— А вы в курсе, что игра глючная?
Гай Юэ, дремавший с открытыми глазами, вздрогнул от неожиданности. Встреча с ценителями его таланта длилась уже полтора часа и вот-вот должна была закончиться. Сначала он волновался, но потом расслабился. Все проходило отлично, Гай Юэ ни секунды не пожалел, что вылез из уютной домашней берлоги и оказался среди незнакомых людей. Ведь всем им нравилось его творчество. По крайней мере, такой вывод напрашивался. Последние двадцать минут представитель фирмы, разработавшей игру по мотивам последней новеллы Гай Юэ, распинался о том, какой громадный труд был проделан и насколько шикарный продукт получился.
И вот теперь кто-то проявил недовольство. Может, послышалось? Нет, не послышалось…
— Сырой продукт! Хуже не придумаешь, — продолжил хилый очкарик с косой челкой.
Гай Юэ нервно поправил собственные очки. Вспомнил, что этот тип с самого начала показался ему неприятным. Несмотря на хилость, вид не интеллигентный, а нахальный, физиономия отталкивающая. Поверх рубашки — какая-то странная стеганая жилетка, хотя в помещении и без того жарковато. Мог бы одеться поприличней на встречу с писателем.
— Сами-то пробовали играть? — поддержал очкарика другой парень, совершенно не примечательный.
— Книжка еще норм, под пиво пойдет. А вот игра — полный отстой!
Эти заявления представитель фирмы уже не мог игнорировать.
— Что именно вас не устраивает?
— Проще сказать, что устраивает. Заставка классная. Все остальное позорище!
— Черный экран то и дело!
— Текстуры пропадают!
— Баллы неправильно считаются!
Гай Юэ явственно ощутил, как по спине ползут струйки холодного пота. Кто все эти люди? Зачем их пригласили сюда? Сидят на задних рядах маленького лекционного зала и уничтожают весь недавний позитив. Их вообще не было заметно с самого начала встречи, они вели себя тихо. А теперь… Всего-то человек семь-восемь, но галдят как целая толпа.
— Да это все фигня, — заявил самый солидный из критиков, крупный мужчина лет тридцати пяти. — Игровые лаги можно исправить. Но сам сюжет? Где логика?! Какой дебил это писал?
— Сценарий игры создал уважаемый Гай Юэ, — охотно ответил представитель фирмы. Наверняка обрадовался, что может перевести стрелки на кого-то другого. — Как вам известно, автор оригинальной новеллы, который…
— Бездарный писака!
Гай Юэ медленно поднялся с кресла. Растерянность уступила место вполне оправданной злости. Он уже готов был достойно ответить на клевету и доказать, что он прав, а все остальные…
Очкарик резко вскочил, что-то выхватил из внутреннего кармана своего нелепого жилета и вскинул руку. Вспыхнуло пламя, раздался щелчок. В следующую секунду левую сторону груди Гай Юэ разорвала невыносимая боль, и наступила абсолютная темнота.
По-прежнему не было слышно ни единого звука. Непонятно, сколько времени прошло после той отвратительной сцены. Гай Юэ лежал и смотрел на ночное небо с крупными тусклыми звездами. Луна светила ярко, в этой яркости было нечто тревожное и настораживающее. Чудовищная боль прошла, однако в груди до сих пор осталось странное онемение. Вдохнуть воздух как следует, расправить легкие не получалось. Были и другие странности. Гай Юэ обнаружил, что оказался полностью без одежды. Это нельзя было объяснить чем-то рациональным. Например, его раздели в больнице. Или даже по ошибке привезли в морг. Какая там больница или морг, если лежишь на голой каменистой почве? Зато целый и невредимый, никаких ран и повреждений. Даже ни одной царапины. Он осторожно повернул голову, заметив в паре шагов от себя целый ворох какого-то тряпья. То есть это было не тряпье, если приглядеться. Одежда из темной ткани, в таком освещении толком не разберешь — серая, синяя или бурая. Тут же светлая рубашка необычного покроя. Хотя чего уж там необычного. Ханьфу, одним словом. Для поклонников китайского фэнтези — самые нормальные шмотки, правда, предельно простые и уж точно не какие-нибудь аристократические шелка. Рядом виднелись сапоги со слегка загнутыми носами. Что за маскарад?
Однако других вариантов не было, не валяться же тут всю ночь в таком отвлеченном виде. Гай Юэ с трудом приподнялся и начал одеваться, путаясь в штанинах и широких рукавах. В принципе, нарядиться в традиционный китайский костюм для автора нескольких циклов в жанре азиатского фэнтези — плевое дело. Каждая деталь должна быть знакома. Но это только теоретически, в реальности пришлось повозиться. Кое-как разобравшись с нижней и верхней одеждой и затянув пояс на талии, Гай Юэ натянул на ноги носки, которые завязывались сзади веревочками. Потом влез в сапоги. К счастью, они оказались впору. Вроде бы, все сгодилось, на земле больше ничего не осталось. С удивлением отметил, что хотя его очки бесследно исчезли, видит он четко и ясно. Удивительное, давно позабытое ощущение. Если бы не эта чудесная перемена, без очков близорукий писатель сейчас наблюдал бы лишь размытый ночной пейзаж, безо всяких подробностей. А теперь он даже самые мелкие детали видел настолько, насколько вообще способен видеть ночью человек с отличным зрением. Хоть что-то радовало в этой странной, пугающей, абсурдной ситуации.
Гай Юэ огляделся по сторонам. Пейзаж был не то, чтобы слишком роскошный. И это еще мягко сказано. Почти голая земля, на которой местами пробивалась чахлая травка, заросли кустарников с корявыми, причудливо изогнутыми ветками и цветами, напоминавшими… то ли очень крупные ядовито-розовые яблоневые цветы, то ли еще что-то в этом роде. Вдалеке виднелись расположенные дугой широкие каменные столбы. Чересчур яркий, неестественный лунный свет… Звенящая тишина… И ни одной живой души вокруг.
Казалось, несчастный автор, заброшенный в этот диковинный пустынный край, находится в абсолютном одиночестве. Полная безнадега. Вынужденная изоляция в наказание неизвестно за что. Хоть бы какая-нибудь блеклая ночная бабочка пролетела, хоть бы комар пискнул над зарослями. Ни малейшего движения, ни шороха, ни ветерка. И вдруг вдалеке, между двумя каменными столбами Гай Юэ померещилась светлая точка… Нет, не померещилась. Он прищурился, с радостью осознав, как далеко теперь способен видеть. Гай Юэ уж и не помнил, когда прежде обладал столь острым зрением — если только давным-давно, в начальной школе. Светлая точка оказалась далеким огоньком. Вероятней всего, это был костер. А костер вряд ли мог разгореться сам по себе. Следовательно, рядом с ним находились люди. Логично? Вполне.
