Пролог

– Элизабет? Ты тут что, работаешь?

Услышав незнакомый голос, полный удивления и злости, я поставила поднос на стол и недоуменно подняла глаза на говорившего.

Высокий широкоплечий мужчина с суровым, словно у воина лицом, и пронзительным взглядом янтарных глаз, стоял, облокотившись о барную стойку, и глядел на меня с неприкрытым презрением, словно я испортила ему день одним своим видом.

Сердце испуганно дернулось в груди, и от страха перехватило дыхание, когда я узнала того, кого видела лишь однажды. В день, когда решила хоть одним глазком взглянуть на бывшего мужа.

Дарий? Вот черт, как он здесь оказался? Ведь этот постоялый двор совсем ему не по статусу.

Могущественный герцог и потомственный дракон, он когда-то был женат на той несчастной, в теле которой я оказалась. А когда дракон вдруг обрел истинную пару, он решил, что жена ему больше не нужна, и выкинул ту из дома и из своей жизни. Мерзавец!

– Да, работаю, сударь, - невозмутимо ответила я, хотя внутри все кипело от ненависти. - Уж извините, что не выбрала монастырь, куда вы хотели меня сплавить.

– Пожалуй, в следующий раз я объеду это заведение стороной! – выплюнул он брезгливо и, прищурившись, процедил сквозь зубы с угрозой. - И обязательно разберусь, почему ты здесь, а не в монастыре!

От его слов я похолодела, но не от страха за себя. Потому что теперь мне было, за кого бояться. Ярость застила глаза, и я сгоряча бросила, желая поскорей избавиться от общества этого высокомерного ублюдка:

– Вас жена не заждалась дома, герцог? Ваша истинная в курсе, что вы шастаете по столь сомнительным заведениям? Не боитесь ее гнева?

Взгляд Дария полыхнул пламенем, и его ноздри затрепетали от гнева. Зрачки дракона вытянулись, и из груди герцога вырвался глухой рык, будто он сейчас обернется. Когти на руках удлинились, кожа покрылась пятнами черной, как смоль, чешуи – еще немного, и он разнесет тут все.

Ой, мамочки! Язык мой – враг мой...

Попятившись назад, я с ужасом уставилась на грозно двинувшегося в мою сторону мужчину. И замерла в панике, когда подола платья вдруг коснулась крохотная ручка моей дочки.

– Мама… – пропищала Эмми, хватая меня за юбку.

– Мама?! – изумленно округлил глаза бывший, возвращая себе человеческий облик.

Подхватив ребенка на руки, я с обреченным стоном бросила взгляд на подругу, которая должна была за ним приглядывать.

- Прости, она по тебе скучала... - одними губами прошептала Олла, с испугом косясь на дракона.

Как же это все не вовремя! Что, если он узнает?.. Она ведь так похожа на него!

Словно прочитав мои мысли, Дарий в два шага оказался рядом, и здешний вышибала Вилли дернулся в нашу сторону, на ходу доставая дубинку.

– Откуда эта девочка, Элизабет?! Кто отец твоего ребенка?

– Господин, вам лучше уйти, - обратился к герцогу Вилли. - Не видите, девушка не желает с вами общаться.

– Не лезь! - рявкнул Дарий, и одним взмахом руки отбросил здоровяка в сторону.

Снеся по дороге столик, Вилли отлетел к стене и затих. Внутри все сжалось от мысли, что герцог мог его убить, а когда сидящая на руках Эмми скуксилась и заревела, страх отступил, уступая место решимости.

– Я жду ответа, Элизабет, - с нажимом повторил мужчина, нависая над нами.

– Не твое дело, Дарий. Иди к черту! - демонстративно развернувшись к нему спиной, я медленно, лавируя между столами, направилась к Олле.

Скорей отсюда! Не станет же он нападать на меня с ребенком на руках? Каким бы бывший муж Элизабет не был подонком, но все же не настолько отбитым.

– Эмми, идем, моя хорошая, сейчас мама тебя покормит, - проворковала я с напускным спокойствием, чувствуя, как между лопаток упирается злобный взгляд герцога.

Ну где же эта чертова стража, когда она так нужна? Хотя, о чем я? Разве могут они сделать что-то против такого, как Дарий?

– А ну стой! - донеслось мне вслед.

Поморщившись, я быстро сунула Эмми в руки опешившей Олле и с дрожью развернулась к герцогу, намеренная до последнего стоять грудью за дочь. У него нет никаких доказательств, и он не имеет никакого права лезть ко мне! Потерял его тогда, когда выгнал меня из дома, променяв на другую!

– Это не твоя дочь! Отстань от нас, Дарий!

– Врешь! - выплюнул мужчина и схватил меня за руку, желая то ли удержать, то ли наказать.

Но как только он коснулся меня, мир вокруг будто перевернулся и закружилась голова. Пошатнувшись, я ухватилась за стену, ощутив вдруг странное жжение на руке, и стало откровенно не по себе, когда глаза Дария вдруг снова полыхнули желтым пламенем. Словно на миг изнутри на меня выглянул его дракон.

– Что происходит? - голос мужчины оказался совершенно растерянным, и он вдруг схватил меня за руку, выворачивая так, чтобы увидеть мое запястье. - Что это? Почему на тебе моя метка истинности?!

Всхлипнув, я удивленно посмотрела на черную вязь узора на собственной коже. Откуда это?

Отпустив меня, Дарий задрал рукав рубашки, и с изумлением уставился на точно такой же узор у себя на руке.

Глава 1

Ранее

«Если б мишки были пчелами, то они бы нипочем, никогда бы не подумали так высоко строить дом!» — бубнила я себе под нос, залезая на пошатывающуюся стремянку, и так себя успокаивая.

У меня была жуткая боязнь высоты, и я даже жила на втором этаже, потому что это был мой максимум, где я чувствовала себя относительно комфортно и могла без страха выходить на балкон.

Ладно, сейчас аккуратно протру пыль с абажуров, висящих под потолком, и все будет отлично: чистота и порядок, как люблю. Только вот почему я, администратор ресторана, должна делать эту работу, ведь она входит в обязанности уборщицы и, на худой конец, можно было бы девочек-официанток попросить… Наверное, мама права: я слишком слабохарактерная, добрая и сердобольная.

Ну и ладно, пусть так, зато я верю, что если делать добро, то оно непременно вернется. В нашем жестоком недружелюбном мире нужно в первую очередь оставаться человеком. С этой мыслью я потянулась вперед, балансируя на верхней ступеньке.

Внезапно мне показалось, что под самым потолком блеснули загадочным светом чьи-то огромные янтарные глаза с узкими зрачками-черточками. «Ой, мамочки!» — прошептала, невольно отшатываясь, а затем словно в замедленной съемке старенькая лестница издала тревожный короткий звук, и я полетела вниз. Угол стола мчался мне навстречу, и я зажмурилась, раскрывая рот в беззвучном крике.

— А-а-а-а-а-а-а! — наконец вырвалась упругая высокая нота из моего рта, только вот голос принадлежал точно не мне.

