Пролог

Кристина

– Грэг, а ты точно некромант? – я сканирую подозрительным взглядом оттесняющего меня к постели горячего красавчика, несущего сказочную ересь.

Нас, девушек XXI века, просто так на секс не разведёшь!

– То, что вчера я на твоих глазах упокоил троих умертвий тебе ни о чём не говорит? – Грэг делает шаг вперёд, и я оказываюсь зажата между кроватью и его телом.

Жаркий взгляд его карих глаз способен воспламенить любую девушку, и к своему стыду я не становлюсь исключением. Моё сердце начинает биться быстрее, когда я представляю то, что уже не раз представляла себе после попадания в Теньзарру. Чисто из интереса, не более того!

– Ну не знаю, по-моему, как-то недостаточно убедительно, – я пытаюсь отклониться, но мужчина настойчиво обхватывает меня за талию, привлекая к себе.

– Разве? А по-моему ты просто боишься, – Грэг наклоняется к моему уху, и его горячее дыхание вызывает мурашки по всему моему телу.

– Ты точно уверен в том, что чтобы я начала видеть призраков, мне нужно с тобой переспать? – я тревожно оглядываюсь на застеленную белоснежным бельём постель.

Грэг прав – мне и правда страшно. Но вовсе не потому, что я боюсь призраков.

– Уверен на все сто, – кивает некромант. – Осталось воплотить это в жизнь. Но ты не переживай, я отличный любовник. Тебе обязательно понравится!

Я смотрю в манящие пороком глаза Грэга, и в моей голове соревнуются два разных варианта решения возникшей проблемы.

В первом я сбегаю и отправляюсь работать на огороды Теньзары вместе с другими попаданками, а во втором получаю возможность видеть и допрашивать призраков, чтобы разгадать, кто и зачем поднимает умертвия с королевского кладбища.

Но это произойдёт лишь в случае, если холодный и циничный некромант станет моим первым мужчиной.

1. В объятиях красавчика-некроманта

Я не боюсь высоты, не боюсь темноты, не боюсь ужастиков, не боюсь собак, не боюсь замкнутых пространств и не боюсь глубины.

Списком того, чего я совершенно не боюсь можно заполнить пару альбомных листов, но я с удовольствием обменяла бы этот внушительный перечень на избавление от одной-единственной фобии.

Страха перед милыми, позитивными, и, возможно, даже невинными школьниками.

К сожалению, дорога в колледж искусств проходит как раз мимо их учебного заведения, из которого я счастливо выпустилась три года назад, поэтому я встречаюсь со своей фобией не меньше десяти раз в неделю. Один раз утром, один раз по пути домой, и так целых пять дней подряд!

– Кристина, прекращай выдумывать, что значит ты боишься детей? – когда мама заметила, что я в панике запираюсь в комнате всякий раз, когда к младшей сестре приходят друзья, то не обрадовалась своему наблюдению. – Ты – будущая мать, выкидывай из головы эти бредни! Дети очень славные, тебе просто нужно чаще с ними общаться!

Но попытки мамы выкурить меня из комнаты и заставить контактировать с пятиклашками успехом не увенчались – я закрывала дверь на замок и проводила вечера, смотря фильмы о восстающих из могил трупах и прочей нечисти.

Она казалась мне куда безопасней чем дети, из-за которых я с ужасом и содроганием вспоминаю свою школьную жизнь.

На протяжении всей средней школы одноклассники давали мне обидные прозвища, жестоко подшучивали, подставляли перед учителями, толкали и шпыняли, поэтому каждая моя встреча с подростками десяти-пятнадцати лет погружает меня в травматичные воспоминания.

Мне снова кажется, что я маленькая слабая девочка, которую никто не понимает и не принимает, поэтому я вжимаю голову в плечи, ускоряю шаг и стараюсь как можно скорее разминуться со встречными тинейджерами. Они так странно смеются… наверняка надо мной!

Головой я понимаю, что старше них, что мне уже восемнадцать, что на мне вселяющая в меня уверенность чёрная футболка с большим зубастым черепом и ничего эти шумные малолетки мне не сделают. Но моя непроизвольная реакция остаётся той же, что и тогда, когда я была одиноким зашуганным подростком – сжаться, спрятаться, убежать.

Именно это я и пытаюсь провернуть, когда на пути к дому подруги меня догоняет целая компания пританцовывающей школоты. Шумная, пугающая, заметная – яркая цветная одежда, гламурная розовая колонка, из которой на всю улицу звучит раздражающий трек.

Какой ужасный вкус у современных подростков! Нет бы приобщаться к классике рока, наслаждаться гроулом и скримом солистов металл-групп, а они… Пожалуй, современная попса является для меня не меньшей фобией, чем фанатеющие от неё тинейджеры.

– Сигма-сигма-бой, сигма-бой, сигма-бой, – пискляво подпевают солисткам юные школьницы в розовых кошачьих ушках, и у меня от их впечатляющего таланта чуть инфаркт не случается.

Я закатываю глаза и перемещаюсь к самому краю тротуара, туда, где по дороге мчатся машины. Лучше уж быть оглушённой рёвом двигателей, чем неумелым музицированием! Я и о неумело подпевающих школьницах, и о раздражающем оригинале, громко звучащем из колонки.

– Девочка, а у тебя есть свой сигма? – внезапно раздаётся у меня под ухом нежный голосок, ввергающий меня в панический ужас.

– Кто? – я в ужасе отшатываюсь от милого светловолосого существа с розовыми ушками. – С-сигма?

– Ну да, сигма, это такой крутой независимый парень, он одинокий и ему не нужно общество, – девочка внезапно решает посвятить меня в глубокий смысл орущего из колонки трека. – Хочешь спеть с нами? Мы устроили флешмоб – зовём всех встречных котиков присоединиться! Смотри, как нас уже много!

– Эм-м-м, – пойманная врасплох, я даже не знаю, что ответить на столь заманчивое предложение.

И почему без макияжа я выгляжу настолько юной, что подростки приняли меня за ровесницу? Нужно было воспользоваться подводкой, тушью и тенями, лежащими в моём рюкзаке! Тогда бы я выглядела на свой возраст, и мне не поступали бы такие пугающие предложения!

– У тебя красивая футболка и крутой чокер, – девочка без предупреждения хватает меня за руку, и тащит в сторону своей цветастой компании. – Котики, смотрите, кого я к нам привела!

– Сигма-бой, сигма-бой, – хором поют “котики” обоих полов, одаривая меня оценивающими взглядами, и мне становится ещё больше не по себе.

Руки начинают дрожать, ноги подкашиваются, дыхание сбивается, меня охватывает паника. Прямо как тогда, когда одноклассники окружали меня после школы и забрасывали насмешками и оскорблениями.

Лица подростков с колонкой плывут у меня перед глазами, изменяются, в них начинают проглядываться черты моих обидчиков из прошлого...

В ужасе от происходящего я не придумываю ничего лучше, чем зажмуриться для храбрости, вырвать свою руку, растолкать пританцовывающих вокруг меня школьниц и броситься бежать.

Последнее, что я запоминаю, прежде чем на какое-то время отключиться – это истошный визг “котиков” и удар обо что-то большое, твёрдое и очень быстрое.

Не знаю, сколько времени я нахожусь в отключке, но когда начинаю приходить в себя, сразу же ощущаю, как по моему телу скользит что-то жёсткое и костлявое. Я открываю глаза и вижу над собой белый череп с редкими клочками тёмных волос, задорно ухмыляющийся во все тридцать два зуба.

Судя по ощущениям, я лежу на каменистой обочине, а счастливый обладатель обаятельной улыбки настойчиво трогает меня своими костлявыми руками, выглядывающими из широких рукавов грязных лохмотьев.

– Милейший, зачем вы меня щупаете? – я приподнимаюсь на локтях, отталкивая от себя чересчур активный и навязчивый скелет в обрывках старинной одежды. – Ведите себя прилично, мы с вами даже не знакомы!

Мои слова не оказывают положительного действия, скорее, наоборот – скелет скалит зубы и с грозным рыком пытается вцепиться ими в мою украшенную чёрным чокером шею. Он что, хочет меня сожрать?

– Фу! Несъедобно! – я со всей силы пинаю зловещего агрессора, и пока он с унылым воем собирает разлетевшиеся во все стороны в результате моего отпора кости, вскакиваю и отбегаю в сторону.

2. Попала в Теньзарру? Добро пожаловать на королевские огороды!

Кристина

Некромант минут за пять доходит до трёхэтажного здания с яркими бирюзовыми флагами на башнях, и когда я поднимаюсь по высоким ступеням каменного крыльца, вздыхаю с облегчением – наконец-то!

Эгоистичный красавчик совершенно не подумал о том, что мне сложно идти в таком быстром темпе, да он вообще обо мне не думал! Потеряй я его из виду, даже не вспомнил бы о моём существовании. Надменный пафосный ублюдок!

– Попаданка? Добро пожаловать в Теньзарру! – стоит мне только переступить порог, сидящий на проходной седовласый мужчина в тёмно-зелёном камзоле радостно вскакивает из-за стойки и расплывается в радушной улыбке.

Я улыбаюсь в ответ – хоть кто-то мне здесь рад!

– Как добрались? Наверное, были шокированы? Быстро нас нашли? – мужчина забрасывает меня вопросами, совершенно игнорируя моего спутника.

Очевидно, некроманта это раздражает – он хмурится, глядя, как сотрудник ратуши рассыпается передо мной в любезностях.

– Спасибо, без происшествий, – усмехаюсь я, злорадно косясь на некроманта. – Один добрый человек показал мне дорогу. Куда мне пройти?

– Вам налево, дверь с табличкой “Смотритель королевских огородов”, – отвечает мужчина, я благодарю и отправляюсь к указанной им двери.

– Ищу сотрудника, – сухо отвечает некромант на вопрос о цели прибытия, и его отправляют вслед за мной.

Любитель мертвецов с ноги открывает в дверь с табличкой “Биржа труда”, а я вежливо стучусь к смотрителю королевских огородов. Интересно, зачем меня вообще к нему отправили?

– Какой сегодня хороший улов! К нам ещё одна попаданочка! Входи! – раздаётся из кабинета радостный голос, я открываю дверь и шагаю через порог.

Моим глазам предстаёт письменный стол, обитый бирюзовым бархатом, книжные шкафы, под завязку набитые увесистыми томами, и пухлые кресла с кожаной обивкой.

Восседающий за столом упитанный светловолосый мужчина в тёмно-зелёном камзоле с аппетитом уминает куриную ножку Судя по всему, тёмно-зелёный – это цвет униформы местных сотрудников.

На обжору во все глаза смотрят скромно сидящие в креслах девушки в современной одежде, и я понимаю, что ни одна здесь такая. У меня есть сёстры по несчастью.

А ещё вся эта история начинает казаться мне слишком уж правдоподобной. Я уже готова поверить в то, что и правда попала в какой-то магический мир!

– Присаживайся рядом с Аллой и Полиной, – блондин кивает на кудрявую рыженькую толстушечку и большегубую длинноволосую брюнетку, настолько худую, что у меня возникают ассоциации с напавшим на меня скелетом.

Я послушно плюхаюсь в кресло между девушками, и жду, что же поведает нам жадно обгладывающий куриную косточку жиробасик.

– Добро пожаловать в Теньзарру! Меня зовут господин Бранд, я заведую королевскими огородами, – обжора швыряет косточку в окно, и её налету хватает какая-то собака. – Теперь ваша судьба зависит от меня и только от меня, ведь вы присоединитесь к горячим и безотказным…

Я красноречиво приподнимаю брови – что ещё за “горячие и безотказные” такие? Этот толстяк нас что, в местный бордель хочет отправить?

