Глава 1

Изображение

Ника

— Мне очень жаль, но в будущем вы не сможете снова забеременеть, — произносит врач сухо и без эмоций.

— Совсем никак? — спрашиваю я с надеждой.

— Только если случится какое-то чудо, — врач разводит руками.

Ком подступает к горлу. Я еле сдерживаюсь, чтобы не заплакать. Я ещё не успела прийти в себя после замершей беременности и всего того кошмара, что последовал за ней, а этот человек говорит мне такое. Вглядываюсь в его немолодое лицо, до последнего надеясь, что он это не всерьёз. Я в курсе, что такими вещами не шутят, но готова уцепиться за любую надежду.

Муж позади меня вздыхает разочарованно. Волна ледяной дрожи пробегает по телу. Я знаю, что значит этот вздох. С каждым годом, с каждой нашей попыткой завести ребёнка Олег становится всё более отстранённым и холодным. Я понимаю, что он устал. Устал от бесконечных походов к врачам и анализов, устал от замечаний своих родителей, считающих меня неполноценной женой, устал от неловкости перед друзьями, что уже успели за это время завести не одного, а двух или трёх ребятишек.

Мне хотелось бы всё исправить, быть какой-то другой. Но мне дано только то, что дано. Я тоже устала от всего этого, и порой меня посещает мысль, что, может, просто не судьба мне стать мамой, и надо оставить все эти тщетные попытки. Не идти против жестокой природы и смириться с реальностью. Но я гоню эти мысли прочь и внушаю себе, что готова бороться и дальше. Если Олег будет рядом со мной, я справлюсь со всем.

Мы покидаем кабинет врача и молча идём до выхода из клиники. Едва ступив на крыльцо, Олег останавливает меня.

— Ник, погоди. Я должен тебе кое-что сказать.

Снова холод оковывает меня по рукам и ногам. Я смотрю в его глаза, любимые глаза, и вижу в них только отчуждённость. Невольно протягиваю руку, чтобы прикоснуться к нему, — дотронуться до края пальто, уцепиться за рукав, — что угодно, лишь бы не терять эту тонкую ниточку близости, связывающую нас. Но Олег делает шаг назад, увеличивая расстояние между нами физически и ментально.

— Нам нужно развестись, — произносит он, отводя взгляд. — Ты, наверное, и сама всё понимаешь…

— Не понимаю, — отвечаю я сглотнув. — Почему ты говоришь «нам нужно», когда это нужно только тебе?

— Не цепляйся к словам, Ника, — Олег раздражённо морщится.

— Но я правда не хочу этого! — говорю упрямо, словно это может что-то изменить. — Слушай, если это из-за ребёнка, то мы что-нибудь придумаем. Я не хочу сдаваться! У меня получится…

— Ника, дело не в этом, — прерывает меня муж. — Я не говорил тебе из-за беременности, не хотел волновать, но у меня появилась другая женщина. Прости, но я не люблю тебя больше.

Это признание будто удар. Я цепляюсь за перила, чтобы выстоять. Олег же, бросив на меня последний взгляд, уходит. Я не могу поверить, что всё это происходит на самом деле. До сих пор я держалась только потому, что он был рядом. Другая женщина? Нет, я не верю! Оглядываюсь на парковку и вижу, как авто мужа уезжает прочь.

— Эй, постой… — на негнущихся ногах я пытаюсь следовать за ним, но останавливаюсь на середине тротуара.

Как-то резко становится нечем дышать. Голову кружит. Сердце бьётся быстро и болезненно. Красно-жёлтый осенний пейзаж, клиника и дорога с проезжающими по ней автомобилями — всё вдруг расплывается, превращаясь в сплошное разноцветное пятно. Я хочу закричать, попросить о помощи, но не выходит. Ноги подкашиваются, сознание меркнет. Я падаю на мокрый, слегка присыпанный опавшей листвой асфальт…

— Госпожа… — доносится откуда-то издалека. — Вам уже пора вставать.

Госпожа? Меня так в жизни всего дважды называли: один раз интеллигентный бомж у станции метро, а другой раз прокурор в суде. Впрочем, я ведь недалеко от клиники в обморок хлопнулась, так что, скорее всего, это кто-то из медперсонала. Всё же в платных клиниках он куда обходительнее, чем государственных. Голова всё ещё как в тумане. Тело ощущается как-то странно. От яркого света хочется покрепче зажмуриться. Единственное, что приносит облегчение — это прохладное шёлковое постельное бельё.

Погодите-ка… Постельное бельё? Я приоткрываю глаза и встречаюсь взглядом с немолодой женщиной в чепце и сером старомодном платье. Это что ещё за шутки? Где я? Оглядываю её, свою постель и всё, что меня окружает.

— Проснулись? Ну и славно, — женщина улыбается мне. — Что-то вы разоспались сегодня. Хотя чего это я? Вы ведь сейчас всё за двоих делаете. За двоих едите и устаёте тоже за двоих. Всё так и должно быть.

Голос женщины звучит ласково, но немного монотонно. Словно говорит она не со мной, а с самой собой. Я некоторое время настороженно смотрю на неё. Наверное, хочу убедиться, что она не какая-нибудь психопатка, что крадёт случайных людей на улице, чтобы потом «заботиться» о них. После того, что со мной случилось, я ничему не удивлюсь.

Я вспоминаю слова мужа о разводе и закусываю губу. Женщина меж тем выставляет на переносной столик блюдца и пиалы с разной едой к завтраку. Я гляжу на это и вспоминаю наши поездки с Олегом на отдых и отели с обслуживанием номеров. Может, я в отеле? Обстановка вокруг и вправду будто в президентском люксе: старинная антикварная мебель, жаккардовые занавеси, картины в духе ренессанса, золочёные подсвечники повсюду. Моя огромная постель с мягким шёлковым бельём, опять же. А наряд этой женщины отдалённо напоминает униформу горничной.

Глава 2

Я медленно поднимаюсь и подхожу к окну. Отдёргиваю тяжёлую занавесь, и мне открывается вид на узкие мощёные улочки, старинные здания с лепниной на фасадах и крыши, покрытые красной черепицей. Вскидываю брови удивлённо. Эта архитектура… Она напоминает мне старую Европу. Пытаюсь собраться с мыслями. Меня что, похитили и увезли в другую страну?

Но что-то в этом городском пейзаже не так. Всё слишком старинное, нет ни машин, ни вывесок, ни привычных признаков современного мира. Кажется, будто это какое-то средневековье. Может ли быть, что я попала в другое время, как в каких-нибудь книгах или фильмах? Я качаю головой, пытаясь избавиться от этого безумного предположения. Но чем больше проходит времени, тем более правдоподобным оно кажется.

Беспокойство расползается по телу противной мелкой дрожью. Что со мной случилось? Где я? И почему здесь? Служанка за моей спиной убирает постель, что-то мурлыча себе под нос.

— Напомни мне своё имя, — произношу я, стараясь скрыть растерянность и страх, за строгим тоном.

— Марта, Ваше Величество, — раздаётся осторожный голос.

Я резко поворачиваюсь. Женщина смотрит на меня с лёгким изумлением. Кажется, она напугана тем, что я забыла её имя. Я пытаюсь ухватиться за что-то знакомое, но ничего в ней не вызывает во мне воспоминаний. И всё же мне нужно как-то выкручиваться.

— Точно же, Марта! — я взмахиваю рукой и нервно хихикаю — Чего это я? Знать, и вправду у беременных с памятью становится плохо. А я раньше не верила в это.

Служанка выдыхает. Я же радуюсь, что моё оправдание сработало.

Закончив с постелью, Марта приступает к сборам. Подаёт платье с тугим корсетом, парик, флаконы с духами и косметику. Я гляжу на всю эту бьюти-роскошь недоверчиво — неизвестно из чего сделаны эти краски и порошки. Помнится, женщины раньше пили ртуть, чтобы подчеркнуть благородную бледность.

— Не надо меня красить, — говорю я твёрдо. — И корсет не затягивай слишком.

Марта смотрит на меня с сомнением.

— И без парика тоже обойдусь, — добавляю я. — Думаю, длины моих волос хватит для причёски.

Она нерешительно сжимает губы, а потом говорит:

— Госпожа Янника, вы сами всегда велите мне делать вам яркий макияж. И говорите, что ваша внешность слишком серая для жены императора.

Я смотрю на себя в зеркало. Высокие скулы, выразительные голубые глаза, мягкие светлые волосы. Неужели хозяйка этого тела не понимала, насколько хороша собой? Немного добавить цвета губам, и этого будет достаточно.

Марта всё же делает, как я велела. Оглядываю себя в большом зеркале. Длинное платье с пышной юбкой из плотной тяжёлой ткани стесняет движения, но я чувствую себя увереннее. Словно бы замаскировалась под местность.

Янника… Это моё новое имя. И я жена императора? От этой мысли внутри всё замирает. Я представляю себе сурового, пожилого мужчину с холодными глазами. А что, если он грубый и жестокий? Олег, конечно, был не подарок, но всё же свой, родной. Я снова вздыхаю. Воспоминания о муже отдаются болью в сердце.