— Леди Элизабет? Вы в порядке? Хвала богам, я уж думала, что вы умерли! — раздались где-то рядом излишне громкие причитания.

Я невольно поморщилась и, наконец, нашла в себе силы открыть глаза. И заорала опять…

Где я? Я же была в ресторане, а теперь лежу в густой траве, где-то рядом с тихим методичным стрекотом крутится колесо перевернутой кареты, а надо мной лицо неизвестной мне дородной женщины в странном чепце с зареванными глазами.

— Ой, голубушка моя, что вы кричите, ударились? Болит что? Карета врезалась, а вы из нее выпали, да прямо височком и булыжничек! — не унималась незнакомка.

— Вы… — начала слабо и вновь чуть не впала в истерику: голос ну совсем не мой, — не тихий и мягкий, а высокий, звонкий. — Вы кто?

— Ох, леди Элизабет, миленькая, неужели вы забыли свою верную служанку Оллу?

— Почему вы меня так называете? Меня зовут не Элизабет! И у меня точно никогда не было служанки! — всхлипнула я, сжимая виски.

Боже, что со мной происходит? Может, ударилась головой и теперь лишилась ума? А, возможно, я в коме и у меня видения? Был еще один вариант, вызвавший на моих губах нервную ухмылку… А что, если умерла и перенеслась в другой мир, как в книгах о попаданках? Да ну, бред какой-то!

— Вы головой ударились и память поди отшибло? — не унималась женщина. — Ну ничего, в монастыре вам помогут, да заодно и грехи замолить сможете?

Час от часу не легче! Какой монастырь? И когда только я успела согрешить? Я скользнула взглядом по телу, которое точно принадлежало не мне… Если и грешила, то это явно было не чревоугодие, — новое телосложение было весьма хрупким и субтильным, хотя бюст, полагавшийся к осиной талии, был крайне неплох. Ну хоть в чем-то мне повезло.

Странно, но несмотря на абсурдность и нереальность происходящего, я не чувствовала ужаса или паники. Возможно, в крови пока зашкаливал адреналин, и меня накроет позже.

— А зачем нам в монастырь? — поинтересовалась я настороженно.

— Так ваш досточтимый супруг, драконий герцог Дарий вас туда отправил после развода. Вы ж ему не истинная, так он выгнал вас, в монастырь сослал, а сам женился на этой плутовке, чтоб ее черти в аду на сковороде подрумянивали! — произнесла Олла и сложила пальцы в странную конструкцию, будто жестом хотела откреститься от поминания черта.

— Выгнал? — повторила я эхом, пытаясь осознать услышанное. — Сослал?

Удивительно, но во мне вдруг проснулось негодование — эмоция, которую раньше никогда не испытывала. Горячая жгучая волна прокатилась по всему телу, убыстряя пульс и застилая глаза красным. Руки сами собой сжались в кулаки, а зубы скрипнули.

Не знаю я этого супруга, но высокородный наглец еще пожалеет, и плевать, что он лорд и какой-то там дракон! Со всем разберусь!

— Так, Олла, монастырь отменяется! — сообщила с неожиданной для себя решимостью.

Служанка посмотрела на меня с подозрительностью, явно посчитав, что я не в себе. В принципе, она была права. Я точно была не в себе, а в какой-то незнакомой несчастной женщине, которую ее изменщик-муж выгнал из дома и отправил практически в заточение.

_________

Дорогие читатели, добро пожаловать в нашу эмоциональную и яркую новинку. Не забывайте добавить книгу в библиотеку, чтобы узнать о выходе глав.

Будет рады вашим комментариям и лайкам, ведь они так вдохновляют!

История пишется в рамках литмоба "Развод с истинной" https://litnet.com/shrt/lurn

Глава 2

- Госпожа, но как же это... Разве ж так можно?

Олла твердила это все то время, пока мы тащились с ней к постройкам, которые виднелись вдали на обочине тракта. И ее нытье вызывало раздражение.

- А кто нам что скажет-то? Карета сломана, так чего, торчать теперь до вечера посреди дороги, пока ее починят?

Служанка, разумеется, имела в виду другое, ведь когда я категорически заявила, что в монастырь не собираюсь, она охала и причитала наверное с час, твердя, что господин Беннингем обязательно узнает обо всем, найдет нас и накажет. Но судя по рассказам самой Оллы, которая была уверена, что я потеряла память при падении, бывшему муженьку Элизабет было глубоко наплевать, что станет с его женушкой. У него теперь новая жена, его истинная пара, что бы это ни значило. Так что я сильно сомневалась, что он хоть когда-то озаботится моей судьбой. А уж я была намерена сделать все, чтобы эту самую судьбу исправить.

Дорожное платье, в котором я была, нисколько не оправдывало свое название, будучи жутко неудобным и непрактичным. Юбки путались в ногах, мешая нормально идти, и весь подол был испачкан в дорожной пыли. А еще в нем было ужасно жарко, и я бы с удовольствием променяла его на топ и шорты. Но здесь за такой наряд меня бы точно сожгли на костре, как ведьму.

Тяжелая поклажа оттягивала руки, и я с тоской вспомнила удобные чемоданы на колесиках из своего мира. Странно, но я почти сразу смирилась с тем, что оказалась в другом мире, да еще и в таком незавидном положении. Словно организм в критической ситуации решил отключить все ненужные эмоции, чтобы они не мешали выживанию. Впрочем, я была этому только рада – биться в истерике будем потом, сейчас же главное понять, где я, кто я, и что делать дальше.

Из сбивчивых объяснений Оллы я узнала, что вообще-то Элизабет – дочь какого-то там герцога, вот только нагулянная на стороне и потому отец просто мечтал ее сплавить хоть куда-нибудь, чтобы та не мешала ему жить с настоящей семьей. Очередной мудак, коих, как я поняла, в этом мире полно. Но самым шокирующим открытием было то, что в этом мире существовала не только магия, но и настоящие драконы! Правда, не совсем такие, какими я их представляла: не древними ящерами, живущими в пещерах и чахнущими над златом, а вполне себе цивилизованной расой, кем-то вроде оборотней, могущих превращаться как в человека, так и в зверя.

Так и вышло, что герцог выдал дочь замуж за дракона, герцога Дария Беннингема, что считалось весьма престижно, приплатив тому кучу денег и предоставив множество преференций. Но к несчастью для Элизабет, спустя полгода брака Беннингем обрел свою истинную, и по драконьим законам имел полное право развестись с женой, чтобы жениться на суженой. А его старая жена оказалась на улице. Верней даже хуже – этот ублюдок решил запереть ее в стенах монастыря, чтобы никто больше о ней не вспоминал.

О, как я была зла на эту гребаную рептилию, когда узнала правду! Да чтобы у него хвост отвалился! Попользовался, значит, и бросил?

Но в этом мире подобное было обыденностью, и прав у женщин было почти столько же, как у табуреток. Что ж, тогда мне стоит держаться подальше от всех этих оборзевших аристократов, считающих себя центром вселенной. А в особенности – от драконов. Знать бы еще, как...

