Глава 1. Сломанный Маховик

11458d52260b4c48b55e0ac5a74ecaa4.jpg

Сириус сжал каблуками бока Клювокрыла. Исполинские крылья распахнулись во всю ширь, воздушной волной чуть не сбив Гарри с Гермионой с ног, секунду спустя гиппогриф с клекотом взмыл в небо. Гарри долго провожал его взглядом. Огромная звероптица и её наездник становились все меньше и меньше. Луна зашла за облака. И спасенные беглецы исчезли из виду.

— Гарри! — глядя на часы, Гермиона дернула его за рукав. — Ровно через десять минут Дамблдор запрет дверь. Нам нужно вернуться в Больничное крыло, и чтобы нас никто не заметил.

— Да–да, — кивнул Гарри, отрывая взгляд от неба. — Пошли…

Они проскользнули в узкий проем и поспешили вниз по тесной винтовой лестнице. Дойдя до нижней ступеньки, друзья услышали голоса — разговаривали, похоже, Фадж и Снейп, они быстро прошли по коридору на расстоянии фута от вжавшихся в стену Гарри и Гермионы.

— …только надеюсь, что Дамблдор не создаст трудностей, — говорил Снейп. — Поцелуй будет произведен немедленно?

— Сразу, как Макнейр вернется с дементорами. От этой истории с Блэком житья не стало. Жду не дождусь того часа, когда смогу сообщить в «Ежедневный Пророк», что преступник наконец пойман… Полагаю, Снейп, они захотят взять у вас интервью… Надеюсь, к юному Поттеру скоро вернется разум, и я уверен, он с удовольствием расскажет на страницах «Пророка» все подробности, как вы его спасли…

Гарри стиснул зубы: он успел различить на лице Снейпа самодовольную ухмылку. Шаги скоро стихли. Гарри и Гермиона выждали на всякий случай несколько секунд и побежали в противоположном направлении. По одной лестнице, по другой, по коридору. Вдруг впереди послышалось радостное кудахтанье.

— Пивз! — воскликнул Гарри, схватив Гермиону за руку. — Сюда!

Они нырнули в пустой класс, очень кстати оказавшийся слева от них. В тот же миг мимо проскакал Пивз, умирая от хохота.

— Он невыносим. — Гермиона прижалась ухом к двери. — Уверена, он в восторге от предвкушения расправы над Сириусом. — Она опять посмотрела на часы. — Три минуты, Гарри!

Наконец злобное веселье Пивза замолкло в отдалении. Они осторожно вышли из класса и снова стремглав бросились по коридору.

— Гермиона, а что случится… если Дамблдор закроет дверь… до нашего возвращения? — на бегу спросил Гарри.

— Боюсь даже подумать об этом! — Гермиона в очередной раз взглянула на часы. — Одна минута!

Всё произошло именно в эту, самую последнюю минуту, когда они отчаянно рванули к лестнице, ведущей в Больничное крыло, к тем дверям, у которых их ждал Дамблдор, чтобы запереть их в палате. Знакомый и самый ненавистный в этот момент голос крикнул сзади:

— Глиссео! Портус!

Первое заклинание ударило в ступеньки у них под ногами, превращая лестницу в покатую скользкую горушку, а второе синей молнией всверкнуло прямо в Маховик Времени, когда Гермиона со всего маху рухнула на бок, лихорадочно хватаясь за упавшего рядом Гарри. А потом мир раскололся, и наступила Тьма.

Сознание вернулось вспышкой, как свет, включенный в темной комнате. Первое, что осознал Гарри, это то, что лежит он на земле. Под ним ощущались явно не плиты пола, а очень даже каменисто-галечное земное покрытие. Галька была дикая, не обработанная ни волнами моря, ни песками пляжей, а как есть, природная и грубая, с острыми гранями, больно впившимися в тело. К боли примешивалась тень негодования, и Гарри задумался — а по поводу чего он негодует? Но почти сразу вспомнил — Малфой! Белобрысый идиот! Эх, мало Гермиона ему нос ломала… Нет, ну вот какого черта он напал на них, да ещё так подло, сзади! Засранец! Чем он так колданул, что…

Тут до него дошло, что он так и не выяснил — а что именно «что» сделал Малфой. Поспешно открыв глаза, он рывком сел и быстро осмотрелся. Неяркий свет луны мягко влился в глаза, давая вполне достаточное освещение, чтобы рассмотреть, что вокруг них отнюдь не Хогвартс, а какая-то лесная прогалина, расчерченная тенями странно прямых стволов. Луна водила хоровод с колюче-яркими звездочками — так, ну вроде на небе всё на месте… Вот только той звезды там быть не должно? Рядом зашевелилась и села Гермиона. Неуверенно осмотрелась по сторонам, посмотрела на Гарри, нашарила на груди цепочку с хроноворотом и жалобно вскрикнула:

— Нет!

