Бригантина натянула все свои паруса, стремительно мчалась по волнам. Капитан, получивший за свои подвиги прозвище дракон, смотрел в самодельную подзорную трубу. Галеон испанской короны старался уйти от пиратов. Несмотря на то, что у более крупного корабля было куда больше пушек, но увидев кроваво-красные паруса бригантины, он предпочел дать деру.
Капитан бригантины по прозвищу Дракон Павел, уже имел репутацию, непобедимого пирата. И у него были некоторые новаторские идеи увеличивающие возможности. Вот в частности дополнительные бумажные паруса не давали шансов галеону уйти, и вот бригантина резко сократив расстояние, смогла настигнуть жертву. И крючья впились в борт.
Пираты всех мастей словно волна перехлестнули на испанскую посудину.
Выглядели флибустьеры довольно страшно, бородатые и в цветных платках и прочее. Были, правда и юноши, которые еще не успели обрасти растительностью на лице, и выглядели более аккуратно и респектабельно.
Ну и сам капитан в безупречном костюме идет в атаку. Времена еще такие, что не принято командиру отсиживаться во время боя. Тем более что Павел Дракон отлично владеет и саблей и шпагой.
А с ним рядом сражаются две девчонки: рыжая Адала у которой волосы развеваются на ветру как пролетарское знамя, с которым идут на штурм Зимнего дворца, и великолепная блондинка Агата. Обе девушки почти обнаженные, только на бедрах тоненькие трусики, а на груди узкие полоски ткани. И поэтому видна их необычайно развитая и рельефная мускулатура. Драться девчонки предпочитают ногами, нанося ими сильные удары.
Пириты по время атаки применили маленькие, но эффективные гранаты из угольной пыли, с осколками стекла. Они буквально смели испанских солдат в бронзовых доспехах с палубы. Остальные даже не стали сопротивляться. Все знали, что капитан Павел Дракон джентльмен и высадит тех кто сдался на обитаемой части суши, не будет резать, как это нередко делал, например Морган.
Только сам капитан галеона бросился на Павла с криком – один на один! Тебе смерть каналья!
Что же это можно. Капитан-испанец был куда крупнее Дракона. Многие удивлялись, что Павел лишь ненамного выше среднего роста, но зато очень ловкий и быстрый. Вот сейчас он сцепился с испанцем-гигантом. Легко ушел от взмаха его сабли, и рубанул сам по шее. И голова у испанского гранда слетела.
Прославленный предводитель пиратов поклонился и ответил:
- Я мог бы тебя пощадить, но сказал на меня – каналья!
Рыжая воительница Адала, которая даже босиком была выше Павла, проревела:
- В сраженье наступит подобный расклад – врага не щади, как бы не был он слаб!
После чего пираты стали вязать пленников, не забывая впрочем, шарить им по карманам выгребая монеты. Среди пассажиров оказалась и женщина, с которой сорвали разом все украшения. Павел прикрикнул на флибустьеров и от дамы отстали.
Блондинка Агата отметила:
- Она ничего? Можно было бы продать арабам, но возится не охота. А остальных как?
Павел Дракон ответил с усмешкой:
- Как всегда высадим на берег – не топить их! Заодно посмотрим, какая у нас добыча.
Как выяснилось внутри галеона, был только груз кофе и какао-бобов, ну и еще немного табака. Золота и драгоценностей нашлось мало. И то больше в каюте дамы, которая оказалась знатной испанской графиней. Правда еще была и неплохая коллекция дорогого оружия.
Кофе и какао-бобы можно было продать за полцены на пиратских рынках. Это тоже кое-какие деньги.
Капитан получал самую крупную долю добычи, но далеко не большую часть. А рядовые пираты все быстро спускали в кабаках. Лишь две помощницы Адала и Агата – были родственными душами, с которыми можно было, и поговорить, и пообщаться. Тем более они тоже попаданки во времени.
Павел Иванович Рыбаченко и две его помощницы плавали на разведывательном корабле и выполняли те или иные миссии в Африке, Азии или в Латинской Америке.
Как они оказались в Карибском море времен Моргана в семнадцатом веке – это еще вопрос, на который они сами не знали ответа. Но тут по-своему было хорошо и весело. Обученные драться ногами и руками, рослые девчонки заслужили уважение среди мужчин весьма быстро. И попробуй им возрази. Да и сам Павел Иванович захватил бригантину и сколотил себе шайку разбойников.
Пока он промышлял обычным пиратством, и огранил свою команду одной, но весьма проворной бригантиной. А, в самом деле зачем ему больше. Тем более, на что особо тратить деньги в семнадцатом веке? Нет у тебя ни компьютера, ни интернета, ни телевизора, ни телефона, ни других радостей прогресса. И что дадут тебе лишние богатства и власть, кто очередной головной боли, проблем и дискомфорта. Можно было, конечно же, имея знания будущего, попытаться создать собственную империю. Но вот ради чего?
Павлу Ивановичу было всего двадцать пять лет, и ему не хотелось обременять себя лишний властью, и его подругам тем более. Да и немного они и в прошлой жизни попутешествовали по миру. Не такие уж и матерые бойцы.
Так что пока их увлекал сам процесс пиратства – романтический и интересный. Плавать в теплом карибском море – хорошо. А разбойничать еще лучше.
Павел избрал себе эмблему Дракона – видно навеянную восточными сказками. В те времена еще не модно так было и, Павел Иванович хотел просто выделиться. И это у него получилось.
Вот уже скоро год, как они в новом мире. И годовщина попаданства совпадет с собственным днем Рождения Павла Дракона. И это и хорошо и плохо одновременно.
