Глава 1

Отрывистый стук раздался, когда я уже собиралась уходить домой.

— Кого там принесли духи? Мы закрыты! — проскрипел дядюшка Фан, тщательно запирая шкатулку с деньгами.

Доход сегодня был невелик, но по сравнению с прежним — ошеломителен. Всего за полгода я из захудалой лавки сделала уважаемое заведение, где можно было купить все для лечения — от трав до настоек и мазей.

— Фан Джиан, открывай! Иначе мне не жить! Помощь целителя нужна срочно!

— Что случилось, уважаемый господин Янь? — сменил тон мой помощник.

Голос владельца трактира напротив звучал странно — приглушенно и хрипло, будто его недавно душили.

Дядюшка Фан повернулся ко мне.

— Впустить? — неуверенно уточнил он.

Еще бы. Спасать-то неизвестных мне придется. А у меня вечером чаепитие, которое ну никак нельзя пропустить!

— Там раненый. Он истекает кровью!

Руки сами подхватили сумку-аптечку.

Опыт никуда не девается. Даже попав в проклятую дораму, я продолжала инстинктивно отзываться на извечный вопль о помощи. «Врача! Позовите врача!» Пусть я не из скорой, а хирург, но оставлять людей умирать не в моих правилах.

— Он хоть не разбойник? — мрачно спросила у трактирщика, распахивая дверь лавки и протискиваясь мимо него на улицу.

— Нет, что вы, госпожа Ши! — отчаянно замотал головой перепуганный мужчина.

Так-то он ростом под два метра и поперек себя шире. Еда на его кухне отменная, а господин Янь ее регулярно дегустировал.

Что могло устрашить этого здоровяка?

В «Большой чаше» даже вышибал не держали: владелец сам мог усмирить кого требуется одним взглядом.

Надеюсь, это не какой-нибудь наемный убийца, пострадавший на задании. Вокруг район довольно спокойный: лавки, рынок, патруль регулярно проезжает.

— Веди.

Трактирщик засеменил впереди, то и дело опасливо оглядываясь по сторонам.

Вскоре я поняла причину его испуга.

Обеденный зал «Большой чаши» заполняли солдаты. Тут был целый отряд — не меньше десяти человек.

И все молча уставились на нас.

Я невольно отступила обратно за порог.

— Это господин Фан и его помощница, — суетливо пояснил господин Янь.

Почтенный старец и официальный владелец нашей лавки снадобий осторожно выглянул из-за меня и приветственно улыбнулся.

Что армейские забыли в столице? Им место на границе или в мятежных регионах.

Неужели…

Прерывая мои сумбурные мысли, вперед выступил один из военных. Доспех подороже, вид ухоженный. Даже не десятник — скорее, тысячник, капитан, а может, и полковник, в переводе на привычные звания. Никак не запомню местные титулы. Знать еще худо-бедно освоила, а в прочих пока что плаваю.

— У нас раненый. Прошу, поспешите, — с коротким поклоном мужчина указал на лестницу, ведущую на второй этаж.

На ступеньках виднелась кровь.

— Показывайте. И подготовьте теплую воду, жаровню и рисовое вино, — бросила на ходу трактирщику.

Тот кивнул и метнулся на кухню с видимым облегчением. Мрачные вооруженные постояльцы кому угодно обеспечат стресс!

Пострадавшего я бы нашла и без подсказок. Прерывистая дорожка бурых капель вела к первой же комнате слева.

Офицер услужливо распахнул передо мной дверь.

Дядюшка Фан уверенно протиснулся первым и засуетился, создавая иллюзию бурной деятельности. Для всех окружающих целитель — именно он, а я так, на подхвате.

Женщине больше и не положено.

— Что произошло? — негромко поинтересовалась я, подходя ближе к постели. — А самое главное, как давно?

Пострадавший цветом кожи не сильно отличался от белоснежной простыни. Несмотря на наспех сооруженную повязку на голове, алая жидкость продолжала изливаться пульсирующими толчками, пропитывая бинт и подушку. Похоже, задели одну из артерий на лице.

— Около трети палочки благовоний, — быстро ответил воин, проигнорировав первый вопрос.

Минут пятнадцать, значит.

Ну что ж.

Приступим.

Спешно размотала ворох ткани, открывая рану.