Когда мы добрались до построек, я прокляла все на свете. Может, и правда, лучше было дождаться, пока карету починят? Голова раскалывалась от жары и, наверное, от удара о камень. Неудобные туфли натерли ноги, и у меня началась одышка, как у старой и дряхлой леди. Впрочем, неудивительно, в таком тесном корсете то – это ж просто орудие пыток какое-то! И ко всему прочему меня почему-то жутко тошнило, а в глазах то и дело темнело. Неужели сотрясение?

Мы с Оллой прошли через распахнутые ворота на территорию, огражденную высоким бревенчатым забором, и я остановилась, с интересом уставившись на здание перед собой.

Длинное и двухэтажное, выстроенное из крепкого дерева и камня, с крышей, покрытой красной черепицей, оно казалось таким основательным, и странно было видеть подобный дом посреди дороги. Впрочем, стоило прочесть надпись, вырезанную на деревянной табличке над входом, как сразу стало все понятно.

«Постоялый двор Гарольда».

Символы, из которых складывались слова, были точно незнакомы мне, но как ни странно, я смогла это прочесть. Магия попадания?

Фасад здания был украшен узорами, на окнах красовались резные ставни, а перед входом стояли распряженные экипажи. Из трубы на крыше валил дым, и до носа донеслись такие ароматные запахи еды, что я чуть слюнями не захлебнулась. Интересно, когда хозяйка этого тела в последний раз питалась?

Сбоку от здания виднелись еще какие-то постройки, но мне уже это было неинтересно. Тепло и уют постоялого двора, и вкусные запахи манили к себе, так что я прямиком направилась к крыльцу, ведущему к входной двери. Надеюсь, у меня достаточно денег, чтобы позволить себе хотя бы одну тарелку супа?

_______________________

Дорогие читатели, хочу познакомить вас с ещё одной историей нашего литмоба:

Отверженная жена дракона
Евгения Зимина

*****

Она - его истинная судьба. Но он уже отверг её...
Оказавшись в чужом мире в теле знатной жены дракона, героиня оказывается брошенной и изгнанной. Их брак расторгнут, её имя опозорено, а её место заняла другая. Но истинная связь, нерушимая магия драконьего рода, не исчезла.

****

https://litnet.com/shrt/lg9m

Глава 3

Я распахнула массивную дверь, которая повиновалась удивительно легко и даже без скрипа, — хотя была уверена, что худощавой женской руке не справиться со столь мощной преградой — и нерешительно вошла внутрь помещения. Насколько помню из книг, постоялый двор при дороге может оказаться не самым безопасным местом, но здесь вдруг сразу почувствовала себя как дома.

Пол в просторном чистом зале был выложен гладкими камнями, а стены украшали яркие гобелены, рассказывающие о подвигах героев, и судя по всему, драконов, — вон с каждого на меня смотрят янтарные глаза и угрожающе топорщатся широкие крылья. В глубине находился огромный камин, где горел весело потрескивающий огонь, создавая уют и тепло, а вокруг него стояли деревянные столы и скамьи, готовые принять гостей.

Сейчас в помещении было немноголюдно, разговоры велись тихие, деловые, что, несомненно, тоже добавило впечатления. За барной стойкой стоял добродушный кряжистый хозяин с аккуратно подстриженной бородой и удивительно теплыми глазами. А я-то была уверена, что подобным заведением должен руководить хитрый хваткий делец. Но то, как мужчина ловко натирал бокал, бросая вокруг небрежные, но цепкие взгляды, говорило о том, что он весьма не прост, а образ добродушного здоровяка может оказаться лишь удобной маской.

— Приветствую, странницы! — произнес он басовито, когда мы с Оллой подошли ближе. — Чего изволите? Горячий обед, комната для отдыха?

«Всего, сразу и побольше!» — подумалось мне, но судя по тому, как тоскливо позвякивали одинокие монеты в потертом мешочке, заменяющем здесь кошельки, рассчитывать придется на самый минимум.

— Что мы можем получить на это? — спросила тихо, выкладывая на стойку несколько медяков и печально взвешивая почти невесомый мешочек с деньгами.

Кажется, мой муж-дракон, оказался не только непостоянным, но и весьма жадным. Хозяин только хмыкнул и почесал в затылке.

— Тут хватит разве что на пару мисок овощного супа и крошечную комнату под крышей на ночь!

Ну что же, не густо, но лучше, чем ничего! По крайней мере, кров над головой и пища, а к овощам я привыкла, ведь в своем мире находилась на постоянной диете из-за склонности к полноте. Да и место мне нравилось все больше, будто я здесь оказалась не впервые, а прожила много лет.

— Возможно, у вас найдется работа для двух ответственных порядочных женщин? — вдруг спросила я, сама не понимая, что делаю.

— Но леди Элизабет… — начала Олла, но я наступила слишком говорливой служанке на ногу и та тут же замолчала.

— Видите ли, мы с подругой жили в городе, но наш дом сгорел и теперь нам негде жить, вот и мотаемся неприкаянные! — продолжила жалостливо, глядя в глаза хозяину таверны. — Мы можем работать за кров и еду!

Ох, не знаю, что со мной творится, — раньше совершенно не умела говорить неправду, даже тогда, когда это было во благо, а сейчас вру и не краснею. Но, с другой стороны, от этого зависит мое выживание в этом непонятном мире.

Мужчина вновь хмыкнул и глянул на нас оценивающе.

— Лишние руки лишними не бывают! — басовито пошутил он. — Моя последняя служанка умчалась с бродячим цирком, который приезжал в деревню, так что от помощи точно не откажусь, да и на кухне точно нужна женская рука! Если будете хорошо справляться с обязанностями, то и жалованье буду платить. Но только учтите, никаких шашней с клиентами! У меня приличное заведение, а не публичный дом.

Олла опять хотела что-то сказать, но я легонько толкнула ее локтем в бок, предостерегая от болтовни. Интересно, мы что, похожи на жриц любви или любительниц приключений? Хотя я же еще не видела своего отражения в зеркале.

— Не волнуйтесь, мы с подругой придерживаемся весьма строгих взглядов в отношении мужчин. Кстати, меня зовут Лиза, то есть Элизабет, а это молчунья — Олла! — вежливо представилась я и исполнила некое подобие книксена.

— Гарольд… — прогудел мужчина, протягивая широкую мозолистую ладонь. — Ну вы, наверное, на вывеске прочли. Ладно, девушки, сперва я вас покормлю – как раз свежий хлеб в печи подошел. Вы же, наверное, голодные?

Громкое урчание в животе красноречивее любых слов ответило на этот вопрос. Кажется, жизнь начинала налаживаться. Теперь хотя бы появились условия, чтобы разобраться в происходящим, ибо размышления под открытым вечерним небом на голодный желудок были бы явно непродуктивны.