Чем дольше ты в этом мире, тем более скучаешь по например хотя бы тривиальному смартфону или планшету. И это не мудрено. Ты родился ведь в самом начале двадцать первого века, и ты дитя электроники. Когда чуть ли не с пеленок в руке держишь телефон с игрой. Тем более родители у Павла не бедные, и могли сыночку купить самую современную электронику.
Он еще до детского сада умел нажимать кнопки планшета, играя во что-то красочное и загадочное, что так будоражило детское воображение. Что здорово.
После того как добыча была перенесена на бригантину, корабль пиратов отяжелел и просел от массы кофе и какао-бобов, которые с трудом разместились на корабле, что был куда меньше захваченного галеона.
Корабль испанцев оставили в море, предварительно испортив все пушки. Ну и команда с графиней пусть там… Доплывут до своих, так и доплывут.
После чего они отправились в Торугу – альтернативный порт, который контролировали французы.
На Ямайке же заправлял в этом момент Морган. Самый кровавый и жестокий пират. Так что с ним было не по пути. Порт-Ройял – это место где в основном тусуются флибустьеры англичане. А в Торуге более интернациональные экипажи. И что Павел Дракон как бы русский, никого там не смущает.
Пока с Морганом они не воевали. Но рано или поздно столкновение будет неизбежно.
Пираты распили захваченный на купеческом испанском корабле бочонок рома и запели с большим энтузиазмом, будучи очень довольными;
Изумрудная плещет волна за бортом,
Звезды в небе над нами сияют.
Наслажденье корсара с пахучим вином,
Что на завтра - Господь один знает!
И на картах, увы, тоже знать, не дано,
Что Фортуна корсарам готовит…
Будет дева в постели под кровлей родной,
Или черт в пекле точит нам роги!
Абордаж ли случится иль пушек пальба,
Сложишь голову ты в злой пучине.
Такова флибустьера Паллада судьба,
По морям плавать в грозной стихии!
Впрочем, этот расклад жизни то хорошо,
Что нет скучной конторы рутины.
В напряжении плыть, слова нет тяжело,
Но зато все семья - мы едины!
Если встретим фрегат, где за нами идут,
Ничего в бой пойдем с песней звонкой!
Не бывает совсем неприступным редут,
Глас царей с слишком гордой коронкой!
Отвоюем свое и к успеху придем,
Если фарт, не пойдет значит в петлю!
Перспектива что будут клевать вороньем,
Всем вам братья скажу - не приемлю!
Пираты выпили три бочки рома и захрапели. Адала и Агата тоже заклевали носами, они бабы крутые.
На небе светило солнышко и стояла ясная, жаркая погода, из-за чего жизнь флибустьеров казалась райской и безмятежной.
Впереди были и подвиги и приключения.
А пока можно расслабится, и поспать. Все равно делать нечего. Разве что в карты поиграть или кости. Но это быстро надоедает.
А вот у Павла Ивановича Рыбаченко есть редкий дар – видеть очень красивые, красочные и яркие сны.
И грех этим даром да не воспользоваться, и смотреть во сне кино;
“Мы - ключевые элементы ”Бури", - сказал генерал Джордж Глисон высокопоставленному сотруднику ЦРУ Марку Дигби. “Но наши цели слишком обширны, чтобы достичь их в одиночку”. Он указал на ряд мониторов, расположенных на столе перед ними. “Включите их”.
Дигби активировал все пять мониторов нажатием кнопки. Глисон ждал, пока вновь прибывшие поймут, что они в прямом эфире, откинувшись на спинку своего мягкого кожаного кресла и наслаждаясь атмосферой, которая его окружала: четыре стены, обшитые массивными дубовыми панелями, приглушенный свет, сочащийся из-под золотистых абажуров. Целая стена, заставленная старыми переплетами в твердом переплете, на которые он никогда даже не смотрел, и огромный, внушительный письменный стол — центральное место и рабочее место в его частном доме.
Дигби кашлянул. Новые участники подняли головы.
“Готовы ли мы?” - Спросил Глисон.
Дигби прыгнул прямо в воду. “События в Египте развернулись не совсем так, как мы надеялись”, - сказал он. “А Меч Марса ускользал от нас до этого. Другие игроки встали у нас на пути ”, - признал он. “КОПЬЕ. Врезка в рамку. Лютер. Даже чертово ЦРУ.” Он усмехнулся шутке, сделанной на его собственный счет. “Это было слишком опасно, слишком большой риск. ”Буря" была разоблачена, и некоторые люди там теперь знают, что мы существуем ".
Пять лиц ответили на его взгляд своими собственными недовольными взглядами, среди них судья, комиссар полиции, знаток с Уолл-стрит и помощник президента. Последний заговорил первым.
“К чему это нас приводит?”
“Что ж, мистер Трой, это ставит перед нами задачу, которую нужно преодолеть. Tempest была создана, чтобы собрать воедино величайшее оружие, известное человеку — оружие богов — и выяснить, есть ли способ использовать их вместе, согласованно. На сегодняшний день всплыло только одно из этих известных видов оружия. Меч Марса, который сейчас находится в Лондоне...”
Глисон наклонился вперед, прежде чем Дигби смог продолжить. “С этого момента, джентльмены, мы достигли критической массы. Или, другими словами, вы поймете — мы должны бросить на это все силы, неустанно, бесстрастно, даже неэтично. Если вы хотите победить — с этого момента никаких ограничений ”.
Трой кивнул. “Есть ли у нас новый, обновленный список оружия?”