На последнем слое рука дрогнула: я узнала мужчину, хоть мы никогда прежде не встречались.

Прославленный генерал, будущий ван — почти принц по статусу, но не по рождению.

Бунтовщик, которого казнят в двадцать шестой серии за покушение на его императорское величество.

Тьенхэ Рейн.

— Чего застыла? — грубый окрик вывел меня из ступора.

Я повернулась к командиру — назову его так для ясности.

— Что он пил и ел за вечер? И есть ли у вас оружие, которым его ранили? Похоже, на нем или в еде был яд.

— Яд? — мужчина спал с лица, сравнявшись оттенком кожи с начальством.

Теперь я и его вспомнила.

Юйшан Хэ, восьмой сын благородного семейства Хэ. Правда, от наложницы, что автоматически делает его вторым, а то и десятым сортом. Не простолюдин, но и не знать. Всю дораму он мучился в поисках своего места в мире, а в итоге был убит во время мятежа.

Закрыл собой Тьенхэ от подлого удара в спину.

Впрочем, бравый военачальник протянул еще всего две серии, и те в темнице.

— Пил и ел все то же, что и мы, — неуверенно ответил воин, подумал и просиял: — Но пил чай! А мы — вино! Вот это же.

Кивнул на кувшин.

Ясно. Замаскировать привкус отравы проще всего в терпкой сладковатой жидкости. Наивный генерал, не привык к столичным интригам.

Только странно. По сюжету его не травили. Откуда вдруг взялся яд?

В дверь поскреблись тише мыши, и не дожидаясь ответа в комнату просочился трактирщик. Пятясь задом, приволок круглую жаровню на подставке, затем еще раз вернулся с тазиком, от которого поднимался пар, и кувшином заказанного пойла.

Я тут же бросила в угли пучок полыни. Повалил горьковатый, камфорный дымок, создавая атмосферу клиники. Кроме суеверий — очищения от «злых духов» — в этом запахе имелась и практическая польза. Дезинфекция.

Уж какая есть.

— Что-то еще изволите, госпожа Ши? Господин Фан?

— Мне б чаю… — начал было владелец лавки, но под моим строгим взглядом осекся.

Глава 2

Делать мне здесь больше было нечего. И так опаздываю катастрофически! Мне еще к чаю переодеваться.

Наложница Сюй ждать не будет.

Господин Фан многозначительно прокашлялся и скрипуче провозгласил:

— Отличная работа! Ученица делает успехи.

— Благодарю, мастер, — склонилась в ответ я.

Знал бы он, кто ему поклоны отвешивает, в обморок точно бы бухнулся.

Для него я единственная дочь благородного, но бедного семейства Ши из глубокой провинции. Отец умер, оставив нас с матушкой без средств к существованию. Мы переехали в столицу и выживаем как можем. Папенька держал травяную лавку. Сам составлял сборы и меня научил.

Легенду я сочиняла наспех, но вышло удачно. В меру жалостливо и убедительно. Учитывая эпоху, паспорт у меня при трудоустройстве не потребовали, а назваться могу кем угодно.

Женщине не пристало заниматься медициной, так что у господина Фана не возникло ни малейших сомнений, когда я попросила не переписывать на меня его лавку, а всего лишь позволить мне помогать за умеренный процент от прибыли.

Пятьдесят на пятьдесят.

Учитывая, что дед давно работал себе в убыток, хуже точно не стало бы. Он и согласился.

Чего он не ожидал, так это резко возросшей популярности. В отличие от многих шарлатанов, я точно знала, какие травы от чего помогают и как их сочетать. Не зря во время учебы интересовалась натуральными средствами, аналогами аптечных лекарств. К сожалению, ни антибиотиков, ни нормальной анестезии здесь пока не изобрели, приходилось выкручиваться.

О том, что я понимаю не только в травах, но и в травмах, дядюшка Фан узнал случайно. Подвернул ногу, да так, что вывихнул щиколотку.

Когда я пришла в лавку тем утром, он сидел за прилавком и кряхтел. Неестественно вывернутая нога отставлена в сторону, вид бледный и несчастный.

— Вызови целителя, милая. Что-то я неосторожен сегодня, — выдавил дед.