Надо понять, что происходит, почему здесь оказалась, а главное, как теперь вернуться домой, если, конечно, это возможно. В этот момент меня впервые захлестнула волна липкой паники и ощущения беспомощности, но я изо всех сил гнала их прочь, ведь страх — худший советчик!

_______________________________________

Ещё одна история нашего эмоционального литмоба:

Ненужная жена, или Развод с ректором-драконом
Анна Рейнер, Дарья Урусова

***

Я попала в другой мир и оказалась в постели незнакомца, который заявил, что мы развелись, а я должна покинуть его дом. Вернуться в свой мир не получится, и чтобы выжить, мне придется поступить в магическую академию. Но кто мог подумать, что сразу после поступления, столкнусь со своим бывшим супругом и узнаю, что он ректор этой академии. А по совместительству и моя истинная пара…

***

https://litnet.com/shrt/lgqP


Глава 4

Мне приснился странный сон. Можно сказать, видение из прошлого – вот только не моего, а той несчастной, в тело которой я попала. Но в этот момент мне казалось, будто она это я, и все ее мысли и чувства были моими. Как и переживания.

Словно от первого лица, я видела, как Элизабет сидит в гостиной, уставившись в окно с грустным видом, и тоскует, что уже полгода, как они поженились с Дарием, а муж все так же холоден к ней, и им даже наследника не удается зачать. Впрочем, супружеский долг герцог исполнял так редко, что это было неудивительно, и в постели муж оставался таким же безразличным, занимаясь с ней любовью так, словно выполнял какую-то повинность. Они с ним даже спали в разных спальнях, и она не чувствовала себя полноправной хозяйкой, ведь те же слуги не желали ее слушаться. Лишь только верная Олла всегда была рядом – ее личная служанка, которая приехала с ней сюда из родительского дома.

Элизабет помнила, как обрадовалась, когда отец сообщил ей о скором замужестве с драконьим герцогом. О, это была мечта любой девушки – выскочить замуж за молодого и красивого дракона, представители которых были не только богаты и знатны, но и как поговаривали, весьма горячи в постели. Особенно, если посчастливилось стать дракону истинной парой.

Кто ж знал, что Элизабет так не повезет? И что сердце мужа окажется к ней равнодушным, тогда как сама она всей душой полюбит его?

Вздохнув тяжко, девушка поднялась с дивана. Может, прогулка по саду поможет развеять тоску?

Но едва она шагнула к двери, как та вдруг распахнулась, и внутрь вошел муж. Сердце Элизабет встрепенулось, и она невольно залюбовалась Дарием, с жадностью разглядывая каждую черточку его прекрасного лица. Не далее как неделю он приходил к ней в спальню, и в душе женщины зрела надежда, что в этот раз она сумела пробудить в нем хоть какие-то чувства к себе.

- Элизабет! - хмуро поприветствовал ее муж. - Нам надо поговорить!

Внутри Элизабет что-то екнуло, и в душу от нехорошего предчувствия забрался холодок. Усевшись обратно на диван, она сложила руки на коленях и взволнованно посмотрела на мужа.

- Что-то случилось?

- Да, - коротко отозвался мужчина, оставшись стоять, глядя на нее так, будто с большим желанием избежал бы этого разговора. - Я развожусь с тобой.

- Что?

Треск рушащегося вокруг мира был почти осязаем, и женщина с недоверием уставилась на Дария, желая, чтобы ей это только послышалось.

- Что слышала! Я нашел свою истинную, Элизабет. И намерен на ней жениться. Так что ты мне больше не нужна...

Последние слова мужчины эхом отозвались в моей голове, и шквал эмоций захлестнул меня, заставив пробудиться. А, подорвавшись в постели, я ощутила, что по щекам бегут слезы, словно это был мой собственный муж, и это мне сообщили о том, что бросают меня. Это сновидение оказалось до боли реальным, и я ощутила вживую горечь потери и обиду на предателя, который разбил мое девичье сердце.

Вот же козел драконий! Да как он посмел так поступить с этой бедной девочкой?!

Кажется, попадись он сейчас мне, и я бы точно морду ему расцарапала, так зла была на него. Надо бы узнать у Оллы, как на самом деле все было, хотя я почти уверена, что сон недалек от правды. Пока же...

Я посмотрела за окно, где горизонт окрасился в красный, и тяжко вздохнула.

Пока же пора вставать и приниматься за работу. Негоже подводить того, кто приютил нас, да и выпрашивать у него приют с едой за бесплатно просто не позволяла гордость. Впрочем, к работе мне было не привыкать – ведь я-то не аристократка, и на Земле привыкла сама себя обеспечивать. Так что, пусть Олла ворчит сколько угодно, но беречь свои ручки и помирать от голодной смерти я не собираюсь.

________________________________

А теперь ещё одна история нашего литмоба:

Хозяйка покинутого замка
Колыбельникова Нина

***

В своем мире я погибла когда спасала жизнь родному брату, но моя жизнь на этом не закончилась. Я оказалась в другом мире, в теле юной и робкой девушки, которую бросил муж ради своей истинной пары. Вот только я страдать не собираюсь. И пусть замок давно покинут, я вдохну в него новую жизнь, пока за моей спиной плетутся политические интриги, а бывший муж дракон начинает отказываться от развода и слишком часто стал захаживать в мой новый дом.

https://litnet.com/shrt/lxq6

***

Глава 5

Элизабет

Стать истинной для дракона… Не об этом ли мечтает каждая девушка? Когда отец сообщил мне, что организовал мое замужество с герцогом Дарием, я не поверила ушам. Дракон, да еще и столь высокого положения решил взять в жены меня, незаконнорожденную дочь торговки специями? Да, пусть папа был сказочно богат, но я не имела никакого права на его имущество и деньги, будучи бастардом, бельмом на глазу, результатом его порочной связи.

В доме отца я жила как прислуга, а не дочь хозяина. Хотя мне дали безукоризненное образование, здесь уже родителя нельзя было упрекнуть. Но хотелось найти наконец то место, где буду счастлива и любима, то, которое станет моим семейным гнездышком.

Именно поэтому ждала свадьбы с нетерпением, отсчитывая дни, которые, как назло, тянулись нестерпимо медленно. И когда, наконец, пришел заветный час, едва могла унять сердце, бившееся от смеси восторга и страха. Стоя у алтаря, я смотрела на будущего мужа и не верила глазам: да, драконы красивы, но даже не ожидала, что настолько. Волевое лицо с яркими глазами, которые словно светились изнутри, высокий лоб мыслителя, губы, изогнутые в легкой полуусмешке, которые так и хотелось поцеловать. Я с трудом верила, что свяжу свою жизнь с этим мужчиной.

Священник что-то говорил, но от волнения я почти ничего не слышала, лишь бросала украдкой взгляды на жениха, который выглядел абсолютно невозмутимым и даже отстраненным. Но когда церемония была почти окончена, и оставалось взяться за руки, чтобы обрести печать истинности, взгляд жениха скользнул по мне с интересом и…надеждой? Я зажмурилась и молилась про себя, прося высшие силы послать на наши тела знак истинной пары, метку, которая свяжет сильнее любых клятв.

