- Что… что ты делаешь, Даркворд?!
Собственный вопрос оглушает.
Звенит безжалостным набатом в ушах, заставляя закрыться.
Нет, не то…
Не помогает. Потому что сколько бы я ни затыкала уши, глаза продолжают видеть!
Моего мужа.
Моего Дракона.
Лениво развалившись на диване, он снисходительно принимает ласки другой женщины.
ДРУГОЙ… Другой… ДРУГОЙ!!!
Она, а не я, нежно проводит пальчиками по загорелой коже его рельефной груди, что видна в вороте шелковой рубашки. Зачарованно заглядывает в его суровое лицо. Позволяет жесткой пряди длинных до плеч волос Серебристого дракона скользнуть по своим щекам.
Улыбается влюбленно. Шепчет что-то с придыханием.
А я не могу вымолвить ни слова. Крик резью застревает в горле.
Язык горит, обернутый обжигающей горечью. То пламя дракона, неполностью раскрывшееся в моей груди. Оно бьется птицей с оторванным крылом и рвется наружу.
Но мне не удастся.
Я не сумею призвать праведный огонь своей ярости и спалить предателей дотла.
Я не драконица.
Так и не стала ею в цельном смысле.
И Даркворд знает – ему нечего опасаться за свою наглую любовницу, что продолжает ластиться к мужу на глазах у законной жены.
- Прекрати, Кристиния, твои потуги смешны, - жестоко указывает муж на мою слабость, как драконицы. – В тебе нет ни капли настоящего огня. Лучше прояви гостеприимство и поприветствуй нашу гостью. Ты ведешь себя неуважительно, Кристи.
Он знаком велит девушке подняться. И, кажется, действительно ждет, что я подчинюсь этому невообразимому требованию!
От резкой боли, хлестнувшей сознание, мои веки наконец возвращают чувствительность. И я начинаю часто-часто моргать.
- Как ты можешь? – хриплю, хватаясь за горло. – Ты привел в дом любовницу, Даркворд! И хочешь, чтобы я выказывала ей уважение??
Однако немыслимая бессовестность его приказа стирается новой порцией шока, что накрывает меня.
Всматриваюсь в прелестные черты миниатюрной шатенки, что стоит передо мной, и не могу поверить в то, что вижу!
Глаза печет, как и гортань, фантомом моего нерожденного огня.
И мне больно. Физически и духовно от жестокости проживаемого мною предательства.
Потому что девушка, что смело улыбается мне в лицо, точь-в-точь похожа на мою погибшую флеймину.
На мою «сестру по пламени». Потеряв которую, я лишилась и нашей общей на двоих драконицы.
Я тяжело переживаю ее гибель. Вместе с Ангелиной ушла и часть моей души.
И мне нечем заполнить пустоту. Она разверзлась на месте потухшего костра нашей сестринской любви. И зияет незатянувшейся раной.
Даркворд долго и безуспешно пытался утешить меня.
Но что же теперь?
Неужели он потерял терпение?
Ему точно опротивела вечно печальная жена, и он подобрал мне замену.
Нашел себе забаву.
И какую!
Подыскал копию моей флеймины.
Зачем он это делает?
Или Даркворд рассчитывает, что при участии своей пассии сможет залатать дыру в моем сердце?
Потому сегодня он столь безжалостно разбередил уголья в моей груди?
Не понимает, что делает хуже?! Что душит меня сейчас едким дымом догорающей потери.
Нелепая затея…
- Нравится мой выбор? – расплавленным металлом втекают слова Даркворда мне в уши. – Вижу, что оценила. Теперь, полагаю, перестанешь позорить меня отсутствием манер. И соизволишь произнести приветствия. Не заставляй милую Жаннию ждать.
Нет, здесь что-то другое.
Но что могло произойти в один момент?! Почему Даркворд так бесстрастно отказался от меня.
Откуда столько мрачной бездушности в его настроении?
Мало мне боли от измены, так муж еще и оскорбить память моей сестры решил!
- Я не понимаю, - собственный голос кажется мне чужим. – Всё же было хорошо. Мы были счастливы! За что ты так со мной?
Я действительно теряюсь в лабиринте жутких предположений. До сегодняшнего дня я считала нас крепкой, любящей парой. Невзирая на мою тоску по утраченной половинке драконьего пламени.
- Нет, Кристи. Счастливой была только ты, - добивает меня дракон беспощадным ответом. – А я только мирился с твоим опостылевшим присутствием в своем доме. Ну а теперь моя очередь познать немного упоения от общения с женщиной. Так будет справедливо, не находишь? Я тоже имею право связать себя с той, что дарит мне радость, - и с этими словами он привлекает девушку к себе, выжигая меня до края.
- Но…
Бездумно оглядываюсь по сторонам. Дракон словно прошелся по мне уничижительным огнем, не оставив ни надежд, ни мыслей.
Не понимаю больше, что должна говорить. Что делать… Всё сливается перед глазами в бесформенные тени.
А слезы все не идут. Даже они не спешат спасать меня от сокрушающей воли моего дракона.
- Но мне некуда пойти, - озвучить удается лишь жалкую фразу, втаптывающую меня в стыд.
Выходит так, словно я молю Даркворда не прогонять меня из дома.
Это не так совсем. Я бы не стала унижаться.
Просто в голове такой хаос, что я не могу сейчас быть рассудительной. То, что муж говорит, ужасно! То, с чем я столкнулась, немыслимо!
Я не подготовлена к подобному удару. Я открыта и беззащитна перед ним.
И произнесенное мной – всего лишь итог моих сумбурных мыслей. Я и в самом деле пытаюсь второпях решить, куда мне можно будет податься.
- О, нет, дорогая. Ты почему-то решила, что я выставляю тебя вон? – Даркворд окидывает меня насмешливым взглядом из-под прямых, темных бровей.
- А разве нет? – губы дрожат, когда задаю вопрос. А ноги подгибаются, слабея с каждой минутой.
Однако я всё еще стойко вжимаю их в мягкий ковер, украшающий роскошную гостиную особняка Серебристых драконов.
Хочу услышать полную версию своего приговора. Боюсь, во второй раз я подобного разговора могу не вынести.