“Это в твоем почтовом ящике. Все двадцать из них.”
“А Лютер? Потеряли ли мы Лютера?”
“На данном этапе игры, ” вздохнул Дигби, - мы должны предположить, что мы это сделали”.
Банкир и комиссар полиции в гневе покачали головами. Глисон напомнил им о плане действий на случай непредвиденных обстоятельств.
“Работа в сирийских лагерях идет полным ходом. Они уже радикально настроили сотни людей, и наши наемники обучают их. Скоро у нас будет армия, способная отвлечь не только массы, но и все полицейские силы Первого мира. Тогда мы сможем штурмом проложить себе путь к оружию
“Готовы ли мы стратегически ко всем этим направлениям атаки?” - спросил комиссар полиции.
“Честно говоря... нет. Пока нет. Но это ненадолго.”
“И все эти дезавуированные, отчужденные и неупорядоченные команды спецназа там? Как долго мы сможем сдерживать это?”
Глисон предоставил помощнику президента Трою ответить на этот вопрос.
“Я неустанно работаю над этим, но даже я — с помощью генерала — не смогу навсегда рассеять подозрения. Может быть, несколько недель.”
“Еще одна причина, по которой скорость стала обязательной”, - сказал Глисон. “Мы больше не можем использовать активы ЦРУ. Нам повезло, что мы приготовили что-то свое. Лагеря жизнеспособны. Давайте начнем им пользоваться”.
“Держу пари”, Глисон рассмеялся, а затем подумал: Паслен? Но его желание взяло верх над ним. “Пришлите ее прямо сюда”.
“Хорошо. Пожалуйста, дай ей один час ”.
Мадам Масуда не отводила глаз от высокой темноволосой женщины, сидевшей перед ней. “Я не могу сказать, насколько это опасно. Он может узнать тебя.”
Лорен Фокс склонила голову в знак согласия. “Это возможность, которой я ждала”, - сказала она с нахальным акцентом. “Сделай это и позволь Паслену жить в последний раз”.
“Я могу тебя выдумать”.
“Хорошо. Но сделай его тяжелым. Мы же не хотим, чтобы он узнал меня сейчас, не так ли?” Она засмеялась, чувствуя себя хорошо. Наконец-то появился способ помочь ее друзьям, подобраться поближе к Глисону и, возможно, даже выяснить, кто был помощником президента — мужчина или женщина, которые блокировали все ее попытки связаться с президентом Коберном. Когда министр обороны Кимберли Кроу перешла на их сторону, Лорен надеялась, что ее знания и опыт работы с Глисоном окупятся.
Глисон мог видеть ее фотографию, а мог и не видеть, когда решил нацелиться на СПИР после Перу, а затем во время их поездки в Египет.
Но он никогда не видел Паслена.
Пришло время начать разрушать пирамиду зла, которая восстала против них, их репутации и всего цивилизованного мира. Она бы начала с самого верха.
Не обращая внимания на звон внутренних тревожных колоколов, Лорен Фокс переоделась в образ Паслен. Это было давно, но Лорен и Паслен были альтер-эго в течение многих лет, и черты характера вскоре вернулись. Конечно, ее “костюм” в эти дни вернулся в Нью-Йорк, но мадам Масуда могла наложить руки практически на что угодно.
“Кожа”, - подтвердила Лорен. “В основном, сапоги. Наряд может быть кружевным, я полагаю, но не слишком откровенным. Мне понадобятся хлысты и перчатки. Хорошие перчатки. Если мне придется прикоснуться к этому подонку, я не хочу этого чувствовать ”.
Мадам Масуда подняла какой-то черный предмет. “Пристегнуться?”
“Нет! Я даже не хочу приближаться к этому парню ”.
Путешествуя в машине по пути к Глисону, Лорен вспомнила то время, не так давно в Перу, когда она ушла из команды, вернулась в Вашингтон и начала выяснять правду. Это был период разочарований — бить в одну закрытую дверь за другой, — но теперь она почувствовала лучшую возможность. Она представила разговор, который ей нужно будет организовать, чтобы извлечь все правильные ответы.
Машина остановилась, большой, дородный водитель полуобернулся на своем сиденье, чтобы посмотреть на нее. “Вы в порядке, мисс?”
Он увидел только Паслена, закутанного в бежевое пальто до колен. “Да, спасибо. Самое сложное - встретиться с ними ”.
“Я буду прямо здесь”, - его голос грохотал глубоко. “Если я тебе понадоблюсь, ты нажмешь на кнопку”.
Лорен кивнула и выбралась из машины. Глисон пригласил ее в отель примерно в полумиле от здания Капитолия, расположенный в стороне от оживленной улицы и пользующийся популярностью у туристов. У старого извращенца, вероятно, был посыльный на контракте, который мог бы предоставить ему свободную комнату на час или около того. Лорен видела это много раз прежде. Деньги развращали всеми мыслимыми способами, и такие люди, как Глисон, в своих влиятельных ролях использовали их, чтобы получить именно то, что они хотели.
Паслен вошел в двери отеля, направляясь на уровень ниже к лифтам, а затем нажал кнопку третьего этажа. Она прошла по тихому, гулкому коридору, затем остановилась и постучала в дверь. В течение нескольких секунд она была открыта.
“Войдите”, - сказал он. “У меня меньше времени, чем я думал. Жена хочет встретиться со мной за ужином ”.
Паслен вошла внутрь и закрыла дверь, большой палец завис над кнопкой, которая вызывала ее водителя. Глисон, казалось, чувствовал себя непринужденно, но торопился. Она не видела ничего опасного в языке его тела, но это может измениться. Она скинула длинное пальто и подождала, пока он обернется.