Но этого не произошло. Я открыла глаза и почувствовала, что мой муж смотрит на меня, словно на пустое место, разом утратив интерес. Но неужели эта метка настолько важна для него? Ведь и без этого мы стали семьей. Ничего, все у нас будет замечательно и без этой дурацкой метки. Я окружу мужа теплом и заботой, и он полюбит меня в ответ. Да, я влюбилась в своего мужа с первого взгляда, и понимала это.

С тех пор прошло полгода, но в глазах Дария так и не зажегся огонь. Муж был безукоризненно вежлив, но холоден, словно ледяная вершина самой неприступной горы. Если в доме отца я чувствовала себя прислугой, то рядом с драконом вдруг ощутила и вовсе каким-то неодухотворенным предметом, деталью интерьера. Ни красивые туалеты, ни изысканные яства не могли заменить простую потребность быть любимой.

Но я не теряла надежды, что со временем все изменится, потому что любила мужа всем сердцем. Возможно, когда подарю Дарию наследника, он почувствует то же самое ко мне. Но, к сожалению, пока у меня не получалось забеременеть. Муж приходил в мою спальню словно на службу, являясь в один и тот же час раз в неделю. Возможно, у него даже в календаре было отмечено это время для выполнения супружеского долга.

Но то, что происходило между нами, не было похоже на то, что я ожидала и о чем читала в книгах. Я думала, что связь между мужчиной и женщиной, это страсть, искра, которая разгорается в настоящий пожар от первого же поцелуя. Но скупые ласки дракона были холодны, как и он сам. Исполнив долг, супруг касался губами моего лба, желал мне доброй ночи и отправлялся в свою комнату, хотя сперва я просила остаться рядом. Но мы ни разу не уснули вместе, в одной постели.

— Элизабет, нам нужно поговорить! — раздался над ухом голос мужа, выводя меня из глубокой задумчивости, в которой не заметила появления Дария.

Я поднялась с места и робко улыбнулась супругу, который выглядел раздраженным и напряженным, но тут же опустилась обратно, чувствуя, что у меня подкашиваются ноги, а сердце готово вот-вот выпрыгнуть из груди от дурного предчувствия.

— Что-то случилось? — спросила я, с трудом ворочая языком, который отказывался мне повиноваться.

Муж взглянул на меня насуплено, и почти зло, словно я раздражала его одним своим видом. Но в чем я провинилась, ведь я действительно старалась быть образцовой женой?

— Да, случилось! Я развожусь с тобой.

— Что?

Я надеялась, что это какая-то жестокая, но все же шутка. Не может же это быть правдой? Но мужчина остался абсолютно серьезен.

- Что слышала! Я нашел свою истинную, Элизабет. И намерен на ней жениться. Так что ты мне больше не нужна… Завтра же карета отвезет тебя в монастырь в северных землях.

От боли, которая резала меня внутри, словно свора обезумевших псов, разрывающих жертву, я едва могла дышать, а перед глазами все потемнело, и мир разом лишился красок.

— Кто она? — спросила слабо, сама удивляясь этому вопросу, потому что был ряд других, которые были сейчас важнее.

— Это не твое дело! Бумаги на развод подписаны, поэтому собирай вещи, чтобы завтра с утра отправиться в путь! — продолжил муж отстраненно, не глядя на меня. — Я дам тебе денег, хотя зачем они тебе в монастыре?

— Но я не давала согласия на развод!

— А мне оно и не нужно – по закону я имею права расторгнуть брак для заключения союза с истинной парой.

Судя по металлическим ноткам в голосе, дракон начинал злиться. Но мне уже не было страшно, ведь я умерла. В тот момент, когда Дарий сказал, что я ему не нужна, внутри меня что-то оборвалось. И теперь я была лишь телесной оболочкой, внутри которой кипела всепоглощающая боль, но не было жизни. То прекрасное светлое чувство, которое сияло, переливалось и освещало темноту, вдруг оказалось растерзано грубой безжалостной рукой того, кого считала самым близким человеком. И осталась лишь тьма, поглотившая меня полностью.

Глава 6

Постепенно мы с Оллой обжились на новом месте, свыкнувшись с мыслью, что назад пути нет и здесь теперь наш дом. Служанка поначалу много охала и сетовала, что дракон непременно отыщет нас и накажет. Но шли дни, и минула целая неделя с момента нашего отъезда, а никто так и не хватился нас. Видимо, моему бывшему было откровенно плевать, что будет с его прошлой благоверной, а монастырь и вовсе счел нас пропавшими без вести. Вот и славно...

Первое время Олла то и дело норовила назвать меня то миледи, то госпожа, вызывая недоумение у Гарольда, когда он это слышал. Пришлось сказать ему, что Олла хоть и моя подруга, но дочь старого слуги отца, и поэтому никак не отвыкнет так меня называть.

Потихоньку мы с Оллой действительно стали подругами, ведь общий труд сближал. И когда вчерашняя госпожа наравне с тобой начищает котлы или драит пол, трудно продолжать считать ее своей хозяйкой. А работы для нас было полно, хоть и не такой уж и сложной: мыть посуду, чистить овощи, помогать с готовкой местному повару, убираться.

Кроме нас здесь еще были подавальщица в таверне, горничная, следящая за комнатами, прачка и конюх. Хозяин же принимал гостей, вел бухгалтерию, занимался размещением клиентов, поставками, договорами и прочими нудными вещами. Постоялый двор хоть и был не слишком большим, и находился не на самом популярном тракте, но посетителей здесь хватало, как и постояльцев, которые ценили это место за комфорт, чистоту и вкусную еду.

Я и моя новая подруга быстро влились в коллектив, хотя скорей то была моя заслуга: Олла оказалась весьма стеснительной, и мне приходилось отдуваться за двоих. Что же касается оплаты за нашу работу – Гарольд платил нам щедро, иногда даже слишком, и я почти все откладывала в надежде, что позже мы с Оллой сможем открыть лавку в каком-нибудь городке, перебравшись туда. Впрочем, кажется, Гарольд просто так меня вряд ли отпустит.

Я видела взгляды, которые он бросал на меня, когда думал, что не замечаю этого, и не раз ловила его на том, что он заботится обо мне сверх меры, будто... я ему очень нравлюсь. А эти его случайные прикосновения, намеки...

Да, как мужчина он, может, и не был так же красив и богат, как мой бывший, но в нем чувствовалась надежность и стабильность. За ним бы я была, как за каменной стеной. И я все чаще задумывалась о том, чтобы ответить ему взаимностью, пусть сама к нему ничего не чувствовала. Но разве ж любовь в отношениях это самое главное? Как я убедилась на примере самой Элизабет – нет.

Возможно, вскоре я действительно бы сменила статус со служанки на хозяйку двора, если бы не узнала то, что перевернуло всю мою жизнь с ног на голову.