Невольно кладу руку на живот. Ощущение тепла успокаивает. Отчего-то я чувствую, что всё будет хорошо.

«Будем решать проблемы по мере их поступления, — думаю я, выпрямляя спину. — Для начала познакомлюсь с императором Фрэиром. А потом решу, как быть дальше.»

Снаружи доносится звук шагов. Слуги распахивают двери, и в покои входит император. Я замираю, невольно сжав оборку платья в дрожащих пальцах. Вздох облегчения срывается с губ, когда я понимаю, что он довольно молод.

От Его Величества веет чем-то неуловимо притягательным. Высокий, статный, в расшитом золотом камзоле он идёт ко мне уверенной, неторопливой походкой. Я вдруг встречаюсь с его пронзительным взглядом, и у меня перехватывает дыхание. Голубой цвет его глаз напоминает ясное небо в зимний день. Моё сердце бьётся так быстро.

— Ваше Величество, — он кланяется мне с достоинством.

Я не могу пошевелиться. Только нервное покашливание Марты заставляет меня прийти в себя. Я делаю неуклюжий реверанс. Смотрю на императора, желая убедиться, что моё поведение не вызывает возмущения. Что-то мне подсказывает, что с ним прикрыться беременностью не выйдет.

— Доброе утро, — сглотнув ком в горле, произношу я. — Очень рада видеть вас, Ваше Величество.

На его губах мелькает слабая, едва уловимая улыбка. Он подходит ко мне и берёт меня за руку. Его руки тёплые, но от прикосновения по спине пробегает холодок. Слишком внезапно. Слишком близко.

— Я тоже рад видеть тебя в бодром расположении духа, душа моя, — отвечает он волнующим полушёпотом. — Тебе нездоровилось в последнее время, и я не мог найти себе места. Ты ведь даже попросила отдельные покои.

Я не знаю, как ответить. Вот оно что! Значит, Янника жила отдельно по собственной воле? А я то уж подумала, что у них так заведено: мужу с женой жить порознь. Как же мне теперь быть? Я не хочу вызывать подозрений.

— Мне уже лучше, — отвечаю я, опустив глаза. — Но я всё же пока побуду здесь. Мне не хочется тревожить вас своими женскими заботами.

— Если ты о нашем сыне, то это и мои заботы тоже, — произносит он с улыбкой.

«О сыне? — думаю я про себя. — Значит, уже известно, что у меня будет мальчик?»

Его рука ложится мне на живот. Тело мгновенно реагирует волной желания. Жар приливает к щекам. Я ругаю себя мысленно. Ты чего это, Ника?! Первый раз в жизни видишь этого мужчину, а уже вся растаяла!

— Благодарю вас, — отвечаю, судорожно выдыхая. Надо собраться, включить голову! Понятно, что гормоны и всё такое, но совесть-то тоже должна быть.

Император Фрэир поднимает другую руку и нежно касается моего лица.

— Тебе, кажется, и вправду лучше. Румянец появился на лице, — он вздыхает, словно бы изо всех сил сдерживается. — И тебе не нужно благодарить меня, Янника. Напротив, это я должен благодарить тебя за твои старания.

Его голос окутывает меня, полностью разрушая мою ментальную защиту. Вот же чёрт! Фрэир вдруг склоняется надо мной. Я невольно прикрываю глаза, словно бы ожидая поцелуя. Однако он лишь легко касается губами моего лба и отстраняется. Чувствую себя полной дурой.

Визуалы

Дорогие! Мы подготовили для вас визуалы персонажей.

Главная героиня Ника, ставшая в другом мире Янникой

Изображение

Янника с дочкой

Изображение

Изображение

Император Фрэир

Изображение

Изображение

Напишите в комментариях, что думаете про визуалы. Совпали ли они с вашими представлениями?

А также не забудьте поставить звёздочку, подписаться и добавить книгу в библиотеку, чтобы не пропустить обновления (жмите на выделенные кнопки, чтобы они стали розовыми)!

Приятного вам чтения ❤

Изображение

Глава 3

Чем дольше я нахожусь в Бьёрнхельме, тем сильнее убеждаюсь в том, что это не просто другое время и другая страна, о которой я раньше не слышала. Я попала в совершенно другой мир. Магия здесь реальна. Люди повседневно используют её. Тут нет электричества, но зато есть магические кристаллы — источник энергии, за который подчас разворачивается борьба покруче нефтяных войн. От всего этого у меня идёт кругом голова.

Но магия — не единственное, что меня потрясает. В этом мире есть драконы. Я видела одного из них — огромного зверя с чешуёй цвета ночного неба. Он пролетел высоко над дворцом и скрылся в облаках. Я застыла, наблюдая за ним, сердце замерло от страха и восхищения.

Мне одновременно и радостно, и очень страшно. Моя мечта сбылась — я ношу под сердцем ребёнка. Но мир вокруг слишком непредсказуемый! К тому же я не знаю, надолго ли здесь. Что, если однажды я проснусь в своей квартире в привычном мире и пойму, что всё это было лишь сном? Смогу ли я пережить такую потерю?

Я вздыхаю и машинально кладу руку на живот. Медленно ступаю по уложенной камнем дорожке, позволяя себе насладиться свежестью весеннего воздуха. Вокруг простирается сад — ухоженный, полный цветущих деревьев и аккуратно подстриженных кустов. Бледно-розовые лепестки облетают с ветвей при каждом лёгком дуновении ветерка, кружатся в воздухе, прежде чем мягко опуститься на траву, только пробившуюся сквозь прошлогодние опавшие листья. Воздух пахнет сырой землёй, распускающейся зеленью и цветущими кустами жимолости.

Император Фрэир идёт со мной рядом. Он сдержан, но я чувствую исходящие от него тепло и заботу. В его присутствии я не ощущаю угрозы, наоборот, его мягкость и нежность подкупают. Я всё больше убеждаюсь: он не грубый тиран, каким я представляла правителей прошлого, а внимательный и заботливый муж. Может, мне действительно повезло? Возможно ли, что за все мучения прошлой жизни судьба наконец-то послала мне счастье?

Я украдкой бросаю взгляд на императора. Очень хочется взять его за руку. Просто чтобы идти с ним в ногу. Хотя возможно, что дело не только в этом. Я уже заметила, что мне нравятся его прикосновения. Вопреки здравому смыслу и собственным попыткам сохранять холодный разум. Его голубые глаза сейчас спокойны, но я замечаю, как он внимательно следит за мной, словно пытаясь разгадать мои мысли.

— Ты становишься всё краше с каждым днём, — говорит он, прерывая мои размышления. — Тебе к лицу твоё положение.

Мои щёки вспыхивают. Я с улыбкой опускаю глаза. Все эти его ухаживания, комплименты и стремление к тому, чтобы мне было комфортно, дико смущают. Даже после знакомства, недоверие к императору было сильно. Я ожидала совсем другого обращения. Думала, что окажусь в положении пленницы или, в лучшем случае, несчастной жены, вынужденной подчиняться мужчине, которого не выбирала. Но император Фрэир держится на расстоянии и не позволяет себе грубости или фривольности. Он словно бы чувствует, что я пока не готова зайти дальше касаний рук.

— Ты помнишь это место? — вдруг спрашивает он, подводя меня к огромному дубу. Я в панике оглядываю широкий ствол и раскидистую крону. Чувствую себя будто на экзамене по международному праву. И что я должна ответить ему?!

— Да, конечно, — говорю я, пряча глаза.

— Здесь прошла наша с тобой помолвка, — произносит император Фрэир к моему облегчению. — Когда наш сын родиться, я велю сделать здесь для него качели. Чтобы он привыкал к чувству полёта.

Холодная дрожь пробегает по спине. К чувству полёта? Возможно ли, что тот дракон, которого я видела — это сам император Фрэир? Пожалуй, я бы даже не удивилась, если бы узнала, что люди здесь и драконами умеют оборачиваться. Меня беспокоит другая вещь — он снова упомянул о сыне, как и вчера, и позавчера, и в другие дни до этого. Это кажется странным. Как я поняла, медицина здесь не настолько развита, чтобы безошибочно определять пол ребёнка до его рождения. Тогда откуда такая уверенность?

— Вы всё время говорите о сыне, Ваше Величество, — произношу я, снова ступая на каменистую дорожку. — Но ведь у нас может родиться и дочь.

Император Фрэир, уже готовый следовать за мной, вдруг останавливается. Несколько секунд он смотрит на меня сурово. У меня холодная дрожь пробегает по спине. Но затем его лицо снова приобретает непроницаемое выражение.

— Ты права, — говорит он с лёгкой улыбкой. — Это неважно. Главное, чтобы ребёнок был здоров.

Однако мне не кажется, что он искренен в этот момент. Я всё ещё чувствую на себе тот его суровый взгляд. Его Величество переводит разговор на другую тему, но внутри меня продолжает расти беспокойство. Почему он так хочет, чтобы у нас родился мальчик? И почему эта тема делает его таким раздражительным? Может, в этом мире есть какие-то законы или традиции, о которых я пока не знаю? И если вдруг у нас родится девочка… что тогда?