“Сначала ответь мне на это”, - сказала она. “Если бы девушка сказала тебе, что у нее есть кнут, ты бы хотел, чтобы она использовала его на тебе, или ты бы хотел использовать его на ней?”
Глисон затруднялся с ответом, но его также отвлекло ее гибкое тело, одетое в чулки, подтяжки и откровенное нижнее белье. Наконец, он сказал: “Оба?” хриплым, вопрошающим голосом, который сказал ей, что она уже контролирует комнату.
“Верно”, - сказала она. “Давайте начнем с того, что снимем эти брюки”.
Паслен вошла в свою роль, взяв на себя управление, отдавая приказы, которые Глисон, безусловно, оценил. Темная личность взяла верх, легко продвигая ее в течение первых получаса. Действие было в значительной степени рутинным, пока Глисон не попросил поменяться ролями.
Ты, блядь, издеваешься надо мной?Ни за что на свете она не позволила бы этому напыщенному, коррумпированному клину униженных убеждений иметь над ней какую-либо власть. Но именно здесь помогла личность Паслена. Игра расширилась, ставки повысились, и она подняла его на более высокую ступень доминирования.
Она видела роскошную комнату, плотно задернутые темно-красные шторы; широкоэкранный телевизор с низкой громкостью, настроенный на канал спортивных ставок. Она задавалась вопросом, будет ли Глисон подписан. Она заметила сумку, стоящую на маленьком круглом столике, и аккуратно выглаженную смену одежды. Конечно, предметами, которые она предпочитала, были мобильный телефон и ноутбук.
И время.
Основной трюк заключался в том, чтобы выйти сухим из воды, и ей пришлось действовать, пока Глисон все еще был взволнован своей неподвижностью. К счастью, это была последняя вылазка Паслена. Лорен никогда бы больше не воспользовалась личностью. По правде говоря, Паслен некоторое время назад отошла от дел — это последнее столкновение с ее сомнительным прошлым было только для того, чтобы помочь ее друзьям пережить неприятности, в которые они попали.
С размаху она засунула собственные жокейские шорты Глисона ему в рот, улыбнувшись легкому замешательству, промелькнувшему на его лице. Она вытащила из кармана пальто клейкую ленту и сначала заклеила ему рот, а затем запястья и лодыжки. Она убедилась, что все покрывала были убраны с кровати, потому что хотела, чтобы этот засранец испытал максимальное смущение, когда они найдут его — предполагая, что он может чувствовать что-либо, кроме превосходства. Времени было мало, поэтому она решила поискать его бумажник, драгоценности и любые другие ценности. Затем она забрала его телефон и ноутбук.
“Приятного вечера”.Глисон хрюкал и кричал на нее, каждый слог заглушался кляпом. Лорен напоследок надула губы и произнесла несколько коротких слов, чтобы украсить свою обложку.
“Эй, успокойся. Ты все равно получишь большую часть этого дерьма обратно, как только я его продам. Бизнес есть бизнес, и я почти уверен, что мне нужны наличные больше, чем тебе.”
Дверь громко щелкнула позади нее. Она убедилась, что повесила табличку на ручку двери, затем направилась к лестнице.
Следующая остановка - Shake Shack. Контакт Кимберли Кроу встретит ее там - человек, как она заверила Лорен, который может взломать что угодно с помощью печатной платы.
Глубоко под Лондоном, в сырых подземных пещерах, выполняется поразительный объем работы, и даже половина из них не принадлежит известным преступникам. Павел Иванович был удивлен, когда капитан Кембридж из SAS попросил встретиться с командой SPEAR там, но не мог придумать лучшего человека, который помог бы им в их нынешней ситуации. Кембридж возглавлял команду SAS, которая захватила "Меч Марса" и, предположительно, организовала его путешествие в Англию. Кимберли Кроу изначально организовала встречу в Лондоне, чтобы представить СПИР новой влиятельной фигуре в британском правительстве и заручиться поддержкой в их поисках оружия.
Вся команда стояла в ожидании на перекрестке арочных туннелей, каждый из которых вел в неизвестном направлении. Из темноты доносились звуки, и непрекращающийся шум капающей воды вскоре начал действовать им на нервы. Стены были черными и скользкими, с них капала сырость. Смит и Йорги стояли сзади, прикрывая туннель, которым они воспользовались, в то время как остальные рассредоточились по небольшому круглому пространству.
“Поговорим о британском гостеприимстве”. Алисия фыркнула. “Это не совсем Кенсингтонские сады”.
“Это SAS”, - напомнил ей Павел Иванович. “Помнишь?”
“Напоминает мне о настоящих шпионских штучках”, - радостно сказал Кинимака, даже не беспокоясь о своих мокрых ботинках. “Знаешь, подлинные, реальные события”.
“Чувак, мы шпионы”, - сказал ему Хейден. “Настоящая сделка”.
“Я бы не стал заходить так далеко, Хэй”.
Лютер был очень заметен в замкнутом пространстве. “Как долго мы будем ждать здесь, парни? Мне никогда не было комфортно под землей ”.
“Я могу понять почему”. Алисия повернулась и восхитилась мышцами, выпирающими из обтягивающей футболки. “Человека с такими способностями всегда следует видеть при свете дня”. Она сделала паузу. “Или с помощью прикроватного освещения”.
Лютер сверкнул глазами. “Ты больше не чувствуешь их, девочка, так что даже не спрашивай”.
Алисия надулась. “Ты должен знать, что это только придает мне решимости”.