– К нашим трудолюбивым огородницам, – вовремя исправляется Бранд, заметивший мой недобрый взгляд.

– Вы хотите отправить нас на огород? Ни за что! – взвизгивает Полина, демонстрируя Бранду маникюр со сверкающими стразами. – Я этими руками грядки копать не стану!

– Милочка, да не переживай ты так, договоримся, – подмигивает брюнетке Бранд, скользя сальным взглядом то по её длинным ногам, то по пышным формам рыжеволосой Аллы. – Будьте сговорчивыми, и не пожалеете, что получили второй шанс.

– Второй шанс? У меня была прекрасная жизнь – тачка, квартира, брюлики, а вы меня в какой-то колхоз притащили! – Полина вскакивает с кресла, но сразу же падает обратно, не устояв на высоченных каблуках.

– Милочка, твоя прекрасная жизнь закончилась в результате того, что ты… нюхала муку? – Бранд с недоумением смотрит в лежащую перед ним на столе книгу. – Не буду спрашивать, зачем ты это делала, у всех свои причуды. Я к тому, что твоя жизнь была закончена не по вине жителей Теньзарры, напротив, мы спасли тебя!

Я с трудом сдерживаю смешок: да уж, ну и сестра по несчастью у меня. Надеюсь, в Теньзарре нет запрещённых веществ, будет обидно, если она вновь скончается по собственной глупости.

– А как мы сюда попали? – подаёт голос Алла. – Я помню, что завтракала в своей постели…

– И подавилась пирожным! – зачитывает Бранд причину смерти толстушки. – А мы воскресили тебя с помощью магии, и так же, как Полину и Кристину, перенесли в наш мир! Теперь вы полноправные жительницы Теньзарры – страны, где каждый житель обладает магией!

– А зачем мы вам, господин Бранд? – интересуюсь я, вспоминая несущуюся на меня машину. – Неужели на королевских огородах работать некому? Не проще ли немного поколдовать, и без лишних усилий получить кабачки, баклажаны, или что вы там собираетесь заставить нас выращивать?

– Э нет, милочка, овощи, выращенные с помощью магии, ни в какое сравнение не идут с теми, что выращены своими руками! – смеётся толстяк. – К королевскому столу подают всё самое лучшее, поэтому мы и призываем попаданок для работы на огородах! Несколько недавно состарились и ушли на заслуженную пенсию, вот мы и призвали вас им на замену.

– А во сколько лет можно уйти с огорода на пенсию? – спрашивает Алла, по-видимому, смирившаяся с уготованной ей участью.

– Да совсем скоро, семьдесят лет исполняется – и отдыхай – не хочу, – с энтузиазмом отвечает Бранд. – Согласитесь, это лучше, чем умереть в вашем мире?

– А почему вам нужны именно попаданки? Почему бы не отправить на огород местных жительниц? – недоумевает Полина. – Зачем столько сложностей – воскрешать нас, переносить к вам?

– Думаешь, девушки, владеющие магией захотят работать руками? – я предвосхищаю ответ Бранда. – Попаданки у них как гастарбайтеры, делают то, что местные делать брезгуют.

3. Безумная Анель и замок некроманта

Кристина

Некромант уверенно выводит меня на улицу, и я сразу же ловлю на себе испуганные и жалостливые взгляды окружающих. Дамочки в пышных платьях, мужчины в нарядных камзолах – все смотрят на меня как на овечку, которую ведут на убой.

Неужели быть ученицей некроманта действительно настолько опасно, и Бранд не был искренним, когда пытался меня защитить? Да ну, не может такого быть! Этот извращенец просто хотел пощупать меня между грядок и сказал бы что угодно, чтобы затащить меня на свои любимые огороды.

А взгляды окружающих… Может, сочувствуют попаданке, умершей в своём мире?

К моему счастью, на улице практически нет подростков, которые так сильно меня пугают. Возможно, попадание в Теньзарру – не так уж плохо? Восставших из могил покойников я не боюсь, домогательств наглого толстячка избежала, может, мне здесь даже понравится.

– Куда мы идём? – спрашиваю я у молчаливо шагающего вперёд Грэга.

– В замок некромантов, – мужчина нехотя поворачивает голову в мою сторону.

– Замок некромантов? Так ты живёшь там не один? Замок наверняка большой, места много… – размышляю я вслух. – С тобой живёт твоя семья?

– Нет. Мои родители давно скончались, мы живём в замке с моим помощником, – сухо отвечает Грэг, явно не собирающийся посвящать меня в подробности.

– Сочувствую насчёт родителей, – я легонько прикасаюсь к плечу некроманта, но быстро убираю руку, столкнувшись с недовольным вопросительным взглядом. – Так у тебя есть помощник? А почему он не может стать твоим напарником?

Мужчина открывает рот, чтобы ответить, но его слова тонут в истошном женском вопле.

– Беги от него! Он тебя погубит! – доносится с противоположной стороны дороги, и я вздрагиваю от неожиданности.

Неужели ни один Бранд считает, что мне не стоит иметь дел с некромантом?

Я с интересом смотрю между проносящимися по дороге каретами и медленно плетущимися повозками, и вижу бегущую к нам женщину. Всклокоченные седые волосы падают на лицо, одежда грязная и изодранная, эта дама явно проводит ночи в какой-то подворотне, а не в мягкой постели.

Не думая о последствиях, она бросается через дорогу наперерез одной из карет, и только быстрая реакция возничего, ловко остановившего коней за пару сантиметров до столкновения, сохраняет её здоровье, а может, и жизнь.

– Анель, смотри, куда бежишь! Окончательно уже сбрендила! – ругается возничий в спину странной женщине, но она его не слушает.

Её безумный взгляд блуждает вокруг, внимательно останавливаясь на пустом пространстве улицы, будто она видит то, чего не вижу я, но внезапно концентрируется на мне.

– Девочка, беги! – Анель неожиданно бодро оказывается возле нас с некромантом и тянется костлявыми пальцами к моей руке. – Иначе он сделает с тобой то же, что сделала со мной! Мои волосы за одну ночь побелели, а ведь мне нет и тридцати! Он…

– Это городская сумасшедшая. Не слушай её, – некромант приобнимает меня за плечи и отодвигает подальше от странной женщины, не давая ей схватить меня. – Пойдём быстрее, меня ждёт новое расследование. Нас ждёт.

Мы ускоряем шаг и быстро оставляем Анель позади.

– Он – чудовище! Ты лишишься разума так же, как лишилась его я! – кричит вслед не осмелившаяся преследовать нас сумасшедшая, и её сорванный хриплый голос продолжает звучать в моей голове даже после того, как мы сворачиваем с шумной улицы в тихий переулок.

– Что с ней случилось? Почему она такой стала? Ей и правда нет тридцати? Тогда почему она полностью седая? – засыпаю я вопросами Грэга, но он не спешит удовлетворять моё любопытство.

Мужчина вновь поворачивает в очередной узкий переулок, ведущий в противоположную сторону от центра города, и мы молча идём туда, где вдали виднеется мрачный тёмный замок, не вызывающий ни единого сомнения в том, кто там живёт.

– Что за расследование? – спрашиваю я у Грэга, чтобы как-то вдохновить его на беседу и отвлечься от мыслей о неприятной и пугающей встрече с пытавшейся предупредить меня Анель.

– Убит парфюмер, создававший ароматы для знати и королевской семьи, – отвечает некромант, задумчиво глядя на украшенные черепами ворота своего “позитивного” жилища.

– А почему для расследования нужен именно детектив-некромант? Почему не подходит обычный? – с энтузиазмом интересуюсь я.

Встреча с Анель и её попытки предупредить быстро вылетают из моей головы, ведь скоро я попаду в замок некромантов и приму участие в самом настоящем магическом расследовании!

– Свидетелей нет, так что нужно допросить призраков, живущих в районе места убийства, может, они что-то видели, – довольно улыбается Грэг.

Судя по всему, фраза “займись любимым делом и ты никогда не будешь работать” отлично его характеризует. На мои вопросы об Анель он с таким воодушевлением не отвечал!

– Допросить призраков? А как мы их увидим? – я окончательно забываю обо всех волнующих и пугающих инцидентах, и сосредотачиваюсь на интересных вещах, ожидающих меня в ближайшее время.

Допрос призраков! Это что-то новенькое! Как здорово, что я напросилась в ученицы к этому странному неразговорчивому красавчику!

– Не “мы увидим”, я увижу. Некроманты не только могут поднимать и упокоивать мертвецов, но и видят блуждающие души, – Грэг самодовольно встряхивает сверкающими на солнце волосами.

– То есть, если я пройду обучение и стану некроманткой, я тоже буду их видеть? Всё время, вне зависимости от моего желания? – растерянно спрашиваю я.

Я, конечно, люблю ужастики, но жить в них всё время…

– Именно, – кивает Грэг, одаривая меня насмешливым взглядом. – Уже хочешь отправиться на огороды? Мы не добрались до замка, так что ты можешь передумать и вернуться к господину Бранду. Мне показалось, или он тебе понравился?

– Нет-нет, ни в коем случае! – вскрикиваю я, вспоминая сальные шуточки смотрителя огородов – Призраки так призраки, не думаю, что их будет особо много, а парочку в неделю я переживу!

4. Убийство парфюмера

Грэг

Я зарёкся прикасаться к женщинам, но мои планы заставили меня поступиться правилом, которому я следовал последние семь лет. В случае моей гибели Теньзарра не может остаться без некроманта, и я решил рискнуть.

Та дерзкая попаданка, не понимающая, во что ввязывается, но так настырно стремящаяся избежать работ на огородах, позволила мне пойти на риск.

Она же сама этого хочет, верно? Так что если что-то пойдёт не так… Кристина сама будет ответственна за произошедшее. Но я всё же надеюсь, что ей повезёт больше, чем везло жительницам Теньзарры.

Попаданки наглые, невоспитанные, и больше похоже на работниц борделей, чем на наших высоконравственных и целомудренных девиц. Как подруга Кристины нагло приставала ко мне в ратуше! Как сама настоящая ночная бабочка.

Если всё получится, у жителей Теньзарры будет время на поиск настоящего некроманта.

Ведь даже если я смогу передать Кристине свой дар, она будет некроманткой всего какие-то лет пятьдесят и не сможет оставить наследника. Но уверен, за эти годы власти сумеют найти некроманта-мужчину, и моё исчезновение никак не скажется на расследовании магических преступлений.

– Как тебе моё новое одеяние с черепом? – Кристина спускается вниз по лестнице. – Правда выглядит чудесно?

Я бросаю недовольный взгляд на её блузу, на этот раз белую, но всё с той же головой умертвия. Эта наглая девчонка делает всё, чтобы вывести меня из себя!

– Безвкусно, эти сверкающие поддельные камушки на глазницах черепа выглядят довольно дёшево. Но чего ещё ожидать от попаданки, наверное, твоя мать совсем тобой не занималась, – усмехаюсь я, поднимаясь из-за стола и выдвигая стул. – Садись, поужинаем и отправимся в путь.

– Поедем допрашивать призраков? – попаданка без толики присущей женщинам грации плюхается на выдвинутый для неё стул, хватает со стола вилку и с восторгом смотрит в свою тарелку. – Какой потрясающий запах! Это что, отбивные?