- Определенно, нет, - на жестко очерченных губах мужа играет кривая усмешка. – Я помню, что в нашем мире у тебя никого нет. И ты попала к нам круглой сиротой. Так что не нужно считать меня чудовищем. Ты остаешься здесь, Кристиния.
Грубый оклик мужа хлыстом ударяет меж лопаток.
Но я не останавливаюсь.
Уже имела неудовольствие убедиться, что ничего хорошего от него не услышу.
- Не вздумай поступить мне наперекор, Кристиния! – слышу за спиной предупреждающий рык дракона. – Тебе не понравятся последствия.
Мне и сейчас уже ничего не нравится.
Всё просто отвратительно!
И, если останусь, станет еще невыносимее.
А ведь шла я сюда полная совершенно других ожиданий!
Мне сказали, что в гостиной подарок от мужа.
Я не шла, я летела принять этот знак внимания от любимого!
Ведь сегодня ровно два года с того дня, как храм подтвердил совместимость неукротимого пламени Серебристого дракона с моим, непробужденным.
И мне было особенно приятно, что муж выделил именно эту дату.
Не день нашего бракосочетания, который со всей помпезностью был отмечен для других, для гостей.
А день, когда мы сами приняли друг друга. Когда я подарила ему свою любовь, которую долго прятала ото всех. И когда Даркворд дал мне надежду. На счастье, на возрождение драконицы, на будущее полное тихих радостей!
От трогательности его поступка нежно щемило в груди.
Но стоило мне переступить порог гостиной…
О, Бескрайнее Небо! Приятное томление сменилось удушающей болью его предательства.
Наверное, я должна была предчувствовать эту беду. Не знаю, почему я ничего не заметила прежде.
Мы с Дарквордом в последнее время немного отдалились. Мало разговаривали, редко обедали наедине.
Лерд Даркворд поднимается еще на рассвете, объясняя это тем, что у него много неотложных дел во дворце. И завтракаю я давно уже одна.
На ужин муж зачастую и вовсе приезжать не успевает. Ему приходится задержаться во дворце по долгу службы.
На нем большая ответственность, поскольку гнездо Серебристых драконов является самым близким крылом правителя Рэйгарда Аметистового.
И мой муж, как старший дракон Серебристой династии, состоит в Императорском Совете Министариев.
Только сейчас я уже не уверена, что Даркворд пропускал совместные трапезы из-за службы. По всему выходит, что у него были куда более прозаичные причины не приходить домой к ужину.
- Кристиния! Вернись сейчас же! – сами стены рокочут грозным тембром Серебристого дракона.
Эта вибрация задевает нервы, оседает на коже, покрывая ее испуганными мурашками. И вся поверхность тела будто стягивается, вынуждая меня склонить голову перед волей моего дракона.
Но нет.
Даркворд прав. Я не совсем драконица.
И я не стану подчиняться и робеть перед его свирепым ревом.
Я чужая в этом мире. А после сегодняшнего его поступка – и в его доме.
И мне пора покинуть эти враждебные стены, что давят на меня требованием подчиниться их хозяину.
Меня подгоняет мысль, что Даркворд не пойдет за мной.
Посчитает ниже своего достоинства бегать за женой.
Однако, если задержусь, если предприму попытку собрать вещи, то меня могут и не выпустить отсюда.
Понятия не имею, что за блажь толкает Серебристого лерда держать меня при себе, когда у него появилась любимая! Но рисковать не хочу.
За вещами можно будет и позже послать.
Только вот двустворчатая дверь, ведущая в парадный вестибюль, оказывается заперта.
Хватаюсь за обе ручки, отчаянно дергаю их на себя. Трясу… Ничего.
Не помню, чтобы их когда-либо запирали.
Зло оглядываюсь назад.
- Подготовился, мерзавец, - шепчу, понимая, что это приказ мужа.
Быстро разворачиваюсь и бегу ко входу в задний двор.
Я выйду отсюда сегодня! Так или иначе.
С очередным рыком дракона, которого я, скорее, кожей ощущаю, чем слышу, меня буквально выносит в тенистое патио. Уютное. С фонтаном и глиняными горшочками, которые я с любовью подбирала, украшая этот тихий уголок.
Нигде я прежде не находила такого умиротворения, как в этом внутреннем дворике, скрытом от лучей палящего солнца.
Тяжелая дубовая дверь ведет в сады. А оттуда до желанной свободы рукой подать. Хм… Драконьей лапы, а не руки, если быть точной. Потому что владения Серебристого лерда обширны. Однако это уже внешний мир, как-никак.
Как вдруг меня настигает большая тень.
Втягиваю голову, осознавая, кого увижу, стоит ее поднять.
- Кристи-Кристи, - вздрагиваю от нагнавшего меня тягучего тембра с ощутимой хрипотцой. – Какая же ты всё-таки непослушная девочка. Признай, ты намеренно напрашиваешься на наказание?
Вскидываюсь мгновенно. И мои недоумевающие глаза встречаются с темным взглядом мужа, разглядывающего меня с балкона второго этажа.
- Я напрашиваюсь на развод, Даркворд! – собираю все силы в кулак, чтобы озвучить это решительное заявление. – Я не буду мириться с твоими изменами.
- Сожалею, милая, но у тебя нет выбора, - с наигранной удрученностью заявляет дракон. – Ты же слышала, что я сказал? Решение принято. Ты остаешься.
- Это твое решение. Не моё, - сильнее вжимаю ногти в заледеневшие ладони. – Я его не принимаю. Дай мне уйти, Даркворд.
Меня с секунду прожигают черными, как ониксы, глазами. А потом дракон медленно выпрямляется.
Отпускает перила и складывает руки на мощной груди.
- Допустим ты вышла отсюда, - спрашивает будто беспристрастно, - и что дальше?
Раскрываю рот, чтобы вновь произнести ужасное слово «развод».
Оно дается мне с большим трудом. Разъедает органы речи горечью. Оседает в легких кислотными каплями разочарования.
Но я должна. Обязана сказать опять. Добиться от него свободы.
- Развод, хм, - словно смакует Даркворд услышанное на языке. – Звучит заманчиво, - вонзает в меня острие своего равнодушия. – А как после будешь распоряжаться своей жизнью, ы-ым, Кристиния?