Конечно же, я его не отправила к сомнительным коллегам. Сама ощупала, сама вправила, наложила шину, притащила подставочку для ног из ближайшей мебельной лавки и оставила старика отдыхать. Хорошо, что жил он тут же, над лавкой.

На ступеньках, спускаясь, и упал.

Сам господин Фан распустил слух или кто-то из соседей увидел его элегантную шину, но к нам в лавку потянулись страждущие. Кому насморк вылечить, кому мазь от ревматизма, а кому и в родах жене помочь.

Последнее стало для меня настоящим испытанием — я же не гинеколог!

Роды видела разве что издалека, в институте еще, да теорию себе смутно представляла. Но ничего, справились. Благо там всего лишь ягодичное предлежание было, а сам малыш не крупный, немного помощи — и вылез.

Обошлось.

— Действительно отличная работа, — невнятно пробормотал генерал, послушно почти не разжимая губ. — Примите мою благодарность.

Уловив намек, его помощник метнулся в угол к сложенным сумкам и выудил связку монет.

— Это много, — покачала я головой, не обращая внимания на возмущенное сопение господина Фана.

— Не спорьте! За спасение жизни гене… — тут Юйшан осекся и виновато глянул на начальника. Инкогнито чуть не раскрыл. — За спасение моего друга — ничего не жаль!

Ну, раз не жаль, я возьму. Мне на побег не лишним будет.

Оплату с поклоном принял господин Фан, я еще раз напомнила по пунктам, чем поить раненого и чего ему категорически нельзя, и мы откланялись.

Свежий воздух после густого полынного тумана опалил легкие. Я сделала несколько глубоких вдохов, прогоняя невнятную тревогу.

Но та уходить не желала.

По сюжету генерал не должен был получить эту рану.

Я ждала его появления в столице вскорости, но не ранее фестиваля цветов, ближе к апрелю.

И уж точно его не травили и не пытались убить! Ни в кадре, ни за кадром ни намёка на отравление не было.

Что же изменилось?

Возможно ли, что мое появление как-то повлияло на ход событий?

Но почему?

Я же не высовывалась, не предсказывала катастроф, вообще не упоминала генерала в разговорах. За что на него ополчились? Ведь сейчас еще никто не в курсе, что император планирует даровать ему титул вана! Это после торжественного возвышения его возненавидит вся знать — просто потому, что он не рожден благородным, поднялся с низов. А значит, своим существованием угрожает великим семействам.

Ведь если один простолюдин так смог — другие тоже о себе возомнят.

Но это все только через месяц.

Что вообще Тьенхэ забыл в столице так рано? Да еще и прибыл тайно, скрывая личность.

Странно это все.

Мы вернулись в лавку, я помогла дядюшке Фану пересчитать и убрать деньги в шкатулку. Сняла с крючка накидку, о которой забыла в спешке, плотно запахнулась и накинула капюшон:

— Пойду я, а то матушка беспокоиться будет.

— Иди-иди, деточка. Большое дело ты сегодня сделала, — одобрительно проскрипел дед.

«Как бы от него у нас неприятностей не прибавилось», — мрачно подумала я, но вслух ничего не сказала. Надеюсь, у генерала хватит ума не трепаться, кто именно его зашивал. Я в безопасности, пока не привлекаю внимания. В лицо меня вряд ли кто-то узнает — все же редко кто сравнивает скромную продавщицу в лавке и ухоженную, броско наряженную принцессу. А вот если вокруг начнут тереться подозрительные личности и военные, придется отойти от дел.

Я четко рассчитала, сколько нужно денег для успешного побега. Шести тысяч вэнь* хватит за глаза — и на невзрачную лошадку, и на покупку лавки в глубинке.

Четыре тысячи я уже собрала и обменяла на серебро, чтобы уменьшить тяжесть. Оставалось накопить две связки медных монет — для взяток на заставах, еду и дорогу. И сегодняшняя щедрость генерала немало облегчила мне задачу.

Во дворец я пробралась через хозяйственные ворота. Позаимствованный у служанки плащ и скромная одежда, плюс нефритовая подвеска с золотистой кисточкой на поясе — знак высшего допуска.

Сама себе выдала от щедрот душевных.

Личным служанкам принцессы полагались некоторые вольности, в том числе свободный выход в город в любое время. К сожалению, самим принцессам это не светило. Вечные пленницы титула, они рождались и умирали за стенами, зачастую так и не покинув внутренний дворец.

