Глава 1. Время прошлых лет

Зима в этом году была словно сама смерть — холодная, безжалостная и бесконечная. Мороз цеплялся за кожу, будто пытаясь вырвать душу, а ледяной ветер свистел между сосен, прорезая тишину словно клинок. Казалось, что тепло и свет навсегда покинули эти земли.

Для королевства Бирша, где теплые дни можно было пересчитать по пальцам, такая зима была суровой, но не неожиданной. Даже внутри кареты, обшитой толстым медвежьим мехом, холод проникал до костей, заставляя дрожать руки и сжимать худые и длинный пальцы в кулаки.

Раньше я часто ездила в простой деревянной повозке, которая могла в любую минуту развалиться под натиском метели — тогда мороз казался почти милым по сравнению с этим.

— И зачем же Его Величество вызвал свою глупую дочь-бастарда? — тихо, но с едкой усмешкой спросила я у фрейлины королевы Пионии.

Она сидела неподвижно рядом, словно статуя из мрамора, аккуратные, белоснежные руки лежали на бархатном платье, казалось даже такой суровый мороз не может её поколебать — зализанные волосы, собранные в строгий пучок, безупречная осанка и глаза, холодные и пронзительные, как лёд. В её взгляде таилась ледяная сталь, которая была хуже зимы.

— Если Его Величество Фридрих Ви Грээн вызвал вас, значит, так было нужно, — строго и резко произнесла Фрида, без лишних слов и эмоций, как ей и подобает. — И советую вам не быть столь саркастичной. Хоть вы и росли без матери, без должного воспитания, должны быть благодарны — вы живы. Вы не живёте, как те бедняки, которые питаются гнилой едой и тухлой водой.

В этот момент мне ужасно хотелось рассмеяться. Жива? Да только каких усилий это стоило…

— Мне её придушить? Прямо здесь или потом? — с весёлым, хриплым голосом спросила сущность в моей голове.

— Нет, — шепотом ответила я. Этот демон жил во мне уже пять лет — с тех пор, как мне было тринадцать, после того страшного инцидента с моими дорогими сестричками.

Тот день для нашего королевства был редким подарком — тёплым и солнечным. Я сбежала из дворца, чтобы насладиться редкими лучами солнца у Лунного озера. Там, в тени огромного дуба, я увидела своих сестёр — Сильвию и Миранду. Они пили чай, а солнечный свет играл на их золотистых волосах, пробиваясь сквозь листву деревьев.

Тогда у меня была мечта — чтобы меня приняли и полюбили. Я постоянно старалась быть ближе к ним и к брату. Но теперь я вижу — в их глазах было только презрение и холод.

Тот день я помню лишь обрывками — словно память пытается стереть самые тяжёлые моменты. Сильвия и Миранда позвали меня посмотреть на лес с обрыва неподалёку. Моё сердце наполнилось счастьем — впервые они пригласили меня вместе что-то сделать.

Я была в полном восторге от вида, открывавшегося с обрыва. Передо мной раскинулся густой лес, словно живое море из зелёных волн, в котором солнечный свет играл с листьями, окрашенными в оттенки жёлтого и оранжевого. Казалось, что в этом изумрудном царстве порхают невидимые волшебные бабочки — их жёлтые крылья мерцали и колыхались на лёгком ветру, словно приглашая меня увидеть настоящее чудо. Моё восхищение прервал нежный голос Миранды — младшей сводной сестры.

Она отличалась хрупким телосложением, и хотя ей было всего одиннадцать, выглядела скорее на девять или десять. Её круглое лицо всегда было украшено румяными щёчками, аккуратным курносым носиком и большими янтарными глазами, в которых таилась детская искренность. Пухленькие губки придавали ей особую прелесть — я всегда тайно восхищалась её необыкновенной красотой.

— Сестрица Сильвия, смотрите, какой прекрасный цветок растёт на самом краю обрыва,— тихо сказала Миранда, указывая пальчиком. Я обратила взгляд туда, куда она показывала, и действительно увидела удивительный цветок. Его лепестки были необычной формы и сложены в несколько слоёв: первый — вытянутые, нежно-розовые, словно сотканные из шелка; перед ними — аккуратные пять лепестков, переходящих от бледно-розового к насыщенному розовому оттенку.

— По-моему, этот цветок идеально подходит к моему нежно-розовому платью, —произнесла Миранда. — Вы так не думаете, сестрица Аделина? Я с волнением ответила: — Конечно, сестрица, я полностью с вами согласна. Раньше они никогда не обращали внимания на мои слова, и поэтому каждое такое признание казалось маленьким чудом.

— Да? — с непривычной ухмылкой произнесла Миранда. На её лице эта усмешка смотрелась чужеродно, словно тень чего-то скрытого.

— Тогда может ты принесёшь этот цветок Миранде? В благодарность за то, что мы привели тебя в такое чудное место? — вмешалась Сильвия. Всё это время она стояла в стороне и внимательно наблюдала за нами.

Сильвия была поразительно похожа мать — королеву Пионию: острый подбородок и высокие скулы, от которых казалось можно порезаться, а почти чёрные глаза блестели хитростью лисы.

— Но там же опасно... — прошептала я, в голосе слышался страх и непонимание.

— Ничего страшного не случится, — уверенно ответила она, слегка наклонившись, чтобы заглянуть мне в глаза.

— Ты просто сходишь туда, сорвёшь этот чудный цветок, и всё. Тем более он не так уж близко. — Голос был тихим, но чётким и пронзительным. — Просим тебя... Ты же не хочешь, чтобы Миранда расстроилась из-за тебя?

На её лице играла добрая улыбка, но в глазах мелькала насмешка с оттенком презрения.

— Не-нет, конечно... Сейчас схожу, — выдавила я, пытаясь скрыть дрожь в голосе. Больше всех я боялась именно её.

Я бросилась к обрыву. Подбежав к цветку, замерла и посмотрела вниз. Высота была внушительной — падать было страшно. Даже если не разбиться насмерть, можно было сломать руки и ноги. А выбраться оттуда было почти невозможно: дикие звери бродили по этим местам и ждали добычу. Я присела, чтобы аккуратно сорвать цветок. Лепестки были нежными, словно сотканными из самого света. Когда цветок оказался в моих руках, я вскочила и громко крикнула: — Сестрицы! Я сорвала! Но вместо радостных голосов услышала лишь тишину. Их силуэты уже исчезали вдали.

Загрузка...