Не понимаю, чего он хочет.
Убедиться, что я справлюсь?
Или посмеяться? И запереть меня по причине своей фальшивой заботы?
В любом случае у меня есть ответы на его вопрос.
Но меня вновь перебивают.
- И за что же я, по-твоему, должна тебя благодарить, Даркворд? – очень стараюсь звучать цинично, но голос нет-нет, да и подрагивает предательски на ударениях. – Мне не нужна такая участливость! Оставь свою жалость для своей девки, Даркви, - намеренно называю его так, как это делала Жанния. - Мне от тебя ничего больше не надо. Я уже сказала тебе, молчать и терпеть - это не мой вариант.
- Ты так невоспитанна, дорогая, - трет Даркворд пальцами тяжелый подбородок, словно оценивает мои шансы на выживание в среде благородных драконов. - Без меня тебе и в самом деле будет непросто.
Смотрю на него непонимающе. И Серебристый лерд снисходит до пояснений.
- Ты просто перебила меня и не дала досказать, родная. Когда я говорил, что драконы не разводятся, то как раз и планировал ознакомить тебя с вариантами. Более приемлемыми. Мы либо заводим себе любовниц с безропотного согласия жены… Ну знаешь, кого-то поинтереснее, девушек задорнее, веселее, - будто клинья вбивает он в мое израненное сердце, - покорнее, что немаловажно. Либо остаемся вдовцами. Как видишь, третьего не дано, - разводит он руками.
А я словно вижу хищную тень с расправленными крыльями, что готовы смять меня. Стереть в пыль, если посмею противиться воле дракона.
- Ты сейчас сказал, что… - слова застревают в горле, а руки плетьми падают вдоль тела.
Меня ужасала хладнокровность, с которой муж растоптал всю ценность нашей семьи. С которой он разгрыз мне любящее сердце.
Но даже в самом страшном сне, я не думала услышать из уст Дарворда угроз в свой адрес.
- Ты хочешь сказать, что избавишься от меня, если не приму твоих требований? – тихо и медленно, слово за слово выстраиваю я эти фразы.
Чтобы успеть вникнуть в них. Отпечатать в памяти. Поверить.
На строгие черты дракона тонкими мазками ложится тьма.
Он словно задумывается на секунду. Не знает, как реагировать и не выдать неожиданную растерянность, что залегла в жестких линиях его лица.
Однако Даркворд мгновенно смаргивает эту несвойственную себе эмоцию. И вновь перевоплощается в моего палача с непреклонным характером.
- Об избавлении здесь просишь только ты, Кристи. Не нужно переиначивать мои высказывания, - буравит меня раздраженным взглядом. – Я всего-то объяснил тебе, что идея с разводом несостоятельна. Выкинь ее из головы. Драгарды проводят тебя в твои покои.
Ушам своим не верю!
Он прикажет своим стражникам сопровождать меня до спальни?!
Хочет, чтобы весь дом увидел, как меня ведут под конвоем?
Оглядываюсь в надежде, что мне послышалось.
Что у меня за спиной не нарисовались драгарды, собирающиеся увести свою хозяйку, как арестантку.
Но я снова недооцениваю беспощадность Серебристого дракона.
Ведь ко мне действительно подходят двое из охраны. Бравые воины, призванные охранять наш дом.
- Проводите мою жену в ее покои, - бесчувственно командует мой муж. – Пусть посидит взаперти пока не одумается.
И драгарды с параметрами двух шифоньеров на ножках слаженно обступают меня.
В глаза не смотрят. Хоть я и пытаюсь рефлекторно уловить, что они думают о поведении своего обезумевшего господина.
Однако взор стражники направили сквозь меня. Так, как, наверное, умеют лишь драконы, находящиеся в подчинении у более сильного своего сородича.
При необходимости они умеют смотреть, не видя. И слушать, не слыша.
Разумеется, все эти супер-способности срабатывают исключительно на тех несчастных, на которых указал их командор. Его-то самого они прекрасно слышат. Внимают с готовностью услужить.
Всё это так мерзостно. Так паршиво и комично одновременно. Что моё настроение, пропитавшись всей этой гнилью, меняется в соответствии с происходящим абсурдом.
Фыркаю громко.
- Ну, конечно, ведите, мои бравые защитники! - поднимаю вытянутые вперед руки ладонями вверх. Как бы и направление указываю, и создаю аллегорию на оковы, которые не хватало еще защелкнуть на мне. – Вы же слышали своего господина? Меня следует держать под замком. Я опасна для его… благого настроения!
- Не устраивай спектаклей, Кристиния, - холодным тоном осаждает меня Даркворд. – Слуги и так многого сегодня наслушались.
- И это целиком твоя заслуга, дорогой, - кидаю на мужа последний пламенный взгляд, пропитанный экстрактом ненависти. – Ты устроил для них бесподобное представление. Комедию абсурда.
- Хватит! – рявкает дракон, в глазах которого вспыхивает предостерегающий огонь. – Выполняйте, - бросает драгардам.
А мне достается сухое:
- У тебя есть время подумать. И переосмыслить своё поведение, Кристиния.
Очень тянет ответить: «Благодарю, милейший».
Но наши домочадцы и в самом деле стали свидетелями слишком личной сцены. Не буду той, кто окончательно превратит наше с Дарквордом расставание в анекдот для соседей и вельмож.
А то, что это всё-таки развод, я уже нисколько не сомневаюсь!
Иду впереди стражников.
Вышагиваю, как генерал впереди своего войска.
По крайней мере, мне хочется считать, что моя гордая осанка внушит всем уважение. И никто не станет хихикать за спиной.
Вестибюль и лестницу преодолеваем без казусов.
Только на втором этаже мои надзиратели почему-то не останавливаются. А приглашающе указывают на необходимость подниматься дальше.
- Вам же велели отвести меня в покои. А, значит, нам туда, - упрямо вжимаю ноги в пол.
Драгарды смотрят на меня растерянно и немного виновато.
Ага, теперь им видно меня?
Даркворда поблизости нет, и выражения на их лицах приобретают вороватую серость.