Глава 3

Я потупилась, расковыривая следующий орех.

В голову лезло в основном нецензурное, если кратко — отцепись уже, противная.

— Я тоже очень привязана к ее высочеству, — выдавила наконец на пределе вежливости.

— Тогда вы не откажетесь пообедать завтра с нами? — пропела наложница Сюй, загоняя меня в угол окончательно.

Тьфу на нее!

Я собиралась с утра в лавку. Ну ничего, пропущу один день, уж как-нибудь господин Фан без меня справится.

— Разумеется, почту за честь! — промурлыкала я столь же фальшиво-доброжелательно, про себя гадая, что могло от меня понадобиться этой гюрзе?

Причем именно сейчас. Полгода меня почти не замечала, отделываясь лишь намеками, а сегодня прямо-таки полномасштабное наступление развернула! Переходи, мол, на нашу сторону, тут печеньки вкуснее!

С цианидом, да.

Если бы взглядом можно было убивать, госпожа Гуй бы точно этим воспользовалась. Похоже, она тоже собиралась меня пригласить куда-то.

Невнятная тревога все нарастала.

Зачем я им?

Неужели слухи о сомнительной победе на севере уже достигли дворца? Рановато, но все возможно.

В дораме упор делался на любовную линию, а не на интриги. Да и я не слишком следила за хитросплетениями, увлеченная страданиями главной героини — несчастной забитой овечки, против воли выданной замуж за третьего принца Сюймина Ванг.

Учитывая, что парочка умудрилась продержаться аж до тридцать второй серии, шансы на выживание у них повыше,чем у прочих. Будь у меня выбор и останься я при дворе, поддержала бы супругу Ванг. Самая вменяемая тетка из всех, из семьи ученых, потомственная интеллигенция. В интриги если и лезла, то исключительно по благому поводу — помочь ученым из простого люда, например.

Но раз уж собираюсь податься в бега, вступать в коалиции мне ни к чему.

Спала я в ту ночь плохо.

Постоянно мерещились кадры из дорамы — то казни, то восстания.

Кровища, ужас, вопли боли.

Дважды подскакивала в холодном поту, давя истошный крик. Не хватало еще девчонок перебудить. Они и так с трудом согласились спать — вообще-то им положено бодрствовать в ожидании приказов. По очереди.

Как мне кажется, все равно зверство: им же еще днем пахать в любом случае!

С утра пришлось прикладывать холодные ложки к глазам, чтобы скрыть синяки. Кожа тонкая, нежная, любой прыщик или пятно сразу бросается в глаза.

Существовали, конечно, косметические ухищрения, но принцессе всего восемнадцать. Рано еще мазаться. Губы разве что подвести, да глаза выделить, чтобы соответствовать придворной моде хоть издалека.

Вот питательными масками и кремами я не пренебрегала. А декоративное покрытие наносила исключительно для визитов и мероприятий. В иное время меня не видел никто, кроме верных служанок, можно и расслабиться. А для похода в лавку и вовсе смывала все подчистую, чтобы не выделяться среди горожанок.

Подходя к дворцу Янджи, где обреталась старшая наложница Сюй, я заметила обилие стражи и суетившихся слуг.

Похоже, кроме меня еще кого-то позвали.

Я не ошиблась.

За низким столиком, элегантно попивая чай, восседала дальняя родственница старшей наложницы — госпожа Нань.

Она явилась не одна. Рядом с ней потупилась дочь, юное создание лет пятнадцати.

А напротив устроился сын.

Один из самых молодых генералов столетия, доблестный Лун Нань.

Отчасти он был обязан столь быстрым продвижением в карьере своему знатному происхождению, но и в таланте к боевым искусствам парню отказать нельзя. Он быстр, ловок, умен — и не слишком щепетилен. Ударит в спину, если придется.

Именно Лун Нань держал меч, убивший Юйшана.

Все с целью доказать преданность его величеству и самому получить звание вана. Цели своей он добился, снискал благосклонность императора, получил руку принцессы — не мою, конечно же, Юлиань к тому моменту давно убили кочевники. Шестой, что ли, или девятой.

Нас у его величества много, есть кого подарить при случае.