Этим утром я, как обычно, не выспавшаяся и уставшая, доползла до умывальни, надеясь, что прохладная вода взбодрит меня. На протяжении всей недели мне то и дело снились обрывки воспоминаний Элизабет. Будто душа погибшей пыталась таким образом достучаться до меня, не дать мне забыть о ней и о причинах, по которым она умерла. Хотела ли она мести, или просто боялась забвения, я не знала, но эти сны выматывали, и я не мечтала нормально выспаться.

Склонившись над бадьей с водой, я плеснула в лицо, с сожалением вспомнив об удобствах родного мира. Здесь даже просто помыться было проблемой – попробуй сначала натаскай воды, а потом согрей ее, и все это надо проделать быстро, потому что очередь в помоечную большая. А что будет зимой, я не представляла, и жутко мечтала, чтобы к нам на постоялый двор устроился работать какой-нибудь маг, пусть и самый захудалый. Тогда бы проблем ни с водой, ни с ее нагревом точно не было.

Разогнувшись слишком резко, я скривилась, снова почувствовав тошноту. Последние несколько дней она не отступала, и по утрам я не могла на еду смотреть. Странно, конечно, вроде бы Гарольд тщательно следит за чистотой на кухне, и не позволяет использовать пропавшие продукты. Может, аллергия какая-нибудь?

Собравшись с силами, я переоделась, натянув вместо сорочки невзрачное, но удобное платье, и отправилась на кухню. Сегодня ожидался наплыв посетителей, ведь в городке, что находился неподалеку, проходила какая-то ежегодная ярмарка. И работы предстояло немало.

Олла вовсю хозяйничала на кухне, разбирая продукты и расставляя посуду, а наш повар Рональд – высокий и удивительно худощавый для своей профессии мужчина средних лет неторопливо помешивал что-то в кастрюле и украдкой наблюдал за помощницей. Кажется, Олла нравилась ему, только вот оба они были ужасно стеснительны, и ни один из них ни за что не сделает первый шаг. Надо бы помочь им в этом.

- Доброе утро! - поприветствовала я этих двоих с улыбкой.

Повар вздрогнул, отводя взгляд, и начал мешать похлебку с каким-то ожесточением. Олла же, оторвав глаза от стола, улыбнулась мне в ответ.

- Гос... Элизабет, - тут же поправилась она сама, без подсказки. - Там продукты привезли, на заднем дворе телега. Гарольд просил проверить по списку, не забыли ли чего.

- Я займусь, - кивнула я. - А где он сам?

- Да гостей встречает, - пожала плечами женщина. - Сама же знаешь, сколько их сегодня.

Подхватив список, накорябанный на клочке желтоватой бумаги, я поспешила к заднему выходу. Вот и хорошо, хоть свежим воздухом подышу, а то совсем что-то дурно, еще и голова чего-то кружится. Эх, жалко, что целители нынче дороги. Вроде бы и есть в этом мире магия, а не воспользоваться, если сам не маг.

Груженая продуктами телега, с впряженной в нее гнедой лошадкой, стояла возле самого крыльца. Дородный крестьянин, сидящий на облучке, вяло махнул мне, даже не поздоровавшись, и снова уставился вдаль, на чернеющую полоску леса.

Глава 7

— Элизабет, как ты себя чувствуешь? — раздался словно сквозь вату взволнованный голос Гарольда.

С трудом открыла глаза и увидела прямо над собой обеспокоенное и несколько растерянное лицо хозяина таверны. Судя по знакомым стенам и потолку, я лежала в своей комнате на кровати, хотя совершенно не помнила, как здесь оказалась. Кажется, потеряла сознание. Как не вовремя, сегодня же ожидаются гости, а я тут развалилась!

— Все в порядке! — бодро соврала я, хотя меня сильно мутило. — Пару минут и встану!

— Лежи! — приказал мужчина, вдруг суровея. — Знахарка сказала, что малышу ничего не угрожает, но тебе нельзя перенапрягаться и необходимо больше отдыхать. Но почему ты не сказала мне сразу, Элизабет?

В голосе Гарольда послышалась боль. Хотя возможно, мне просто показалось. Я с трудом пыталась понять, о чем идет речь. Какой малыш?

— О чем не сказала? — переспросила хрипло, едва ворочая языком.

— О том, что беременна!

Вот тут я забыла и про тошноту, и про недомогание, и рывком поднялась на кровати. Какая беременность? Что он такое говорит? Этого просто не может быть! Да я не помню, когда у меня был последний интимный контакт с мужчиной!

Вспышка озарения, настигшая меня, напоминала разряд молнии. Конечно, может, у меня близости и не было в районе полугода, а вот обладательница этого тела была замужем. Судя по обрывкам ее воспоминаний, девушка очень хотела ребенка и надеялась, что малыш позволит принести в их с драконом брак обоюдную любовь, пусть и не станет законным наследником без этой чертовой истинности. Бедняжка…

Гарольд же интерпретировал мое молчание по-своему.

— Ты сбежала от отца малыша, поэтому и оказалась здесь без денег и помощи? Он был чудовищем? — вдруг спросил хозяин, сжимая крепкие кулаки. — Не волнуйся, здесь тебе ничего не угрожает!

Вот человек, который точно мог бы стать отличным отцом для ребенка: заботливый, надежный, верный. Этот точно не предаст в отличие от красавчика Дария, который просто выгнал меня на улицу, наплевав на мою судьбу.

Я улыбнулась мужчине и тихонько кивнула, стараясь, чтобы голова не закружилась сильнее.

— Извини, что не сказала сразу. Боялась, что не возьмешь на работу! — произнесла я, понимая, что не хочу пока рассказывать о собственных проблемах и впутывать в них этого замечательного человека.

— Так, с сегодняшнего дня никаких тяжестей! Будешь помогать иногда с заготовками на кухне, но ты должна как можно больше отдыхать!

Я пообещала, что непременно так и поступлю, хотя осознавала, что совесть не позволит мне праздно предаваться безделью. Но все же, похоже, придется пересмотреть свое отношение к работе раде малыша.

Положив руку на живот, прислушалась к ощущениям. Надо же, внутри меня ребенок… Это было так неожиданно и странно, но вместе с тем удивительное счастье небывалых размеров наполнило мое сердце. Пусть я и не ожидала подобного, но знала, что приложу все усилия, чтобы стать хорошей мамой, и подарю крохе всю любовь, которая у меня есть.

Гарольд еще раз взглянул на меня и приоткрыл рот, чтобы что-то сказать, но вместо этого лишь резко развернулся и вышел из комнаты. Кажется, он в меня влюблен и даже известие о моей беременности не изменило его чувств. На глазах невольно выступили слезы благодарности. Пусть я не испытывала пылких чувств и страсти, но симпатия, перерастающая в настоящую дружбу, была важнее и сильнее любых страстей. Однако, как ни крути, просто не могла себе позволить этого, будучи беременной от другого. Нечестно это и неправильно.

Я хотела было подняться и отправиться помогать зашивавшимся слугам, но сон сам собой сморил меня, незаметно и коварно.