– Да, – киваю я, тоже берясь за столовые приборы. – Конечно, воспитанной девице стоило подать лёгкий салат, но думаю, что ты излишками воспитания не страдаешь, так что наслаждайся.

– Как хорошо, что ты отлично угадываешь мои вкусы, – Кристина агрессивно втыкает вилку в стейк. – Приятного аппетита, Грэг!

– Приятного аппетита, Кристина, – я аккуратно разрезаю своё мясо ножом. – Если что-то понадобится – скажи Винсу, он принесёт.

– Ой, Винс, прости, я тебя не заметила! – попаданка бросает взгляд на почтительно замершее возле стола умертвие с подносом в руках. – Присаживайся, ты, наверное, устал стоять!

– Винсу не нужна еда, за завтраками, обедами и ужинами он прислуживает за столом, – я морщусь от того, как беспардонно Кристина пытается нарушить установленный мной порядки. – Ешь уже свой стейк и поехали.

– Так я и не предлагаю ему есть, пусть просто посидит с нами, – не унимается настойчивая попаданка. – Винс, ты же хочешь разделить с нами ужин, хотя просто сидя с нами за одним столом?

– Уа-а-а, – радостно завывает Винс, бросая на меня вопросительный взгляд.

В моём воображении белый череп Винса обрастает кожей, на голове отрастают рыжие волосы, в глазницах появляются до боли знакомые голубые глаза, и я тяжко вздыхаю, понимая, что сдаюсь.

– Ладно, можешь посидеть с нами, – киваю я.

Винс радостно ставит поднос на стол и присаживается возле меня. В памяти всплывают моменты того, как мы проводили вечера за бутылкой крепкого виски, но я отгоняю эти воспоминания.

Былого не вернуть, и даже то, что я поднял Винса из могилы, ничего не меняет. Он – лишь восставшая из склепа оболочка, лишённая разума, в нём почти не осталось ничего из того, что было при жизни. Зачем же я продолжаю держать его при себе?

Может потому, что все эти годы был слишком одинок? Но это мой собственный выбор, и я должен нести за него ответственность, не втягивая в свою жизнь ни в чём не повинных людей. Я не вынесу, если от знания лишней информации пострадает кто-то ещё.

– Ты всё? – я без стеснения заглядываю в тарелку Кристины. – Тогда поднимайся и пойдём, может, даже засветло доберёмся.

Недовольно дуясь, попаданка встаёт из-за стола, благодарит собирающего пустую посуду Винса и отправляется вслед за мной.

Пусть дуется, так у неё не будет шансов ко мне привязаться. Так же как у меня к ней. Больше не хотелось бы терять никого, кто мне дорог.

– Мы поедем в карете? – Кристина восторженно смотрит на мою рабочую двуколку с запряжённым в неё вороным конём.

– Ну, если для тебя это карета, пусть так оно и будет, – ехидно ухмыляюсь я, открывая перед попаданкой обитую чёрной кожей дверцу. – Садись, только вожжи не трогай. Мертвецу это не понравится.

– Твоего коня зовут Мертвец? Зловещенько, – Кристина ловко усаживается на жёсткое сиденье и отодвигается на его противоположную сторону.

Что? Она заботится о моём удобстве? Не хочет, чтобы я обегал двуколку и садился с другой стороны? Мило, никто из наших девиц так бы не поступил. Но благодарить её я не стану, пусть не думает обо мне слишком хорошо.

– В путь, – я сажусь рядом с Кристиной, встряхиваю вожжами, и моё незамысловатое транспортное средство отправляется в путь.

По дороге я делюсь с попаданкой немногочисленными деталями дела. Убит известный парфюмер, молодая восходящая звезда Эльфрид Элфорд, за последний год ставший костью в горле многих своих коллег.

Его смерти желали не меньше пары десятков опытных и начинающих создателей магического парфюма, улик на которых нет, поэтому полиция развела руками и дело передали мне.

– Магический парфюм? А что это? – спрашивает Кристина, с интересом оглядывая проносящиеся мимо луга, рощи и изредка встречающиеся загородные замки.

Да, есть свои минусы в моём выборе попаданки – она совсем ничего не знает о нашем мире.

– Магический парфюм не только источает сводящий с ума запах, но и дарит своему хозяину или хозяйке магические силы. Какие, зависит от конкретного аромата. Это может быть способность очаровывать представителей противоположного пола, дар достигать успеха в переговорах или просто возможность выглядеть моложе, – как несмышлёному ребёнку объясняю я Кристине действие того, что создавал Элфорд.

5. Призраки, которых я не вижу

Кристина

Когда Грэг самодовольно устраивается в кресле и начинает разговаривать с пустым местом, поначалу это выглядит странновато, но я быстро привыкаю.

– Не хочешь говорить? Считаешь, я нарушаю твой покой? Предпочитаете на “вы”? Хорошо, начнём сначала. Видели ли вы, достопочтенный лорд Элфорд, кто посещал вашего потомка в день его безвременной кончины? – Грэг почтительно склоняет голову и немного приподнимается с кресла.

Впрочем, лишь на пару секунд, а после вновь с комфортом устраивается как у себя дома и внимательно слушает невидимого мне собеседника.

– Кого ты видишь? Что он говорит? – театральным шёпотом спрашиваю я, с опаской глядя на пустое место, с которым общается некромант.

– Имею честь беседовать с прапрадедом почившего Эльфрида лордом Джозефом Элфордом, – недовольно отвечает Грэг. – Многоуважаемый призрак видел, как к его потомку приходил напыщенный брюнет лет сорока. Они немного повздорили – Эльфрид обвинял гостя в том, что тот пытался его подставить. У меня уже есть парочка подозреваемых, подходящих на роль этого гостя, но думаю, стоит побеседовать и с остальными жителями замка.

Некромант встаёт с кресла и отвешивает почтительный поклон пустому месту. Нет, к такому невозможно привыкнуть, поэтому с моих губ против моей воли срывается тихий смешок.

– Джозеф недоволен твоим неуважительным поведением, – строго выговаривает мне некромант, но морщинки в уголках его глаз дают понять, что его это не злит, а только забавляет. – Извинись, нужно уважать тех, кто старше тебя на пару столетий.

– Простите меня, лорд Элфорд, – я кланяюсь пустому месту, на этот раз удержавшись от смеха, и вновь обращаюсь к Грэгу. – Куда дальше?

– Туда, куда Эльфрид водил своих дам, – усмехается некромант, покидая кабинет покойного не дожидаясь, пока я завершу глубокий поклон невидимому мной призраку.

– Дам? С чего ты взял, что он их водил? – недовольно морщусь я, догоняя беспардонного любителя мертвецов.

И он ещё меня уважительному поведению учит? О покойных либо хорошо, либо ничего, а Грэг убитого каким-то распутником выставляет!

– Наш парфюмер был молод и одинок, слуг у него не была, а его замок находится в отдалении от остальных. Разумеется, он хотел, чтобы кто-то грел его постель холодными неприкаянными ночами, – Грэг уверенно шагает по направлению к двери, расположенной в самом конце коридора.

– Судишь по себе? – подкалываю я некроманта, шагая вслед за ним через порог.

– А я не одинок, со мной делят кров Винс и Алехандро, – окинув меня насмешливым взглядом, Грэг останавливается напротив аккуратно заправленной постели. – Здравствуйте, юная леди. Я расследую убийство хозяина замка, видели ли вы, кто посещал его в эту среду?

– Так и представляю, как Винс греет своими косточками твою постель! – усмехаюсь я, глядя, как некромант общается с невидимым мне призраком.

Интересно, у Грэга есть девушка? Если есть, ей нужно памятник за терпение поставить – характер у красавчика совершенно несносный!

– Дама? Можете её описать? Принимал не здесь, а в гостиной? Сильно ругались? – внимательно наклонив голову, некромант задаёт уточняющие вопросы.

Довольно улыбаюсь – всё же Грэг был не прав, покойный не развлекался со своей гостьей в спальне.

– Благодарю вас, Констанция, – через пару минут приятной беседы Грэг наклоняется над кроватью и целует чью-то невидимую руку. – Кстати, прекрасно выглядите. Сиреневый цвет вашего платья прекрасно гармонирует с нежным оттенком вашей кожи!

Сиреневое платье гармонирует с кожей? Судя по всему, призраки выглядят как-то не очень! Ну ничего, я выдержу их компанию, главное ни на огороды к похотливому Бранду.

А некромант-то – тот ещё ловелас! Значит, с почтенным старцем на “ты” разговаривает, а с неведомой мной Констанцией на “вы”, да ещё и комплиментами сорит? Не сомневаюсь, что у него есть кому согреть постель помимо Винса и Алехандро!

– Вот видишь, Эльфрид не водил ту даму в свою спальню, – злорадно отмечаю я, когда мы выходим в коридор и направляемся вниз по лестнице.

– Но, судя по рассказу горничной Констанции, она очень хотела в неё попасть. Вспоминала, какое райское блаженство испытывала, посещая её, – с издёвкой парирует некромант.

Но он что угодно может наговорить, я ведь их разговор не слышала! Поэтому пропускаю его слова мимо ушей.

– Ты говорил с призраком горничной? И что, у неё правда сиреневая кожа? – с опаской интересуюсь я, оглядывая гостиную, в которую мы спускаемся.

Роскошно, но со вкусом – Эльфрид пошёл явно не в своих предков.

– Станешь некромантом – сама увидишь, – зловеще усмехается Грэг, и я впервые думаю, что то, во что я ввязалась может быть реально опасно.

– Как призраки могли не увидеть убийство? Может, они ничего не сказали, потому что покрывают преступника? – с тревожных мыслей о цвете кожи привидений я переключаюсь на расследование.

– Они не привязаны к конкретной комнате, перемещаются по всему замку. Убийца действовал тихо, а никаких сверхспособностей у призраков нет, поэтому заметили только тогда, когда наткнулись на труп, – отвечает Грэг, направляясь туда, откуда доносится еле уловимый аромат еды. – Покрывать убийцу? Исключено, в контакт с призраками может войти только некромант, а кроме меня их в Теньзарре нет.

– Значит, ищем напыщенного брюнета и… Как выглядела та дама? – вслед за некромантом я попадаю на кухню.

Она идеальна – всё чисто, стерильно, шкафчики блестят, посуда сверкает, вряд ли парфюмер занимался здесь приготовлением пищи.

– Красивая, самоуверенная синеглазая шатенка в роскошном наряде, – описывает некромант, наклоняясь и доставая из-под стола засохший пирожок. – Погибшая в юности горничная сказала, что для Эльфрида дама была старовата, значит, его ровесница. Мы ищем знатную женщину около тридцати, замужнюю или вдову.

– А почему именно замужнюю и вдову? – недоумеваю я, глядя, с каким вниманием Грэг разглядывает хлебобулочное изделие.

6. Всем нужна попаданка

Грэг

Спускаясь на первый этаж, чтобы позавтракать, я издалека слышу, что что-то не так – в нашей столовой явно находится посторонний. Ловелас Алехандро что, какую-то девку к нам притащил? Если так, схлопочет у меня на орехи.

А со вкусом у блондина явно проблемы – что это за толстушка пытается его облобызать?

– Алехандро, мой дорогой племянник! Как я соскучился! – на шею ошарашенному красавчику бросается большая неповоротливая туша, в которой я с удивлением узнаю смотрителя королевских огородов.

А он тут что забыл? Прости, Алехандро, я думал о тебе слишком плохо, твои вкусы на женщин безупречны. А это всего лишь твой непонятно как забредший к нам на огонёк родственник.