Отбросив сомнения, Гай Юэ решительно зашагал вперед. В конце концов, куда бы он ни попал, необходимо все выяснить, а дальше уже предпринимать какие-то действия. Если смирно сидеть и ждать утра, впору чокнуться от неопределенности. Откровенно говоря, Гай Юэ уже сам восхищался собственной решительностью. Тем более, эта черта характера ему прежде не была свойственна. Возможно, так повлияло то, что он выжил после вероломного нападения и начал жить заново. Еще один шанс, благодаря которому пора стать крутой и успешной копией самого себя? Раз уж проклятый убийца не смог его застрелить… Значит, писатель-интроверт, можно сказать, родился во второй раз и теперь пора стать тем, кем мечтал, еще будучи подростком: невероятно крутым, жестким, дерзким, смелым, мужественным, энергичным…
Он споткнулся о камешек и чуть не свалился. Однако все же удержался на ногах и продолжил путь. Традиционные одежды, которые так шикарно смотрятся в китайских дорамах, оказались жутко неудобными. Вообще, Гай Юэ всегда это подозревал. Длинные полы то и дело норовили уцепиться за ветки колючих кустов, да еще и распахивались. Пояс, который, вроде, был завязан как следует, толком не справлялся со своим назначением, и одежда на теле то и дело распахивалась. Что касается обуви, то она только сначала казалась удобной, вскоре Гай Юэ начал запинаться на каждом шагу.
— Что за подстава?!
Впрочем, это были мелочи, не стоившие внимания. Главное, он выжил. Подслеповатый очкарик промахнулся. Так вот зачем нацепил на себя тот уродский жилет не по сезону — чтобы протащить на встречу пистолет… Посетителей на входе не досматривали, а зря. Хотя кто бы мог подумать, что на камерное культурное мероприятие заявится террорист. Или террористы? Может, все эти упоротые игроманы были в сговоре? Как же они просчитались! Их косорукий лидер лишь на короткое время вывел из строя талантливого писателя. Покушение с треском провалилось. И теперь Гай Юэ с удвоенной энергией ворвется в работу, достигнет небывалых высот и признания. Вот только выберется из подозрительного мутного пространства и сразу начнет строить блестящую писательскую карьеру. Чудесное спасение от пули — замечательный информационный повод. Настоящая сенсация, которую грех не использовать для рекламы. Гай Юэ еще всем покажет! Его пламенное сердце по-прежнему бьется и живет радостями творчества… Гай Юэ на ходу приложил ладонь к левой стороне груди и тут же резко остановился. Сердце НЕ БИЛОСЬ.
Он прижал ладонь сильнее, надавил на ребра… Бесполезно. Ничего внутри не стучало, не колотилось и даже не екало. Пульса не было тоже. Вообще никакого, ни слабого, ни лихорадочного. Что за идиотизм такой?! Может, из-за недавнего стресса у впечатлительного писателя отключился слух и все прочие чувства, кроме зрения? Такое ведь бывает? Для проверки он крикнул в пустоту:
— Эй, тут кто-нибудь есть? Эй!!!
Можно было не орать так громко, Гай Юэ прекрасно все расслышал, слух не подвел. Он коснулся ветки ближайшего куста и тут же с воплем отдернул руку. Дурацкий куст впился в кожу острыми шипами. С восприятием все было в полном порядке. Так почему же он не ощущает ударов собственного сердца? Трагический ответ напрашивался сам собой, однако Гай Юэ не желал его принять. Лучше все же уточнить ситуацию как можно скорей. Вдруг есть некое разумное (и не самое страшное) объяснение? Он и ускорился, слегка запыхавшись и достигнув темных столбов на предельной скорости, практически бегом. Остановился в самом проходе между двух каменных махин высотой примерно в три или даже четыре человеческих роста, прислушался, перевел дух, всматриваясь в ночную мглу, среди которой все так же мерцал оранжевый огонь, ставший теперь совсем близким… Уже можно было различить языки пламени и тени собравшихся вокруг костра людей. Кто они? Великодушные спасители или злобные бандиты, готовые растерзать незваного гостя просто за то, что он осмелился приблизиться?
Может, не рисковать, а дождаться рассвета? В лучах утреннего солнца зловещие тени обычно отступают и кажется, что проблемы как-нибудь сами собой рассосутся. Хотя это, разумеется, всего лишь иллюзия… Чего уж там рассосется при таком удручающем раскладе. Лучше горькая правда сразу, чем бессмысленное промедление… Так что же выбрать? Зависит ли ещё хоть что-то от него самого? Горло сжалось от волнения… Гай Юэ сглотнул слюну и решительно шагнул вперед. Еще десяток шагов, и он оказался на обширной поляне. Своеобразная ограда ограничивала ее с одного края и уходила вдаль. Можно было предположить, что каменные столбы охватывают довольно большое пространство. Оно в целом не отличалось от пространства за его пределами. Зелень там тоже имелась в виде все тех же колючих кустов, которые очарования и красоты пейзажу не добавляли.
Собравшиеся у костра люди на пришельца внимания не обратили, занимались своими делами или пребывали в задумчивости, поэтому были время и возможность рассмотреть их как следует. Пятеро молодых мужчин плюс маленький ребенок, лет трех-четырех. Все в традиционной одежде, пожалуй, поприглядней шмоток, доставшихся Гай Юэ, однако без лишних наворотов. Никаких роскошных вышивок, ярких красок и цветных шелков. Скорее, дорожная одежда, удобная и практичная. Конечно, лишь относительно удобная с точки зрения пришельца из мира джинсов и футболок. Прически тоже без дорамного шика, просто удерживающие длинные волосы, чтобы те не мешались и не лезли в глаза.
Двое мужчин сидели так, что Гай Юэ отлично были видны их профили. Абсолютно одинаковые, чеканные профили — прямые носы и четкие линии нижних челюстей, словно вычерченные по линейке. Ложное утверждение о том, что все азиаты якобы на одно лицо, тут было совершенно не в тему. Хотя бы это Гай Юэ усвоил четко и не придерживался такого стереотипа. Эти двое наверняка являлись настоящими близнецами. Еще один незнакомец на вид был исключительно крепким и сильным. Хотя он сидел, но уже сейчас можно было предположить, что рост у него внушительный. Его щеку пересекал отчетливый шрам… Четвертый расположился ближе всех к костру и чего-то чинил, по крайней мере, ковырялся инструментом наподобие шила в причудливом деревянном предмете. Примечательной особенностью этого человека были белые пряди в темных волосах, хотя на вид он казался слишком молодым для такой седины. И, наконец, пятый лежал на животе, разместив перед собой табличку для письма, и сосредоточенно выводил на ней иероглифы. То есть сами иероглифы не просматривались, но что еще можно было выводить кистью в подобной обстановке и таком окружении? Не латинские же буквы? По сравнению со своими спутниками пятый казался более изящным и хрупким, а тонкие черты лица создавали одухотворенный и возвышенный облик. Может, он сейчас сочинял стихи? Кто его знает…
И тут притаившегося во мраке Гай Юэ кольнула странная мысль: все пятеро показались ему уже знакомыми. Однако сколько бы ни напрягал он мозг, никак не мог вспомнить, где и когда их видел. У него практически не было знакомых азиатов, если не считать нескольких программистов и дизайнеров и одного курьера, привозившего пиццу. Но те не имели ни малейшего внешнего сходства с нынешней компанией. И все же, все же, все же невозможно было отделаться от напряжного, тягучего ощущения. Будто изо всех сил пытаешься что-то вспомнить и ни хрена не получается.