Мне стоит огромных усилий подавить в себе тревогу. Я убеждаю себя пока не думать об этом. Опять же буду разбираться по мере поступления проблем. Сейчас важно другое: забота о себе и моём малыше.

Ещё одна книга нашего моба:

"Измена. Проклятие дракона" от Стейси Амор https://litnet.com/shrt/vo93

Изображение

Глава 4

Тьма окутывает меня плотным полотном, лишая ощущения реальности. Я стою в пустоте, не видя ни неба, ни земли. Только бесконечный мрак вокруг. Сердце сжимается от тревоги, но я не решаюсь сделать шаг. Кто знает, вдруг я стою на краю пропасти.

Внезапно в темноте вспыхивают два огромных огненных глаза. Дыхание дракона обжигает мою кожу. Я отступаю на шаг, но как будто становлюсь только ближе к монстру передо мной.

— Ника… — различаю я сквозь рык.

Я нервно сглатываю, осознавая, что зверь передо мной разумен.

— Да? — мой голос дрожит. — Меня зовут Ника. А как твоё имя?

— Если я скажу тебе своё имя, ты уже не сможешь забыть его. Не сможешь уйти, — рычит дракон. — Оно отпечатается в твоей душе. И мы будем связаны навсегда.

— Навсегда? — повторяю я, ощущая, как дрожь пробегает по позвоночнику.

— Да, — подтверждает он. — Зная это, ты всё ещё хочешь услышать моё имя?

Я неуверенно киваю. Дракон выпускает столб пламени вверх. А после склоняется надо мной и произносит мне на ухо имя на древнем языке. Дрожь охватывает моё тело. Огонь растекается по венам, охватывая меня целиком. Сердце бешено колотится в груди. Я раскрываю рот, чтобы закричать, но…

Резко просыпаюсь, ощущая, как холодные капли пота скатываются по вискам. Тело дрожит, дыхание тяжёлое. Я оглядываюсь, пытаясь прийти в себя, и вдруг встречаюсь взглядом с императором Фрэиром. Он стоит, склонившись надо мной. Я быстро натягиваю на себя одеяло, хотя мне невыносимо жарко. Какой странный сон. Мне до сих пор не по себе от него…

— Ваше Величество? — произношу я вопросительно. — Что вы тут…

— Я услышал, как ты стонала во сне, и зашёл проверить, всё ли хорошо, — отвечает он, протягивая мне стакан воды.

Я тут же хватаю его и делаю несколько больших глотков. Вода проливается на мою ночную сорочку. Я опускаю взгляд на свою грудь. Мокрая ткань подчёркивает её контуры. Щёки вспыхивают от смущения. Я радуюсь, что в покоях темно, и император не видит моей неловкости.

— Как ты себя чувствуешь, душа моя? — спрашивает он, присаживаясь на край кровати.

— Мне уже лучше, — взволнованно отвечаю я. — Кажется, мне просто приснился дурной сон.

Его Величество облегчённо выдыхает.

— Если тебе что-то понадобится, сразу же сообщи мне, ладно? — он касается прохладной ладонью моей щеки. Я невольно прижимаюсь к ней.

Чувствую, как волна желания проходит по телу. Как же мне хочется, чтобы он коснулся меня ещё. Но Его Величество лишь целует меня в лоб, а затем поднимается.

— Постарайся заснуть, — говорит он, направляясь к выходу. — Тебе нужно хорошо отдыхать, чтобы быть сильной к рождению моего наследника.

Я слабо киваю. Веки наливаются тяжестью. Пламя внутри постепенно угасает. Голова снова падает на подушку, но сон не приходит сразу. Вместо этого я снова и снова вспоминаю этот странный сон, имя дракона, от которого трепещет сердце, и тепло ладони императора Фрэира на моей коже…

Высокие окна пропускают мягкий солнечный свет. Он играет на резных колоннах из белого мрамора. Я вскользь оглядываю стены чайного зала, украшенные гобеленами с изображениями драконов. Этим утром Марта разбудила меня и сообщила, что у меня в планах встреча с придворными дамами. Отправляясь сюда, я не ожидала, что мы вместе будем заниматься рукоделием.

Я пытаюсь сосредоточиться на своей вышивке, но нитка снова скручивается и превращается в узелок. Вздыхаю раздражённо. С детства мне плохо давались такие занятия. Чтение, исследование нового — вот что мне действительно нравилось. Но здесь, в этом мире, где у женщин свои строго определённые роли, мне приходится учиться всему заново.

— У вас красиво получается, Ваше Величество, — улыбается одна из придворных дам, склонившись над своей работой. Её пальцы ловко орудуют тонкой иголкой, создавая ровный цветочный орнамент.

Я лишь нервно усмехаюсь в ответ, зная, что моя вышивка больше похожа на старый махровый носок, чем на изысканный узор. Девушки вокруг весело болтают, обсуждая последние новости. Слушая их, я узнаю кое-что новое о Фрэире.

— Вы знаете, Его Величество — самый молодой император Бьёрнхельма за всю историю, — шепчет другая дама, склоняясь ближе к нам. — И я слышала, что не всем это по душе…

Я вскидываю голову.

— Что вы имеете в виду? — не сдерживаюсь, задавая вопрос.

— Некоторые старшие драконы считают, что он слишком юн для правления, — отвечает первая дама, осторожно осматриваясь. — Говорят, его дядя не раз намекал, что занял бы трон с куда большей пользой для страны.

Грудь сдавливает от чувства тревоги. Жизнь Фрэира, оказывается, куда сложнее, чем я предполагала. Он правит страной в условиях, когда даже члены его собственной семьи готовы пойти против него. И всё же, несмотря на это, он продолжает заботиться обо мне, стараясь сделать моё положение более комфортным. При мысли об этом на душе становится очень тепло.

— Как хорошо, что у Его Величества есть вы, — с мечтательным вздохом говорит дама помоложе. — Полагаю, это придаёт ему сил. Вы ведь истинная пара.

— Точно, — подхватывает другая. — Я бы тоже хотела встретить своего истинного…

Глава 5

Фрэир

Империя Бьёрнхельм — одно из самых развитых государств на всём северо-западе. Принято считать, что причина тому — нахождение у власти могущественной расы драконов. Ведь драконы обладают исключительной магической силой. А ещё они строго подчиняются правилам. В том числе и правилу главенства по старшинству.

Логика проста. Чем старше дракон, тем он мудрее. Тем больше у него рогов. А чем больше рогов, тем он сильнее и влиятельнее. Самыми сильными считаются шестирогие драконы, самыми слабыми — трёхрогие. Рубеж совершеннолетия мы обычно пересекаем с двумя. Ещё один вырастает после того, как мы проходим Легендарное испытание. Это своеобразный обряд инициации. Ещё один может появиться, когда дракон встречает свою истинную и помечает её. И последние два вырастают только при рождении сыновей. Чтобы отыскать свою истинную и завести с ней детей, часто у драконов уходит целая жизнь. Именно поэтому пяти и шестирогие драконы в основной своей массе немолоды. Но бывают и исключения.

— Месяца не прошло со дня коронации, а меня уже спешат свергнуть с престола, — усмехаюсь я, проходя в кабинет младшего Хольма, как и я, сменившего своего отца на посту.

Рерик поднимается из-за стола и кланяется мне, хотя я не вижу в том нужды. После всего, что было в прошлом, я считаю его своим верным другом.

— Да, Ваше Величество, — кивает он понимающе. — До меня дошли слухи о притязаниях вашего дяди на трон.

Я вскидываю брови удивлённо. Быстро же ему донесли. Впрочем, чего ещё ожидать от начальника отдела внутреннего порядка. Я вздыхаю смиренно. Что ж, мне же меньше придётся объяснять.

— Я хочу, чтобы ты приставил к дяде своих агентов, — произношу, напряжённо прищуриваясь. — Мне кажется, он может представлять угрозу.

— Устроить слежку — дело нехитрое, — Рерик пожимает плечами. — Но чего именно вы опасаетесь с его стороны? Бунта? Дворцового переворота?

— Пока не знаю, — отвечаю искренне. — Это тебе предстоит выяснить. Но сдаётся мне, что он не просто так покинул соседний Мэдиас, где прожил почти всю свою жизнь.

Рерик возвращается за свой стол. Я, следуя его примеру, присаживаюсь в кресло для визитёров и оглядываю кабинет. Он почти не изменился с того времени, как здесь заседал отец Рерика. Всё те же серые стены и громоздкие шкафы с хрониками и отчётами. Только одна деталь, пожалуй, бросается в глаза — это яркая роза из атласа на рабочем столе, похожая на украшение для дамских шляпок. Удивляюсь, но не подаю вида. Никогда бы не подумал, что Рерик настолько сентиментальный, что будет держать напоминание о своей жене рядом с собой.