Волоски на загривке Гарри встали дыбом — столько ужаса прозвучало в голосе. А потом и его мурашки перепугались и забегали по телу — Маховик Времени был безнадежно испорчен, от него осталась ровно половина часиков… Вторая часть, нижняя или верхняя, неважно, отсутствовала напрочь. Ах ты… Гаденыш белобрысый, ты что натворил?! Ведь в лесу же сейчас дикий Люпин бродит! А Клювокрыл уже улетел и не сможет их защитить. Перекатом добравшись до ближнего дерева, Гарри рывком подтянул к себе Гермиону, чувствительно шваркнув её о ствол. Его глаза напряженно всматривались в темень меж древесных исполинов, безотчетно ища оборотня, нацелив туда же палочку. А Гермиона тем временем почему-то страшно заинтересовалась деревом, к которому её Гарри так импульсивно приложил. Она принялась внимательно рассматривать кору, поглаживая её ладонями.

— М-м-м, надо же… — изрекла она глубокомысленно. — Не знала, что в Запретном лесу растут саговники.

— Тут ещё акромантулы водятся, — автоматом дополнил Гарри, не понявший последнее слово. Гермиона опомнилась и тоже настороженно осмотрелась, пытаясь прикинуть хотя бы примерно, в какую часть леса их зашвырнуло. Но увы, ночью не особо разглядишь, какого цвета лютик, а он вполне может быть и в крапинку…

Вздрагивая и пугаясь каждого шороха-скрипа-хруста, ребята осторожно двинулись по лесу, выбрав, как им казалось, правильное направление — к Хогвартсу. Деревья продолжали их пугать своей странной формой: чешуйчатой корой, без ветвей, с пучкообразной кроной высоко-высоко, на самой макушке. Успокаивал их папоротник, особенно буйно произрастающий здесь, в этой части леса. Кроме того, что-то странное происходило с воздухом — он был неоднородным: то его было чересчур много, то он пропадал совсем, из-за чего у ребят создавалось ощущение воздушных ям. Это сбивало с толку и заставляло нервничать.

Глава 2. Первые шаги и открытия

Гермиона неожиданно расплакалась, и Гарри пришлось её обнять. Изобразив сирену воздушной тревоги, которую Гарри как-то довелось услышать на тренировке пожарной части, она повисла у него на шее.

— Это всё-таки Запретный лес! Гарри, правда же? Мы скоро дойдем до замка и всем расскажем о том, что натворил Малфой, да?

— Да-да, всем расскажем, — торопливо согласился Гарри.

Только бы она перестала плакать, он совершенно теряется от девчачьих слез… Гермиона вскоре успокоилась и отлипла от парня, приходя в более оптимистичное настроение, но Гарри по-прежнему терзали сомнения. Потом сомнения вернулись и к Гермионе, когда она вспомнила о гигантской пшенице и планете Фаэтон в ночном небе.

Подозрительно оглядев стройную цикаду, а потом высокий бук, Гарри уверился в том, что глаза его не обманывают — дерево из триаса и современный бук действительно стояли рядом в одном временном отрезке.

Что это? Очередной выверт сломанного маховика или то самое, страшное, о чем боялась думать Гермиона — «а что будет, если Дамблдор закроет дверь до их возвращения?»

Увы, спросить было некого — у Гермионы было точно такое же озадаченное выражение лица, а рукой она вопросительно теребила половинку хроноворота. Поэтому, махнув рукой, Гарри склонился к земле и начал подбирать буковые орешки, собираясь ими позавтракать. Они были мелкие, с кедровые, но их было много, так что подобрав всё подчистую с земли, Гарри залез и на сам бук за новой порцией. Гермиона от него не отставала. Попутно они не забывали проверить и другие деревья на предмет плодов. Их поиски увенчались потрясающими находками, такими, как каштан, лещина (он же фундук) и грецкий орех. Эти находки хоть и смутили, но были очень приятны, ведь голод не тётка, чтоб его терпеть… Вот и щелкали они орешки, спеша насытиться неожиданным даром небес, правда, он ощущался больше роялем в кустах, эдакая плюшка для попаданцев в прошлое. Палеонтологию они оба хорошо помнили и знали, что взаправду так не бывает, чтобы в одном времени росли березка и древовидный папоротник. Хотя с другой стороны, та же березка и саговая пальма вполне мирно растут в современном мире, пусть и на разных континентах и разделенные часовыми поясами и меридианами: саговая пальма произрастает в тропиках, а береза в умеренной средней полосе Гринвича.