Возможно, они похожи на каких-то популярных актеров? Или они и есть актеры? Здесь снимается кино, и Гай Юэ каким-то образом занесло на съемочную площадку? Великолепное предположение, отличная идея! Это стало бы шикарной новостью, сразу решающей все вопросы. Он бы испытал огромное облегчение. Пускай случился провал в памяти, это лечится. Наверняка. Его легко можно оправдать шоком и стрессом. Все же не каждый день тебя расстреливают в упор подлые хейтеры. Главное — все остальное нормально, и какие-то разумные объяснения странным явлениям найдутся. А хейтеры получат по заслугам и по всей строгости закона. Покушение на убийство талантливого и перспективного автора — такое тянет на пожизненный срок, как минимум. Безумно хотелось в это верить.
Гай Юэ переступил с ноги на ногу и кашлянул. Теперь его наконец заметили. Тот, что с седыми прядями, громко произнес:
— А, явился! — его тон нельзя было назвать приветливым.
Остальные тоже уставились на пришельца. Выражения их лиц ему не понравилось. Только малыш, сидевший рядом с полуседым, улыбнулся. Но, конечно же, ребенок тут ничего не решал, а взрослые… взрослые смотрели угрожающе… По крайней мере, тип со шрамом, самый мускулистый и агрессивный на внешний вид.
— Что?! Творец? Но…
«Тише! — оборвал его голос. — Советую общаться со мной только мысленно. Особенно в присутствии свидетелей. Надеюсь, ваше восклицание сейчас никто не услышал».
Гай Юэ осторожно высунул голову из-под одеяла. Похоже, обошлось, его изумлённый возглас остался незамеченным, все крепко спали, на поляне царили тишина и покой.
Он вновь нырнул под одеяло — там ему было хоть немного, но комфортней — и мысленно произнес:
«Кто вы?»
Как ни удивительно, таинственный собеседник услышал и охотно ответил:
«Можете называть меня Гуру. И обращаться ко мне на «ты». Так принято в рамках игры».
«Хорошо. Значит, вы… ты разбираешься в том, что здесь творится?»
«Более чем разбираюсь. Однако предвосхищая вопросы, предупреждаю, что не стану сразу вываливать на вас всю информацию. Иначе ваш мозг просто взорвется. Это будет чересчур для вас. Лучше познавать мир игры постепенно. Хотя мир, вроде бы, ваш, но Творец тут новичок и не все знает. И в целом очень многое здесь пошло по… В общем, гораздо хуже, чем вы планировали».
«Ну, если лучше постепенно…»
«Вот именно. Кстати, вам начислено восемьдесят поощрительных баллов».
«Почему так мало? Обычно начисляют хотя бы сто».
«Чтобы вы не расслаблялись. При желании можно довольно быстро заработать новые баллы. Это поможет вам избежать полного уничтожения».
«Опять уничтожения?! Меня ведь уже… все-таки убили, да?»
«Это было в прежнем мире. Теперь жизнь начнется заново. В целом, ничего необычного — за успешное выполнение заданий начисляются баллы, за провалы и промахи — снимаются. При нулевом или отрицательном балансе вы окончательно умираете. Просто примите этот факт. Приятных снов».
***
Гай Юэ почувствовал, что уже находится вне одеяльного кокона. Ночью под одеялом стало душно, и он высунулся наружу. Теперь сквозь веки ощущался солнечный свет, значит, чудовищная в своей абсурдности ночь миновала, кошмар закончился. Достаточно открыть глаза — и привычный будничный мир вернется. Гай Юэ направится в ванную, потом приготовит себе кофейку, наскоро просмотрит новости на смартфоне... Дальше новый день потечёт по давно уже сложившемуся расписанию. И, как обычно, в пределах квартиры на девятом этаже... Можно будет выкинуть из головы странный сон, на редкость реалистичный, но всего лишь сон, не имеющий никакого влияния на настоящую жизнь. Просто накануне, после вполне удачно прошедшей встречи с поклонниками его творчества впечатления оказались слишком сильными. Да, он все же волновался и переживал, как все сложится. Тем более, так редко выбирается куда-то. Зато теперь можно опять расслабиться и вернуться к привычному ритму жизни. Пожалуй, на завтрак он приготовит себе омлет с беконом и сельдереем...
Однако уже успевший немало испытать совсем недавно писатель не торопился открывать глаза. Точнее, боялся. Ведь пока оставалась надежда, что произошедшее ночью — только причудливая игра его воображения.
А вот стоит распахнуть глаза — и вновь накатит новая безжалостная реальность. Очевидно было: он лежит сейчас под открытым небом — не на своей кровати и не дома. Даже одеяло не родное, любимое, а какое-то чужое. Хоть бы чуть подольше продлить иллюзию того, что на самом деле все в порядке…
Смутный поток сознания прервали звуки, доносившиеся извне. Поблизости кто-то кашлял, мучительно и надрывно. Все еще не открывая глаза, Гай Юэ услышал:
— Лин, тебе плохо?
Потом шорох, еще какие-то звуки. Явно кто-то еще проснулся. Первый голос был незнакомым, но второй точно принадлежал Дэн Гую:
— Что случилось?
— У него опять кровь горлом идет!
— Бедняга… надо приготовить снадобье. Я сейчас…
— Давай побыстрее!
Гай Юэ наконец открыл глаза и несколько секунд моргал, привыкая к ослепительно багровому рассветному солнцу, полыхавшему среди алых и оранжевых облаков. На поляне теперь все уже проснулись, только малыш безмятежно спал, свернувшись клубочком. А взрослые суетились вокруг Лин Ронга, который, стоя на коленях, согнулся почти пополам и продолжал кашлять. По прижатому к губам шелковому платку расплывалось красное пятно. Цао Фэй (очевидно, это его голос Гай Юэ услышал первым), поддерживал друга за плечи. Дэн Гуй рылся в небольшом мешочке, быстро доставая оттуда и рассматривая на свету флаконы из нефрита.
— Я… могу чем-то помочь? — решился спросить Гай Юэ.
— Ты уже помог! — злобно бросил Дэн Гуй. — Когда заточил его в Ледяной пещере на целую неделю! Лин тогда простудился чуть не насмерть. До сих пор не может оправиться…
К своему стыду, Гай Юэ очень смутно помнил, когда и зачем выдумал ту убийственную Ледяную пещеру. И уж точно не понимал, с какой целью отправил туда Лин Ронга.
Кашель сменился тихими стонами, Лин Ронг прилег, опустив голову на колени Цао Фэя. Дэн Гуй наконец отыскал нужный флакон, вылил немного темной густой жидкости в подставленную одним из близнецов пиалу с водой, размешал и поднес к губам Лин Ронга.
— Выпей. Сейчас станет полегче.
Постепенно напряжение и суета вокруг утихли. Лин Ронг задремал, остальные тоже успокоились.