— Хорошо, я понял, — кивает младший Хольм. — Но позвольте полюбопытствовать, что вы будете делать, если ваш дядя вступит с вами в открытое противостояние. Всё же лорд Ормар — пятирогий дракон. Если он вызовет вас на поединок, то вам, при всём уважении, придётся непросто.

— Если такое случится, я одолею его, — отвечаю я не задумываясь. — Именно поэтому меня больше беспокоит, что он будет действовать исподтишка.

Во взгляде Рерика читается явное сомнение.

— Прошу прощения, Ваше Величество, но я хотел бы знать, на чём основывается ваша уверенность в своей победе? — произносит он максимально деликатно. — Я не сомневаюсь в вашей решимости, но я дрался с противником, превосходящим меня в количестве рогов, и едва не проиграл. Потому я тревожусь за вас.

— И я благодарен тебе за это, но в твоём беспокойстве нет необходимости, — отвечаю, сдержанно улыбаясь. — Очень скоро я сам стану пятирогим.

— Её Величество… — начинает он и осекается. Что-то приводит его в замешательство.

— Она позволила поставить ей метку, — поясняю я. — Ну а о том, что она на сносях уже вся империя знает.

— Но… как вы можете быть уверены, что родится именно сын? — Рерик хмурится. Я улавливаю исходящее от него недовольство. Могу лишь предполагать, что за его эмоциями кроется что-то личное.

— Я уверен, что будет мальчик, потому что пятый рог уже начал формироваться в моём гребне, — чуть понизив голос, отвечаю я.

Не могу сказать точно, зачем объясняю ему детали. Наверное, мне хочется похвастаться перед ним. Не из самолюбия, а исключительно от собственной радости и гордости. Мне действительно повезло рано найти свою истинную и жениться на ней. И я очень рад, что вскоре Янника подарит мне наследника. Полагаю, тогда уже ни у кого не возникнет сомнений в том, что я не имею права на трон.

— Раз так, то мне остаётся только поздравить вас, — Рерик прикрывает глаза и вздыхает. — Я обещаю вам, что, как и прежде, буду стоять на страже порядка в Бьёрнхельме.

— Благодарю, друг мой, — отвечаю я поднимаясь. — Рассчитываю на тебя.

Рерик снова кланяется мне. Перед тем как покинуть его кабинет, я замечаю в окне фонтан времени — главную достопримечательность императорского двора и символ главенства старших. В самом центре его три шестирогих дракона с огромными крыльями и массивными хвостами удерживают сферу, символизирующую наш мир. А под ними драконы с двумя и тремя рогами, более молодые и слабые, — они всего лишь постамент для старших. Холодная дрожь пробегает по спине. Не знаю почему, но я отчего-то всё ещё ассоциирую себя с теми, кто внизу. Возможно, настало время сменить символы?

Ещё одна книга нашего моба

Развод. Не истинная для дракона от Таси Огонек https://litnet.com/shrt/urKg

AD_4nXd5nUpINH56yYpLEAgpf_6X62oXDpjkm7w8022vtUcfKcah9pgE8c1I5btCS9DV3Sm7UlEhSwb1Qt2Wyc45VAhmBQqxiYbPGDOXkWL-GjnIrUdisNCRXH3KUwS7CxOPHV3ZR0Y6Rg?key=M04wtyzP-WavHZ5nkoZ3bA

Глава 6

Ника

Вечер во дворце выдаётся на редкость тихим. Слышно лишь потрескивание свечей и пение птиц в императорском саду за окнами. Каменные стены огромного зала украшены гобеленами, изображающими сцены из жизни императоров прошлых эпох, а массивные колонны отбрасывают длинные тени в свете многочисленных магических светильников. Я сижу у камина, задумчиво водя пальцами по шелковой ткани платья, мои мысли где-то далеко.

Сегодня меня должен навестить барон Эспен. Он — единственный, кого можно назвать семьёй Янники, хотя их и не роднит кровь. Он был мужем покойной сестры Янники, Нанны. Я знала, что встреча с ним рано или поздно произойдёт, но не ожидала, что она вызовет во мне такой страх. Что, если он поймёт, что я — не его родственница? Что я чужая?

Когда барон входит в зал, меня охватывает тревога. Его силуэт и грубые черты словно вырезаны из камня. От холодного взгляда серых глаз становится не по себе и хочется спрятаться. Его тонкие губы плотно сжаты. На мгновение мне кажется, что ему крайне неприятно находиться здесь, во дворце. Я заставляю себя улыбнуться. Стараюсь унять ускорившееся биение сердца.

— Янника… — произносит он на выдохе, а потом опускает взгляд на мой живот, что уже стал заметен под платьем.

— Добрый вечер, — я слегка киваю ему, как велит местный этикет.

— Здравствуй, — он отводит взгляд и морщится. — Значит, слухи не лгали. Ты действительно носишь ребёнка Его Величества.

— Это так. А вы разве не рады за меня, господин барон? — спрашиваю я, надеясь услышать хоть каплю теплоты в его голосе. В конце концов, родственник он мне или злой бывший?

Барон Эспен морщится, явно недовольный моей формальностью.

— Я ведь просил тебя звать меня Хэварт, — его голос звучит глухо и отрешённо.

Что-то странное и неестественное слышится мне в его тоне. Неприятные мурашки пробегают по спине. Я опасалась, что эта встреча может пройти неудачно из-за моего незнания каких-то особенностей прошлого Янники. Но сейчас я чувствую себя неловко совсем по иной причине.

— Это было давно, — отвечаю я холодно. — Много чего случилось с тех пор. Теперь я жена Его Величества, и вы должны отнестись ко мне с должным уважением.

Тяжёлый вздох срывается с его губ. Однако он всё же прислушивается ко мне.

— Прошу прощения, Ваше Величество, — он склоняет голову. — Я лишь хочу, чтобы вы помнили, что драконы коварны. Небом заклинаю вас, не позволяйте Его Величеству поставить вам драконью метку.

Я замираю, цепляясь за подлокотник кресла. Ещё одно новшество в этом мире. Будет ли этому конец?! Ладно, надо хотя бы разузнать, что собой представляет эта метка и в чём её опасность.

— Почему вы просите меня о таком? — осторожно спрашиваю я.

— А вы сами разве не понимаете? — его голос звучит напряжённо, почти с отчаянием. — Метка свяжет вас с драконом императора навсегда. Если император предаст вас, то потеряет своего дракона. Но для вас его предательство будет означать смерть!

Холодный липкий страх окутывает меня будто кокон. Несколько минут я не могу ни толком вздохнуть, ни пошевелиться. Эта метка и вправду может убить меня? До сих пор я воспринимала окружающий меня магический мир как увлекательный аттракцион. Я и подумать не могла, что он таит в себе такие опасности.

— С чего бы Его Величеству предавать меня? — мой голос дрожит, но я стараюсь сохранять достоинство. — Император Фрэир меня любит!

Барон печально усмехается, словно я сказала какую-то глупость.

— Любовь… — он качает головой. — При всём уважении, Ваше Величество, вы так молоды и наивны. Думаю, это моя вина, что я не объяснил вам перед вашей помолвкой с императором, что представители правящей династии почти никогда не женятся по любви. Чем выше положение драконов в обществе, тем больше расчёта в их желании вступить в брак.

Мне не нравится, что говорит мне этот человек. Он словно бы пытается разрушить моё счастье, заставить меня сомневаться в моём муже. Откровенно говоря, мне хочется, как маленькой девочке, начать капризничать и топать ногами, чтобы заставить его прекратить. Однако этого не требуется — вскоре барон и сам умолкает. Мне остаётся лишь гадать: понял ли он, насколько мне неприятно всё, что он говорит, или же это просто его стратегия — посеять сомнения в моей голове и оставить их дозревать. Что бы там ни было, я не собираюсь думать над его словами ни единой секунды после того, как он уйдёт.

На прощание барон Эспен даёт мне небольшой свиток пергамента.

— Это зачарованный свиток для передачи сообщений, — поясняет он на мой удивлённый взгляд. — Напишите мне, если поймёте, что что-то не так.

Я не отвечаю, просто смотрю на него. Тогда он вынимает из кармана ещё одну вещь — кольцо с мелкой россыпью белых камней.

— Оно принадлежало вашей сестре. Думаю, Нанна хотела бы, чтобы оно перешло к вам после её смерти.

Поначалу мне хочется выкинуть его дары, сколь бы чудесными они ни были. Но чуть успокоившись, я понимаю, что на самом деле барон просто волнуется за меня, потому и отдал мне эти вещи, что наверняка были ему дороги.

— Берегите себя, Ваше Величество, — говорит он напоследок.

Дверь закрывается за ним, и я остаюсь одна в тишине дворца, сжимая кольцо и свиток в руках.