— Пожалуйста, позаботься о моем малыше! — послышался сквозь тяжелую пелену дремоты голос, который теперь принадлежал мне. — И защити его ото всех опасностей. Сделай так, чтобы Дарий никогда не узнал о ребенке!

При мысли о самодовольном бесчувственном драконе на меня вновь накатила волна гнева, хотя раньше была не способна столь сильные чувства и не позволяла себе испытывать злость. Но этот мужчина, сломавший жизнь жене, которая любила его до беспамятства, не заслуживал доброты.

Клянусь, он никогда не узнает о ребенке, которого унесла под сердцем Элизабет и которому теперь я стану матерью! Я инстинктивно прикрыла живот, словно защищая маленького человека, который был внутри меня. Спи спокойно, малыш, все будет хорошо!

___________________________

Дорогие читатели, для вас ещё одна история нашего литмоба:

Изгнанная жена или Развод по-драконьи!
Маргарита Абрамова

Оказавшись в другом мире, в чужом теле, первое что узнаю — муж желает развестись со мной, обвинив во всех грехах, а его любовница выпроводить из дома ни с чем.
https://litnet.com/shrt/lfuf

Глава 8

Четыре года спустя

Оторвав взгляд от грядки, я устало вздохнула и вытерла пот со лба. Ну и жарища сегодня!

Услышав довольный смех, я скосила глаза на дочь, которая с восторгом носилась между грядок вместе с новым другом – щенком дворняжки, который прибился к нам, когда мы ездили в город за покупками. Он оказался на редкость чистым и ухоженным, словно сбежал из чего-то дома, и я, так и не найдя хозяев, решила оставить его себе. Собака на постоялом дворе, где всякие люди бывают, уж точно не будет лишней.

Заметив, как Эмми сорвала поспевший помидор, чуть не выдрав при этом весь куст, я бросилась к ней, чтобы вымыть овощ. Вечно она хватает в рот что ни попадя, а потом животом мучается. Но несмотря на ее неугомонность и то, что я с ней дико уставала, я все равно любила ее без ума. Любила так, будто она действительно была моей дочерью. Впрочем, я ведь вынашивала ее девять месяцев, а это чего-то да стоило.

Лето было в самом разгаре, и я копалась на огороде с утра до ночи, помогала с делами в таверне, общалась с дочерью и лишь иногда отдыхала. За последним строго следил Гарольд, который заботился обо мне, как о собственной жене, хотя в наших отношениях с ним все осталось по-прежнему. То есть – никак.

Я до сих пор не могла переломить себя и свои принципы. Считала нечестным просить влюбленного мужчину растить чужого ребенка, как своего, даже не испытывая к самому избраннику никаких чувств. Ну не екало у меня ничего в груди, хоть убейся! И Гарольд для меня был лишь другом, которому я была безмерно благодарна, и отрабатывала свой долг ему, как могла.

Вот и огород этот придумала я посадить, чтобы порадовать хозяина двора. Свежая зелень, овощи, ягода – все свое. Опять же, экономия.

Подобная идея отчего-то не приходила в голову Гарольду, и задний двор, весьма просторный, практически пустовал. Всего один сарай, куда мужчина складывал всякий хлам, да хлев, где он содержал свиней. А вот зеленью он не озаботился, да и некому было этим заниматься, рук и так не хватало. Пока не появились мы с Оллой.

Не знаю, что бы я делала без своей служанки, которая стала мне подругой. Особенно тогда, когда узнала про беременность. Эта новость выбила меня из колеи надолго, и пусть я действительно была рада ребенку несмотря на то, кем был его отец, однако сомнения и страхи никуда не делись. Что если я буду плохой матерью? Вдруг не смогу справиться? А если роды пройдут плохо? Это все-таки не современный мир.

В то время меня жутко штормило, и эмоции менялись по несколько раз на дню. В один прекрасный день мне вдруг захотелось посмотреть на того, кто испортил жизнь Элизабет, и я не стала отказывать себе в этом удовольствии.

Герцог жил не так уж и далеко от нас, всего в дне пути, и хорошо, что тракт, на котором располагался постоялый двор, вел в северные земли на границу с варварами, с которыми драконы дел иметь не любили. Да и не могла я представить причину, по которой бы драконий герцог стал бы останавливаться в таком низкопробном месте, как наш двор. Не по статусу ему – тем для нас с дочерью и лучше.

Я придумала какую-то причину, по которой мне просто жизненно необходимо было съездить в город рядом с поместьем Беннингема, и отпросилась у Гарольда, который не слишком то желал отпускать меня одну куда-то в моем то положении. Едва уговорила.

Взяв с собой верную Оллу, я с рассветом отправилась в дорогу в лучшем и единственном экипаже Гарольда, и к ночи мы остановились в одной из гостиниц Леграда, от которого до поместья Дария было подать рукой. А утром я смогла посмотреть в глаза бывшему муженьку, правда для этого пришлось изрядно замаскироваться, укутавшись в платок по самые глаза.

Мы въехали в усадьбу вместе с крестьянином, что доставлял герцогу продукты, который за небольшую денежку взял нас с собой. Пришлось наврать ему, что мы решили устроиться к герцогу в слуги, и что нас ждут. А потом, как по заказу Дарий вышел в сад, пройдя мимо меня всего в нескольких шагах, мазнув по мне мимоходом надменным взглядом. Он не узнал меня, но страшно было жутко. И я не могла не отметить, что дракон очень красив и мужественен. Жаль, что как человек он оказался тем еще мерзавцем.

Все это время Олла была рядом, и именно она помогла мне справиться со стрессом и успокоиться. И после родов, первые месяцы, когда я сходила с ума от недосыпа и усталости, девушка тоже буквально спасла меня, позволяя нормально поесть и хоть немного поспать спокойно.

Сами же роды прошли на удивление легко, с помощью все той же знахарки, которая диагностировала мою беременность. Не знаю, каким ветром ее занесло в эти края, и говорить она отказывалась, да только как-то так вышло, что женщина осталась с нами. Так у Гарольда появился собственный аналог целителя, пусть и не такой эффективный, но зелья, настои и мази у знахарки по имени Файна были отменными. И помимо того, что Гарольд обеспечил ее жильем, едой и какой-то копеечкой, она еще и на приезжих зарабатывала, предлагая им свои услуги. В общем, никто внакладе не остался, и я была рада, что за мной и ребенком будет кому наблюдать.

Закончив с прополкой и поливкой, я сгребла упирающуюся Эмми в охапку и поспешила к себе в комнату. Дай ей волю, она круглые сутки с улицы вылезать не будет. Мне же было пора в таверну, пришла моя очередь помогать Розалии, нашей подавальщице, которая в обеденное время просто не справлялась с потоком гостей.

Я переоделась сама, умыла чумазую дочку и всучила ее Олле, которая как раз отдыхала. А потом поспешила спуститься, чтобы подсобить Розали. Составив на поднос грязную посуду с одного из столиков, я поспешила с ним на кухню, по пути приняв несколько заказов. Но у барной стойки меня ждал сюрприз.