Неловко парням, что им такой щепетильный приказ дали.
Нашел дракон кому поручать меня! Эти бедолаги даже не знают, где комната их госпожи. Их же так глубоко в дом не пускали прежде.
- Моя комната там, - терпеливо жду, что меня еще и услышат.
- Больше нет, - поворачиваю голову и вижу спускающуюся сверху Жаннию.
Она с видом властительницы плывет вниз по ступеням. А за ней, суетливо цепляясь за перила, поправляя перехваченную поперек перину в руках и какие-то корзины, спускаются служанки.
- Почему ты завтракаешь на кухне?! – рык дракона заставляет посуду, жалобно звякнув, подпрыгнуть на необработанной деревянной столешнице.
- В гостиной завтракала твоя любофф, - даже не оборачиваюсь.
Только спина становится неестественно прямой. А между лопатками печет от взбешенного взгляда дракона.
- И что? Тебе места не хватило? – а вот интонации Даркворда становятся уже более сглаженными.
Ему вообще свойственно быстро остывать и хорошо контролировать эмоции.
И, наверное, я одно из немногих созданий под солнцем, что способно так эффективно выбешивать Серебристого дракона.
- Мне не хватило бесхарактерности сесть с ней за один стол, - продолжаю спокойно предаваться своей простецкой трапезе.
У меня тут свежий белый хлеб, который поваренок только что достал из печи, белый сыр и немного меда. Никаких пышных булочек, мясных нарезок, нескольких видов глазуньи и прочего, что подается в гостиной, исходя из предпочтений Серебристого лерда.
- Зато достало бестактности подставлять меня перед домочадцами. Хочешь, чтобы все галдели о том, что я жену в один ряд с челядью посадил? Кормлю за углом, как нахлебницу какую, - сзади слышатся тяжелые удары мужских ботинок о кряхтящий пол.
И внушительная тень Даркворда наплывает на стол. Так же, как его продавливающая энергетика принимается накрывать меня.
Креплюсь.
- Тебе не удастся навязать мне чувство вины или смущения за то, что выношу сор из избы, - смотрю на его руку, грузно опустившуюся на необработанное дерево. - По-моему, сидеть по уши в грязи намного хуже. Противнее, - добавляю, наблюдая, как тяжи вен на его кисти начинают проступать сильнее.
Он не вызывает во мне отторжения. Даже сейчас, когда точно специально подбирает самые обидные фразы. Когда заставляет меня и в самом деле чувствовать себя отвергнутой женщиной и всего лишь приживальщицей в его доме, я ловлю себя на том, что невольно любуюсь этой сильной рукой. Что готова раствориться в общей ауре магнетической брутальности, которой веет от Даркворда.
И он прекрасно знает, как действует на меня.
Мужу хватало взгляда, порой пары слов, произнесенных хриплым тембром, чтобы я таять начинала в его требовательных объятиях.
Но на то я и человек, чтобы противостоять низменным инстинктам. А ничего более низкого, чем подчиниться завравшемуся мужу, я сейчас и представить себе не могу.
- Кристи-Кристи, - осуждающе качает он головой.
Я улавливаю эти движения по колышущейся тени на грубой кухонной посуде.
В лицо не смотрю. Не готова пока встречаться с пронизывающим до костей взором Серебристого дракона.
Сначала наемся, наберусь сил. А потом… может, и выдержу его буравящие взгляды.
Правда, куски хлеба воспринимаются, как камни, с трудом проталкиваемые через глотку. Но я упрямо следую своему простому плану. Наесться. И не быть изможденной, когда представится шанс бежать.
- Ну, почему ты не хочешь по-хорошему, моя упрямая девочка? – с упреком произносит Даркворд.
И я не выдерживаю.
Вскидываю глаза, пораженная тем, что он имеет наглость называть меня как раньше.
- А есть что-то хорошее, Даркворд? – прямо встречаю его прожигающий взгляд.
Он словно в мысли мои прорывается. Опаляет мозг и хочет выжечь волю.
Терплю. Пусть смотрит. Не знаю, чего добивается, но… не добьется.
- Безусловно, есть. Ты просто не желаешь заметить это, - цепляет стул и шумно отодвигает.
Садится неторопливо, вальяжно откидываясь на спинку.
- Жанния не станет тебя никак ущемлять. Я распорядился, - смотрит на меня изучающе, считывает малейшие эмоции, проскакивающие на лице. – Для всех она – дальняя родственница. Приехала просить крова. Я представлю ее всем, как твою компаньонку. Никто не удивится, учитывая ее внешность, - доносит до меня с паузами.
Дает время обдумать каждое предложение. Осознать и принять.
Без понятия, какой эффект планировался, но на меня его слова действуют как спичка, поднесенная к сухому фитилю.
- Она не заменит мне флеймину! – отвечаю мужу взглядом в упор. – Что ты удумал, Даркворд?! Думаешь, пустая кукла заменит мне сестру, с которой я делила пламя? Этому не бывать! У меня была духовная связь с флейминой. Ты хоть знаешь, что это такое? Вдвоем усмирять огонь, направлять. Превращать свою магию в живое существо, - на мгновение меня затапливает почти забытым теплом, которое может подарить лишь единение с драконицей.
Женщины не такие мощные, как мужчины двуликих. И это приходится признать.
Нам приходится вдвоем браться за внутренний огонь, чтобы пробудить его. И трансформировать в силу дракона.
Для этого и нужна флеймина. Мы встречаем свою сестру по пламени. И только после этого становимся по-настоящему драконицами.
И бывает даже так, что свою флеймину приходится искать в других мирах.
Так случилось с Ангелиной.
Она была одинокой, неполноценной, пока их родовой камень не указал на меня.
И только после того, как камень перенес меня из нашего мира сюда, мы, связав две женские судьбы, сумели овладеть драконьей сущностью.
Увы, ненадолго.
Но неожиданно эти рассуждения наталкивают меня на дикую догадку.
Шире распахиваю глаза и в шоке смотрю на Даркворда.
- А может, - с усилием разлепляю пересохшие губы, - может это нужно тебе? Заменить Ангелину и… Это всё из-за утерянного пламени драконицы?