Павел Иванович толкнул ее локтем. “Неужели? Ты чувствовал его руки?”
“Я почувствовал нечто большее, чем его руки, Павлик”. Алисия громко рассмеялась. “Но не волнуйся, ты все еще мой мужчина”.
“О, спасибо”. Павел Иванович знал, что расспрашивать ее бесполезно. Алисия была просто Алисией, и она никогда не изменится. Боже, помоги мужчине, который пытался ее приручить.
Лютер наклонился к его уху и прошептал: “Если это поможет, когда она прикоснулась ко мне, я получил только половину дерева”.
Павел Иванович со смехом оттолкнул его. “Ты издеваешься надо мной? Мне не нужно это знать. Черт, теперь я жалею, что мы не победили тебя и не оставили в пустыне ”.
“Ты победил меня?” Лютер выглядел удивленным, огромная голова откинулась назад. “Кажется, я помню, как спас и захватил тебя в той пустыне, мальчик”.
Они услышали грохот шагов по туннелю, избавив Павла Ивановича от необходимости отвечать. Он сосредоточился на открытии, и команда рассредоточилась, готовясь к неожиданностям.
Ничего не пришло. Вместо этого капитан Кембридж и еще один человек вышли, оба стояли там и выглядели немного ошеломленными.
“Вау”, - сказал Кембридж глубоким баритоном. “Я и не подозревал, что вас так много”.
“Мы большая команда”, - признал Павел Иванович. “Рад видеть тебя снова, Кембридж. Спасибо за вашу помощь с ядерным оружием на Украине. Какое-то время мы были близки к тому, чтобы стереть их с лица земли”.
“Только не снова”, - рявкнул Лютер. “Звучит так, будто вам, ребята, нужны няньки”.
Кембридж протянул мозолистую руку. “С удовольствием. И позвольте мне представить вас майору Беннетту, контакту министра Кроу, вот здесь.”
Дрейк покачал головой, а затем Хейден шагнул вперед, возможно, чувствуя себя немного обделенным. “И что у вас есть для нас, майор?”
“Просто Беннет”, - сказал мужчина. “Я здесь не специалист. И я сейчас не чувствую себя там майором ”. Его голубые глаза устремились к потолку. “Приходится действовать осторожно. Боюсь, мы не знаем, кто связан с этой группой Tempest, а кто нет. Все это очень... закулисно. Это так тайно...” Он взглянул на Хейдена и Павла Ивановича. “Если бы Кимберли не вложила в это весь свой вес и репутацию, я бы сказал, что ты зря тратишь наше время”.
“Что ж, слава Богу за американцев”, - выдохнула Алисия. “По крайней мере, в них есть смысл”.
Беннетт моргнул, глядя на нее. “Я сомневаюсь, что в высших эшелонах Tempest есть хоть один британец”, - сказал он. “Но здесь вполне может быть несколько прислужников. Мы все еще ищем поддержки. Итак, Кимберли рассказывает мне дикую историю о семи видах оружия?”
Павел Иванович кивнул. “Семь, о которых мы знаем. Я сомневаюсь, что для них существует какой-то особый порядок, но первый — Меч Марса — в твоем распоряжении.”
“Я посвящен лишь в очень многое”, - признался Беннетт. “Я руковожу DSF из Уайтхолла, который, как, я уверен, вы знаете, является организацией, которая контролирует все операции британских сил специального назначения. Да, у меня есть контакты, но я все еще должен соблюдать большую осторожность ”.
“Понятно. Где меч?”
“Мы вернемся к этому через минуту. Я так понимаю, вы можете отследить это оружие?”
“В мою защиту, - сказала Алисия, все еще наблюдая, - у него были ноги размером с мои руки”.
Голос Хейдена потрескивал по системе связи, доносясь из фургона, припаркованного перед их домом. “Ребята, вы что-нибудь видите?”
“Захудалая лечебница”, - сказала босоногая девушка Алисия. “Оставлено. Ты говоришь, энергия вернулась?”
“По словам Беннетта, да. Ничего официального, не похоже, что они обращались в электрическую компанию. Но в том доме произошел скачок напряжения, и все коммуникации работают. Это здоровенный дом ”.
“Правильно. Там может заблудиться дюжина человек.”
“Мы уверены, что это то самое место?” Спросил Даль с места рядом с Павлом Ивановичем.
“Ты слышал Беннетта. Камеры видеонаблюдения показали двух из этих парней в обратном порядке, с того момента, как они убили солдат, охранявших меч, через Лондон и сюда. Прибыл девяносто минут назад. Понятия не имею, чем они занимались с тех пор.”
“Играешь в шахматы?” Предположил Кинимака.
“Я сомневаюсь в этом, чувак. Они наемники.”
“Хорошее замечание. Значит, я шпион?”
Алисия выбрала этот момент для комментария. “Ну, я замечаю громадину в витрине перед домом. Возможно, бывший военный.”
Лютер наклонился вперед. “Громадина?”
Май хмыкнула. “С Алисией? Это может означать множество вещей.”
“Головорез”, - подтвердила Алисия. “Я думаю, этого подтверждения достаточно”. Она бросила оптический прицел на приборную панель перед собой. “Можем ли мы войти и поговорить с ними сейчас?”
“Я думал, ты сказал, что это жутко”, - сказал Даль.
“Не волнуйся. Я буду держать глаза закрытыми”.
Павел Иванович приоткрыл дверь. “Даль, она с тобой. Остальное — пошли”.
