1. Мой новый хозяин

— Мне не нужна рабыня, — зло произнес голос совершенно незнакомого мне мужчины. — Думаешь, у меня мало дел на корабле?


— Это подарок вашего отца, мой капитан.


— Тогда пусть забирает ее себе!


— У него десять рабынь, пять наложниц и две официальные драконессы в гавани. Не думаю, что ему нужны еще рабыни, а вы, мой капитан, входите в возраст, когда путешествовать без женщины уже неприлично.


В ответ на эту реплику я услышала ругательства на незнакомом языке, а потом двери распахнулись, и я увидела перед собой их — представителей самой страшной расы, населяющей известные земли.
Это были драконы. С виду похожие на людей за счет многовекового спаривания с похищенными рабынями. Но чешуя их предков все еще проглядывалась на скулах, а глаза горели желтым огнем.

Один из драконов был уже в летах, а второй — с темными волосами до плеч — был старше меня лишь на пару-тройку лет.


— Это тот самый подарок? — фыркнул он, взглянув на меня сверху вниз. — Я думал, отец мог бы прислать что получше.


— Для женщин Глиского залива она довольно неплоха, капитан. И, наверняка, слывет там красавицей.
— Теперь понятно, почему глисцы такие хорошие моряки.


У меня не хватало слов от возмущения, но, возможно, это было к лучшему. Все же я родилась не только с прекрасной внешностью, как и заметил старший дракон, но у меня был ум не меньший, чем у многих мужчин. Я вовсе не хотела, чтобы меня взяли за шею и задушили цепкими когтями.


Единственное, чего мне не хватало — это приданого. Моя семья происходила из крайне бедных служителей культа, а мой брат пристрастился к картам. Думаю, это и стало причиной моего крайне удачного похищения во время прогулки по порту.


— Если вы не опробуете свой подарок, это может разочаровать отца, — тихо сказал старший дракон. — Для дракона вашего возраста нужно регулярно сбрасывать напряжение.


— Я предпочитаю наших женщин. Не понимаю тех, у кого в волосах нет цвета, а в глазах огня, — сказав это, молодой дракон присел и бесцеремонно поддел когтями мой локон. — У них такая мягкая кожа. Как можно предаться настоящей страсти, если тело под тобой легко убить, чуть сжав?


— В хрупкости этих женщин есть и свои плюсы. Поймите меня правильно, капитан Тэльманх. Ваше общество мне приятно, но есть много дел на других кораблях. Я доставил вас с вашим подарком наедине.


Сказав это, он вышел, закрыв за собой тяжелую деревянную дверь. Пол подо мной покачнулся, и я поняла, что все это время мы были на корабле.


— Куда мы движемся? — я решилась подать голос. — Я давно была без сознания?


— Это тебя не касается, — ответ был не столько полон злости, сколько равнодушия. — Твое дело — не умереть, пока мы не встретимся с моим отцом. Дядя прав, некрасиво отказываться от подарка.
Когда на его лицо попал свет, я поняла, что он еще моложе, чем я думала. Быть может, мы были даже ровесниками. Хотя и я была не совсем юна, не так давно мне исполнилось двадцать лет. Брат сказал, что я засиделась в девках.


Тем временем дракон бесцеремонно распутывал шнуровку моего платья, но делал это без малейшего намека на страсть или желание. Лишь когда он потянул платье с моего плеча и обнажил мою грудь, на его лице появилось нечто вроде интереса.


— Я думал, будет хуже.


Он обращался не ко мне, я уже поняла, что мои ответы и любые другие слова его не интересуют. Потому я, не в силах противиться и что-либо изменить, смирилась с тем, что он собрался исследовать свой подарок. Интересно, что будет, если его не удовлетворит увиденное? Если мы уже вышли в открытое море, то меня могли отдать пираньям или того хуже — подарить остальному экипажу. Я не могла этого допустить. Уж если мне суждено вести такое жалкое существование, то уж лучше я буду рабыней одного капитана, а не всего корабля.


Оттого я и не стала противиться, когда он задрал юбки моего платья наверх и стащил панталоны.


— Какая гадость, — он с отвращением отбросил их в угол каюты. — Это тебе тут не понадобится. Если выживешь, получишь нормальную одежду.


Я кивнула, боясь ответить, и позволила ему развести мои ноги, оказавшись в самой бесстыдной позе, которую можно было представить.


— Хм... А ты совсем другая здесь. Даже любопытно.


Совершенно неожиданно для меня он ткнул мне в лицо своими пальцами, которые, к моему удивлению, сейчас выглядели почти что человеческими. Ногти куда-то делись.


— Оближи, — приказал он. — И постарайся получше, это в твоих же интересах.


Мысль о том, чтобы принять в себя чужие немытые пальцы, покрытые еле заметной чешуей, ужасала, но я подавила в себе ужас и послушно приоткрыла рот, обхватив губами сразу два.


— Молодец, — удовлетворенно сказал дракон. — Мне нравится, что ты понимаешь, где оказалась. Терпеть не могу, когда люди не понимают, кто главный. И не только люди.


Сказав это, он вынул влажные пальцы у меня изо рта и провел по соску на моей правой груди, заставляя его потвердеть. До этого моя грудь становилась такой острой только от холода, но сейчас мне не было холодно. Мне было жарко, и притом жарко везде.


— Так-то лучше, — дракон проделал ту же самую процедуру с моей левой грудью и удовлетворенно посмотрел на результат. — Даже похоже на наших женщин.


Мне отчего-то были неприятны эти сравнения. Казалось бы, какое мне должно быть дело, но, видно, это заложено в человеческой природе. Даже в такой унизительной позе, с разведенными ногами, мне не хотелось, чтобы меня с кем-то сравнивали.


Но когда дракон опустил свои пальцы на половые губы, мне стало все равно. Я даже вздохнула, подавившись воздухом, от необычного чувства, которое до этого никогда не испытывала.


— Значит, в этом вы похожи, — дракон продолжил гладить меня там, наблюдая за реакцией. — Я, признаюсь, думал, что вы не можете испытывать удовольствия. Конечно, это делает тебя гораздо интересней.

Загрузка...