– Дядюшка? И правда, давно не виделись, – Алехандро с трудом выскальзывает из пылких объятий Бранда. – Почему вы внезапно решили порадовать меня своим визитом?

– Ну как же я и не навещу дорогого племянника! Не чужие ведь! – толстяк оглядывается по сторонам, как будто кого-то ищет.

Заслышав мои шаги, цепляет на лицо самую обворожительную улыбку, поднимает голову… И не сдерживает разочарованного вздоха. Что с тобой, Бранд, неужели ты надеялся увидеть кого-то другого?

– Доброе утро, Грэг, – нехотя выдавливает из себя смотритель огородов. – Вот, решил посетить замок некромантов, которым пугали меня в детстве, ты же не против?

– Конечно нет, ты вовремя – мы с Алехандро как раз собираемся заглянуть в мой подвальный склеп. Кажется, кто-то из моих предков восстал, всю ночь в пол стучался, нужно пойти упокоить. Ты же с нами? – с серьёзным видом интересуюсь я у порядком перетрухавшего от встречи со мной толстяка.

В здании ратуши он был куда смелее – пытался предупредить Кристину, не хотел, чтобы она становилась моей ученицей. Пришло время заплатить за свою непочтительность.

– А где… попаданка? – Бранд тоже решил вспомнить новое приобретение замка некромантов.

– Попаданка? А она уже в склепе, я её туда отправил якобы в подвал за вареньем. Пора бы ей уже пройти боевое крещение, а то второй день в ученицах некроманта ходит, а о моих корнях ещё совсем ничего не знает! – подмигиваю я Бранду и еле сдерживаю смех, видя, как он нервничает.

– Ты отправил её туда одну? Да как ты посмел! Ты хочешь, чтобы её прелестное юное тело разорвал кто-то из твоих предков? – с ужасом спрашивает смотритель огородов, тревожно оглядываясь по сторонам.

Надеется, что я шучу?

– Грэг, а тебе не кажется, что это слишком? Она же ещё совсем не подготовленная! – подыгрывает мне Алехандро, быстро смекнувший, что к чему. – Дядюшка прав, она ведь может пострадать!

– Твой дядюшка ни в коем случае этого не допустит, правда же, Бранд? – я подхожу к дрожащему от ужаса толстяку и хлопаю его по плечу. – Пойдём, спасёшь Кристину от разгневанного умертвия. Или умертвий – не знаю, скольким моим предкам надоело томиться в тёмных пыльных гробах.

– Я? – Бранд пятится к двери, явно собираясь улизнуть. – Я всего на минутку заскочил повидать племянника, мне нужно исполнять свои обязанности! Королевские огороды…

– Ты так хорошо наставляешь своих попаданок, что они отлично справятся без тебя, – “утешаю” я трусливого сластолюбца. – Кристина там совершенно одна, в тёмном склепе, в приятной компании моих предков. Ты же не бросишь её на произвол судьбы? Девицы – существа нежные, может и с ума сойти от ужаса, если мой отец или прапрадед захотят её приласкать!

– Это ты её туда отправил, бессердечный изверг! Ты и спасай! – Бранд стряхивает мою руку со своего плеча. – Чёртов некромант, как ты посмел такое сотворить с несчастной юной девушкой!

– Ты же сам сказал, я бессердечный, – я хватаю пытающегося сбежать толстяка за ворот. – А ты не такой, как я – ты добрый, заботливый, понимающий. Кому как ни тебе вызволить бедняжку? Ну же, не убегай, помоги ей! Вдруг в благодарность за спасение она захочет отправиться с тобой на огороды?

– Да на моих огородах в сто раз лучше и безопаснее, чем в твоём склепе! Знал бы ты, как счастливы мои попаданки! – понимая, что ему не сбежать, Бранд разворачивается. – А из-за тебя я лишился одной из них!

– Ну почему же лишился? У тебя ещё есть шанс спасти её и отправить полоть грядки, но ты почему-то не горишь желанием проявить рыцарские качества, – уже в голос смеюсь я. – Так кто из нас тут бессердечный?

– Доброе утро! А что тут происходит? Господин Бранд? Какими судьбами? Не поеду я на ваши огороды, даже не мечтайте! – со второго этажа спускается Кристина в своём традиционном одеянии с черепом.

Попаданка радостно машет Винсу, несущему огромный поднос с нашими завтраками, Бранд оглядывается туда, куда направлен её взгляд, и замок оглушает пронзительный поросячий визг.

– Уберите его! Он же меня сожрёт! Я подам на вас жалобу, вы должны следить, чтобы никто не сбегал из вашего склепа! – за долю секунды толстяк оказывается у меня за спиной.

– Дядюшка, не бойтесь, Винс совершенно безопасен, – успокаивает Бранда сгибающийся пополам от смеха Алехандро, но слова моего помощника не особо помогают – смотритель огородов дрожит, как осиновый лист на ветру.

Попаданка тем временем направляется к столу, усаживается и начинает неторопливо отведывать кексы, приготовленные Винсом к утреннему кофе. Алехандро тоже садится за стол, а моим попыткам присоединиться к завтраку мешает вцепившийся в меня мёртвой хваткой Бранд.

– Кристина, нам нужно бежать! Я спасу тебя! – воодушевлённо обещает из-за моей спины смотритель огородов. – Грэг не имеет права удерживать тебя здесь против твоей воли!

– Слышала я, как вы рвались меня спасать, – Кристина одаривает толстяка презрительным взглядом. – Серьёзно думаете, что я захочу променять расследования преступлений с Грэгом на ваши грязные домогательства между грядок?

А наша попаданка не только мне показывает свои зубки, боевая девица. Может, не так уж плохо, что я выбрал именно её?

– Ты не знаешь, о чём говоришь! – Бранд встревоженно выглядывает из-за моего плеча. – Этот некромант погубит тебя!

7. Допрос живого парфюмера

Кристина

– Ты совершеннолетняя? – внезапно спрашивает меня Грэг, и его вопрос отвлекает меня от созерцания шумных и пугающих подростков.

Мир другой, а мой страх перед детьми всё тот же! Я как будто цепенею, когда вижу, как им весело, как они смеются, будто готовясь начать надо мной издеваться.

– Да, мне есть восемнадцать, – киваю я, стараясь дышать глубже, не паниковать и успокаивать себя рациональными мыслями.

Кристина, ты взрослая, а это просто дети, они тебя даже не знают! И вообще, мы уже уехали вперёд, и они остались далеко позади.

Новый мир, всё совершенно другое, зачем тащить сюда свои детские травмы и ничем не обоснованные страхи? В Теньзарре явно не подростков стоит бояться! Возможно, мы едем допрашивать убийцу парфюмера, лучше сконцентрироваться на этом.

– Грэг, ты владеешь боевыми искусствами? – спрашиваю я у некроманта, стараясь перекричать шум городской улицы, по которой мы продолжаем путь к дому коллеги покойного парфюмера.

– Ты имеешь в виду боевую магию? – мужчина насмешливо приподнимает бровь. – Если на нас кто-то нападёт – узнаешь.

Вот всегда он так! Ни на один вопрос нормально не отвечает, постоянно недоговаривает! Ну ничего, стану некромантом, допрошу всех призраков в замке и узнаю все грязные секреты моего наставника.

Лавируя между каретами и повозками, мы проезжаем мимо знакомого мне здания ратуши, выезжаем на ещё более широкую и шумную улицу с высокими каменными зданиями, едем минут десять и поворачиваем налево.

Судя по всему, попадаем в зону обитания местной знати – здания вокруг пафосные, вычурные, напоминающие уменьшенные версии замка Элфордов. Грэг останавливает двуколку возле приторно-сиреневого дома, мы сходим на брусчатку и спешим к высокому каменному крыльцу.

Грэг требовательно стучит тяжёлым дверным молотком в виде букетика роз, и через минуту нам открывает симпатичная кудрявая блондинка в белом переднике.

– Я расследую убийство, проводите меня к господину Идвигу Лоу, – не приветствуя, требует Грэг, и девушка испуганно кивает, с тревогой косясь на мою футболку и кулон в виде черепа на груди некроманта.

Кажется, повелителей умертвий здесь не особо жалуют.

– Господин ещё не спускался, схожу, доложу ему о вашем визите, – девица заводит нас в дом, проводит в гостиную и предлагает подождать мягких пуфиках за круглым столиком со сладостями в хрустальных вазочках.

Покинувшую нас блондинку сменяет кудрявая шатенка в таком же белом переднике, предлагает чай и кофе. У этого Идвига что, фетиш на кудрявых горничных?

С каждой минутой ожидания взгляд Грэга становится всё более пугающим, и когда в дверном проёме появляется холёный брюнет в розовой рубашке, некромант уже мрачнее тучи.

– Господин Лоу, на вашем месте я не заставлял бы королевского некроманта ждать, – мой наставник угрожающе поднимается с пуфика.

– Извините за ожидание, господин… как вас там? – с издёвкой интересуется пижонистый парфюмер, лениво направляясь в нашу сторону.

– Проблемы с памятью? Над фасадом поработали, а о содержимом черепа забыли? Довольно странное не помнить имя единственного в Теньзарре некроманта, – зловеще улыбается Грэг.

– Жизнь насыщенная, всё не упомнишь, – манерно пожимает плечиком Идвиг, изящным движением кисти откидывая волосы.

Он что, их “этих”? Розовая рубашечка, движения такие манерные…

Впрочем, звонкий шлепок по пятой точке идущей с подносом кудрявой горничной развевает мои подозрения. Он не из “этих”, он просто моральный урод!

– Чем вы занимались в эту среду? – в отличие от меня Грэг как будто совсем не обращает внимания на харассмент Идвига в сторону горничной.

Может, для некроманта такое поведение тоже в порядке вещей?

– Как обычно – встал ближе к обеду, создавал новые ароматы, – закинув ногу на ногу, брюнет садится напротив нас и начинает с аппетитом уминать один из круассанов, принесённых шатенкой.

– И на этом всё? – Грэг с интересом смотрит за спину высокомерного парфюмера.

Зуб даю, там стоит негодующий призрак, которого тоже бесит поведение заносчивого засранца!

– Ну, ещё немного развлёкся с Элизой и Эллой, – Идвиг одаривает стоящих возле него в ожидании новых приказов расстроенных девушек похотливым взглядом, который почему-то скользит в мою сторону. – От сладких юных девочек никуда не хочется уходить, понимаете, о чём я?

– От Эвелины вы тоже не хотели уходить? – флегматично интересуется Грэг, игнорируя пошлый намёк и продолжая смотреть сквозь Идвига.

– От Эвелины? Какой ещё Эвелины? – парфюмер пытается казаться расслабленным и насмешливым, но я вижу, что это всего лишь маска, скрывающая страх.

– Той самой Эвелины, что стоит у вас за спиной, – усмехается Грэг, наслаждаясь испугом парфюмера. – Не знали, что она решила остаться с вами даже после своей смерти?

– Он что, убил предыдущую горничную? – я смотрю туда, куда направлен взгляд Грэга.

Обе девушки как по команде вздрагивают, нервно сжимая передники, и в их глазах я вижу непритворный ужас. Если Эвелина не смогла упокоиться… Значит, её убийца не найден и бедняжка хочет отмщения? А если Идвиг её убил, значит, и Эльфрида мог! И эти бедные горничные тоже в опасности!

– Да никого я не убивал! Истеричка просто не выдержала жизненных испытаний и решила сдаться, я тут совершенно ни при чём! Сами её спросите, если уж вы её видите! – Идвиг за долю секунды теряет весь свой лоск, прекращаясь в злобно огрызающегося стареющего типа с нелепым начёсом.