Гай Юэ мысленно послал сигнал Гуру, в глубине души опасаясь, что ночная беседа ему лишь померещилась:
«Гуру, можешь подсказать, как лучше разрулить ситуацию? Мне кажется, сейчас отношение ко мне стало хуже».
«Вам не кажется — отозвался Гуру. — Поэтому настоятельно советую не высовываться и вести себя максимально скромно. Надо как-то продержаться до расставания с этой группой персонажей. Скоро должна открыться арка «Путешествие за алым льдом»».
«Хорошо, я постараюсь».
«Постарайтесь не злить Цао Фэя. У него тяжелая рука».
«Да, я знаю».
Так или иначе, но день начался, хоть и безо всякой радости и оптимизма. Повседневная жизнь маленького лагеря путешественников вошла в привычную колею. Цао Фэй не трогался с места, продолжал присматривать за уснувшим другом, но остальные приступили к своим обязанностям. Близнецы Тан разожгли костер и готовили завтрак, в воздухе быстро распространялись аппетитные запахи. Дэн Гуй разбудил племянника и отправил его умываться к протекавшему поблизости роднику. Потом остальные, включая Гай Юэ, который скромно и ненавязчиво присоединился к компании, тоже сполоснулись кристально-прозрачной водой. На завтрак были круглые булочки (удивительно вкусные), запеченое мясо, неизвестные Гай Юэ плоды и, разумеется, чай. Обошлись без чайной церемонии, зато в целом обстановка уже стала довольно мирной. Потом Гай Юэ собрали в дорогу — сложили в кожаный мешок плотно свёрнутое одеяло, остатки завтрака, сухари и пузатую бутылочку с изящным вытянутым горлышком.
Гай Юэ уже довольно давно шагал по запущенной дороге, время от времени переступая через камни и чьи-то кости. У дорожного мешка с припасами имелась удобная лямка, которую можно было перекинуть через плечо. Однако невезучий путник предпочел тащить довольно увесистый мешок в опущенной руке. Мешок то и дело больно задевал колено, но Гай Юэ терпел это неудобство, которое лишь дополняло общую картину безнадёжности, отчаянья и мрака, делая ее абсолютно гармоничной. Челюсть до сих пор ломило... Да, сплошная гармония в этой безысходности. Его мысли и чувства замерли, он двигался будто механическая кукла. Лишь время от времени окидывал взглядом угрюмый пейзаж, где даже цветы на ветках кустов производили зловещее впечатление, и снова опускал голову. Было буквально не с чем сравнить ситуацию, в которую он вляпался. Вряд ли кому-то доводилось на собственной шкуре испытать подобное. Какой ещё мертвец мог попасть в мир жестокой игры и сам стать игрушкой обстоятельств? Да, именно мертвец, зачем себя обманывать. Это же очевидно. Сердце по-прежнему не билось, а он чувствовал себя таким… недостойным жизни. Сколько жизней уже погубила его фантазия, и сколько зла ещё произойдет вокруг. Лучше бы и в самом деле просто умереть от пули сумасшедшего хейтера. По крайней мере, он бы сейчас не оказался на этой дороге…
“С некоторым запозданием объявляю: арка “Путешествие за алым льдом” активирована! Дорога обещает множество приключений и сюрпризов!" — ворвался в мысли Гай Юэ голос Гуру.
Дальше последовала небольшая пауза. Гай Юэ все же спросил, хотя ему совершенно не хотелось общаться:
“А почему с запозданием”?
“Хотелось преподнести сообщение как-то поэффектней”.
“Можешь считать, что это тебе удалось, — вяло отозвался Гай Юэ”.
“Разве вам не интересно? Ведь это ваша первая арка в игре. Кстати, она же может стать и последней”.
“Спасибо за предупреждение”.
Неизвестно откуда взявшийся оптимизм Гуру (который на на самом деле наверняка был слегка прикрытым издевательством) не мог не вызвать раздражение. Приключения и сюрпризы? Охренеть как интересно… Впрочем, вполне объяснимая злость на Гуру имела и некоторый положительный результат. Гай Юэ отвлекся, и его уже не тянуло опуститься на пыльную дорогу и сдохнуть прямо сейчас. Хотя бы из чувства противоречия можно ещё немного потрепыхаться и доказать мерзкому невидимому комментатору… Что именно доказать? Да уже не важно, хоть что-нибудь…
Между тем придорожный пейзаж заметно изменился. Растительности стало меньше, зато появились темные валуны, каменные холмики, сваленные друг на друга каменные обломки… А в воздухе растекался странный запах. Вроде бы, смутно знакомый, однако сразу он не определялся. Что-то солоноватое и неприятное… Кровь. Да, теперь уже отчетливый запах ни с чем нельзя было перепутать. Он настырно лез в ноздри, вызывая тошноту и оторопь. Впереди показалось овальное озеро среди темных каменных берегов. На заднем фоне выросла горная гряда, правда, совсем невысокая, почти игрушечная.
Можно было не сомневаться: вот оно, обещанное Кровавое озеро. Вот только единственное желание, которое возникало при его виде — свалить куда-нибудь подальше как можно быстрей, без остановки. Гай Юэ с удовольствием бы это сделал, но Гуру поспешил объявить:
“Перед вами знаменитое Кровавое озеро, овеянное древними легендами. Скольких отважных героев и прелестных дев оно приняло в свои воды, сколько последних стонов хранят его волны…”
“В каком месте оно “знаменитое”? — буркнул Гай Юэ. — Ни в новелле, ни в игре его нет”.
“Целый абзац о полной крови бездне, где одни гибнут, а другие перерождаются, опубликован в третьем томе”.
“Но я совсем не это имел в виду! Тебе известно, что такое метафора?”
“Сейчас уже не важно, что вы там когда-то имели в виду. Озеро существует и ждёт только вас”.
“Хочешь сказать, я всё-таки должен в него нырнуть?”
“Да. Не стоит игнорировать добрый совет Дэн Гуя”.
“Ничего себе “добрый”! Он не предупреждал, что в озере люди гибнут”.
“Только некоторые гибнут, далеко не все. Просто подойдите поближе”.
“Поближе? Чтобы ты меня туда спихнул?!”
“Ваши подозрения беспочвенны. У меня нет возможности физически воздействовать на вас и окружающий мир”.
“Зато психически ты кого угодно до ручки доведешь!”
“Не стану вас переубеждать, — согласился Гуру. — Но в любом случае вам пора окунуться в озерные глубины".
“Считаешь меня за идиота?”
“Нет. Просто у вас есть некоторые проблемы с инстинктом самосохранения. Вы же в курсе, что очень многие хотят с вами расправиться. Пока никто не попался навстречу, но так будет не всегда. Любой вооруженный прохожий легко проткнет вас мечом. А некоторые и голыми руками способны придушить. Или вы намерены проверить это на практике?”
Гай Юэ вгляделся в неподвижную поверхность озера. Выглядела она отвратно.
"Не буду я нырять в эту кровавую жижу!"
"Ваше право. Но если не нырнете, сами скоро превратитесь в кровавую жижу. Такой вот выбор".