Команда молча вышла из своих фургонов под свинцово-серым небом, чувствуя запах дождя в послеполуденном воздухе. Беннетт предоставил оружие и другие военные принадлежности, так что Павел Иванович оказался вооружен автоматом HK MP5, 9-мм Sig Sauer, светошумовыми гранатами и баллончиками со слезоточивым газом. Они носили штурмовые костюмы, огнеупорные наколенники и налокотники и пуленепробиваемый бронированный жилет, предназначенный не только для остановки пули, но и для поглощения ее кинетической энергии.
Кинимака и Смит несли защитное снаряжение. Кувалда и таран, пневматические инструменты и взрывчатка. Другие несли лестницы и веревки.
Все они были на свободе, готовые обрушиться на старую лечебницу подобно удару грома. Павел Иванович перепрыгнул через невысокую стену, приземлился в зарослях и побежал, низко пригнув голову, тщательно нацелив пистолет вперед. Команда была с ним, единственным звуком было шуршание их ботинок по кустарнику. Тут и там росли деревья, обеспечивая кратковременное укрытие, а затем они возобновили бегство к стене дома.
Павел Иванович прибыл через несколько секунд, прижавшись спиной к кирпичу. Половина команды должна была зайти сзади, половина - сбоку. Павел Иванович подождал минуту, а затем прокрался под ближайшим окном, направляясь к стене большого дома. Замаячило еще одно окно, и затем они сгруппировались, готовясь к прорыву. Павел Иванович дождался команды “вперед” от другой команды, прежде чем подать сигнал. Мгновенно Май и Дал обежали его, беря на прицел. Он шел третьим и знал, что Алисия стоит у него за спиной.
Дюжина мишеней стояла между ними и мечом.
Узкая дорожка сбегала вниз по стене дома, покрытого треугольной черепичной крышей. Это закончилось у боковой двери. Павел Иванович подал знак Смиту подойти, который затем проломил вход тараном. Даль запрыгнул первым, поддержанный Май, когда толстая дверь слетела с петель. Они действовали громко и жестко, надеясь застать врага врасплох и заставить его совершить ошибку. Павел Иванович оказался внутри узкой кухни, состоящей в основном из полок, шкафов и раковин, а затем повернул налево по другому узкому проходу и прошел через гораздо большую кухню. Налево лестница с красным потертым ковром вела на второй этаж. Справа более прогнившие арочные проходы вели вглубь дома.
“Разделяйся”, - крикнул Даль.
Алисия выбрала дом, за ней последовали Кензи, Йорги и Молокаи, последний мужчина выглядел ужасно, одетый не только в свою одежду, но и в костюм SAS. Алисия не могла вспомнить время, когда она бегала с кем-то более внушительным. Они очистили одну комнату, затем другую, каждая из которых представляла собой небольшую гостиную, все еще обставленную старыми диванами и покрытыми паутиной книжными шкафами, которые доходили до потолка. На стенах висели старые картины, покрытые пылью.
“Как будто кто-то очень быстро сбежал”, - выдохнула Кензи. “Жуткий”.
“Если бы это был фильм ужасов, первоначальные пациенты все еще были бы здесь”, - нараспев произнес Молокаи. “Не то чтобы я часто смотрел фильмы ужасов”.
Йорги не мог оторвать глаз от множества потенциальных сокровищ, хотя ни одно из них больше не сверкало. Русский вор, похоже, составлял каталог инвентаря на потом.
Где-то в доме прозвучала стрельба. Алисия не дрогнула, просто пронеслась так быстро, как позволяла осторожность, вокруг восточной стены. Теперь они приближались к задней части старой больницы; она могла видеть заросший сад через окна впереди. Насторожившись, как никогда, она увидела пятно тени, расползающееся по полу от дверного проема впереди, и мгновенно выстрелила сквозь деревянную обшивку, которая защищала его. Раздался хрип, за которым последовал глухой удар, когда на ее пути упало тело, из груди лилась кровь. Она перемахнула через мертвую массу, спустилась и увидела другую фигуру, прячущуюся за перевернутым холодильником справа.
Сегодня нихуя не поделаешь, мудак.
Она швырнула гранату, затем побежала в противоположном направлении, теперь по коридору, который шел параллельно задней части дома. Граната взорвалась позади нее, осколки разлетелись повсюду, языки пламени лизнули потолок. Справа от них разбилось окно, прогнулась рама, но сам холодильник остановил большую часть взрыва — ну, холодильник и наемник, если честно.
“Типичный наемник”, - нараспев произнес Молокаи. “Йорги, друг мой, иди и приведи его”.
Русский вор вытаращил глаза. “Почему ты не можешь?”
“Я не хочу промочить ноги”.
“О, простите, это штука для прокаженных?”
“Нет, это вопрос здравомыслия. Просто приподними его голову немного, и я сделаю остальное ”.
“Теперь я вспомнил. Ты довольно сильно чувствуешь холод, да? Что ж, я тоже так думаю. И я не хочу чувствовать ничего другого, спасибо. Эти парни голые”.
“Похоже, женщин это не беспокоит!”
Йорги покачал головой, глядя на огромного мужчину. “Тебе еще многое предстоит узнать об Алисии Майлз”.
Ливень все еще лил, а из мобильного телефона доносились грохочущие звуки гитар. Алисия подняла своего мужчину за лодыжки, зная, что ей не нужно делать слишком много, чтобы сильно уложить его на спину. Это сработало, но она упала ему на живот, оказавшись немного ближе, чем рассчитывала. Было невозможно применить силу и нанести убедительные удары среди такого скользкого хаоса. Ее одежда промокла, ботинки наполнились водой. Возможно, в конце концов, эта идея была не такой уж хорошей.