Черты Даркворда в один миг черствеют. Скулы опасно заостряются. А зрачок вытягивается в узкую щель, переливаясь угрожающим серебром.
- Мы не будем о ней говорить, - цедит он сквозь с силой сцепленные челюсти.
- Почему? – кажется мне, что удалось нащупать что-то весомое во всем навалившемся на меня беспределе.
- Потому что. Я. ТАК. СКАЗАЛ, - бескомпромиссно выдает дракон.
Его тембр хищно отдает вибрацией. И я инстинктивно втягиваю голову в плечи.
Будь я зверем с блестящей чешуей, уже бы пригнулась перед сильным самцом. Подставила бы заискивающе шею.
Вместо всего этого безобразия я просто понижаю голос. Придаю ему мягкости.
Однако связаться с братом Ангелины не так-то просто.
Большую часть времени рыжевласый дракон из Изумрудного гнезда проводит в императорском дворце.
В отличие от моего мужа, Бальтазар даже живет там. Исключение – те дни, которые он по долгу службы проводит на секретных заданиях.
Но на то они и секретные, чтобы никто не знал, где в такие дни бывает Теневой генерал, возглавляющий канцелярию шпионов.
А еще моя проблема упирается в отсутствие связи с внешним миром. Письмо мне не отправить. Уверена, слуги сразу донесут об этом мужу.
Остается связь через магические письмо-шары. Или посредством воронов, передающих тайные послания.
За последнюю идею и цепляюсь.
Я не выдумывала, когда рассказывала Жаннии про покупку никчемных грифонов. У нас на территории поместья и в самом деле имеется вивариум для крылатых существ.
Надо только пробраться туда незамеченной и проверить, есть ли среди них птицы. А среди последних - летающие посланники.
Сегодня я туда не пойду.
Моя цель стала бы слишком очевидной. Поэтому я делаю вид, что прогулка по поместью бесцельна.
Заглядываю в библиотеку, гуляю мимо оранжереи с редкими видами растений, брожу по саду…
Возвращаюсь в свою новую комнату, чтобы переждать.
От обеда отказываюсь.
- Я спущусь к ужину, - вежливо улыбаюсь пажу, отправленному за мной. – Скажи, а где остальные мои вещи?
Парень растерянно оглядывает отведенное мне полупустое помещение.
- Простите, лерда, но я только в столовой прислуживаю, - отвечает, замявшись. – Если желаете, пошлю к вам кого-нибудь из горничных.
- Да, конечно. Скажи, чтобы зашли ко мне, - отстраненно благодарю. – Спасибо.
В моей комнате не обнаружилось ни бумаги, ни чернил. Ожидаемо. Но обидно.
Явившаяся через время горничная совершенно искренне этому удивляется и заверяет, что перенесли все вещи, которые были в моих покоях.
Ла-а-адно.
Даркворду предстоит пережить еще одну нелегкую пикировку за ужином.
Только вот меня и здесь ждет разочарование.
Когда прихожу в назначенное время в обеденную залу, дракона за столом не нахожу. Как и его прелестницу.
- Нам ждать лерда? Или можно начинать? – спрашиваю у прислуживающего за столом лакея.
Он только наполнил мне бокал соком. И ждет дальнейших указаний.
А я не знаю, какими они должны быть. Конечно, хочется демонстративно приняться за пищу, не дожидаясь опаздывающей парочки.
Но у меня другая причина для следующей ссоры с драконом заготовлена. Перо и бумаги! А не вот это вот всё.
Даже думать не хочу, чем эти двое так сильно заняты, что Даркворд сам же нарушил распорядок дня.
Брр-р, кажется, я начала чувствовать отвращение к жаркому еще до того, как успела заглянуть под куполообразную крышку над блюдом.
И слуги снова не могут дать мне ответ сразу. Их не посвятили в планы хозяина.
- Зовите камердинера, - упавшим голосом изрекаю я.
Еще одна личность, люто меня невзлюбившая в среде драконов. Заносчивый старик служил еще отцу и деду моего мужа. И считает себя кем-то вроде бывшего гувернера Даркворда. Едва ли не крестным хозяина дома себя преподносит!
А я, по его мнению, никак на роль жены столь высокородного дракона не подхожу.
Представляю, как этот старый хлыщ теперь торжествует. Небось, счастлив, что Даркворд наконец одумался. И нашел мне лучшую замену.
- Лерд Даркворд отбыл вместе с лердой Жаннией, - злорадно докладывает явившийся камердинер Калеб. – Изумрудной лерде стало скучно. И господин высказал желание пригласить лерду в ресторацию.
Чувствую, как каждое слово злобного камердинера впивается в меня отравленным шипом.
Как же давно мы с мужем не выходили вместе!
Уже и не вспомню, когда обедали вне дома, гуляли по цветущим аллеям и садам, катались верхом.
Даркворд участливо вывел Жаннию на люди, стоило той сказать, что заскучала.
Я неделями не выходила из дома. Даме не пристало гулять в одиночестве. А муж был вечно занят…
Моего мужа в обществе любовницы могут заметить знакомые. Кто-то встретится в ресторане, и пойдут слухи.
«Это же нашу фамилию не посрамит, верно, Даркворд? – спрашиваю про себя, внешне стараясь держать лицо. - Ты же мужчина! Тебе всё можно»
Конечно, дракон меня не услышит.
Мы не истинные, чтобы могли говорить ментально.
Камердинер терпеливо ждет, чтобы я переварила озвученные им новости. Ну или подавилась.
Без сомнения, такому исходу Калеб тоже был бы весьма рад.
- Как мило, - вытягиваются мои губы в оскале, который вряд ли можно было бы назвать улыбкой. – Только правильнее говорить не Изумрудная лерда, а… мм-м, забыла, как принято дальние колена изумруда обозначать, - задумчиво стучу пальцем по подбородку. - Там что-то с травой связано. А! Мшистая, Заплесневелая… что-то в этом духе. Ты уточни у Жаннии, ладно? А то как бы не задеть ненароком.
Мне важно показать камердинеру, что я не тушуюсь перед новой женщиной дракона. Я на смех ее подниму, если пожелаю.