Гай Юэ призадумался. Не было причин полностью доверять Гуру. Но и сомневаться в том, что мир вокруг враждебен и опасен, тоже не приходилось. Он осторожно подошёл к самому озеру. Присел на корточки, зачерпнул... собственно, кровь была довольно сильно разбавлена водой. И все равно ощущение было мерзкое. А уж запах!.. Без сомнений натуральная кровь, не какой-нибудь краситель или растворенная в воде красная глина. Сама мысль о том, что придется погрузиться во все это, вызывало бурный протест.
“В случае отказа будет списано двадцать баллов. Ведь ваша слишком ранняя гибель, вредит самой игре. Если вас не будет, она лишится интересных сюжетных поворотов”.
“Опять двадцать баллов?..”
У него и так осталось всего шестьдесят. Если в ближайшее время и впрямь начнут нападать местные обитатели…
“А если я там захлебнусь как эти ваши легендарные герои?
“Совсем не обязательно. У вас есть шансы”.
В принципе, ещё в детстве Гай Юэ неплохо плавал и нырял. По идее, навыки должны сохраниться…
Гай Юэ в ужасе распахнул глаза: среди мутно-красной мглы шевелились огромные руки, каждаяииз которых была примерно в четверть его роста. Он видел лишь кисти, запястья и части рук до локтей. Остальное скрывала сплошная мгла, в которой уже ничего невозможно было различить. Этих рук было множество, они хватали его за все части тела, до которых могли дотянуться, отталкивали друг друга, стремясь покрепче обхватить пришельца. А тот после пары секунд ступора уже отчаянно отбивался. Набранного в лёгкие воздуха теперь не хватало, Гай Юэ начинал задыхаться, но все ещё барахтался, пытаясь высвободиться. Он не понимал, сколько времени прошло и сколько он ещё может продержаться над бездной, которая казалась бездонной. Неужели вот так все закончится?.. И тут внезапно его отпустили. Мощные руки разжались одновременно, освободив своего пленника. Это произошло лишь когда он осознал, что вот-вот потеряет сознание. А ушах звенело, он уже почти ничего не различал вокруг, однако успел вынырнуть на поверхность, вдохнул драгоценный, живительный воздух. Отплевываясь от кровавой воды поплыл к берегу. Впрочем, берег был совсем близко. Уже через несколько гребков он почувствовал дно и смог встать на ноги. Потом рванул на сушу, по пути свалился на мелководье, потом выбрался на каменистый берег и рухнул там. Не было сил даже пошевелиться, но кровавая вода, которой он успел нахлебаться, просилась наружу. Он чуть приподнялся, пытаясь откашляться. За собственным кашлем едва разобрал слова Гуру:
“Теперь вы окончательно переродились. Примите мои искренние поздравления”.
“Да пошел ты со своими поздравлениями! — прохрипел Гай Юэ. — Меня чуть не утопили там…”
“Но не утопили же”.
Много чего хотелось высказать этому невидимому существу с издевательски невозмутимым голосом, однако язык у Гай Юэ практически не ворочался, поэтому он воздержался от дальнейшей дискуссии. Лежал на темных камнях, безвольно вытянувшись и уткнувшись лицом в ладони. Вслед за пережитым ужасом пришло блаженное осознание того, что он только что избежал гибели, выжил несмотря ни на что. А значит, все не так уж кошмарно. Теперь только надо немного отдохнуть…
“Вы ещё долго собираетесь отдыхать? — осведомился Гуру. — Сегодня ещё масса дел. Предстоит пройти большое расстояние… Кстати, не помешает и как следует вымыться.”
Как бы ни хотелось Гай Юэ заткнуть надоедливого собеседника, нельзя было не признать, что тот прав. По крайней мере, отмыться от липкой кровавой воды требовалось как можно быстрее, пока она не начала засыхать. Сейчас сквозь чуть приоткрытые веки казалось, что с его рук содрали кожу. Все тело, конечно, выглядело так же отвратительно. Да и стойкий запах крови, тоже доставал, несмотря на то, что Гай Юэ к нему уже притерпелся.
Он с тяжёлым вздохом сел. Ещё минутка, и встанет на ноги, отмоется от этой гадости… Волосы тоже все насквозь пропитались…
Гай Юэ повернул голову и замер. По его плечу скользнуло что-то длинное и склизкое. Змея!..
“Не нервничайте, — сказал Гуру. — Это всего лишь волосы”.
“Волосы? Чьи?!”
“Ваши, чьи же ещё”.
Гай Юэ и сам уже сообразил: то, что он принял за змею, на самом деле было прядью его волос. Он пощупал длинную мокрую гриву на собственной голове… Даже подергал пару прядей. Они держались прочно, как родные…
“Это как понимать?!”
“Я же объяснил, теперь вы уже полностью переродились. Что тут непонятного? Только забыл добавить: за успешно пройденное испытание вам начислено сто пятьдесят баллов”.
Это было по-настоящему круто. То есть крутым выглядело количество заработанных баллов. А вот полное перерождение…
Шокирующая новость. Гай Юэ принялся осматривать себя, насколько это возможно, будучи с ног до головы покрытым липкой красной субстанцией и не имея даже осколка зеркала. Но то, что он и в самом деле сильно изменился, было очевидно…
Хоть он весь был сплошь измазан красным, все равно было очевидно: кисти рук стали изящней, запястья тоньше, талия тоже. При этом мышцы под кожей проступали отчётливей. Да и в целом все тело стало гибче и подвижней. Это чувствовалось уже сейчас, когда недавно пережитый под водой стресс потихоньку отступал. Гай Юэ провел ладонью по лицу, пытаясь определить, изменилось ли оно тоже. Точно понять было сложно, но скорее да, чем нет… Еще плюс спутанная масса тяжёлых длиннющих волос за спиной…
“Где этот чертов водопад?!”
“Нет необходимости так кричать, — спокойно отозвался Гуру. — Я вас отлично слышу. Просто подойдите к ближайшей скале”.
Что ж, оставалось последовать этому указанию. Он потянулся к одежде, намереваясь прихватить с собой, но потом решил не пачкать ее. Оставалось надеяться, что никто не свистнет покинутые на берегу вещи. Обойдя мелкую скалу, Гай Юэ действительно обнаружил стекающий с камней водопад под стать самой скале, тоже мелкий. По масштабам нечто вроде природного душа. Замечательный рояль в кустах.
Гай Юэ встал под стекавшие на плоскую площадку струи и сперва не поверил собственному счастью.
— Вода теплая?!?!
Это он воскликнул вслух, а Гуру, как уже сложилось, ответил в его сознании:
“Совершенно верно. Внутри скалы зреет тайный огонь. Возможно, в скором времени начнется небольшое извержение. Раскалённая лава, пепел по всей округе и тому подобное. Но пока вот такая особенность.
“Восхитительный рояль в кустах!”