– Мне не нужно её ни о чём спрашивать, Эвелина рассказала мне обо всём, как только поняла, что я её вижу, – Грэг буравит парфюмера угрожающим взглядом потемневших от гнева глаз.

– Тогда вы знаете, что я её не убивал! – Идвиг тревожно оглядывается, будто пытаясь разглядеть на фоне стены видимый одному некроманту призрак Эвелины.

– Знаю. А ещё знаю, что после того, как вы развлеклись с несчастными горничными, вы приказали заложить карету и отправились за город. Не к Элфорду случайно? – Грэг продолжает загонять Идвига в угол.

8. Загородный дом леди Айлин

Кристина

– Леди Айлин отошла от дел, так что покинула свой городской особняк и перебралась в загородный дом, в котором когда-то начинала свои парфюмерные изыскания, – по дороге к нашей второй подозреваемой Грэг делится со мной информацией.

Что это – попытка меня утешить? Или он всё же действительно планирует научить меня тому, что знает и сделать своей преемницей? Как бы то ни было, нужно воспользоваться его неожиданной словоохотливостью и побольше узнать о порядках Теньзарры.

– Те девушки… горничные Идвига Лоу, попаданки, – я трясу головой, отгоняя роящиеся перед глазами неприятные картинки. – У меня сложилось впечатление, что женщины в вашем мире – люди второго сорта. Но при этом леди Айлин, судя по всему, живёт самостоятельно и пользуется уважением. Объясни мне, в чём разница.

– Не только женщины. Любой, кто не одарён полезной для нашего общества магией, обречён влачить жалкое существование, – некромант пристально смотрит на меня, как будто заметил во мне что-то, чего не видел прежде, и мне становится неловко от его изучающего взгляда.

– Но Эвелина ведь магией обладала! Почему это не защитило её от попадания в зависимость от гнусного похотливого работодателя? – я преодолеваю смущение и уверенно смотрю в карие глаза некроманта.

– Её не повезло родиться в бедной семье и не быть замеченной кем-то, кто помог бы ей получить образование и развить свой дар, – сухо отвечает Грэг, отводя взгляд и сосредотачиваясь на дороге. – Магия нуждается в огранке. Тебе повезло, что когда она проснётся в тебе, рядом буду я.

– Когда я смогу видеть призраков? Что для этого нужно сделать? – я откидываю падающие на лицо волосы и нетерпеливо ёрзаю на кожаном сиденье, случайно прикасаясь к плечу некроманта.

Он вновь на меня смотрит, и в его глазах вспыхивает что-то, похожее на интерес, будто он видит во мне не просто свою ученицу, а… женщину?

Но уже через долю секунды взгляд Грэга вновь становится безэмоциональным и непроницаемым, и я мысленно даю себе оплеуху – Крис, хватит выдумывать! Это просто проекция твоих нереализованных желаний, ты для него просто ученица.

Увлечение проблемным парнем постарше, да ещё своим наставником – плохая идея. Я не сомневаюсь в том, что шкафу Грэга прячется много скелетов, и хочу познакомиться с ними, не теряя головы от глупой несвоевременной влюблённости в мутного красавчика.

– Всему своё время, – уклончиво отвечает некромант, и, как ни странно, в этот раз его уход от темы меня полностью устраивает.

Двуколка минует шумные городские улицы, и оставшуюся часть пути мы проводим в оглушительной тишине, нарушаемой лишь стрекотом кузнечиков и редкими голосами жителей небольших домишек.

Людей, которые, судя по всему, не наделены магическим даром, позволяющим весёлую жизнь в помпезных каменных особняках.

Загородный дом леди Айлин, к моему удивлению, тоже их не напоминает – каменный, но довольно скромный, без аляповатых украшений и кричащих цветов. Зато во дворике цветов предостаточно – весь участок засажен яркими цветущими растениями разных сортов, источающими дивный аромат.

– Красиво, – выдыхаю я, ступая на вьющуюся между клумбами дорожку. – Не думаю, что женщина, создающая такую красоту, может быть причастна к убийству.

– Не делай поспешных выводов, – холодно одёргивает меня Грэг. – Смотри, дверь не заперта. Либо хозяйка гуляет где-то неподалёку, либо…

Глубокомысленное изречение некроманта прерывает появившаяся на пороге юная светловолосая девушка с большим чемоданом. Явно не леди Айлин, может, её внучка?

Девушка настолько спешит, что замечает наше присутствие лишь тогда, когда чуть не врезается в моего спутника.

– Далеко собрались? – Грэг заботливо подхватывает споткнувшуюся незнакомку, не давая ей упасть.

– Простите, я такая неловкая, – девушка торопливо отстраняется от Грэга, поправляя высокую причёску и крепче сжимая ручку чемодана. – А кто вы?

– Я – королевский некромант, – представляется мужчина. – А вы кто? Кем приходитесь леди Айлин?

– Я… её внучка, Долорес, – девушка окидывает нас тревожным взглядом. – Приехала вчера утром из деревни, бабушку не застала. Весь день прождала, сейчас хочу поехать в её городской особняк, наверное, она там.

– Вы предупреждали леди Айлин о своём приезде? – спрашивает Грэг, стоя на пути у Долорес, явно желающей поскорее покинуть гостеприимный дом бабули.

– Не совсем. Бабушка знала, что я хочу приехать, но я решила сделать ей сюрприз, поэтому не назвала точную дату, – Долорес нервно теребит кружевной воротничок платья, выглядящего старинным даже по меркам Теньзарры.

Точно, она же из деревни. Судя по всему, высокая городская мода туда ещё не добралась.

– На чём приехали? – Грэг забирает чемодан у явно нервничающей девушки и направляется в сторону полуоткрытой двери.

Долорес явно была сильно встревожена, когда выходила – если бы мы ей не встретились, так бы и сбежала на поиски бабушки, оставив дверь нараспашку.

– Взяла извозчика, – тяжко вздохнув, девушка направляется вслед за некромантом обратно в дом. – А что случилось? Почему вы здесь? Вы что-то расследуете? С бабушкой всё в порядке? Я так за неё переживаю!

– Ничего серьёзного, просто приехали побеседовать с леди Айлин по поводу одного дела, – Грэг распахивает дверь, дожидаясь, пока мы с Долорес войдём в дом. – Пока вы здесь были, не заметили ничего странного? С вашей бабушкой раньше такое было, чтобы она исчезала без предупреждения?

– Даже не знаю, – растерянно отвечает Долорес, глядя, как Грэг ставит её чемодан на пол возле кадки с цветущим деревцем. – Если честно, я давно у неё не гостила, уже и не припомню, как всё должно быть.

– Понимаю, – Грэг проходит в гостиную и без приглашения садится на диванчик с мягкими яркими подушками. – А как вы всё это время поддерживали связь с бабушкой? Вы ведь явно с нею общались, хоть и давно не виделись.

– С помощью магической почты, – так и не присевшая Долорес нервно теребит подол серого платья. – Бабушка отправляла весточки с эфемерными голубями. Может, хотите чаю?

9. Сила некроманта

Кристина

– Расскажу по дороге в замок, – усмехается некромант, неожиданно для меня направляясь к выходу. – Долорес, спасибо за гостеприимство, но нам нужно спешить. Не покидайте дом – ваша помощь ещё может нам понадобиться.

И на этом всё? Внучка леди Айлин вела себя подозрительно, неужели Грэг решил уехать, не узнав, что она скрывает? Я поднимаюсь с диванчика, недовольно скрестив руки на груди. Разочаровывают меня профессиональные навыки этого некроманта!

– Что? Вы уже уходите? – выбежавшая с кухни девушка не на шутку встревожена. – Но почему я не могу уехать? Бабушки же здесь нет! Я должна её найти!

– Мы не знаем причин её исчезновения, так что вам лучше остаться здесь. Наряд полиции прибудет через десять минут, мы дождёмся его на улице и передадим вас полицейским из рук в руки. Не волнуйтесь, вы будете под постоянной охраной, – Грэг открывает передо мной дверь. – Чтобы не скучать, можете разобрать чемодан.

Наряд полиции? Интересно, когда некромант успел его вызвать? Хотя в этом мире есть магия, наверное, какой-нибудь вид связи наподобие того с эфемерными голубями, о котором упоминала Долорес.

Попрощавшись с явно недовольной нашим поспешным уходом и запретом покидать дом внучкой леди Айлин, мы с Грэгом выходим из цветочного садика на дорогу, дожидаемся приезда трёх бравых ребят в синей полицейской карете отправляемся в обратный путь.

– Зачем ты с ней так жёстко, – выговариваю я некроманту после того, как мы садимся в двуколку и соскучившийся по движению Мертвец начинает энергично скакать по кочкам просёлочной дороги. – У неё бабушка пропала, нельзя было быть с ней помягче?

– Показания Долорес и живущего здесь почти с самой постройки дома призрака кухарки не сходятся. Со слов призрака, леди Айлин Вильсон вчера весь день была дома. Причём совершенно одна, – Грэг реагирует на моё возмущение ехидной усмешкой.

Всегда он знает больше, чем я, так нечестно! Хочу тоже быть некромантом!

– Но если Долорес соврала нам, почему ты её не задержишь? – я хватаю Грэга за руку, держащую повод. – Давай вернёмся!

– Пока для ареста нет оснований. Ни в доме, ни в его окрестностях никто не умирал. Кроме убитой триста лет назад кухарки, разумеется, – ухмыляется Грэг.

Я тяжко вздыхаю и завожу глаза – ох уж этот тонкий некромантский юмор!

– В осмотренных мной комнатах ничего подозрительного, никаких следов борьбы, – продолжает Грэг, не обращая внимания на мою воодушевлённую реакцию. – Да, девица соврала, но чтобы вывести её на чистую воду, за ней просто нужно проследить. Уверен, даже полицейские с этим справятся.

– Думаешь, её бабуля сбежала? А внучку попросила прикрыть, запутав следы? – я пытаюсь проследить ход мыслей Грэга. – Но это ведь значит, что леди Айлин убила Элфорда! Иначе ей ведь незачем было бы скрываться, верно?

Элфорд… Внезапно я вспоминаю, что когда Грэг спрашивал о нём у Долорес, то не называл его имени. А на кухне внучка леди Айлин назвала его Эльфридом. Она действительно знает намного больше, чем посчитала нужным нам рассказать!

Но делиться своим наблюдением с некромантом я не спешу. Я хочу распутать дело первой и доказать ему, что со мной стоит считаться!

– Скоро узнаем, замешана ли она. Если Долорес что-то скрывает, то быстро проколется, не обладающей магией деревенской девушке не провести трёх полицейских. Что? Не знала? – Грэг мгновенно реагирует на мой удивлённый взгляд. – Леди Айлин отослала свою дочь с глаз долой, потому что та родилась без магического дара.

– Откуда же мне это знать, если ты не донёс эту информацию до моего сведения, – недовольно цежу я.

Не стану говорить ему, что Долорес обладает магией. Сам же он мне ничего не рассказывает! Наверняка полицейские, когда отдавали ему дело, предоставили папочку с собранной информацией. Интересно, где она у него лежит?

А леди Айлин, оказывается, та ещё милашка – избавилась от собственного ребёнка, чтобы стать любящей бабулей подающему надежды парфюмеру. Цветные подушки на диване и вязаные салфеточки ввели меня в заблуждение о её совсем не милом характере.