Ещё одна книга моба:

Злой, плохой, (не) любимый от Валентины Элиме https://litnet.com/shrt/urEP

AD_4nXcy9DkVOg728H4tyI4xC2YwcRhHCOScMpMYY8wW2p1RPZwSOaywHM8kzUisq88xw3QXxOaH2vTiAGNKmnu4pqzJTb6osfYjNyyD_UXiOnIf3mBzmD-bAqAXEm8mHAKe1xjehZ61kg?key=M04wtyzP-WavHZ5nkoZ3bA

Визуалы

Продолжаем знакомить вас с персонажами

Батильда Линд, придворная дама, фрейлина Её Величества

Изображение

Барон Хэварт Эспен, муж покойной старшей сестры Янники

Изображение

Несколько артов, чтобы передать атмосферу:

Изображение

Дом барона Эспена в Толленхиле

Изображение

Друзья, большое спасибо вам за поддержку! Пишите комментарии, мы очень радуемся им. Всё читаем и стараемся отвечать.

Глава 7

Я думала, что сразу выкину из головы всё, как только дверь за бароном закроется, но ошиблась. Ворочаюсь в постели, вглядываясь в полумрак покоев. Сон не идёт. Мысли о драконьей метке не дают мне покоя. Я не знаю, как она выглядит, и у меня нет уверенности, что император Фрэир не поставил мне её. Хотя с другой стороны, Его Величество ведь так деликатен со мной... Он никогда не позволял себе лишнего. Хочется верить, что если бы он захотел, то спросил бы моего разрешения.

— И почему я не расспросила барона Эспена о том, как выглядит эта метка? — сетую я. — Как же теперь быть? Может, написать ему через этот свиток?

Я бросаю взгляд на стол, в ящике которого спрятала кольцо и свиток. Внутри появляется странное волнение. Чем больше я размышляю обо всём, тем больше мне нравится идея с сообщением барону. Но стоит мне только протянуть руку к ящику, как раздаётся стук в дверь.

Я вздрагиваю и замираю. Уже ночь. Кто бы это мог быть? Через мгновение дверь открывается, и в комнату входит Его Величество. Я от удивления забываю, как дышать. Он пришёл ко мне без предупреждения, тайком. В лунном свете, пробивающемся сквозь занавеси, император Фрэир выглядит не так важно и горделиво, как обычно. Нет в нём той холодной сдержанности, что он демонстрирует на людях. Сейчас он скорее похож на влюблённого мужчину, пришедшего к своей женщине.

— Ваше Величество? — я делаю реверанс, на этот раз более изящный. — Что вас привело ко мне?

— Я просто соскучился по тебе, душа моя, — отвечает император. — И по нашему сыну.

Он быстро подходит ко мне и, решительно вздохнув, обнимает. Чувствую его сильные руки сквозь тонкую ткань ночного платья и на время теряюсь от переполняющих меня эмоций. Я удивлена, взволнована и смущена, а ещё мне очень приятно и хочется обнять Его Величество в ответ. Я неуверенно касаюсь его камзола и ощущаю жар его тела. С губ императора Фрэира слетает рваный выдох. Мои щёки вспыхивают. Хотя с теперь уже бывшим мужем я занималась и более откровенными вещами, отчего-то этот момент кажется мне особенно волнительным.

Император Фрэир смотрит на меня заворожённо. В его глазах горит огонь, влекущий и пугающий одновременно. Он осторожно касается пальцами моей щеки, скользит вниз к подбородку. Я вздрагиваю от этого лёгкого прикосновения. Он приподнимает мой подбородок и склоняется к губам. Наш поцелуй короткий, но мне кажется, что я никогда не испытывала подобного блаженства всего лишь от соприкосновения губ. Голову кружит. Ноги становятся ватными так, что я едва не падаю.

Его Величество подхватывает меня на руки и несёт к постели. Сердце колотится в груди, и в голове рождается безумная надежда. Однако к моему разочарованию, он всего лишь укладывает меня в кровать и заботливо укрывает одеялом. Я не понимаю, почему он остановился. Я чувствую его желание. Оно отражается в его взгляде, движениях, взволнованном дыхании. Но я не могу настаивать, не могу просто повиснуть у него на шее. Я лишь прикусываю губу, пытаясь унять свой пыл.

— Я слышал, что барон Эспен навещал тебя сегодня, — неожиданно произносит император. Я моргаю, возвращаясь из мира фантазий в реальность.

— Да, мы поговорили немного, — отвечаю растерянно. — Как я поняла, он был в столице по делам, оттого и навестил меня так неожиданно.

Настроение Его Величества мгновенно меняется. Тёплая нежность исчезает, уступая место холодной сосредоточенности. Неужели он ревнует меня к барону? Я всматриваюсь в его лицо. Но не могу прочесть ни единой эмоции на нём.

— Я понимаю, что он твой единственный родственник, однако ты должна быть осторожна с ним, — произносит Его Величество предостерегающе. — Ты ведь знаешь, какие слухи ходят о нём?

— Слухи? — повторяю я встревоженно.

— Да, о том, что барон Эспен погубил твою сестру, Нанну, — его голос понижается до зловещего шёпота.

Я замираю. Внутри всё холодеет. Из разговоров со слугами я выяснила, что моя сестра Нанна была на четыре года старше меня. После скоропостижной кончины отца она вышла замуж за барона Эспена, что позволило сохранить наше наследство. Я думала, что Нанна умерла от болезни. Учитывая уровень медицины в этом мире, это не казалось странным. Но теперь... я ни в чём не могу быть уверена.

— Подобные слухи до меня не доходили, — качаю головой я.

— Это случилось вскоре после нашей помолвки, — продолжает Его Величество. — Разве это не кажется тебе странным, что твоя сестра умерла, как только ты покинула её дом?

Я не знаю, что ответить. Неприятные мурашки пробегают по коже. Я ведь действительно поверила, что барон Эспен желает мне добра. Выходит, единственный, кому я могу доверять — это Его Величество? Но что я буду делать, если он действительно когда-нибудь предаст меня или отвернётся?

— Прости, душа моя, я не хотел тебя расстраивать, — император Фрэир берёт меня за руку и сжимает её, словно пытаясь передать мне своё тепло. — Я лишь хотел бы, чтобы ты не доверяла людям безосновательно.

— Всё в порядке, — отвечаю я, тяжело вздохнув.

Он снова улыбается мне, а затем, едва коснувшись губами моего лба, уходит. Я гляжу ему вслед задумчиво. Значит, не доверять людям безосновательно, да?

Ещё одна книга моба:

Развод. Бракованная жена Дракона от Рины Вергиной https://litnet.com/shrt/ur8K

AD_4nXdDlC05M4MjvsBNs1j1PSXnpr2G6BL6uopilklpnBDRzk_Isqb7CFlzLvENbr9lK2EblTkTje-fqmUfvZFL1mfwlhbyMOlKmIWicNHNKTBigSgtNtZ4bveoEr0omGu3rQgIVokn?key=M04wtyzP-WavHZ5nkoZ3bA

Глава 8

Фрэир

Тронный зал утопает в холодном сиянии магических светильников. Их свет отражается в полированных мраморных плитах, похожих на застывший лёд. Колонны, украшенные лепниной, устремляются в высокий потолок. Сейчас, когда в зале витает напряжение, разделённое ими пространство кажется тяжёлым, давящим. Мои приближённые стоят полукругом у подножия трона. Лица их суровы, а взгляды насторожены, но в них нет страха — лишь решимость поддержать меня, что бы ни случилось. Советник Хоуг спешит ко мне через весь зал.

— Ваше Величество, лорд Ормар прибыл, — произносит он, чуть склонившись надо мной.

Шумный вздох вырывается из моей груди. Последний раз я видел этого человека, когда ещё была жива моя мать. Тогда он казался мне защитником, храбрым воином, несущим добро. Теперь же я знаю его истинную сущность: он змей, выжидающий удобного момента, чтобы напасть.

Организованный мной формальный приём подчёркивает разницу в наших статусах. Я намеренно пригласил лояльных мне высоких чиновников, дабы показать этому старику, что у меня тоже есть поддержка со стороны знати. Двери распахиваются, и входит он, всё такой же высокий и крепкий, несмотря на возраст. Только голова почти полностью поседела. Но в остальном он всё такой же — уверенный в себе и дерзкий. Я встречаю его ледяным взглядом.

— Мой дорогой племянник! — восклицает дядя, сознательно игнорируя формальный тон встречи. — Как я рад тебя видеть. А ты возмужал. Я-то тебя помню совсем крохой — всё цеплялся за мамкину юбку и ревел как девчонка.

Жилка на виске дёргается. Однако я игнорирую его выпад.

— Не могу сказать, что испытываю ту же радость, что и вы, — отвечаю я холодно. — Ведь вы очень многое пропустили, дядя. Теперь в Бьёрнхельме не осталось для вас места.

— Да, я слышал, что у вас тут была какая-то заварушка. И я рад, что ты разобрался с сектантами, что портили наши кристаллические шахты, — произносит он снисходительно. — Будь уверен, что я не забуду этого тебе.

Все присутствующие наблюдают за нашим диалогом терпеливо. Первым не выдерживает советник Хоуг.

— Это просто возмутительно! — взрывается он. — Как смеете вы обращаться к Его Величеству в таком тоне?!