Как мало нужно для безграничного счастья человеку (и воскресшему мертвецу тоже). Гай Юэ долго наслаждался передышкой после свалившегося на него безумия. Стоял, запрокинув голову, позволяя теплым, даже почти горячим струям прозрачной воды омывать его лицо и тело. Потом на минуту спустился к подножью скалы, сорвал пучок травы и вернулся на прежнее место. Добросовестно оттирал кожу зеленой мочалкой, тщательно промывал внезапно обретенную гриву длинных волос. Не хотелось покидать уютное пространство, казавшееся безопасным. Вот бы остаться навсегда на уютном островке посреди враждебно настроенного мира! Конечно же, это было невозможно…
Идиллию прервал Гуру:
“По-моему, никаких кровавых следов не осталось. Пора в дорогу”.
“Оставь меня в покое! Что за срочность?”
“За намеренное промедление и отказ от продолжения арки с вас будет снято двадцать баллов”.
“Садист! Мы знакомы меньше суток, а ты меня достал так, будто мы с детства знакомы!”
“Мне искренне жаль, что у вас сложилось подобное мнение. Надеюсь, в будущем у нас наладятся более теплые отношения”.
Судя по тону Гуру, эти слова были лишь формальностью. Никакой теплоты не чувствовалось, а дружелюбием даже и не пахло.
Гай Юэ тяжело вздохнул и вышел из-под животворных струй водопада. Хотя пришлось прервать это приятное времяпрепровождение, он уже чувствовал себя гораздо лучше. И самое главное — его сердце СНОВА БИЛОСЬ! Он стал по-настоящему живым, пусть и непонятно в каком фантастическом пространстве. Хотелось двигаться, шевелиться… он даже подпрыгнул на ходу, когда возвращался на берег. Присел на сложенную верхнюю одежду и принялся вытирать мокрые волосы нижней рубашкой. Новенькое тело нравилось Гай Юэ все больше. Шикарная замена прежнему. Нет, сам он к тридцати семи годам — именно столько ему должно было стукнуть через две недели — не превратился в унылого скуфа с лысиной и пивным брюхом. Несмотря на долгие годы, которые он повел мало двигаясь и редко выбираясь из дома, Гай Юэ выглядел вполне прилично. Но кто же откажется скинуть с плеч десяток лет? А как раз это и произошло. Писатель не мог видеть себя целиком, но сомнений не было — полное преображение не померещилось. Классное тело молодого мужчины, которому точно меньше тридцати — стройное, сильное и по своему изящное. Все же азиаты отличаются особой привлекательностью. Жаль, толпы дам, фанатеющих от подобных типажей, были далеко. Кожа безупречно гладкая, без единого пятнышка, складочки, волоска… Да ещё и роскошная грива до середины спины. Гай Юэ с удивлением обнаружил, что постепенно высыхающие волосы на его голове оказались не черными, а огненно-красными. Что ж, это смотрелось довольно вызывающе, но тоже неплохо. По крайней мере, экзотично. От природы масть у Гай Юэ была рыжеватая. Накануне встречи с читателями он выбрался в парикмахерскую и коротко подстригся. Правда, результат не слишком понравился, зато теперь ему можно было бы рекламировать кондиционеры и шампуни.
Такая досада, что нельзя было увидеть свое новое лицо. Как ни старался Гай Юэ, естественно, он не мог рассмотреть ничего, кроме кончика носа. Оставалось только ощупывать новые щеки, подбородок, губы… Глаза, как ему показалось, не стали уже, однако их внешние уголки явно приподнялись. А ресницы стали до неприличия длинными и пушистыми. Ещё один примечательный момент — бесследно пропала привычная скованность в шее, хорошо знакомая тем, кто большую часть жизни проводит за компьютером. Уже ради этого, пожалуй, стоило переродиться.
“Советую сделать традиционную прическу" — Гуру прервал оптимистичные мысли писателя.
“Зачем?”
“Чтобы поменьше выделяться”.
“Тогда приготовь традиционную заколку. Ещё один рояльчик”.
“Количество роялей в кустах строго ограничено. До следующего предстоит преодолеть ещё долгий путь. Просто завяжите часть волос на затылке. Можно отрезать ленту от одежды”.
“Окей, как скажешь", — легко согласился Гай Юэ, у которого заметно поднялось настроение, и ему не хотелось спорить
Он нашарил в мешке нож и довольно ровно отрезал полоску ткани. Потом попытался соорудить нечто напоминающее традиционную мужскую прическу… Да уж, вокруг актеров, играющих в китайском фэнтези, вечно крутятся гримеры и стилисты. А вот незадачливому писателю никто не помог. В результате получилось нечто невообразимое и странное. Гай Юэ решительно развязал ленту, тряхнул головой и просто стянул волосы в длинный хвост. Гуру запротестовал:
“Нет, так не пойдет. Учитесь соответствовать эстетике здешнего мира”.
Следующие часы в пути показалась преображенному Гай Юэ не такими уж тяжкими. Все же вновь обретенное тело было гораздо лучше приспособлено к долгим пешим переходам, чем прежнее, лишний раз не выползавшее из дома. Теперь все было иначе — скрытые в молодых мышцах силы требовали какого-то применения. Было даже недостаточно просто быстро шагать. Он несколько раз ловил себя на том, что движется вприпрыжку. Силуэт желтой скалы приближался… После очередного прыжка Гай Юэ на ровном месте, надолго примолкший Гуру проявил себя. В голове писателя прозвучало:
“Плюс пять баллов за неиссякаемый оптимизм. Он вам ещё понадобится”.
— Ты что-то подозрительно расщедрился, — отозвался Гай Юэ. — Сколько уж там баллов набежало?
“Проблемы с памятью?”
— Нет, просто я гуманитарий.
На самом деле Гай Юэ был вполне в состоянии удержать в памяти эту цифру. Однако ему хотелось ещё раз повторюсь получить подтверждение.
“Двести пятнадцать" — сообщил Гуру.
— Неплохо. Слушай, давай договоримся: разговаривай со мной нормально. А то получается, будто я сам с собой общаюсь. Так и чокнуться можно.
— Я не против, — охотно согласился Гуру. Его голос теперь и впрямь зазвучал в воздухе, а не в мыслях слушателя. — Но если наша беседа будет происходить при свидетелях, тогда…
— Само собой! Тогда звучи как раньше. Со стороны покажется, будто я с невидимкой болтаю. Хотя не похоже, что тут наберётся толпа свидетелей. Скучновато становится, откровенно говоря. По-моему, в игре и новелле было гораздо интересней и динамичный.
— Я бы на вашем месте не очень переживал по этому поводу.
***
Жёлтая скала при ближайшем рассмотрении оказалась скорее серо-желтой. И не каменной. Высокая пирамида с узким основанием, состоящая из прессованного песка. Гай Юэ провел кончиками пальцев по поверхности и скривился от противного сухого скрежета.
— Бр-ррр-р…
— Не желаете отдохнуть? — осведомился Гуру. — Кстати, уже давно пора обедать.
— Я не особо устал. Хотя… ладно.