Она воспользовалась скользкой поверхностью, чтобы взобраться по его верхней части, схватила его за голову и подставила ее под бьющие струи душа. Он булькал и боролся; Алисия коленом выбивала дыхание из его тела. Справа от нее Кензи боролась со своим наемником, и теперь Алисия увидела третьего, присевшего позади нее и выглядевшего испуганным.
Молокаи?
Мужчина должен приходить с гребаным поводком, не обращая внимания на загадочные одежды. Алисия удержала своего противника на месте, а затем услышала хлюпанье ботинок, когда справа от нее появился еще один нападающий. Это был Йорги, и он бросился на третьего наемника с чем-то похожим на осколок плитки в руке. Несмотря на все невероятные, остроумные остроты, которые предоставила Алисии эта возможность, она не могла не испытывать дрожь страха за русского.
Он не был бойцом и явно хотел вырубить третьего наемника до потери сознания, а не убить его. Алисии пришлось подождать лишние секунды, поскольку она увидела, как Йорги разбил наемника о висок, пролилась кровь, а затем тяжело сполз на собственный копчик. Из него вырвался воздух; его лицо побелело. Наемник отскочил и ударил его ногой в лицо. Плитка отлетела в сторону.
Алисия колотила своего наемника изо всех сил, пока он не перестал двигаться, затем потянула его так, чтобы его лицо было над водой. Она увидела, как Кензи использовала интересный захват для своего противника, одна рука прошла под его пахом и на полпути вверх по спине, в то время как другая душила его до потери сознания. Очевидно, у девушки в арсенале было несколько классных трюков. Алисия встретила удар ботинком третьего наемника, убедившись, что тот сильно ударил его по правой щеке. Затем она осторожно поднялась и двинулась вперед, когда он упал. К тому времени, как он поднял глаза, она уже стояла над ним.
Йорги вскарабкался к ней. “Поторопись”.
“Ты уверен, что не хочешь заняться этим мамонтом?”
“Нет. Я просто спасал его жизнь.”
“Ты это слышишь?” Алисия наклонилась и ударила наемника по лицу. “Он... был... просто—” каждое слово означало удар “ — спасительный… твой… жизнь.”
Мужчина громко взревел и поднялся, проливая воду. Он бросился на Алисию. Она схватила его за плечи и развернула в сторону, но он каким-то образом остановил скольжение, твердо поставив заднюю ногу, а затем снова кончил. Алисия ударила его локтем в нос, оглушив, затем нанесла еще с полдюжины ударов. Наемник каждый раз падал назад, из носа и лба у него обильно текла кровь.
Он опустил голову и атаковал еще раз, как бык в душевой кабинке. Она ловко отступила в сторону, когда он приблизился к ней, схватила его за голову и добавила немного инерции от себя. Не в силах остановиться, он сначала размозжил череп о бетонную стену, где были душевые кабины, а затем застонал, прислонившись к ней, пытаясь не соскользнуть на пол. Алисия не позволила ему проявить достоинство, упираясь ногой в его задницу и толкая до тех пор, пока он не потерял равновесие и не упал в текущую воду.
Она резко повернула голову. Кензи задушила своего противника и теперь поднялась, с нее капала вода, и она промокла до костей. Алисия уставилась на нее, чувствуя, как жидкость волнами стекает с ее собственного тела.
“Все еще думаешь, что это была хорошая идея?” Спросила Кензи.
“Это было не лучшим моим решением”, - призналась Алисия. “Я думаю, вид человеческой колбасы просто приводит мой мозг в замешательство”.
Молокаи встретил их, когда они выходили из душевой, пытаясь стряхнуть с себя большую часть воды. Алисия пригладила ей волосы, а Кензи разгладила ее одежду. Йорги вытряхнул содержимое из своих ботинок. Они обернулись, чтобы в последний раз взглянуть на душевые кабины.
“Сюрреалистично”, - прокомментировала Алисия.
“Пустая трата времени”, - сказал Молокаи. “Пять секунд, и я бы покончил с ними”.
“Иногда, - сказала Алисия, - тебе просто нужно больше стараться”.
“И теперь мы оставляем живых, способных врагов за нашими спинами”.
Алисия не могла не заметить. Она забрала их мобильные телефоны, одежду и выброшенное оружие. “Я сомневаюсь в этом, мой друг”.
Молокаи проигнорировал ее и направился к выходной двери, улучив момент, чтобы оглядеть коридор. На горизонте было чисто, и из дальнего угла дома доносились выстрелы.
“Мы должны идти”.
“Указывай путь”.
Оставив наемников и ту часть обширного убежища позади, четверка помчалась к стороне, где другие команды были вовлечены в бой.
Сон Павла Ивановича Рыбаченко был красочный и богатый. Действительно смотрелось все в нем очень даже здорово. Хотя сам Павел в нем и не один кто в такой шпионской игре участвовал.
Бригантина все еще плыла в Торугу, ее задерживал большой весь груза. С одной стороны это хорошо – больше добычи, с другой же может быть и, не очень-то сам рискуешь стать жертвой. Так что это словно палка о двух концах.
Павел Иванович после сна помылся, и сделал зарядку. Сначала отжимался от пола и ему на лопатки села Агата. Затем приседал, и уже Адала рыжая стерва сидела на плечах. И это было и весело и крайне здорово.
Девушки были в одном бикини и приятно пахли. Такие они мускулистые и справные. Вот это действительно бабы что надо. И как с ними да и не порезвится. Тем более пока делать нечего.