В зарослях нижнего папоротника что-то юрко прошмыгнуло с задорным чириканьем, заставив всколыхнуться густую зелень. Подростки насторожились и замерли в тревожном ожидании. Долго ждать не пришлось — из травы выпрыгнула зеленая ящерка, тоненькая, худощавая и стоявшая на двух задних лапках. Ростом чуть побольше курицы. Вот тут-то Гарри безмерно удивил Гермиону: засунув орехи в карман, он схватил её за руку и отрывисто бросил:

— Уходим!

И что-то такое было в его властном голосе, что Гермиона, обычно не терпящая никаких авторитетов, безоговорочно подчинилась. Убегали быстро и далеко, насколько хватило дыхания и терпения. А остановившись, Гарри долго прислушивался и присматривался к той стороне, из которой они так спешно эвакуировались. Гермиона отдышалась и, уняв колотье в боку, нервно спросила:

— Гарри, в чем дело?

— Это компсогнатус, если верить дадлиным комиксам, которые я читал, эти динозаврики бегают большими стаями, нападают на детей и вполне способны прикончить раненого взрослого.

— Динозавры? Дети? — Гермиона смотрела на него, как на ненормального.

— Журнал «Раптор», написан по мотивам романа Майкла Крайтона «Парк юрского периода», — не согласился Гарри с вердиктом Гермионы. — Компи там очень подробно описаны, и мне что-то не хочется проверять теорию Крайтона. Но если тебе так интересно и хочется посмотреть, как охотятся компсогнатусы — вперед! — и Гарри сделал приглашающий жест с полупоклоном в ту сторону, где осталась зеленая курица.

***

Силы оставили девочку, и она неожиданно даже для себя расплакалась. Громко взвыв, Гермиона повисла на единственном объекте, годном для утешения девочек — на Гарри. Гарри этому явно не обрадовался, но его мнение девочкой, находящейся в преддверии полноценной истерики, не учитывалось.

Получив от мальчика подтверждение тому, что они все-таки в Запретном лесу, Гермиона начала успокаиваться. Впоследствии она не могла вспомнить, что сказала мальчику и как он на это реагировал, девичья истерика — штука страшная. Но стоило девочке успокоиться, как включился самый важный элемент организма Гермионы — тот, который уютно располагался промеж ушей. И этот самый элемент подсказал девочке, что окружающая действительность, возможно, подходит Запретному лесу, но несколько отстоящему по времени. Эдак на пару миллионов лет.

Орехи и каштаны смутили совершенный мозг Гермионы, которой от несоответствия находок имеющейся информации снова захотелось куда-нибудь в другое место. «Возможно, — думала Гермиона, — мы надышались чем-то, и теперь у меня такие дивные галлюцинации». А раз галлюцинации, то ничего плохого не может произойти и надо просто расслабиться, как в инструкции для американских женщин-полицейских.

Напряженная поза Гарри, увидевшего небольшую — со среднюю курицу — ящерку, озадачила Гермиону, уже принявшую факт галлюцинаций. Мальчик неожиданно начал командовать, как дядя Билл, приятель папы, и куда-то поволок не сопротивляющуюся Гермиону. Это поведение неожиданно заинтересовало девушку с совсем другой стороны. Точнее, оно заинтересовало часть мозга, отравленную гормональными взрывами пубертата. «Нашла, о чём думать», — фыркнула на себя Гермиона.

Компсогнатус… Такой маленький, а они, как Гарри говорит, для этой вот недокурицы — еда? Как все-таки неприятно ощущать себя низшим звеном пищевой цепочки!

***

К счастью, Гермиона решила поверить Поттеру на слово и проверять не полезла — кто его знает, а вдруг Гарри прав, он всё-таки получше подкован в этом деле. Догрызя орешки и поискав ещё чего пожевать, парочка горе-путешественников направилась дальше через лес, крепко держа в руках палочки и нацеливая их на каждый шорох и скрип. Зеленый цыпленок окончательно убедил ребят, что в этом мире водятся динозавры. А раз есть динозавры, то на встречу с человеком нечего и рассчитывать. К такому печальному итогу Гарри пришел с болью и острым нежеланием принимать страшную правду, потому что ну кто вытащит из такого запредельного прошлого? Ни один, даже супернавороченный маховик на такое не способен, если его не сломать, как тот…

Загрузка...