Гай Юэ уселся возле подножья скалы и развязал мешок. Вытащил оттуда нежные круглые булочки и завёрнутые в грубую бумагу куски мяса. В итоге смастерил нечто вроде булочек из Мака, не хватало лишь привычных добавок, однако теперь волей-неволей приходилось потреблять исключительно натуральные добавки. Вероятно, это было только к лучшему. Осталось раздобыть воды, но и это была не проблема. Чуть подальше журчал мелкий ручеек. Гай Юэ наполнил узорную металлическую пиалу водой и сделал пару пробных глотков. Вода оказалась вполне приятной на вкус. Можно, было, конечно, попробовать развести костер и вскипятить воду в котелке, однако возиться было неохота. Он плеснул немного вина в пиалу и отхлебнул восхитительную, пряную, чуть сладковатую смесь. Еда была вкусной, погода приемлемой, новое тело радовало. А дальнейшие перспективы казались не такими уж мрачными. В конце концов, кому ещё из авторов даётся уникальный шанс попасть в причудливый мир собственных фантазий? Начать новую жизнь в этой удивительной потусторонней реальности... Наверняка Гай Юэ один такой избранный. Повстречаться с собственными персонажами, увидеть их не в своем воображении, не на картинке, не на экране — а вот так, вживую. Да кто бы из писателей отказался? Даже получить по морде от одного из персонажей — это не так уж обидно, в сущности. Зато появилось дополнительное подтверждение, что они реальны. Гай Юэ улыбнулся и потрогал нижнюю челюсть. Она больше не болела, и вообще жизнь, похоже, налаживалась. С заданием он справится, интеллекта хватит, физических сил теперь хоть отбавляй. Успешно закроет эту арку, постепенно наладит отношения, восстановит свой авторитет творца, устроится в этом мире. Помнится, в отдельных эпизодах у него были вполне подходящие для приятной жизни места…
Он прикончил очередную булочку и бросил рассеянный взгляд на скалу напротив. На ее песчаной поверхности вдруг нарисовались огромные глаза, выступил крючковатый нос, приоткрылся темный провал рта…
Жуткое зрелище, но это было как раз далеко не самое страшное. Гораздо хуже стала через пару секунд, когда кошмарная физиономия исказилась, перекосилась самым нелепым образом и куда-то поплыла. То есть поплыла поверхность песчаной пирамиды. Гай Юэ, заворожённый зрелищем, не сразу сообразил, чем оно грозит конкретно ему. А между тем часть склона выдвинулась вперёд, навстречу Гай Юэ полетели фонтаны песка, вытаращенные глаза, темные пасти… будто одна жуткая морда размножилась и ее копии развалились на десятки частей и устремились к непрошенному гостю. Когда Гай Юэ вскочил на ноги, он уже не успел отбежать в сторону или назад, не успел увернуться от налетевшей на него маленькой песчаной бури. Да, она была совсем мелкой по масштабу, но ее как раз хватило, чтобы окружить и захватить в свой плен невезучего путника. Как бы Гай Юэ не старался прикрыть лицо руками, песок лез в глаза, уши, проникал повсюду. Гудел в воздухе на самых низких нотах, почти что сводил с ума, безжалостно преследовал… Казалось, это никогда не кончится. Однако… закончилось само собой, когда Гай Юэ уже почти что впал в отчаянье. Точнее, упал ничком на землю и зажал ладонями уши. Песок ещё немного побесновался над его головой, а потом как-то незаметно стих, угомонился и осыпался вниз.
Гай Юэ минут пять лежал неподвижно, все ещё не веря, что испытание закончилось и на мозг больше не давит зловещее гудение. Наверное, оставался бы в том же положении ещё гораздо дольше, если бы не прозвучавший в воздухе голос Гуру.
— Можете вставать, сколько можно валяться.
Гай Юэ, которому было пока не до того, чтобы огрызаться и спорить, послушно приподнялся. Начал вытряхивать песок из волос. Приступ кашля согнул пополам, пришлось отплевываться от набившегося в рот песка. Наконец прохрипел:
— А ты не мог предупредить, что лучше обедать подальше от этой гребаной скалы?
— Мог бы, — охотно согласился Гуру. — Но вы и сами могли догадаться. Жёлтая скала имеет свойство иногда выпускать наружу песчаных демонов. Они живут внутри, под слоем прессованного песка. Если кто-то из путников поблизости демонам не нравится, они начинают атаку.
— Чем это я мог им не понравиться? — возмутился Гай Юэ.
— А вы в этом мире вообще никому не нравитесь. Привыкайте. Кстати, минус восемь баллов за медленную реакцию и тормознутость.
— Вот спасибочки! Почему именно восемь — не пять, не десять?
— Если хотите, могу снять десять для ровного счета.
— Спасибо, не надо.
— Отлично, договорились.
Гай Юэ ещё не окончательно пришел в себя, поэтому даже не сразу прикинул, какой у него сейчас баланс. Впрочем, вспомнилось, что баллов ещё много, можно особо не переживать. Но все равно было обидно пострадать ни за что. Подумаешь, медленная реакция! Гуру, уловив его настрой, пояснил:
— Вы могли быстро схватить мешок и сразу отбежать от скалы. Ясно ведь было, что появление злобной демонской морды не сулит ничего хорошего. А на большом расстоянии песчаные демоны путников преследовать не способны. Они привязаны к этому месту. Вам бесплатно досталось крепкое молодое тело, быстрые ноги и отличное зрение. Но вы даже этими преимуществами не сумели воспользоваться.
— Я просто не привык пока.
Гай Юэ уже слегка успокоился. Поднялся на ноги, и принялся откапывать запорошенный песком дорожный мешок. К счастью, внутри песка оказалось не так уж много, но все равно противно было смотреть на то, как он прилип к кускам мяса и булочкам. Пришлось потратить не меньше получаса, чтобы навести порядок в своих припасах. Разумеется, Гай Юэ переместился подальше от скалы.
— Желаете продолжить трапезу? — уточнил Гуру.
— Какая уж теперь трапеза, — буркнул Гай Юэ, вставая и перекидывая лямку мешка через плечо. Весь аппетит, конечно же, испарился вместе с радужным настроением. Он напился воды из ручейка и с мрачным видом зашагал в сторону дорожной развилки.
— Не вешайте нос, — посоветовал Гуру.
Гай Юэ проигнорировал его слова.
— Может, немного подбодрит тот факт, что огненные демоны на вас не напали? Они живут прямо под Жёлтой скалой. Вот это было бы гораздо хуже. Между прочим, огненные демоны готовят извержение и мечтают залить пламенем всю округу. Только никто пока не знает, когда это случится.
— Выходит, мне крупно повезло?
— Можно и так считать.
Гай Юэ дошел до развилки и свернул налево.
— Я понимаю, что от тебя никакой помощи лучше не ждать. Но Дэн Гуй мог бы меня предупредить! Он же заинтересован в том, чтобы я спокойно добрался до места.
— Дэн Гуй очень зол на вас из-за гибели сестры. Просто он держался немного доброжелательней на фоне остальных персонажей. Но это чисто внешне.
— Выходит, у меня нет шансов?
— Шансов маловато, да. Но все-таки не стоит унывать. Иначе с вас будет снято ещё семь баллов за пессимизм.
— Вот уж нет! Я бодр и весел.
