Дорогой читатель!
Эта книга — часть вселенной ТДВГ. В этом мире больше 50 книг разных жанров. Там есть и динамичные детективы, и мистические истории, и научная фантастика, и эпическое и городское фэнтези. Если эта книга не подошла вам по настроению — не торопитесь с выводами о серии. Загляните в путеводитель https://litnet.com/shrt/5th4 , там вы найдёте книгу под свой вкус. Также этот путеводитель поможет не запутаться и понять, что за чем идёт.
В конце этой книги вас тоже ждёт маршрут по историям, которые связаны и схожи.
У меня есть 10 бесплатных книг, это мой подарок всем читателям, чтобы можно было без риска познакомиться с моим миром. Подробная информация здесь: https://litnet.com/shrt/q7-o
Приятного чтения!
В последний день весны мы решили собраться и отметить наступление летних каникул. Нас шестеро, и мы называем себя Великолепной Шестёркой.
Мы одновременно самые обычными и самые необычные подростки в мире. Поэтому наш отдых тоже грозился быть необычным. Это не умопомрачительная вечеринка с дешёвой попсой. А научно-познавательная поездка. Мы дружно поддержали идею, которую предложил Пол: съездить за город на несколько дней.
В посёлке Гард у семьи Пола есть большой просторный дом бабушки и дедушки, которые уехали отдыхать на море и предоставили этот дом в полное распоряжение внука. Моя любознательная кузина Эллен узнала, что в Гарде находится несколько интереснейших музеев, и составила для нас всех экскурсионную программу. Пита и Джейн привлекла возможность попасть в новое место. Ром заинтересовался заброшенными развалинами времён войны, считая, что их надо исследовать на предмет аномальных явлений. Я же хотела всего и сразу. Так что интересы нашей Шестёрки полностью совпали.
Каждый отпросился у своих родителей, отложил в сторону домашние дела и подготовку к выпускным экзаменам. Эллен заметила, что это как подобие медитации и поиска творческих возможностей — то, что мы резко меняем обстановку, вырываемся из контекста бытия. Каждому из нас не помешает отдых. Решение оказалось спонтанным, и мы все были легки на подъём.
Городок Гард находится в трехстах пятидесяти километрах от шумного мегаполиса Укосмо, где мы все выросли и живём. Гард — посёлок с парой десятков тысяч жителей. Его территория плавно переходила в деревни и дачи. Гард окружён с трёх сторон лесами, а с четвёртой — речкой. Джейн уже строила планы, что будет ходить купаться: плавать она обожает.
Когда электричка солнечным майским днём привезла нас туда, мы, хоть и устали от долгой дороги, но почувствовали удовлетворение. Платформа упиралась в небольшой лесок, который мы миновали вместе с толпой дачников с рюкзаками и мотыгами, а далее очутились в самом Гарде.
Зелёная трава радовала глаз, тёплое солнце ласкало кожу, приятный ветерок теребил волосы, по небу курчавились кучевые облака, похожие на замысловатые кружева ангелов. Наши лёгкие жадно вдыхали слегка прохладный загородный воздух, пахнущий цветением трав, пробуждающейся природой и свежестью. В такие моменты, когда соприкасаешься с природой, хочется остановиться, заглянуть внутрь себя и найти частицу этой природы, осознать, что все мы её дети.
— Как здорово! У меня такое хорошее настроение! — Джейн вприпрыжку, размахивая рюкзаком, игриво вырвалась вперёд. — Ух ты, какие цветочки!
Она радостно сошла с тропинки и подбежала к поляне, на которой росли васильки, ромашки, одуванчики, клевер и лютики. И принялась их бережно собирать.
— Полевые цветы — самые лучшие цветы на свете! — заявила она.
Пит начал хихикать:
— Знаешь, Джейн, ты мне сейчас напоминаешь принцессу на лугу, которую утащит дракон!
— Смотрите, дракон, вон-вон, полетел! — Пол высоко задрал голову вверх, показывая на большую парящую птицу.
— Никакой это не дракон! А я тебе не принцесса! Я — амазонка, вообще-то! — Джейн воинственно замахнулась на Пита цветами.
— О, это коршун! — предположила я.
— Или ястреб. А также может быть и сокол. Увы, я не силён в орнитологии. Хотя для общей эрудиции как секретному агенту это знать не помешает. Птицы — они как люди. Полезно знать их повадки. Вот сейчас этот сокол высматривает добычу, — пустился Пол в размышления. — А Пит уверен, что это дракон.
Коршун кружил высоко-высоко. Что он видит? Эти птицы способны увидеть маленькую мышку, шуршащую в траве. Как бы хотелось присоединиться к этому коршуну и тоже полетать с ним! Это так здорово — летать!
— Предлагаю зайти вон в тот магазинчик за водой, — заметила хозяйственная Эллен. — Пол, долго ли нам идти?
— О, прилично. Мы проедемся на автобусе. Мои бабушка с дедушкой живут в старом районе, далеко от платформы. Но в магазин мы зайдём обязательно. Мы все хотим пить.
Джейн быстро дособирала цветы, делясь со мной идеей сплести венок из одуванчиков. Эллен тоже попросила у неё венок. Мы пошли в сторону продуктового.
— Жаль, что драконов не существует, — подметил молчавший до этого Ром. Он, кажется, вёл мысленный внутренний диалог сам с собой.
— Почему? — удивлённо взглянула я на товарища.
— Потому что если бы они существовали, Пит вполне мог бы оказаться прав, — улыбнулся Ром.
— А вдруг драконы существуют? — предположила я. — Только представить если такое на миг!
— В нашей работе всё возможно, — усмехнулся Ром. — А мы приехали отдыхать. Значит, на отдыхе драконов не существует [1].
— Да, старик, ты прав, — Пол услышал наш разговор. — Не надо нам никаких драконов. Хочется хотя бы раз в год побыть нормальными подростками.
— Нормальные подростки пьют пиво и трясутся на дискотеках. Это точно не про нас, — заметила Эллен.
— Но при этом нормальные подростки не дерутся с демонами и не спасают мир от вселенского зла, — усмехнулся Пол, намекая на нашу работу.
— Мы в отпуске, — заявила Джейн. — Давайте не будем о демонах и спасении вселенной. Я полностью поддерживаю Пола, всеми руками и ногами! У нас каникулы! Пусть хоть здесь наши мозги отдохнут.