— Смею, потому что я старше, — лорд Ормар бросает на советника гневный взгляд. — Я был военачальником при прежнем императоре, когда принц Фрэир ещё летать толком не умел.

Чем дольше он говорит, тем сильнее во мне растёт ярость. Каждое слово, каждый взгляд лорда Ормара — это провокация. Но если я выйду из себя, это только подтвердит, что я слишком молод и незрел для правителя.

— Вы правы, — улыбаюсь я холодно. — В то время вы действительно были военачальником. Пока не сбежали из страны, прихватив с собой часть императорской сокровищницы.

В зале повисает напряжённая тишина. Взгляд Ормара вспыхивает злобой.

— Это не доказано! — бросает он.

Воздух в зале будто становится более редким. Для каждого вздоха требуется усилие. Виски сдавливает. Давненько я не испытывал на себе волю другого дракона. Советник Хоуг бледнеет. Пара моих младших помощников едва не падают без сознания. Вот что значит сила авторитета пятирогого дракона. Однако на меня подобным впечатление не произвести.

— Полегче, дядя, ты не у себя дома, чтобы грозить своим могуществом, — отвечаю я, поднимаясь с трона и спускаясь к нему.

На миг в его глазах мелькает растерянность. Он не ожидал, что я смогу сопротивляться его воле. Хотя я бы соврал, если бы сказал, что мне это даётся легко. Мой пятый рог лишь формируется.

— Значит, ты решил, что ровня мне? — зло усмехается он.

— Ровня? — я удивлённо вскидываю брови. — С чего ты так решил?

Он не отвечает. Лишь щурится с неприязнью.

— Нет, мы с тобой не равны, — продолжаю я с явным чувством превосходства. — Я император, а ты всего лишь мелкий землевладелец, имеющий незначительное родство с королевской семьёй.

Губы дяди дрожат от гнева.

— Ах ты!..

— Лорд Ормар, — за спиной дяди появляются братья Хольм, Рерик и его старший брат Арне.

Я слышал, что у последнего вот-вот должен родиться второй сын. И это делает его самым сильным драконом среди всех присутствующих. Похоже, дядя прекрасно понимает, с кем имеет дело.

— Прячешься за чужие спины, да, Фрэир? — презрительно бросает он. — Но не думай, что так будет всегда. Твои соратники могут и отвернуться от тебя. И рогов своих ты можешь лишиться.

Холод пробегает по спине. Я гневно сжимаю кулаки. Он только что угрожал навредить моей жене?!

Дядя усмехается и быстрым шагом направляется к двери. Я хочу пойти за ним. Гнев и возмущение накрывают меня.

— Ваше Величество, оставьте его, — произносит Рерик, преграждая мне путь. — Его слова пусты и ничтожны. Что ещё ему остаётся, кроме как сотрясать воздух?

Я немного успокаиваюсь, но лишь на время. Что он имел в виду, когда сказал, что я могу лишиться рогов? Что Янника может потерять ребёнка? Или… что она может предать меня? Этот барон Эспен. Не слишком ли он беспокоится о Яннике? Если подумать, то из них двоих у неё наименьшее количество проблем. Это он принял на себя поместье отца своей жены со всеми его долгами. Это он вынужден сам работать наравне с крестьянами, чтобы сводить концы с концами. С чего вообще он взял, что у него есть право беспокоиться о моей жене?!

Глава 9

— Ваше Величество! Ваше Величество… — слышится голос позади. Я спешу на террасу. Хочется поскорее обернуться драконом и оказаться в небе. Кто смеет беспокоить меня, когда я на взводе?!

Оборачиваюсь и вижу Батильду, одну из фрейлин Её Величества. Неприятные мурашки пробегают по спине. Если мне не изменяет память, эта та самая девица, с которой мне как-то пришлось уединиться после очередного скандала с женой. Я люблю Яннику, и она моя истинная пара, но её чопорность и холодность порой сводят меня с ума! Я ведь правитель империи, в конце концов! Мне не к лицу выпрашивать близость у собственной жены.

— Ваше Величество, прошу, уделите мне время! — кричит мне Батильда. — У меня к вам важный разговор.

— Нам не о чем с тобой говорить! — отвечаю я резко. — Забудь о том, что было, если хочешь жить долго.

Смотрю на неё и не понимаю, на что польстился тогда. Волосы чёрные, будто у ведьмы. Лицо хитрое. А платье явно ей не по размеру. Грудь того гляди вывалится наружу. Что за дешёвый приём?

— Но, Ваше Величество, я ведь бе…

— Я всё сказал! — отрезаю я и взбегаю по ступеням на террасу. Хватит с меня сегодня манипуляторов.

Я обращаюсь драконом и взмываю в небо, разрывая облака крыльями. На миг мне кажется, что весь мир там внизу исчез. Осталось только небо и клубы белых облаков, окутывающих меня подобно туману. Там внизу воздух пропитан разными запахами: от нечистот до весенних цветов, распускающихся в садах города. Здесь же он холоден и свеж. Каждое движение в полёте наполняет меня свободой, даёт возможность забыть обо всех тревогах. Я чувствую мощь в каждом взмахе крыльев. Ветер скользит по чешуе. Холод бодрит.

С высоты мой город кажется игрушечным: крыши домов сложены узорчатым ковром, улицы переплетаются тонкими лентами. Люди там, внизу, даже не подозревают, что я наблюдаю за ними. Они живут своей жизнью, спешат по делам, ведут торги, смеются, ссорятся — ничто из этого не останавливается даже перед лицом интриг и заговоров. И вдруг я понимаю, что Рерик прав: дядя не способен ничего противопоставить мне, оттого и пытается играть на моих страхах и сеять сомнения. Но я больше не ребёнок, которого можно легко обвести вокруг пальца.

Единственное, что действительно важно — это безопасность Янники. Я сделаю всё, чтобы никто не посмел даже помыслить навредить ей. Стоит приставить к ней дополнительную охрану. Пусть тень от моих крыльев всегда будет над её головой.

Но помимо угрозы физической есть кое-что, что я упустил из вида, и вспомнил об этом, только когда Батильда появилась передо мной. Я должен быть уверен, что эта женщина не создаст проблем. Ведь если Её Величество, заподозрит меня в предательстве, то наша с ней связь окажется под угрозой. А чем это кончается, все прекрасно знают. Сейчас, после всего, мне стыдно, что я нарушил данную жене клятву. Я совсем не собирался становиться кем-то вроде моего отца, что заводил и бросал любовниц, словно так и нужно. Всё это просто недоразумение, с которым нужно побыстрее разобраться. Оптимальный вариант — выдать Батильду замуж за какого-нибудь барона, вроде Эспена. Можно даже прямо за него. А что? Они друг другу подходят. Да, пожалуй, так будет лучше всего.

Я делаю ещё один круг над городом и направляюсь обратно во дворец. Приземляясь, легко касаюсь каменной кладки когтями и уже через мгновение снова принимаю человеческий облик. Особое жжение, что бывает только при метаморфозах, пробегает по телу. Повожу плечами и отправляюсь в покои жены.

Когда я открываю двери её спальни, глаза Янники как будто загораются. Я заметил это некоторое время назад. Может быть, всё дело в беременности, но она как будто стала более открыто проявлять чувства. Эти её взгляды, взволнованные вздохи… Я боюсь понять всё неправильно. Не хочу потом смотреть, как она бьётся в истерике оттого, что я всего лишь хотел приласкать её.

— Здравствуйте, Ваше Величество, — Янника слегка приседает, с улыбкой склоняя голову.

Сегодня её служанки снова не слишком усердствовали с пудрой и духами. И честно говоря, мне это по душе. Я чувствую естественный запах её кожи и едва уловимый аромат целебных трав. И даже её распущенные волосы, свободно струящиеся по плечам, мне по нраву. Если Батильда похожа на ведьму, то Янника — словно древняя богиня света.

— Я не побеспокою тебя надолго, душа моя, — я подхожу ближе, осторожно касаясь её плеча. — Всего лишь хотел сказать, что приставлю к тебе ещё пару охранников. Они будут всюду сопровождать тебя.

— Всюду? — она отчего-то мрачнеет. — Ваше Величество, вы не доверяете мне?

— Не думаю, что у меня есть для этого основания, — я снисходительно улыбаюсь, хотя в душе появляется прежняя тревога. — Охрана нужна для твоей безопасности.

— Что ж, хорошо, — она кивает, не поднимая глаз. - Будь по-вашему.

Не знаю почему, но мне совсем не нравится её реакция. Надо будет потребовать у её охранников ежедневного доклада. Я должен знать, что происходит в жизни Её Величества, даже если она сама не желает мне об этом рассказывать.

Всё чаще я замечаю, что между нами словно бы пролегает прозрачная стена. Её нельзя увидеть, но я чувствую её. Именно поэтому я не могу расслабиться рядом с Янникой. Я счастлив, когда она улыбается, когда её глаза загораются светом. Но в моменты, когда она глядит на меня вот так исподлобья, когда её пальцы сжимаются в кулаки, я начинаю сомневаться, что смогу когда-нибудь дотянуться до неё по-настоящему.