Гай Юэ криво улыбнулся и продолжил свой безрадостный путь, не предвещавший ничего приятного ни в начале, ни в процессе. А финал и вовсе было страшно представить.
Гуру надолго заткнулся, и его подопечному даже стало немного не хватать диалогов с ним. Однако Гай Юэ не спешил заговаривать первым. К тому же, впереди неожиданно стало угадываться некое темное скопление. Прошло ещё немного времени, и уже можно было разглядеть, что навстречу движется целая толпа людей. А потом стало ясно, что все они отличаются очень маленьким ростом. Блуждающие карлики?
Да, именно так и было. Люди, довольно быстро приближающиеся к Гай Юэ, ростом были примерно ему по пояс. Теперь уже можно было это определить. И это оказались не дети, а взрослые, что легко было понять по поблекшим морщинистыми лицам и пропорциям тел. Одежда выглядела потрёпанной и ветхой, в основном темно-коричневого, бурого или грязно-синего цвета. Гай Юэ пропустил тот момент, когда толпа карликов приблизилась вплотную и когда он оказался в их окружении. Поскольку они постоянно перемещались, сложно было сосчитать их количество. Но точно больше двадцати… Странные маленькие человечки были повсюду. Не проявляя никакой агрессии, они словно взяли такого высокого по сравнению с ними человека в плен. Он бы не мог разорвать этот круг, повсюду — устремлённые на него, запрокинутые вверх плоские широкие лица, робкие взгляды, умоляюще сложенные руки. Сразу несколько карликов ухватились за полы его одежды. Гай Юэ попробовал сделать шаг назад в надежде ускользнуть, но, конечно же, ничего не удалось. Он оставил попытки выбраться из круга и спросил:
— В чем дело, уважаемые? Чего вы хотите от меня?
Один из карликов, седовласый и с виду почтенный, произнес:
— Мы бы не посмели прервать путь столь прекрасного молодого господина. Только крайняя нужда в какой-то мере извиняет нас.
— Ведь молодой господин является бессмертным заклинателем…
— Или славным воином…
— Нашим благородным спасителем…
Их голоса звучали со всех сторон.
Теперь все стало более-менее понятно. Видимо, карлики по каким-то своим соображениям перепутали Гай Юэ с кем-то выдающимся и героическим. Не хотелось их разочаровывать, но…
— Вы приняли меня за кого-то другого, уважаемые. Я всего лишь… — Гай Юэ решил остаться инкогнито, а то мало ли что… — Я странствующий поэт, и точно не смогу быть вам полезен.
— Простите, господин, — седовласый карлик снова поклонился. — По неведению мы причинили вам беспокойство. Однако ваша наружность столь примечательна и прекрасна, осанка так величава, походка столь уверенна, что мы понадеялись — встреча с вами сулит нам удачу. Вы тот благословенный избавитель, который сможет спасти нас от ужасного бедствия.
Речь почтенного карлика пришлась Гай Юэ по душе. Чего уж там, всякому было бы приятно, что один его вид настолько впечатляет окружающих. Пусть даже эта внешность досталась ему не от рождения, а после смерти. Но ведь он тоже постарался и принес некоторые жертвы. Например, расстался с прежней жизнью и нырнул в Кровавое озеро. Так что новый облик можно считать вполне заслуженной наградой.
— Я бы с удовольствием вас выручил, — уже совсем другим тоном сказал Гай Юэ. — Но сейчас у меня другие планы. Нужно ещё кое-кого срочно спасти от неминуемой гибели. Без меня никак. А вот на обратном пути… Почему бы и нет? Что там у вас стряслось?
— Значит, на самом деле вы прославленный воин, просто из-за скромности сперва отрицали это? О, как восхитительна столь благородная скромность! Она присуща лишь истинно великим людям…
Седовласый карлик, а вслед и остальные его соплеменники склонились низко-низко, почти что упали к ногам Гай Юэ.
Гай Юэ не стал их разуверять и таинственно улыбнулся. Зачем лишать маленьких человечков надежды. Это было бы жестоко. Тем более, в их словах, по его мнению, было довольно много правды.
Между тем карлик продолжил:
— Видите ли, благородный господин, наш клан подвергся вероломному нападению. Мы мирно жили в своей подземной деревне в окрестностях Сапфировой горы. Обрабатывали драгоценные камни и делали из них украшения на продажу. И вдруг нашу благополучную жизнь нарушило нападение призраков. Они захватили всю деревню. Многих наших соседей, женщин, стариков и детей взяли в заложники. Только нам удалось спастись бегством. И вот теперь скитаемся по дорогам в надежде найти защиту и добиться справедливости. Увы, никто не рискует связываться с жестокими призраками. Мы терпим нужду и лишения каждый день, но не смеем вернуться в родные дома ни с чем. Ведь самим справиться со злодеями не под силу.
Гай Юэ стало их искренне жаль. Может, все же попробовать помочь маленькому народу? Если Сапфировая гора не так уж далеко, то… Конечно, у него пока нет опыта борьбы с призраками, однако он все же гораздо сильней беззащитных карликов. Он уже готов был согласиться отправиться с ними прямо сейчас, но вспомнил недавнюю сцену в пространстве за каменными столбами, зловещие взгляды,направленные на него, угрозы... И благоразумно решил сначала развязаться с обязательствами перед Дэн Гуем и всей компанией.
— Я вот только закончу один подвиг и сразу же двинусь к вам на помощь! — пообещал он. — Где находится Сапфировая гора?
— Туда легко попасть по Северо-Западной дороге, господин, — откликнулся карлик. — Любой встречный прохожий подскажет.
— Вы, наверное, голодаете? — спохватился Гай Юэ. — Давайте я поделюсь своими припасами…
Он потянулся было к кожаному мешку, однако карлик отрицательно помотал головой и вновь принялся кланяться.
— Нет-нет, добрый господин, не стоит. Это слишком высокая честь для нас. Мы найдем себе пропитание. Так мы можем надеяться на вашу помощь?
— Я же обещал.
Ещё некоторое время ушло на восторженные благодарности и поклоны. А потом Гай Юэ сердечно распрощался с карликами. Они двинулись дальше своим путём, а он своим.
Когда процессия маленьких путников скрылась из виду, Гай Юэ спросил Гуру:
— Как думаешь, я сумею помочь этим бедолагам?
— Ну, если очень постараетесь.
— А эти призраки… они очень сильные? Против них надо использовать заклинания или?..
— Призраки как призраки. На месте разберётесь. Если доберётесь до места, конечно, — сухо отозвался Гуру.
Гай Юэ, слегка задетый его скептическим тоном, надолго замолчал. Лишь когда день уже клонился к закату, нарушил молчание:
— Мне кажется, хватит на сегодня. Пора ужинать и как следует отдохнуть. Сейчас быстренько разведу костер…
Он остановился возле маленького родника, положил на землю мешок. Подобрал несколько сухих веток, насобирал опавших листьев, обломал веточки с ближайших кустов. Получилась вполне подходящая основа для костра. Теперь предстояло разобраться с древнекитайской зажигалкой, но Гай Юэ не сомневался, что справится. Он развязал мешок и сунул внутрь руку.