А на основании родства с правящим родом Лун Нань после смерти повелителя попытался претендовать на трон и был отравлен милой невинной девой Вейэр.

С особым цинизмом. Бедолага мучился более трех суток, прежде чем испустил дух.

Потому я в гостях не ем. Особенно у наложницы Сюй.

Очень уж у нее угощения… забористые.

Единственное пустовавшее место находилось как раз рядом с молодым генералом.

Совпадение? Не думаю.

При дворе не бывает совпадений.

— Надеюсь, я не опоздала. Не знала, что будут еще гости. Прошу меня извинить.

Я присела, приветствуя наложницу.

Вроде бы я принцесса, да еще и старшая, но тут дворцовые правила вступают в противоречие с традициями, а именно — с уважением к старшим. Передо мной наложница моего отца, а значит, ее положено уважать и почитать.

Неважно, что, скорее всего, именно она и отравила императрицу Ву.

— Это мы нагрянули без предупреждения. Лояо соскучилась по тетушке, я не могла отказать малышке в такой малости! — заискивающе заулыбалась госпожа Нань, подхватываясь с места и кланяясь.

Малышка склонилась еще ниже, к самому столу. По виду не скажешь, чтобы она прямо жаждала пообщаться с дальней родственницей. Глаза боялась поднять на наложницу Сюй.

А вот Лун Нань чувствовал себя привольно.

Откровенно оглядел меня, небрежно поклонился, как старой знакомой.

Мы с ним действительно пересекались на приемах несколько раз, но, учитывая, что он ниже меня по рангу, мог бы и поприветствовать как положено.

Заострять внимание на непочтительности я не стала, скромно села за стол, разложив подол покрасивее.

— Пребываете ли вы в здравии, тетушка Нань? Давно вас не видела.

Лицо госпожи Нань закаменело. Молодой генерал тоже спал с лица.

Одним росчерком я записала их в родственники. А значит, все их намерения сосватать меня за Лун Наня пошли прахом не зародившись.

Что, считаете меня юной идиоткой?

Глава 4

Помощник генерала, Юйшан, подпирал притолоку у входа.

Я вздрогнула, но виду не подала.

Притворилась, что его не заметила, и попыталась тишком прошмыгнуть внутрь.

Не вышло.

Он вскинулся и заступил мне путь. Вежливо, но непреклонно.

— Почтительно приветствую хозяйку. Мой… друг желает с вами побеседовать.

— Хозяин здесь господин Фан, — машинально отозвалась я, раздумывая над сомнительным приглашением.

Теперь еще и генералу понадобилась!

Отчего они все так оживились-то?

— Да, конечно, — учтиво кивнул Юйшан, но в его голосе мне послышался оттенок издевки.

— Ладно, ведите, — сдалась я. — Сейчас только накидку сменю.

По случаю заморозков на мне красовался теплый, но не вызывающе дорогой плащ. Серенький кролик мехом внутрь, ничего лишнего. У Чжиэр одолжила для достоверности и чтобы не закоченеть на продуваемых всеми ветрами сумрачных улицах.

Светло-голубой шерстяной плащ грел куда хуже, но перебежать из лавки в трактир хватит. Главное, внутри не замерзнуть. Это дворец постоянно отапливается многочисленными жаровнями, а простым людям такие расходы не по карману.

Но для генерала господин Янь угля не пожалел. В комнате Тьенхэ воздух пропитался жаром и запахом дыма. Я развязала накидку, чтобы не взмокнуть, передала ее помощнику и присела на край постели раненого.

Тот дремал, откинувшись на два жестких валика, сложенных один на другой. Эти штуки, набитые шелухой, заменяли обывателям подушки.

Пользуясь тем, что пациент лежит и не двигается, я бегло осмотрела рану. Потрогала — шов сухой и теплый. Воспаления нет.

Мое запястье перехватили и сжали, как тисками.

Вырываться я не стала.

Строго посмотрела в распахнувшиеся золотисто-карие глаза.

— Вижу, вам уже лучше. О чем вы хотели поговорить?

Генерал повел бровью, и Юйшан тут же подскочил с подносом в руках. На нем стояла одна-единственная керамическая баночка с плотно притертой деревянной крышкой. Я в таких продавала мази тем, кто победнее и не может оплатить понтовую упаковку.