Ещё одна книга нашего моба:

"Развод с драконом-предателем" от Талы Ачаловой https://litnet.com/shrt/urmh

AD_4nXf28P35VAvDhOuuLg-aWb8j8RYVld4CRC7AqitC2I3NajeA7pTOH-cT2Jd-h0M4Lkqz2QE4t7Rx2GccMlFm6vgxkCIRn7XfDCo26-dac-gTTMnF8fjkW-hfaqp_vreUYObdKBq7?key=M04wtyzP-WavHZ5nkoZ3bA

Глава 10

Ника

Солнце заливает комнату мягким золотистым светом. Придворные портнихи приходят в мои покои в разгар дня и приносят новенькую детскую одежду. Я сижу в кресле, положив руку на живот. Марта, как всегда, стоит чуть поодаль, наблюдая за всем с лёгким прищуром. Портнихи деловито раскладывают на столе свою работу.

— Ваше Величество, как вам одежда для будущего принца? — с поклоном спрашивает старшая из портних, разворачивая передо мной крошечную рубашку с вышитыми узорами.

С улыбкой я смотрю на неё, на нежно-розовые ползунки и чепчики. Есть костюмчики и других цветов, но розовый преобладает. Неужели Его Величество передумал насчёт сына?

— Всё такое красивое, — произношу я, утирая выступившие в уголках глаз слёзы. Как же я жду дня, когда моя крошка появится на свет!

— Вам нравится? — портниха постарше улыбается радостно. — Какое облегчение! Знаете, нам уже не терпится начать шить одежду на возраст постарше.

— Точно! — подхватывает другая. — Бархатные камзолы, плащи с золотой вышивкой, штаны с ремнями и подтяжками.

Ощущаю, как во мне поднимается раздражение. Всё, о чём они говорят, рассчитано на мальчика.

— У меня может родиться и девочка, — замечаю я. — Тогда ей нужны будут платья.

Портнихи неловко переглядываются. Одна из них опускает глаза, другая нервно теребит оборку своей юбки. Их реакция меня озадачивает и заставляет насторожиться. Я снова не понимаю, в чём проблема. Разве не сам император сказал, что главное — здоровье ребёнка, а не пол? Или я чего-то не знаю?

От былой радости не остаётся и следа. Портнихи замечают это и бледнеют. Видимо, боятся наказания.

— Разрешите идти работать, Ваше Величество? — спрашивает старшая с опаской.

Я киваю. Сама же снова задумываюсь, что будет, если у меня родится дочка. Будет ли император Фрэир так же рад ей, как сыну? Ответа на этот вопрос я не знаю. Как не знаю толком и самого императора.

От мыслей о ребёнке я невольно перехожу к мыслям о нас с ним. Тяжело вздыхаю, представляя холодные улыбку Его Величества и его сдержанные поцелуи. Сначала я радовалась, что он не торопит меня, не требует близости. Но чем больше времени проходит, тем чаще я задумываюсь, почему он не касается меня вовсе. Не то чтобы я хотела с разбега прыгнуть к нему в постель, но… Как говорила моя бабушка, мужик как кот: не будешь кормить — найдёт другой дом. И под «кормить» она имела в виду отнюдь не ужин.

Я стараюсь не верить в старые присказки. В конце концов, в парах есть много других проявлений любви. Однако мой опыт с Олегом показывает, что в словах бабушки была доля истины. Олег всего себя отдавал работе компании, долгое время сам занимался бухгалтерией и подбором кадров. Но даже он успел найти другую женщину, когда из-за бесконечных попыток завести ребёнка страсть между нами сошла на нет. А Фрэир ведь император. Вокруг него наверняка достаточно охотниц, готовых согреть его постель. К тому же, если он захочет, то ни одна женщина в Бьёрнхельме не посмеет ему отказать.

Я вспоминаю предупреждение барона Эспена. Его голос врезается в память: «Если император предаст вас, то потеряет своего дракона. Но для вас его предательство будет означать смерть». Всё же я должна знать больше об опасности, что меня подстерегает. Я оглядываюсь на Марту. Это ведь ничего, если я расспрошу её?

Когда портнихи уходят, я поворачиваюсь к служанке. Она выглядит беспокойной, словно бы уже догадывается, о чём я хочу её поговорить.

— Марта, а что значит быть истинной дракона? — спрашиваю я. Она бросает на меня удивлённый взгляд.

— А вы что же не знаете? — произносит осторожно. — Быть истинной дракона означает иметь духовную связь с его зверем во Мраке.

— Во Мраке? — переспрашиваю, чувствуя себя очень глупо.

— Мрак — это место, откуда берутся все людские души, и куда они уходят после смерти, — поясняет Марта, качая головой. — Вы что же, Ваше Величество, проверить меня решили?

— Да нет же! — я поднимаюсь на ноги и подхожу к ней. — Я действительно не знаю. Ты ведь помнишь, что моя мать рано покинула этот мир, так что некому было рассказать. Мне очень неловко от этого. Именно поэтому я и спрашиваю тебя. Ведь больше некого.

Марта некоторое время смотрит на меня сочувственно. Потом вздыхает и кивает мне на кресло.

— Давайте хотя бы причешу вас, иначе разговор покажется долгим, — произносит она, беря в руки гребень. — Наш и многие другие народы верят, что есть Небо — обиталище богов, Земля — дом для живых людей, и Мрак — вместилище ещё не рождённых или уже отживших своё душ.

Марта делит мои волосы на три равные части и расчёсывает каждую, пока гребень не начинает скользить по волосам свободно.

— По древней легенде раньше драконы жили в нашем мире, и сильнее их не было никого на свете, — Марта быстро и ловко начинает заплетать в центре косу, немного напоминающую гребень дракона. — Однако они были крайне алчными и гордыми. Они вознамерились стать богами на земле и поработить людей. Поэтому бог Эудин заточил их во Мраке. Единственная возможность для драконов снова увидеть небо и солнечный свет — это заключить магический контракт с человеком и подарить человеку свою силу. В момент, когда человеческая жизнь зарождается в материнском чреве, дракон во Мраке связывает себя с душой этого ребёнка. С этого момента он начинает покровительствовать ему. И это продолжается до тех пор, пока человек не умрёт или не потеряет женщину, что выбрал его дракон.

Глава 11

Чем дальше, тем чаще голос разума напоминает, что мне нужно знать больше об этом мире. Я самый близкий человек к правителю этой страны, но порой ощущаю себя узницей. Его Величество не зовёт меня на важные встречи и мероприятия. Я не в курсе, что происходит во дворце за пределами моих покоев, и не понимаю, есть ли у меня хоть какая-то власть. Не то чтобы я к ней стремилась, скорее, напротив, прямо сейчас из-за моего деликатного положения мне не хочется лишний раз видеться с кем-то и что-то решать. Но моя беременность не навсегда. Чуть меньше чем через два месяца мой малыш родится на свет. И к тому времени мне нужно научиться защищать себя и его. А никакая линия защиты не может строиться на незнание.

Марта провожает меня в императорскую библиотеку. Переступив её порог, я заворожённо оглядываю высокие резные стеллажи, тянущиеся к потолку, на бесчисленные тома на них в кожаных и бархатных переплётах. Воздух здесь пахнет старой бумагой и пылью. Свечей почти нет — только магические светильники. Видимо, в целях безопасности. Я подхожу к дубовому столу, за которым сидит смотритель, немолодой, с сухощавым лицом и цепким взглядом. При моём появлении он неуклюже поднимается и кланяется мне. Я слегка киваю ему в ответ и вдруг задерживаю взгляд на карте Бьёрнхельма за его спиной. Взгляд останавливается на единственном знакомом мне названии.

— Так вот где находится Толленхил? — я всматриваюсь в маленькую точку меж линий рек и дорог. Как, оказывается, далеко от столицы жила семья Янники.

Я сжимаю в руке кольцо Нанны. Сколько бы ни думала, мне трудно поверить, что барон Эспен мог навредить ей. Ради чего? Чтобы вступить в права наследства? Так Его Величество сам сказал, что у нашего с Нанной отца было много долгов. Полагаю, барон до сих пор их выплачивает. Но при этом отдал кольцо Нанны мне. А ведь мог бы заложить его и купить себе новый камзол и сапоги. Наверное, даже на хороший ужин в закусочной бы осталось. Нет, барон не выглядит для меня злодеем. А слова императора скорее похожи на попытку отвадить меня от сомнительного родственничка. Очевидно, что он не доверяет мне полностью. Оттого и приставил ко мне соглядатаев, что не отходят от меня целыми днями.

— Всё так, — с запозданием отвечает мне старый хранитель императорской библиотеки. — А вы что же, раньше не знали, Ваше Величество?

— Просто не задумывалась, — говорю, ощущая, как холодок пробегает по спине. — Причём не только об этом. Но теперь, полагаю, для меня непростительно быть невежей.