И как внучка общается с нею после того, как леди Вильсон поступила с её матерью! А может, не общается? Может, она приехала, чтобы отомстить? Вот только застала ли она бабулю… Показания призрака и внучки не сходятся, но, может, призрак кухарки за триста лет просто выжил из ума и что-то напутал?

Из размышлений о деле меня вырывает резкая остановка двуколки и испуганные детские крики. Я поднимаю глаза и вижу встретившуюся нам по дороге к дому леди Айлин группу подростков, испуганно убегающую по полю.

Грозно рычащее умертвие в полусгнившем фраке преследует мальчишек, а второе, в обрывках платья, уже терзает одного из ребят на обочине дороги. Какой кошмар! Эти двое скелетов выглядят куда более агрессивными, чем напавший на меня в Аптекарском переулке!

Но я почти справилась с их собратом, и этих не стану бояться. Поэтому когда Грэг спрыгивает с двуколки и бежит на помощь, без раздумий следую за ним.

– Вернись на место! – мужчина рычит на меня не менее жутко, чем напавшие на подростков умертвия, но я его не слушаю.

Пока Грэг с помощью своих магических штучек расправляется с озверевшим мертвяком в остатках платья, я со всех ног мчусь туда, где обезумевший скелет пытается догнать перепуганных ребят.

Нужно было прихватить что-то тяжёлое, но я не заметила ни палки, ни увесистого камушка, поэтому придётся работать с тем, что есть.

– Эй, ты, костлявый! – во весь голос кричу я грозно клацающему зубами умертвию. – А кого-то постарше выбрать слабо? Кого-то, кто может дать сдачи?

Скелет не обращает на меня внимания, продолжая преследование, вот-вот он схватит истошно орущего от страха светловолосого мальчишку…

Нужно срочно что-то делать, как-то отвлечь опасного монстра! К счастью, я всё же нахожу в траве небольшой камушек и, хорошенько размахнувшись, бросаю его в злобного мертвяка.

10. Минута слабости

Грэг

После того как на место происшествия прибывает полиция, я укладываю умертвия в мешки и загружаю их в двуколку. Оттирающая окровавленные руки Кристина испуганно смотрит на расположившиеся между нами надёжно упакованные скелеты, но, заметив мой испытующий взгляд, самоуверенно задирает подбородок, пытаясь казаться невозмутимой.

Чёртова попаданка! Хочется схватить её за плечи, встряхнуть хорошенько, наградив порцией самой отборной брани.

Как же я на неё зол! Совершенно ничего не знающая о мире мёртвых девчонка так бездумно подвергла себя опасности! Я зол на неё, но ещё больше – на самого себя.

Я ведь знал, что мальчишка не жилец, но всё равно на что-то надеялся, когда помчался оттаскивать от него мертвяка. Как же меня бесит моя глупая, бессмысленная вера в лучший исход! Пора бы уяснить, что печать смерти не оставляет шансов своему носителю.

Ни разу не оставляла.

– Не смей больше не подчиняться моим приказам! Я сказал сидеть в двуколке, значит, нужно было сидеть! – мрачно выговариваю я попаданке, вкладывая в резкие слова всю палитру испытанных мной эмоций.

Ненавижу испытывать страх, а Кристина заставила меня бояться за её жизнь. Так же сильно, как сейчас заставляет винить себя в том, что я пытался спасти потенциального покойника. Вместо того, чтобы сразу же остановить Кристину.

– Но умертвия напали на мальчишек! Если бы я не отвлекла того, который гнался за ними по полю…

– То ничего бы не изменилось. На тех ребятах не было печати смерти, – я встряхиваю поводьями, направляя Мертвеца прочь от толпящихся вокруг трупа полицейских, перепуганных друзей покойного и его безутешных родителей.

– На мне её тоже не было, верно? – опустив ресницы, Кристина кладёт мой окровавленный платок на один из мешков.

– С тобой всё сложнее, ты ещё не до конца принадлежишь нашему миру, поэтому я не могу видеть, грозит ли тебе опасность, – нехотя признаюсь я. – Поэтому будь добра, делай всё так, как я говорю. Я взял тебя в ученицы не для того, чтобы похоронить, Кристина.

– Крис. Зови меня Крис, – попаданка дерзко сверлит меня своими нахальными серыми глазами, и я почему-то улыбаюсь, испытывая облегчение.

Она не похожа на тех девушек, с которыми я имел дело, и это хорошо. Я уже не сомневаюсь в том, что она переживёт инициацию, а ещё уверен в том, что сумею к ней не привязаться.

Незачем. Я воспитаю из неё свою преемницу и выполню то, к чему так давно иду. Ради чего уже пожертвовал столькими жизнями.

– Хорошо, Крис, – усмехаюсь я. – Будь паинькой, и будешь жить долго и счастливо.

– С тобой? – продолжает дерзить попаданка.

– С ними, – я киваю на покосившийся от тряски мешок со скелетом. – Поверь, они куда более приятная компания, чем мрачный пугающий некромант.

– Я тоже скоро им стану, так что ты меня не пугаешь, – подмигивает мне Крис. – Расскажи лучше, из-за чего мёртвые покидают свои склепы, могилы, или где они там лежат? Насколько я поняла, восставших умертвий слишком много даже по меркам Теньзарры.

– Мертвецов поднимает тёмная магия, – я направляю коня на поросшую бурьяном дорогу, ведущую к старым склепам.

– То есть, кто-то делает это специально? – удивлённо приподнимает брови Крис.

Наивная попаданка совсем не понимает, куда попала. Не хотел с ней об этом говорить, но объяснить всё же придётся. Не вдаваясь в лишние подробности.

– Не обязательно специально. Достаточно провести тёмный ритуал неподалёку от места захоронения, и у мёртвых появляется шанс вырваться на свободу.

– Тёмный ритуал? Какой, например? – с интересом спрашивает Крис.

– Да любой. Навести порчу на соседскую лошадь, приворожить завидного жениха, – я перечисляю наиболее простые и безобидные способы использования тёмной магии.

– Но почему те, кто проводит подобные ритуалы, не делают это вдали от мест захоронений? Им совсем не жалко людей, которые могут пострадать? Или они сознательно хотят, чтобы умертвия кого-то убили? – попаданка сурово сводит брови.

– Не все практикующие тёмную магию – злодеи, – я останавливаю двуколку возле увитого плющом пожелтевшего от времени склепа. – Просто места захоронений дают нужную для ритуалов энергию. Так что если хочешь достичь цели, приходится поступаться моральными принципами.

– Ты так говоришь, будто оправдываешь тех, кто это практикует! – Крис спрыгивает в поросли бурьяна и начинает помогать мне вытаскивать из двуколки один из мешков. – Почему ваш король… у вас же здесь король правит, да? Почему ваш король не прикажет разобраться с теми, из-за кого гибнут люди?!

– Члены королевской семьи тоже не чураются тёмной магии, – недобро усмехаюсь я, закидывая мешок на плечо и занося первое умертвие туда, откуда оно сбежало. – Да, это незаконно, да, если тебя на этом поймают, ты будешь заключён под стражу, но у нас на это смотрят сквозь пальцы. Меня к расследованию подобных дел не привлекают, а это значит, считают их недостаточно важными.

– Я обязательно узнаю, по чьей вине погиб тот мальчик! – Крис следует за мной в тихий, уютный склеп. – У вас в Теньзарре кошмар какой-то творится, а королевская семья это поощряет!

Знала бы Крис, насколько сейчас права. Это действительно кошмар, и всё намного хуже, чем она может себе вообразить.

– Вот и твоя кроватка, – окинув быстрым взглядом ряды каменных гробов, я опускаю мешок с костями возле развороченного гроба с отлетевшей крышкой. – Я поудобнее уложу тебя и надёжно закрою, чтобы больше ничто не побеспокоило твой сон.

– Ты говорил, что некромантов нельзя поднять из могил, – Кристина с интересом смотрит, как я развязываю мешок. – А почему вы не делаете то же самое с остальными покойными? Почему не лишаете их возможно сбегать из своих гробов?

– Чтобы лишить мёртвого возможности восстать, требуется слишком много усилий, – я начинаю доставать из мешка кости и, как на уроке анатомии, аккуратно укладывать их на потемневшую от времени и частично истлевшую внутреннюю обивку гроба.

11. Пранк от попаданки

Кристина

Я, конечно, сразу понимала, что Грэг не самый приятный тип, но, как выяснилось, он ещё и алкоголик. Это же надо – абсент без закуски глушить! Увидела я как-то этот заманчиво-зелёный напиток в папином баре, попробовала – гадость редкостная. Только в коктейлях хорош, а чистоганом точно только для алкашей.

Вот Алехандро в этом плане более здоровый парень – когда Грэг пригласил блондина присоединиться, тот велел Винсу организовать закуску. Меня тоже пригласил, но я вежливо отказалась. Хватит с меня сегодняшних потрясений, болеть на завтра похмелья совершенно не хочется.

Как я и предполагала, поездка к Корнелии Грэнтем откладывается до лучших времён. Утром за столом меня приветствуют только жизнерадостно-костлявый Винс и немного потрёпанный Алехандро, некромант к завтраку не спускается.

Я съедаю приготовленную заботливым Винсом овсянку, достаю из кармана маленькое зеркальце, и, ехидно улыбаясь, начинаю реализовывать придуманный ранним утречком план.

– Алехандро, тебе не кажется, что здесь кто-то есть? Мне как-то тревожно стало, холодок по коже идёт, – я незаметно направляю солнечного зайчика сквозь заранее вырезанную дырку в экране, оберегающим ковёр возле камина от искр. – Может, где-то здесь бродит призрак?

– Даже если так, мы всё равно его не увидим, – Алехандро поднимает распухшие глаза от тарелки. – Мы же с тобой не некроманты.

– Ну, может ты вчера перепил и забыл, как Грэг провёл над тобой обряд, – я шевелю зеркальцем, и на стоящем в недоступном для падающего из окон света камине начинает мерцать смутно напоминающий человеческую фигуру силуэт. – Ты точно здесь никого не видишь?

Алехандро тревожно косится на камин и начинает быстро-быстро тереть глаза.

– Поверь, я бы такое на всю жизнь запомнил! – бледнеет помощник некроманта, и я укатываюсь со смеху от его яркой реакции на мою невинную шутку.

– Ну ты всё же подумай, – настаиваю я. – Ты же напился вчера до беспамятства, да? И Грэг как раз был с тобой, вместе пили… Может, пьяный некромант решил, что ему лучше обзавестись преемником, а не преемницей? И правда, я сейчас чувствую ту же тревогу, которую испытывала, когда Грэг допрашивал рядом со мной призрака…

– Я не верю в то, что он настолько вероломен! – Алехандро в гневе сжимает кулаки и вскакивает из-за стола. – Сейчас же пойду к нему и всё выясню!

Наивный блондин бежит на второй этаж, и через минуту оттуда доносится возмущённый голос Грэга.

– Алехандро, что за бред! Тебе стоит научиться пить, чтобы не терять память, и наутро в твоей голове не появлялись бредовые идеи! – выговаривает своему помощнику некромант. – Какого ты там призрака на камине увидел? Ты хоть вообще знаешь, как они выглядят?

Я слышу, как на втором этаже хлопает дверь, и заталкиваю зеркальце поглубже в карман джинсов. К моему удивлению, спустившийся рассерженный Грэг выглядит как из журнала с горячими картинками – влажные волосы красиво падают на лицо, поспешно накинутая белая рубашка не скрывает идеальный торс со стекающими капельками воды.

Ох уж эти алкаши на опыте, даже ночь с бутылкой не мешает им прекрасно выглядеть с утра!