Лерда здесь по-прежнему я! Что бы Даркворд там себе ни выдумывал…
И Калебу, как и другим слугам, придется с этим считаться, пока я здесь.
Либо могут помочь мне быть НЕ здесь. Помочь с побегом то есть.
Но это уже чуть позже…
Правда, нельзя сказать, что мой сарказм был продиктован только сухим расчетом. Признаюсь, меня злость распирает. И я позволила себе съязвить.
Потому что я живой человек, в конце концов.
Вдобавок я не готова отдавать Жаннии еще и родовое имя.
Ведь Изумрудная драконица здесь я!
Пусть не по крови, но меня приняла семья Ангелины. Я фактически удочеренное дитя Изумрудного гнезда.
Нас с Ангелиной связали ритуалом, превратив в духовных сестер. В сестер по пламени. После чего Изумрудное гнездо назвало меня дочерью!
И мы с Ангелиной вдвоем взялись за управление общим на двоих внутренним пламенем.
Только вместе мы могли раздуть его, вывести наружу и трансформировать в драконицу.
Однако по пути мне показывают еще несколько пород удивительных пестрых птиц, размером с крону дуба.
После проходим мимо загона ездовых раптусов, родившихся с поразительным дефектом – с крыльями вместо передних ног. И теперь для них пишутся методы дрессировки, чем-то похожие на обучение виверн.
И только после этого мы доходим до вольера «ученых воронов», как представляет мне их смотритель Орланд.
Здесь нет решеток. И пернатые говоруны расположились на незапертой территории, обустроенной под их нужды.
- Эти птицы не из тех, кого можно держать в клетках, - с восхищением рассказывает парень. – Некоторые из них умеют говорить. Так что их лучше не обижать, а то ответят так, что мало не покажется! Иногда такое каркнут! - посмеивается он, опустив голову. – Но это только те, что умеют быть посланцами весточек, - и он показывает на лапку одной из птиц, куда крепится крошечный бронзовый цилиндрик, содержащий рулончик с письменами.
- Орланд, Ор-р-рланд! – приветствуют моего провожатого пернатые гонцы.
Вороны сидят на своих жердочках, рассматривая подошедших к ним людей свысока. И складывается впечатление, что экспонаты тут мы с Орландом, а не они.
Замечаю, что некоторые птицы горделиво молчат. И только клюв тянут вверх, задирая.
- Они не все говорящие, выходит? – спрашиваю, потому что мне действительно интересно здесь становится.
«Почему я раньше никогда не находила время на то, что увлекает меня саму?» – задаю себе риторический вопрос.
У Даркворда большая коллекция необычных созданий. Наверное, ему льстит, когда приятели хвалят его гигантский вивариум.
А мне было бы просто интересно и приятно ухаживать за этими волшебными созданиями!
Но я не делала этого.
Почему-то казалось, что я так посягну на хобби, которое выбрал для себя муж.
«Какая глупость! – отвечаю сейчас себе на эту нелепую мысль. – У супружеской пары могут ведь быть и общие интересы. Должны быть! Это сближает».
Поразительно, что чем больше я размышляю о прожитых с Даркворде годах, тем отчетливее понимаю – мы с ним оба не шли на сближение.
Словно сторонились друг друга. Намеренно, держали дистанцию.
И, если с его стороны это легко объяснялось природной холодностью драконов Серебристого крыла, то в моем случае всё намного сложнее.
Заглянув вглубь себя, я вынуждена признать, что держу людей на расстоянии из страха. Всепоглощающего, недремлющего страха потери!
Я уже теряла близких. И здесь, и в своем родном мире. Там я лишилась родителей одного за другим.
После мне стало казаться, что каждого человека, кого я подпущу к себе, постигнет та же горькая участь.
И я замкнулась в себе.
Наверное, специалисты бы назвали это душевной травмой.
По-видимому, я так забаррикадировалась от внешнего мира, что он исторгнул меня.
Так что, в конце концов, я покинула Землю и попала сюда. В мир Драконов.
А здесь меня встретила совершенно иная, непознанная, сказочная реальность! И я поверила, что это новое начало. Что здесь всё будет по-другому.
Я нашла новую семью, к которой привязалась, невзирая на их прохладное к себе отношение. Я нашла Ангелину, которая стала сестрой мне!
А потом… потом всё вновь потеряло краски…
Сейчас у меня появилось много свободного времени на покопаться в себе. И я вижу, что, лишившись флеймины, мой разум решил, что проклятие потерь, которое я приписывала себе, вернулось.
Хотя скорее всего нет на мне никаких проклятий. Просто стечение трагических обстоятельств…
Однако так или иначе, сегодня я могу признаться себе, что боялась впускать мужа слишком глубоко в свое личное пространство.
Или то был не страх потерять его, а предчувствие предательства со стороны Даркворда?
Уже и не разберешь…
- Вы правы, говорить умеют только птицы-гонцы, - оказывается Орланд так и продолжает знакомить меня с повадками пернатых, а я тут ушла в воспоминания! – А иначе, как бы вороны докладывали лерду Даркворду, что кто-то отправляет с ними послание? – улыбается юный смотритель, даже не догадываясь, каким разочарованием опутывают меня его слова.
- Все вороны сообщают моему мужу, что к ним прикреплено письмо? – раздосадованно спрашиваю я. – Зачем?
- Э-э, не знаю, - хмурится парень. – Наверное, из соображений безопасности? – отвечает вопросом на вопрос.
- Наверное, - безрадостно хмыкаю я. – Ладно, кто у нас здесь еще есть причудливый?
«Хоть проведу время в приятной компании», - думаю, глядя на существо с искаженным от злобы лицом и с телом огромной хищной птицы.
Всё лучше, чем общение с мужем и его мадам.
- О-о, это гарпия, - боязливо вжимает парень голову в плечи. – Ее привезли по ошибке. Перепутали что-то и внесли в наш заказ. Там партия новых ездовых грифонов значилась. А среди них – она! На эту тварь и верхом не сесть, и двуколку не привязать. Приближаться и то опасно! Дикая очень. Даже кормим издали. Пойдемте я вам грифонов лучше покажу. Как раз днем доставили наконец правильный заказ!