Тьенхэ, помня мои наставления, почти не размыкал губ:

— Расскажите об этой мази.

Его помощник услужливо выковырял пробку и подал мне емкость.

Густая зеленовато-коричневая масса выглядела знакомо. Я понюхала, подумала, еще раз понюхала.

Скривилась.

— Мыльная паста с антисептическим действием. Очищает, дезинфицирует мелкие порезы и ссадины. Стандартна для казарм, насколько мне известно. Состав почти идентичен той, что продаю и я. Но есть нюанс. Здесь слишком много эвкалипта. Может начаться аллергическая реакция.

— Сыпь, отеки, покраснения? — быстро перечислил Юйшан, не дожидаясь, пока генерал откроет рот.

Всегда удивлялась степени их взаимопонимания, особенно на поле боя. Казалось, они настолько сработались, что читали мысли друг друга.

Невольно закралась тоскливая мысль: «Вот бы меня так кто понимал!»

Но в условиях просвещенного средневекового Китая — увы, вряд ли мне такое счастье светит.

— Да, иногда до ожогов, — кивнула я в ответ и снова посмотрела на Тьенхэ. — Откуда у вас это?

— Из весенней столичной поставки. Прибыло вместе с казенным довольствием. — Юйшан еще что-то хотел добавить, но наткнулся на взгляд генерала и осекся.

Видимо, не только с пастой им подгадили.

Помню, в какой-то серии генерал жаловался супруге на скудное содержание со стороны императора. Мол, и так мало всего полагается, да еще и привозят то порванное, то гнилое.

Я покрутила в руках баночку, поднесла ближе, рассматривая содержимое. Выглядит привычно: если ты не лекарь и не аптекарь, то и внимания не обратишь на резковатый запах. Наоборот, обыватель еще и порадуется — лучше пахнуть будешь после мытья.

— Вы поэтому остановились именно здесь? Планировали последить за лавкой? — нахмурилась я. — Ни я, ни господин Фан не имеем к имперским поставкам ни малейшего отношения. Люди мы маленькие, притирки да бальзамы для соседей делаем, и все.

— Уверяю вас, это чистейшей воды совпадение! — горячо возразил Юйшан, поспешно кланяясь. — И в мыслях не держали вас оскорбить. Напротив, мой госп… друг жаждет вас отблагодарить за отличную работу. У вас удивительно ловкие руки!

Взгляды обоих мужчин сползли на мои пальцы.

Я поспешно спрятала их в складках юбки.

Как принцессу, занимающуюся неподобающими делами, могли выдать заусенцы и мозоли, так и лавочницу подвела бы слишком ухоженная кожа.

Не могут у той, что дни напролет проводит за прилавком, собирая и сортируя травы, ладони быть нежными, будто младенческие пяточки. Неизбежны занозы, царапинки и шероховатости.

Я прикусила губу и потупилась в притворном смущении.

— Не стоит благодарности. Я всего лишь в меру скромных умений старалась помочь тому, кто бережет наш покой.

— У вас редкий талант, — негромко, но довольно внятно пробубнил генерал. — Если вы когда-нибудь решите переехать севернее, напишите в крепость Шаньян. Вам там всегда будут рады.

— Благодарю, — искренне улыбнулась ему.

Потому что воспользоваться щедрым предложением и не подумаю.

Вот уж куда мне точно не надо, так это на север. Там скоро снова начнутся затяжные бои, территории перейдут из рук в руки несколько раз, а уж кровищи сколько прольется — жуть!

Нет, бежать я планирую южнее. Там и тепло, и спокойно. Небольшие волнения в связи со сменой власти быстро стихнут и простых жителей почти не коснутся.

В глухих селах о перевороте и вовсе узнают через несколько лет после событий.

— Раз уж вы разбираетесь в составе мази, подскажите, возможно ли, что с маслом эвкалипта переборщили случайно? — спохватился Юйшан.

Ну да, у них расследование в процессе, ценного специалиста можно и потом завербовать.

— Вряд ли, — покачала я головой. — Одна-две баночки еще может быть, если плохо перемешали при изготовлении. Но, как я поняла, это было массовое явление?

— Да, больше сотни человек пострадало, — нахмурился генерал и досадливо дернул ртом.

Загрузка...