– У кого-то руки чешутся, лишь бы хорошую вещь испортить, – Грэг сразу же замечает вырезанную в экране дырку в виде человечка. – Крис, твоих рук дело?

– Кристина, не ожидал от тебя такого,Алехандро жизнерадостно смеётся, с интересом глядя из-за плеча Грэга на творение моих маникюрных ножниц. – Воспользовалась моим беспомощным состоянием и развела, как мальчишку!

– Прости, это и правда было весело, – виновато улыбаюсь я. – Не думала, что ты настолько боишься начать видеть призраков!

– Чаще включай голову, ту, которая сверху, – с помощью щелчка пальцев Грэг возвращает огнеупорной ткани нетронутый девственный вид. – Не дали мне помыться нормально, идиоты.

В последний раз сверкнув роскошным торсом, некромант возвращается к своим банным процедурам, а я решаю воспользоваться его отсутствием, чтобы получше узнать Алехандро. Тем более что жизнерадостный блондин явно сам не против более близкого знакомства.

– Я, конечно, знал, что попаданки без комплексов, но не думал, что ты можешь придумать настолько жестокую шутку, – помощник Грэга берёт из костлявых рук Винса чашку свежезаваренного кофе.

– Ой, да ладно тебе, просто невинная шалость, не думала, что ты так сильно впечатлишься, – смеюсь я, кивком благодаря заботливое умертвие за бодрящий напиток. – Расскажи лучше, как в замке появился Винс? Почему Грэг решил поднять его из могилы?

– Не знаю, – пожимает плечами блондин. – Родители отправили меня к Грэгу в наказание за гулянки и транжирство год назад, и Винс уже жил здесь. В городе говорят, что его убили, а убийц так и не нашли. Грэг не смог пережить потерю друга, напился и поднял его из могилы. Знала бы ты, как возмущались горожане! Но родственников у Винса нет, так что скандал быстро утих.

– Грэг часто пьёт? – я уже другими глазами смотрю на сидящее за столом напротив меня умертвие с аккуратно завязанным на шее бантом.

Если по началу присутствие Винса казалось мне забавной изюминкой замка некромантов, то теперь становится подтверждением глубокого одиночества моего холодного циничного наставника.

– Да, частенько, – кивает Алехандро. – Знаешь, не на вечеринках, не в приятной компании, а с Винсом. Выглядит пугающе, впрочем, вчера ты сама всё видела.

– У Грэга совсем никого нет? Понимаю, родители умерли, но неужели у него даже серьёзных отношений никогда не было? – я ободряюще улыбаюсь Винсу, поднимая чашку кофе за его здоровье, и умертвие радостно скалится в ответ.

Интересно, насколько Винс сохранил память о своей жизни? Домохозяин он отличный, но неужели в нём совсем не осталось разума человека, которым он когда-то был? Судя по тому, как общается с ним Грэг, вряд ли осталось…

– Насколько знаю, Грэг предпочитает продажных девиц, – подмигивает мне Алехандро, будто намекая на что-то, что я должна знать. – Хотя ходят слухи, что в молодости у нашего некроманта был роман с особой королевских кровей, но, как мы все знаем, она тоже умерла.

12. Игра в некромантов

Кристина

– Интересно, что ты задумала? – хитро щурится Алехандро. – Сдаётся мне, что Грэг это не одобрит!

– Ой, а что он вообще одобряет? Тебя абьюзит, Винса кошмарит, – я подмигиваю Алехандро и подзываю поставившее на стол груду посуды умертвие. – Давай докажем этому токсичному деспоту, что тоже чего-то стоим!

– Половину твоих слов не понял, но с главной идеей согласен, – ухмыляется красавчик, с улыбкой глядя, как я поднимаю костлявую руку недоумевающего Винса и проворачиваюсь под ней в безумной пародии вальса.

Мертвяк быстро смекает, что к чему, и вот уже сам вращает меня в безудержном вальсовом движении. Алехандро тоже не отстаёт – приглашает на танец воображаемую партнёршу и ловко кружит вокруг нас, во всей красе демонстрируя свои танцевальные навыки.

Понятно, как он проводил время до попадания в замок некромантов! Неудивительно, что родители отправили его на перевоспитание именно к мрачному Грэгу.

– У вас же как-то можно вызвать карету? А то Грэг забрал двуколку, а нам нужно выбраться из этого забытого всеми местечка, – я окидываю унылым взглядом тёмное помещение с парой сиротливо прорывающихся в окна лучей.

– К счастью для нас, я владею магией и могу вызвать нам извозчика, – Алехандро щёлкает пальцами, и в воздухе появляется недовольное бородатое лицо с активно двигающимися челюстями – по-видимому, наш извозчик завтракает.

– Доброе утро, приезжайте в замок некромантов, – деловито командует Алехандро, и, заметив, что жевать мужчина не перестаёт, уточняет, – прямо сейчас приезжайте.

– Куда едем? – флегматично интересуется мужчина.

– В загородный дом леди Айлин Вильсон, – прерывисто дыша после физической нагрузки, я отпускаю костлявую руку Винса. – Вам нужно будет отвезти нас туда, немного подождать и доставить обратно.

– Хорошо, минут через двадцать буду у вас, – извозчик неспешно поглощает новую порцию пирога. – Учтите – ожидание тоже стоит денег.

– Без проблем, заплатим золотом, – подмигивает Алехандро, вновь щёлкает пальцами, и связь прерывается.

Мы резвимся как дети, дожидаясь нашу карету, и так же весело в неё садимся, приказав Винсу следить за домом. Да здравствуют приключения!

– Поиграем в настоящих некромантов, – улыбаюсь я, глядя на проносящиеся мимо поля и домишки. – Эта Долорес, внучка пропавшей леди Айлин, вела себя очень странно. Допросим её ещё раз, что-то с ней нечисто!

– Я видел заметки Грэга об этом деле, правда, их трудно разобрать, – делится информацией Алехандро. – Но имена леди Айлин и Долорес были подчёркнуты, наш некромант явно их в чём-то подозревает.

– Вот и выясним, в чём именно, – я поудобнее устраиваюсь на мягком сиденье кареты. – Вдруг эта Долорес убила свою бабушку и Эльфрида?

– Кристина, у тебя нет магии, а моя магия мирного характера, и не сможет нас защитить, если мы встретимся с убийцей. Может, всё же не стоит нам к ней ехать? – Алехандро пытается воззвать к моему рассудку.

– Поверь, это совершенно безопасно! Долорес охраняют трое полицейских, если что, они нам помогут! – уверенно заявляю я, заражая своей уверенностью сомневающегося помощника некроманта.

Когда мы подъезжаем к дому леди Айлин, извозчик останавливается неподалёку от ворот, достаёт пирожок и продолжает прерванную нами трапез. А мы с Алехандро покидаем карету и спешим допросить подозрительную девицу.

Спешим не одни мы – с крыльца решительно спускается Долорес со своим любимым чемоданом.

Что это за дежавю? Она снова хочет сбежать? И чем вообще занимаются охраняющие её полицейские?

– Долорес! – я лечу наперерез беглянке. – Куда вы? Грэг ведь сказал вам оставаться в доме и никуда не уезжать!

– Да? А полицейские сказали, что я могу вернуться домой, – невинно улыбается девица, поправляя высокую причёску.

– И где же они? – я встаю на пути торопящейся Долорес.

Действительно, полицейской кареты возле дома нет. Может, просто поставили в другом месте? Не верю, что местные копы просто так взяли и наплевали на приказ!

Алехандро угрожающе встаёт рядом со мной, и на лице девушки мелькает еле заметное недовольство.

– Полицейские? Уехали куда-то, – пожимает плечами Долорес, опуская чемодан на землю и разминая ладони. – Они точно разрешили мне покинуть дом, всё в порядке. Я могу идти?

– Сейчас я свяжусь с полицейским участком и узнаю причину их странного поведения, – Алехандро щёлкает пальцами. – А вы пока возвращайтесь в…

Договорить красавчик не успевает – Долорес резко вскидывает руку, и в нашу сторону летит яркая ослепительная вспышка.

Дезориентированная резким слепящим светом, я покачиваюсь и падаю на дорожку, рядом, судя по звуку, падает Алехандро. В глазах темнеет, мысли путаются, я теряю сознание.

Прихожу в себя уже в доме леди Айлин. Я лежу на мягком, пушистом ковре, рядом неподвижно лежит Алехандро. Его глаза закрыты, дыхание еле слышно, судя по всему, парень без сознания.

Пытаюсь пошевелить рукой или ногой, но конечности плохо меня слушаются, удаётся немного пошевелить только указательным пальцем. Ох уж эта деревенская внученька леди Айлин, не владеющая магией!

В моей голове складываются все пазлы, я с трудом поднимаю тяжёлую голову и с бессильной яростью гляжу на стоящую рядом Долорес.

Или всё же не Долорес? Привидение, которое допрашивал Грэг, не ошиблось! Оно и правда видело леди Айлин в день, когда со слов “внучки” той не было дома!

– О, очнулась, – девушка резко прикрывает скрипучую дверцу высокого платяного шкафа. – Вот зачем вы с дружком решили поиграть в некромантов? Почему вам в замке не сиделось? Бери теперь из-за вас грех на душу!

– Из-за Элфорда вы тоже взяли грех на душу? Это вы его убили? Как вы могли? Он же любил вас как родную! – я вываливаю всё своё возмущение разом.

Мысли как будто не держатся в моём мозгу, торопятся сорваться с языка и превратиться в слова. Что ещё кроме оглушения яркой вспышкой провернула с нами эта мадам?

13. В плену безумной нимфоманки

Кристина

– Какая ещё “ночь любви”? Сейчас день, до ночи далеко, – от грубого толчка леди Айлин я падаю на ковёр рядом с Алехандро, который до сих пор так и не очнулся.

– Ничего, скоро наступит, – задорно смеётся блондинка, смотрясь в маленькое зеркальце с серебряной ручкой.

Ужас, бедная бабуля, наверное, у неё и правда маразм! В комплексе с нимфоманией – иначе я никак её странное желание объяснить не могу. Зачем ей так срочно понадобилось насладиться телом моего наставника?

Ну да, он красивый мужчина, но не настолько же, чтобы ради него заложников захватывать? Я всегда думала, что интереса мужчин добиваются как-то иначе, но, может, леди Айлин Вильсон до сих пор не поняла, что молода и хороша собой?

Хотя судя по её взгляду в зеркало, отлично поняла.

– Мой бедный талантливый Эльфи, – блондинка наматывает на пальчик длинный локон, продолжая любоваться своим отражением. – Как жаль, что тебя больше нет! Даже найденный мной в твоём замке парфюм, вернувший мне молодость, не в силах тебя заменить.

Да уж, леди Айлин не только нимфоманка с маразмом, но и бабушка года! Но если она настроена поговорить, нужно этим пользоваться.

– Зачем вы убили полицейских? – я переворачиваюсь на бок и укладываюсь поудобнее, насколько это возможно, будучи связанной.

– Нужны были ингредиенты для парфюма, рецептик которого я позаимствовала у Эльфи после его смерти, – тяжко вздыхает леди Айлин. – Мой добрый мальчик использовал мышцы и кровь животных, но я поняла, что человеческие будут в разы эффективнее. Очистила кости полицейских, создала парфюм, но из-за задействованной мной чёрной магии эти противные мертвяки восстали! Пришлось их в шкафу запереть. Что поделать, управлять ими я не могу – для этого нужно быть некромантом.