Я вглядываюсь в лицо смотрителя с водянисто-голубыми глазами. На нём отражается явное недоумение.

— Вы меня простите, Ваше Величество, но вам и не нужно беспокоиться о таких вещах, — произносит он осторожно. — Ваша задача рожать и воспитывать наследников императора. Если эти две задачи будут выполнены, император простит вам что угодно.

Он усмехается, явно довольный собой. Я же, напротив, хмурюсь недовольно. Значит, вот какое тут отношение к женщинам? Что ж, я учту. Но мириться я не собираюсь

— Для того чтобы воспитать достойного наследника, нужно знать, чему его учить, причём с самых малых лет. Так что подайте мне действующий свод законов!

— Но, Ваше Величество, это не самое увлекательное чтиво… — пытается возразить смотритель.

— Я в курсе, можете не рассказывать! — отвечаю я и тут же прикусываю язык. Чуть не проболталась по поводу своего образования. К счастью, этот старик не заметил. Надо бы мне быть осторожнее.

А ещё надо подготовиться к визиту Его Величества сегодня вечером. Если я всё правильно понимаю, эти бездельники, что сторожат меня, помимо всего прочего, докладывают Его Величеству обо всём, что я делаю. Нужно использовать это в своих интересах. Сегодня я собираюсь оборвать эту неопределённость между мной и императором Фрэиром.

Я возвращаюсь из библиотеки, чувствуя себя совершенно вымотанной. Оказывается, свод законов Бьёрнхельма представляет собой целый фолиант. И, судя по всему, последняя его версия датируется прошлым столетием. Тогда вроде бы даже рабство было чем-то обыденным. Отдельную главу составляют законы, касающиеся регулирования магии. От всего этого голова кругом.

— Марта, приготовь для меня ванну, — говорю я, устало вздыхая.

Думаю про себя, что ответить Его Величеству, когда он спросит, зачем мне изучать право. Ничего толкового не приходит в голову до той самой поры, пока император Фрэир не оказывается на пороге. Я не видела его двое суток, наверное, поэтому сердце начинает биться взволнованно.

— Добрый вечер, — произношу я с улыбкой. — Я так рада, что вы пришли.

Император некоторое время сохраняет строгое выражение лица, но, в конце концов, сдаётся и тоже улыбается мне.

— Мне сказали, что ты сегодня была в библиотеке… — начинает он напряжённо.

— Именно так, — киваю я. — Было немного скучно. А рукоделие надоело. Вот я и решила посетить библиотеку.

— Вот оно как, — Его Величество поджимает губы. — Что ж, похвально, что ты стараешься сама найти себе развлечение.

Я делаю несколько шагов навстречу ему. Млею под его внимательным взглядом. Мне хочется снова оказаться в его объятиях, как в прошлый раз. Но боязно переступить черту. Всё же нравы здесь крайне старомодны.

— Я стараюсь, но... я скучаю за вами, — робко произношу я и краснею.

В своей голове я оправдываю своё поведение тем, что это проверка на реакцию. Не хочется признавать, что я действительно влюбилась в него. Император удивлённо вскидывает брови.

Глава 12

Последние несколько недель перед родами проходят для меня, будто в сказке. Я не думала, что смогу быть так счастлива. Что любовь может разливаться в крови подобно сладкому вину, наполняя меня мягким теплом. Фрэир почти не оставляет меня одну. Как бы ни был занят, он каждый вечер приходит ко мне и остаётся до утра. Мне так спокойно и хорошо, когда он рядом. Даже просто держаться за руки, просто спать в одной постели…

Дни тянутся мягко, словно молочная карамель. В моих покоях всегда уютно и тепло, даже если за окнами бушуют дождь и порывистый ветер. Слуги предельно внимательны, приносят мне самые свежие фрукты, подкладывают мягкие подушки под спину, чтобы удобнее было сидеть, укутывают пледом, даже если я не прошу. Император же то бережно касается ладонью моего живота, словно стараясь поймать каждое движение ребёнка, то обнимает, рассказывая мне что-то тихим шёпотом. Иногда мне кажется, что это не реальность, а сон, который вот-вот растворится.

Если бы мне сказали несколько месяцев назад, что всё будет так, что у меня будет любящий муж и ребёнок, я бы лишь горько рассмеялась. Я помню момент, когда увидела императора Фрэира в первый раз. Как я сторонилась его взглядов, опасаясь увидеть в них властную тень. А теперь я ловлю себя на том, что скучаю по нему, едва он уезжает из дворца или отправляется на встречи с придворными. Я пытаюсь занять себя штудированием книг, но снова и снова мои мысли улетают куда-то далеко.

— Вы слишком много читаете, Ваше Величество, — мягко журит меня Марта, укладывая очередную подушку за моей спиной. — Глаза испортите.

Я шумно вздыхаю. Чтение — одно из немногих доступных мне занятий. Прогуливаться по дворцовым садам становится всё труднее, хотя я люблю, когда император Фрэир поддерживает меня под руку. Он бережёт меня, словно я хрупкий фарфоровый сосуд, что может разбиться при малейшей неосторожности. Я же чувствую себя сейчас пандой в зоопарке: неуклюжей, медлительной, но бесконечно счастливой.

— Его Величество и сегодня придёт? — спрашивает Марта, поправляя мои волосы.

— Должен, — я невольно улыбаюсь, проведя пальцами по мягкой ткани пледа. — Он обещал не задерживаться.

Как будто по волшебству, дверь открывается, и в комнату входит император Фрэир. Его взгляд тут же смягчается, стоит ему увидеть меня. Я ощущаю, как сердце замирает на мгновение, а потом начинает биться быстрее, чем прежде. Он приближается, садится рядом и, не говоря ни слова, берёт мою ладонь. В его руках ощущается сила, но со мной он неизменно нежен.

— Как ты себя чувствуешь? — его низкий голос окутывает меня. Я даже не сразу понимаю, что именно он спросил.

— Хорошо, — я чуть сжимаю его ладонь опомнившись. — Особенно теперь.

Он улыбается и наклоняется ближе. Нежно касается губами моего виска. Я закрываю глаза. Пытаюсь запечатлеть этот миг в памяти, ведь он очень ценен для меня. Потому что сейчас я точно знаю: я любима. И мне больше ничего не нужно.

***

Боль приходит волнами, раз за разом накрывая меня. Я зажмуриваюсь, сосредотачиваясь на дыхании, считаю секунды между схватками. Вокруг меня суетятся повитухи и лекари со всего Бьёрнхельма. Все они что-то говорят разом, засыпая меня советами, сливающимися в один непрерывный гул. Я сжимаю простыню в руках, стараюсь думать только о своём ребёнке.

Советы повитух противоречат друг другу, а потому я выбираю придерживаться рекомендаций, что прочла во время той беременности, что оказалась замершей. Дыхание, чистота схваток и прочие... Теперь эти знания становятся моей опорой, помогают не поддаться страху.

Свет магических светильников мерцает в полумраке. Из-за них по стенам ползут зловещие длинные тени. Воздух пропитан запахами спирта, травяных отваров и десятка набившихся в одну комнату людей. Я едва слышу, как кто-то зовёт меня по имени. Мягкие руки касаются моего лба. Повитуха шепчет мне слова поддержки, но её голос словно доносится издалека. Мир сужается до боли и мгновений покоя между схватками.

Я не знаю, сколько времени проходит. Может, часы, а может, вечность. Наконец, что-то внутри меня меняется, тело подсказывает, что момент настал. Я собираю последние силы и, стиснув зубы, подчиняюсь этому естественному процессу. Боль достигает пика, тянется и тянется. И наконец вдруг — облегчение. Я слышу тихий детский плач. Маленький, но такой уверенный и жизнелюбивый голос разрезает воздух.

Повитуха аккуратно поднимает ребёнка, быстро перевязывает пуповину. Я едва дышу, всматриваясь в крохотное личико, мокрое от слёз и крови. Вот она. Моя девочка.

Моя дочка.

Я протягиваю руки, и повитуха осторожно передаёт мне её, наспех закутанную в свежую пелёнку. Тёплая, хрупкая, она почти невесома в моих руках. Я прижимаю её к груди, и слёзы бегут по моему лицу. Это счастье. Настоящее, безграничное. Я глажу её крошечные пальчики, целую белёсую мокрую макушку. Она здесь. Живая. Настоящая. Моя.

Но что-то оказывается не так. Радость и облегчение сменяются тревогой, когда я замечаю, как остальные повитухи переглядываются. Лекари мрачны, служанки неловко опускают головы. В комнате повисает странная, гнетущая тишина, нарушаемая лишь тихим кряхтением моей дочки.

— Сообщить Его Величеству? — кто-то произносит это так осторожно, словно боится моего ответа.

Я поднимаю взгляд, не понимая, почему их лица так напряжены. Почему никто не поздравляет меня? Почему никто не радуется? Тело охватывает холод. В груди зарождается тревога. Я сжимаю малышку крепче, как будто боюсь, что её могут забрать.

Загрузка...