня, пока я без чувств валяюсь? Вместо этого через колдунью действуют, облик мне подбирают… Еще и про развод говорят, а не в подвал тащат, как прежде!»
- Я не привыкла лезть в чужие дела, - неожиданно выдает Алендира еще одну реплику, от которой мне хохотать хочется.
Врет старушка и не краснеет.
Мне даже видеть ее сейчас не надо, чтоб знать – там не то, что румянца нет, там ни один нерв не дрогнул у нее на лице!
«Вот уж кто точно во все ситуации свой нос сморщенный сует! Причем даже пушком не запачкав!» – комментирую я в мыслях.
- Я понимаю ваше желание поскорее освободить лерда Бальтазара от неугодной супруги, - продолжает моя «подруга». – Но лезть во всё это не стану. Я обещала, что гарпией Фения больше не будет. Сдержала обещание? Сдержала! Даже вязь брачная на её шее видна теперь. Следственно, снять ее и разорвать брак не составит труда. На этом считаю разговор исчерпан. Так и передайте своим господам!