Хоть какая-то приятная новость – несмотря на то что скелеты играли за команду леди Айлин, я сразу поняла, что она сама их побаивается. А уж я как боюсь их костлявую братию!

Исключение только Винс, поднятый из склепа Грэгом. Может, он такой воспитанный и адекватный, потому что его пробудил некромант? Наверняка мой наставник хорошо разбирается в правильном освобождении из гробов. Хоть и был в это время пьян, но мастерство не пропьёшь!

– А что за парфюм, ради которого вы решили убить троих полицейских? – я прислушиваюсь к дыханию Алехандро, и сама облегчённо выдыхаю – судя по всему, парню становится лучше.

– Очень полезный парфюм, – мечтательно заводит голубые глаза Айлин. – Например, помогает определять местоположение нужных людей. Как славно, что не нужно что-то от вас скрывать, так хочется выговориться!

– А почему вы так уверены, что от нас можно ничего скрывать? Вы же вроде бы не собираетесь нас убивать. Значит…

– После того, как твой наставник проведёт со мной ночь, он вдохновит вас молчать о произошедшем, – весело смеётся нимфоманка. – Уж поверь мне!

Ну да, наверное, она права. Кому захочется распространяться о том, что сумасшедшая старуха в молодом теле принудила тебя стать её любовником? Особенно если ты – высокомерный заносчивый некромант, грозный повелитель умертвий.

– Пришло время узнать, чем занимается красавчик Грэг, – Айлин открывает свой чемодан и достаёт из него изящный флакон.

Б-р, даже думать не хочу, что в нём!

Пару секунд блондинка любуется тем, как играет на свету рубиновая жидкость, а потом распыляет содержимое флакона вокруг себя. Айлин с наслаждением вдыхая аромат, а я радуюсь тому, что лежу внизу и запах до меня не долетает.

Как она вообще может наслаждаться парфюмом, зная, из кого его приготовила? Ненормальная! Маньячка! Надеюсь, Грэг придумает что-то получше, чем исполнять её безумное желание во имя нашего спасения.

– Где ты, где ты милый, – напевает безумная нимфоманка, глубже втягивая носом воздух и вглядываясь в пустоту перед собой.

А мне становится по-настоящему страшно. Я только сейчас понимаю, что после того, как мы ослушались Грэга, он может вообще не захотеть нас спасать!

Ну а что? Идиоты с воза – некроманту легче.

Лежащий под моим боком Алехандро начинает подавать признаки жизни, и это помогает мне переключиться с невесёлых мыслей о том, что Грэг может нас бросить, на более насущные проблемы.

– Как ты? – еле слышно спрашиваю я, надеясь, что сумасшедшая блондинка, увлечённая своим маньяческим парфюмом, не заметит пробуждения парня.

– В порядке, – шепчет Алехандро. – Сейчас попробую выбежать из дома и позвать на помощь, эта ненормальная меня связать забыла.

– Ни в коем случае, – испуганно шиплю я, – возле дома бродят мертвяки! Лежи спокойно.

Алехандро продолжает лежать, потихоньку разминая конечности, а я во все глаза слежу за леди Айлин. Именно от её действий зависит наше здравие и благополучие!

– О, королевская семья усилила меры предосторожности, – вглядывающаяся в пустоту перед собой блондинка с интересом что-то рассматривает. – Не только орда телохранителей, но и дракусы, мелкие слабенькие потомки настоящих драконов. После смерти Людвига и Эвелин что у короля, что у его братца нездоровая зацикленность на безопасности. Может, судят людей по себе? Посмотрим, чем занят наш некромант в этом прогнившем местечке…

Сосредоточившись на болтовне леди Айлин, я не сразу замечаю, как она быстро вскидывает руку, и бросает в лежащего за моей спиной Алехандро светящуюся верёвку, которая, судя по звукам, крепко связывает его по рукам и ногам.

– Думал, бабуля не заметит, что ты проснулся? – ехидно подмигивает помощнику некроманта сумасшедшая нимфоманка. – У бабули теперь глаза молодые, всё видит!

– Какая ещё бабуля? Вы явно выжили из ума, если считаете себя женщиной преклонных лет! – пропустивший всё самое интересное Алехандро пытается воззвать к благоразумию нашей надсмотрщицы. – А то, что вы на нас напали, вообще выходит за рамки закона, вы же в курсе? Я понимаю, вы из деревни, но брать в заложники некромантов – это же сущее безумие!

Арты, Кристина и скелеты

Так хорошо всё начиналось с Винсом.

Вот Кристина шествует мимо Винса…

ЦАРСТВЕННАЯ КРИСТИНА

…вот Винс шествует мимо Кристины…

ЦАРСТВЕННЫЙ ВИНС

А эти мертвяки из дома леди Айлин ни в какое сравнение не идут с добрым и мирным другом Грэга!

Я НЕВКУСНАЯ! УЙДИТЕ, ПРОТИВНЫЕ!

Злые, агрессивные – им лишь бы съесть нашу попаданку, а Алехандро закусить!

ОПЯААААТЬ?!

Но ничего прорвёмся. Подробности в завтрашней проде)

СБЕЖАТЬ ОТ СКЕЛЕТОНОВ

Пишите в комментариях,

какой арт понравился больше всего!

14. Наказание непослушных

Грэг

Королева ни за что не стала бы меня вызывать, если бы на это не было достаточно веской причины. И ею оказалась пропажа парфюма для кардинального омоложения.

Неудивительно – Элеонора сильно сдала за последние годы, алкоголь и прочие излишества не пошли на пользу стареющему организму. Голубые глаза выцвели, сверкающие волосы потускнели, упругая кожа обвисла и покрылась морщинами.

Не скрывая своей ненависти к моей скромной персоне, королева презрительно сообщила, что тот, кто взял её парфюм из замка парфюмера, должен остаться в живых.

– Знаю я вас, некромантов, вам лишь бы отправить кого-нибудь в склеп, – завершила Элеонора свою пламенную речь. – Этот человек нужен мне живым. Живым!

На этот раз я не пытался оправдаться – всё, что я мог сказать в своё оправдание, я сказал много лет назад. Но Элеонора оказалась глупа, недальновидна, а её слепая ярость не позволила ей видеть настоящую угрозу. Поэтому сейчас мы имеем то, что имеем.

Пообещав, что выполню её пожелание, я отправился в обратный путь, представляя, каким именно способом королева планирует вернуть себе украденное средство омоложения. Наверное, хочет провести бесчеловечные магические опыты в попытке получить из крови или тканей воришки компоненты парфюма Эльфрида.

Не завидую я тому, с кем это будут проделывать, поэтому буду просто искать убийцу. Парфюм королевы – не моя забота.

Но поведение леди Айлин перечёркивает все мои благие побуждения, поэтому после требования обезумевшей старухи я связываюсь с полицейским участком и запрашиваю подкрепление. Сам тем временем изо всех сил гоню Мертвеца в надежде на то, что моё деланное равнодушие в сторону Алехандро и Крис обезопасит их от излишнего внимания парфюмерши.

Она сильный маг, очень сильный и опытный, поэтому врываться в комнату, где она держит Алехандро и Крис в одиночку – чистое безумие. Приходится пойти на риск и взять под контроль троих бродящих возле дома мертвяков.

Даже контроль над одним умертвием отнимает огромное количество сил, а уж над тремя сразу… Я чувствую, как кружится голова, как болезненно давит на виски, кровавая пелена застит мои глаза. Но я сжимаю зубы и заставляю себя не отключаться и оставаться в сознании.

Оперевшись спиной о дерево, я заставляю умертвий ворваться в дом, захватить леди Айлин, и только после этого иду за ними следом. Моё состояние желает лучшего – прикоснувшись к щеке, я вижу на руке кровь. Кажется, течёт из глаза.

Ничего, Алехандро хоть и не некромант, но всё же маг, сумеет мне помочь. Главное, чтобы с ним и Крис всё было в порядке.

Когда прибывшие в дом леди Айлин полицейские забирают преступницу, я провожаю её долгим взглядом и недоброй усмешкой. Хотела новую жизнь? Получай. Правда провести её придётся в королевской темнице в качестве подопытной личных магов Элеоноры.

Убедившись, что с помощником и попаданкой всё в порядке, я обессиленно оседаю на диван, и Алехандро приводит меня в порядок потоком целебной магической энергии.

Я чувствую, как мои силы восстанавливаются, как уходит головная боль, и тревога за нерадивых помощников сменяется всепоглощающей яростью. Идиоты! Они же могли погибнуть! Или что ещё хуже, мне пришлось бы сделать помешавшуюся на мести парфюмершу некромантом!

– Сильно не радуйтесь, – сквозь зубы цежу я, глядя на празднующих освобождение из лап парфюмерши Алехандро и Крис. – Не думайте, что легко отделались, по возвращении в замок вас ждёт наказание!

– Прости, Грэг, мы же не предполагали, что леди Айлин – безумная убийца полицейских, – оправдывается Алехандро. – Если бы знали – обязательно бы тебя послушались!

– Не предполагали, но подозревали, что она в чём-то замешана, – бурчит себе под нос Крис, сводя на нет попытки своего более здравомыслящего сообщника задобрить меня притворным раскаянием.

– Алехандро, тебя ждёт склеп. Думаю, просто навести порядок будет недостаточно – открой все гробы, смахни пыль с костей моих родственников, положи их черепа на новые бархатные подушки. А для тебя, – я сверлю попаданку убийственным взглядом, – я подготовлю кое-что особенное.

Всю обратную дорогу я наслаждаюсь ворчанием Алехандро, не желающего вытаскивать из гробов скелеты моих предков, и недовольными взглядами Крис, явно не любящей сюрпризы.

– Это твоё, – по возвращении в замок я вручаю помощнику набор толстых кистей для смахивания пыли со скелетов моих предков. – Проведи генеральную уборку как следует!

– Пойдём, Винс, – тяжко вздыхает Алехандро, и в приятной компании умертвия плетётся к лестнице, ведущей в подземелье замка.

– Нам по пути, нужная комната находится неподалёку от склепа, – говорю я Крис, с завистью смотрящей на то, как Алехандро открывает тёмную, мрачную дверь.

– Неподалёку от склепа? И что там? Склеп номер два, специально для останков твоих врагов? Чтобы они не восстали и не пришли по твою душу? – предполагает попаданка, спускаясь вслед за освещающим тьму золотыми искрами Алехандро.

– Не совсем, там находится комната для вызова злых духов, которую я переоборудовал в спальню, – я завожу глаза от полного отсутствия романтики в предположениях Крис.

Да и сам я зря я упомянул злых духов, тоже звучит не очень романтично. Как же ненавязчиво намекнуть на то, как именно передаётся сила некроманта? Сказать, что специально оборудовал для этого в подвале покои, красиво расставив свечки возле кровати…

Я убеждаюсь в том, что Алехандро и Винс заходят в склеп, и лишь после того, как мы с Крис остаёмся в сыром мрачном коридоре вдвоём, открываю дверь подвальной спальни. Щелчок пальцев – и по всей комнате загораются свечи, освещая стоящую в глубине комнаты кровать.

Но почему-то попаданка её не замечает.

– Ой, какая красивая пентаграмма! Это чтобы демонов вызывать? – Крис восторженно кивает на нарисованную красным мелом пятиконечную звезду, обставленную чёрными ритуальными свечами.

Вот я идиот! Как же я мог забыть стереть с пола пентаграмму? Теперь точно весь настрой сбился! И ещё чёрные свечи по краям звезды загорелись вместе с обычными, романтичнее некуда.

Загрузка...