Море спокойное, даже слишком. Бригантина плывет очень медленно, плюс еще посадка глубокая, чуть ли борт воду не черпает. И сам рискуешь стать чей-то добычей.
И пираты разоспались…
Павел Иванович тоже, похоже, после обильных и бурных занятий любовь с весьма темпераментной парой выдохся до предела. И его глаза опять взяли и сомкнулись, погрузившись с дрему сна. А почему ему все время сняться американцы и тому подобное? Да потому что она сам с ними все время и воевал.
И это стало своего рода для него пунтиком и кредо. Ну как тут такое да не соснить?
И Павел Иванович видел такое классное и неповторимое. Перед этим разумеется глава пиратов принял на грудь бокал рому. И закусил его местной икрой. Ну и девчонки его молодого мужчину заездили, до беспредела. Ну бабы так мужика доконали, что он то и делает, что спит и храпит, и видит чудные сны по подвигах крутых;
Павел Иванович пробил непрочную деревянную обшивку, оставляя за собой щепки, а затем дважды перекатился, пока град пуль временно не прекратился. Он был прижат к земле, но, к счастью, все это было отвлекающим маневром. Павел Иванович был приманкой, а Лютер - крючком. Единственный наемник, который нацелился на Павла Ивановича, не увидел огромного лысоголового бегемота, атакующего слева от него, и заплатил немалую цену. Лютер нанес удар, раздробив кости, и наемник потерял сознание еще до того, как понял, что произошло.
Лютер искал Павла Ивановича. “Ты в порядке?”
Русский воин в образе англичанина, уже встал, разочарованно качая головой. “Черт возьми, чувак. Давай, давай найдем остальных”.
Две минуты спустя они уже подкрадывались к Май, Хайдену и Кинимаке сзади. Это была японка, которая обернулась.
“Ты выяснил, где находится меч?”
“Нет. Халк Лютер решил появиться вместо него. Вырубил нашего наемника насмерть”.
Май широко раскрыла глаза, глядя на большого мужчину. “О, Лютер. Неужели?”
Павел Иванович не поверил, увидев, как Лютер опустил голову. “Да, извини, Май”.
“Ради всего святого”, - пробормотал он. “Вы двое говорите как пара анютиных глазок”.
Хайден помахал рукой, привлекая их всеобщее внимание. “Прямо впереди расположился на ночлег еще один наемник. Довольно скоро он поймет, что этот коридор обшит деревянными панелями, но он нанял прислугу, так что, я думаю, у нас есть несколько минут. Я думаю... ударные?”
Павел Иванович кивнул вместе со всеми остальными. В этот момент прибыла Алисия и ее небольшая команда и восстановила их целостность.
“Сколько их?” - Спросил Кинимака.
“Всего мы уничтожили пятерых”.
“Ладно, значит, здесь остается наш друг и еще трое. У них должен быть меч. Есть что-нибудь с периметра?”
Хайден проверила свою связь. “Снаружи никакого движения. Копы окружили это место и опечатали.”
Павел Иванович пристально смотрел на Алисию и ее команду. “Какого черта ты весь мокрый?”
Алисия стряхнула на него капли. “Остановился принять душ”.
“Так почему Молокаи не мокрый? И почему Йорги краснеет?”
Алисия погладила русского по щеке. “То, что происходит в лечебнице, остается в лечебнице, верно, Йоги?”
Павел Иванович смерил взглядом Алисию, Кензи и Йорги, все трое промокли насквозь и щеголяли свежими синяками. “Должно быть, это был адский секс втроем, ребята. Ты готов к большему?”
Хайден бросила гранату и зажала уши пальцами. Когда прогремел взрыв, они двигались быстро, ведя сильный огонь по спрятавшемуся человеку, но стараясь стрелять высоко. Когда Павел Иванович выскользнул из-за крепкого перевернутого книжного шкафа, он обнаружил наемника на спине, из ушей которого текла кровь.
“Черт. Народ, выглядит не очень хорошо ”.
Хайден выровнял наемника, когда Кинимака отбросил его оружие одним взмахом руки. Она осторожно прислонила его спиной к книжному шкафу и позволила его глазам снова сфокусироваться.
“Ты меня слышишь?”
Наемник моргнул.
“Я думаю, что ударные гранаты были плохой идеей”, - прокомментировал Кинимака.
“Ты думаешь?” Хейден нежно похлопал мужчину по щеке. “В следующий раз говори раньше, Мано. От этого чувака толку меньше, чем от морковки ”.
Глаза мужчины внезапно прояснились, и он моргнул, глядя на Хейдена. “Что?” - спросил я.
“Теперь ты меня слышишь? О, отлично.”
Она упала на колени и крепко обхватила его лицо руками, не слишком сильно, но все же убедившись, что он может чувствовать ее. “Где оружие, которое вы, ребята, украли у британцев? Меч Марса.”
Наемник уставился на него, а затем попытался осмотреться. Хайден позволил ему увидеть Кинимаку, Павла Ивановича и Лютера, которые стояли угрожающе близко, а затем снова задал тот же вопрос.
“Последний шанс, придурок”, - добавил Павел Иванович.
Наемник пинал его по ногам, но они были ватными, упирался руками в пол, но обнаружил, что у него нет сил. Наконец, он обмяк. “Хорошо”, - простонал он. “Только что принесли пиццу”.
Хейден прикусила губу. “Я думаю, взрыв, должно быть, сбил его с толку”.
“Нет, нет. Разносчик пиццы доставил, так что босс отнес коробки в комнату связи. Чтобы поесть. У него меч.”