Но как только доходим до ездовых созданий, нас окликает мелодичный голосок:
- Вот уж не думала найти тебя в этом свинарнике! – растягивает Жанния свои пухлые губешки в насмешливой улыбке.
Волна раздражения мгновенно пробежалась по нервам.
Но странно, что за крылатых мне стало намного обиднее, чем за себя.
Появление девушки меня раздосадовало, конечно, и само по себе. Но вот эта ее высокомерность! Фе-е.
На нее Жанния и получила ответ:
- Да, я редко захожу. А ты здесь, как дома, я смотрю, - сказала, внимательно разглядывая специальные калоши на ногах Жаннии.
Мне в такие не предлагали обуться. Может, она и правда сюда так часто захаживает, что уже и обувкой подходящей обзавелась?
Мадам покраснела. Зыркнула глазами на свои ножки. И вернула взор, пылающий ненавистью, на меня.
- Вот не надо этого всего! – зашипела вдруг Жанния, сверкая глазами. – Тонких колкостей и прочего от тебя никто не ждет, понятно? Будешь строить из себя аристократку? Но мы обе знаем, что ты никто! И нечего мне тут упражняться с тобой в остроумии.
Находясь за спиной у Жаннии, она внезапно вытянула шею. И гаркнула так истошно в самое ухо девице, что вопль последней едва ли не перекрыл звук, издаваемый самой гарпией.
Жанния неуклюже подорвалась с места, всплеснула руками и завалилась в противоположную сторону. Попытка же вернуть себе равновесие обернулась эпичным падением симпатичной моськой в грязь.
Мои реакции тоже запаздывали. Первый испуг от непривычного, душераздирающего гарканья птицеподобной леди прошел быстро.
Я то, в отличие от Жаннии видела, что происходит. Нападать гарпия не собиралась.
Она будто просто устала слушать грязь, льющуюся из накрашенных уст Жаннии.
Так что утомленное создание всего лишь высказало своё «Фе» моей непорядочной собеседнице.
После чего гарпия вновь вернула себе душевное равновесие. И теперь с абсолютным безразличием взирала на любовницу моего мужа, барахтающуюся в грязи.
Я, честно, сделала непроизвольный выпад рукой, чтобы поймать падающую девицу.
Не думала в этот момент. Просто инстинкт сработал. Я бы любому поскользнувшемуся человеку протянула бы руку помощи, чтоб удержать от падения.
Однако с Жаннией я попросту не успела. Всё так стремительно произошло!
В итоге я только смазанным движением коснулась ее. А через секунду девушка уже визжала личиком в слякоть.
И, как бы я ни была зла на нее, но альтруизм сработал и тут. Я подошла и, плюнув на то, что испачкаю собственные шелковые юбки, нагнулась поднять стервозину.
- Ну и что ты делаешь? - фыркнули у меня над головой человеческим голосом. - Я так всё классно рассчитала, метнула ее прямо в лужу рожей! - после чего я с изумлением услышала гарпийский смех, и в шоке отскочила от Жаннии. - А ты всё портишь! - добавила гарпия.
- Ты разговариваешь? - уставилась я на полуптицу, с презрением задравшую голову.
В ответ необычное создание скользнула по мне надменным взглядом и снова отвернулась.
- Да, я все еще жива и могу говорить! - ответила вместо нее Жанния. - И я все расскажу Даркви. Пусть знает, что ты толкнула меня в ответ на мою попытку наладить общение!
- Что? - взлетели вверх мои брови.
Однако я списала обвинения девушки на истерику. Наверное, ей показалось, что был толчок. Но стоять у нее над головой, разубеждая, я не сочла нужным.
А еще Жанния явно не слышала гарпию.
Во-первых, потому что мою реплику, обращенную к гарпии, девица приняла в свой адрес.
А, во-вторых, Жанния не упустила бы возможности еще и полуптице сказать пару «ласковых» слов, если б узнала, что та про нее говорит.
«Ладно, с этим потом!» - решила я и повторно склонилась над Жаннией.
Но меня грубо оттолкнули, отказываясь от помощи.
- Видишь, эта стерва и сама понимает, что не заслуживает добра, - заявили мне с жердочки для пернатых.
Гарпия абсолютно точно умела говорить. Причем исключительно со мной.
Однако тут выяснилось, что девица Даркворда отказывалась вставать предумышленно.
- Помогите! Кристиния пытается меня утопить! - закричала Жанния, не предпринимая попыток подняться.
Она только откинула назад перепачканные волосы и, лежа полубоком, манерно вытянула вперед руку. С призывом о спасении как бы.
Проследив по направлению ее взгляда, я увидела перепуганного камердинера Калеба и бледного, как полотно, смотрителя Орланда.
- Что вы делаете?! - закричал камердинер, кинувшись доставать Жаннию из лужи, в которой даже мышь бы не захлебнулась! - Вы чуть не удавили лерду Жаннию!
- Да эта гадюка бы и в колодце с отравой не утонула бы! - заметила и гарпия. - Такие, как она, не дохнут. Увы… - с горечью добавила полуптица.
- Она хотела меня уби-и-ить! - завыла Жанния, цепляясь за опешившего камердинера. - Умоляю, не оставляйте меня с ней одну.
- Это правда? - повернул ко мне Калеб побелевшее лицо.
- Думайте, прежде чем разбрасываться такими обвинениями, - с достоинством осадила я суетящегося мужчину. - Мараться об эту девицу я бы точно не стала.
И мне даже показалось, что Калеб проникся. А Орланд еще и вздохнул облегченно.
Но тут за дело вновь взялась моя ушлая обвинительница.
- Ей еще и противно трогать меня испачканную! - переиначив мою речь, зарыдала актрисулька дешевого балагана. - Прошу, вызовите Даркви! Скорее, я боюсь ее! Что я тебе сделала, Кристиния? Ты такая жестокая, аааа…
- Что сделала? Серьезно, тварь? Ты у нее мужика уводишь! - гаркнула гарпия.
- Уже увела, - бесцветно улыбнувшись гарпии, проводила я глазами Жаннию, которую слуги бережно выводили из вивариума.
И я бы, наверное, задержалась и познакомилась бы поближе с причудливым существом, заступившимся за меня, но обстоятельства были не те.
Пришлось следовать за Жаннией, бьющейся в истерике.
Не хватало мне еще ареста за попытку убийства!
Сурового судейства Даркворда жду у себя в комнате. В гостиной оставаться я не пожелала, потому что, если честно, не верю в то, что дракон прибежит по первому зову.
Еще ни разу на моей памяти подобного не случалось.
Безусловно, едва не совершившееся убийство – это не то же самое, что сбежавший раптус. Или попытка соседей натравить на нас всю дисциплинарную канцелярию полицмейстеров из-за шумных грифонов. Но всё равно я не думаю, что дракон бросит дела государственной важности и примчится спасать от меня свою любофф.
Мне вообще казалось, что Даркворд посмеётся, услышав, зачем его так срочно зовут домой. Он же знает, что я не способна на такое!
Не то, что на жизнь человека посягнуть, я в прямом смысле и мошку не прибью без веской на то причины. И мужу об этом известно. Как и о том, что я бы не полезла в драку, забыв себя. Как бы меня ни старались вывести из равновесия.
Я могу ответить довольно резко. Сарказмом острым приправить. И накричать могу, если придется.
Однако рвать волосы на голове соперницы и царапаться, как дикая кошка – это не про меня.
Даркворд вошел фактически без стука. То есть стукнул разок кулаком о мою дверь и, с силой вдавив ручку, ворвался в комнату.
Мысль сбежать этой же ночью посетила меня внезапно.
Началось все с намерения, не откладывая, передать весточку Бальтазару.
Эх, недооценил Серебристый дракон женскую смекалку!
Письмецо своё я написала на белоснежном платочке из батиста. Причем макнув неиспользуемый кончик кисти для теней в помаду для губ.
Точь-в-точь любовное послание!
Дальше план был таков. Пробраться обратно в вивариум среди ночи. И не только прикрепить своё послание к лапке ворона, но и выпустить того, не дожидаясь утра и одобрения лерда.
«Почему мне это сразу не пришло в голову?» - недоумевала я, крадучись подбираясь к вивариуму.
Но в принципе мои опасения имели почву под ногами. Я сама же никогда этого не делала. И понятия, не имела, есть ли какая-то команда, которую посланнику надо дать.
Или ворон сразу поймет, зачем его выпускают?
Просто попросить человеческим языком получится, интересно? Они же говорящие вроде…
Свою комнату, как и особняк покинула без проволочек. Двери нигде заперты не были. Как и обещал муж, по территории я могла всё так же беспрепятственно передвигаться.
Основной двор тоже удалось пересечь без приключений. А когда я еще и в вивариум вошла, ни на кого не наткнувшись, уже и вовсе прыгать от радости готова была.
Только у входа в помещение, где содержались именно почтовые птицы, меня ждал облом. Железный такой. В виде старинного замка. Громадного, местами покрытого ржавчиной. Ну и с отсутствующим ключом, конечно.
Вроде всё просто, предсказуемо и в то же кошмарно.
Я, естественно, поискала ключ. Потом любой предмет, который смог бы сойти за отмычку. Прикинула, насколько безопасным будет моё возвращение в дом, если решусь пойти за ножом. Однако на последнее в конечном итоге так и не отважилась. А всё то, что нашла в пределах вивариума, на роль ключа не подошло.
От варианта же с попыткой взлома я отказалась сразу. Шуметь было нельзя.
Я даже обойти попробовала помещение вокруг. Прошлась по узким коридорам вивариума, выложенным круглыми камнями с деревянными балками по углам. Поискала другой вход или на худой конец окно.
Но упала духом, когда поняла, что последнее тоже закрыто ставнями и на замок. И тоже, увы, неотпираемый ничем сподручным.
Получается, воронов не на ночь заперли, как я поначалу решила. А заблаговременно закрыли от того, кто к ним попробует влезть. То есть, скорее всего, от меня!
Я так расстроилась от этого безрадостного озарения, что мне показалось я прям слышу, как птицы каркают с той стороны:
«Фи-ас-ко, Фи-ас-ко!»- насмешливо так, голосом пиратского попугая.
Приуныв, побрела обратно.
Последний раз попробую чем-то открыть замок и всё.
Но по пути к основной двери мой взгляд привлекла тень за окном, выходящим во двор.
Присмотревшись, узнала в огромной темной глыбе ездового грифона Даркворда.
Ну конечно! Муж вернулся домой, бросив дела во дворце незавершенными. А значит его в любую минуту могут обратно вызвать.
Так что грифона оставили на улице. Наверняка, лишь привязав за удила.
Я, понятное дело, на таком никогда не летала. И вообще полетами на живности ни разу не грешила.
Вот почему, наверное, Даркворд был уверен, что я не решусь на до такой степени отчаянный шаг.
Только мне после последнего разговора с мужем терять было уже нечего. Не знаю, как он решит поступить со мной. Сдаст ли полицмейстерам или позволит Жаннии наказание придумать.
Но, конечно, сидеть и ждать этого кошмарного исхода будет верхом глупости!
Пригнувшись, подбежала к грифону. Так и есть. Он веревкой привязан. Узел простой, так что все должно получиться.
Седло правда на нем прикреплено не было. Но слуги его предусмотрительно оставили рядом. Чтобы оседлать грифона по первому требованию хозяина.
При тусклом свете единственного факела, оставленного в этой части двора, я кое-как разобралась со всеми ремешками на седле. Благо, было их не так много. И радостно вернулась к грифону.
Одного не учла.
Эта крылатая тварина умела больно лягаться. И что хуже - громко орать!
Так что все выделенные мне судьбой три минуты перед явлением злющего Даркворда я потратила на безуспешные попытки успокоить животинку.
Увы, эта орущая ябеда так и не позволила мне надеть на свою спину седло.
- Кристиния! – перекричал своего крылатого недопса мой муж.
Он нарисовался у входа в дом в одних кипенно-белых панталонах до колен. И красуясь в полутьме рельефом своей обнаженной груди.
- Ах ты, прохвостка! Сейчас же иди сюда, - рык Даркворда напугал грифона сильнее моих потуг оседлать его. И тварь завопила во все горло, лихорадочно замахав крыльями.
***