Глава 9

Дарий сжимал мою руку так, что точно синяки останутся.

— Какого черта, Элизабет? — рявкнул бывший муж так, словно я была виновата во всех смертных грехах. — Откуда взялась метка истинности?

Я постаралась выдернуть руку, но хватка у дракона была стальной.

— Отпусти! Я ничего не знаю! — потребовала зло.

Близость этого мужчины была мне одновременно неприятна, — помнила ведь, как он поступил с бедняжкой Элизабет, — но при этом ощущала странный жар, расходившийся по коже от прикосновений Дария.

— Я никуда тебя не отпущу, пока не объяснишь мне все!

Дарий притянул меня к себе так решительно и сильно, что дыхание перехватило. Нет, ну это уже слишком. Он что, решил, что ему все дозволено? Да плевать я хотела на его титул!

— Не смей меня хватать! — прошипела я, готовая лицо ему расцарапать, если он не отпустит. — Ты не имеешь права!

Глаза мужчины полыхнули пламенем, и сейчас они казались наполненными искристым янтарём. Это было одновременно прекрасно и пугающе. Кажется, я и впрямь разбудила в бывшем муже дракона.

— Ты моя жена, Элизабет! И я буду делать с тобой все, что захочу! — с недоброй улыбкой, больше похожей на оскал хищника, произнёс Дарий.

А вот это он сказал зря. Пусть я и была слабее этого рослого сильного мужчины, но во мне вспыхнуло настоящее пламя.

— Ты сам развелся со мной, не забыл? – с ледяной яростью напомнила ему. - У тебя нет никаких прав на меня, так что убирайся отсюда!

Каким-то чудом я выдернула руку из пальцев Дария и занесла ее, чтобы отвесить пощечину. Не знаю, чтобы последовало бы за этим, но сейчас мне было все равно. Осталось лишь желание заставить этого наглеца, решившего, что может распоряжаться мною, пожалеть о своих словах.

— Что здесь происходит? — раздался громкий голос Гарольда, замершего у двери. — Элизабет, этот мужчина тебе угрожает?

Хозяин таверны проигрывал в росте и стати моему бывшему мужу, но чувствовалось, что его это не волнует. Он был готов вступить в бой с превосходящим по силе противником, чтобы меня защитить, и это разом остудило мой пыл.

— Все в порядке! — произнесла я, отступая от Дария на несколько шагов. — Мы уже закончили разговор.

Дракон перевел раздраженный взгляд с меня на Гарольда и полыхнул глазами так, что я испугалась. Не хватало еще вмешивать в наши разборки того, кто помог и дал мне кров в трудную минуту.

— Дарий, не смей! — вскрикнула я так, словно могла голосом остановить разъяренного дракона.

Бывший муж вдруг холодно и надменно ухмыльнулся.

— Что, защищаешь этого деревенщину? — поинтересовался Дарий, с презрением оглядывая Гарольда с ног до головы. — Я так понимаю, это и есть папаша твоей дочери?

Я хотела было возразить, но поняла, что будет лучше солгать, ведь это единственный шанс избавиться от внимания бывшего мужа.

— Да! — произнесла я гордо. — А тебе пора по своим важным драконьим делам. А меня и мою дочь оставь в покое! Ты для нас никто!

По красивому лицу экс супруга пробежала тень.

— Учти, Элизабет! Мы не закончили! — с угрозой прорычал бывший муж, поглаживая метку истинности. — Этого просто не могло произойти! И я обязательно разберусь, что случилось! И не мечтай, что оставлю все так, как есть!

Казалось, дракон был готов отпилить себе руку, на которой появился знак, такое у него сейчас было лицо. Еще раз смерив меня тяжелым пылающим взглядом Дарий вышел из помещения, громко хлопнув дверью на прощанье.

Слабость обрушилась на меня сразу, от былых сил и решимости не осталось и следа. Я покачнулась, но Гарольд поддержал меня.

— Спасибо, что вмешался… — прошептала слабо. — Боюсь, нам с Эмми лучше уехать. Дарий не оставит меня в покое, я чувствую.

— Даже не думай! Здесь ваш дом!

Мне захотелось прижаться к мужчине, ощутить его надежное плечо, но я лишь слабо улыбнулась и произнесла: «Спасибо!»

_____________________

Леди Феникс. Развод с огненным драконом
Марго Арнелл

Очнулась в другом мире, в теле бывшей жены короля-дракона и хозяйки захудалой крепости на самой окраине королевства. Зато оказалась таинственным фениксом!
Вот только бывший муж в покое меня не оставит. Чтобы одолеть ледяных драконов, ему нужна моя сила. А что нужно мне? Как минимум – восстановить крепость и навести здесь уют. Как максимум – возродить леса по всему королевству.
Но уж точно не влюбляться в человека, который однажды бросил меня. Однако чем больше правды я узнаю, тем сильнее запутываюсь в собственных чувствах. Особенно когда становится ясно, что мы с королем-драконом связаны узами истинности…

https://litnet.com/shrt/lfCu

Глава 10

С тех пор, как в таверну заявился Дарий, и случилось самое страшное, что можно было представить, мне все время стало казаться, что за мной следят. Не знаю, почему я так решила, но мне то и дело чудились чьи-то тени, когда я выходила на улицу, и я кожей чувствовала посторонний взгляд. А еще эти странные постояльцы, что косились на меня подозрительно.

Оставленная в «подарок» драконом метка чесалась и жглась, будто под кожу засунули маленький уголек. И это жутко раздражало и пугало.

Я часами разглядывала черный узор в виде дракона на запястье и мечтала выжечь его, выдрать зубами, лишь бы избавиться от свидетельства того, что я теперь принадлежу этому мерзавцу.

Я не питала иллюзий и успела узнать, что истинные пары для драконов священны, и что они при всем желании не смогут выбросить свою пару из головы и на улицу, как это Дарий сделал со мной. И что по закону, их драконьему закону, он мог забрать меня в любой момент, и никто даже слова бы не сказал. Особенно с учетом того, что я была простой смертной. Человечкой, как драконы презрительно называли нас.

Пожалуй, спасало меня лишь то, что у него уже была истинная, и Дарий наверняка сейчас был в полном замешательстве. Но это ненадолго. Скоро он решит вернуться, я была в этом уверена. И вряд ли забудет про меня.

Что ж, значит надо подыскивать себе другое место. Там, где он нас с дочерью ни за что не найдет. Вот только я таких мест не знала, разве что действительно к варварам податься. Но у тех порядки такие, что мы с Эмми будем там скорей на правах рабов.

Прошла неделя с того момента, когда дракон нашел меня, и я устала бояться. Ждать, что он придет за мной и шарахаться от каждой тени. Сколько можно? Ну не потащит же он, действительно, силком нас с Эмми к себе в поместье? Уверена, его новая женушка будет против.

Сегодняшним утром я окончательно успокоилась, решив, что Дарий если не забыл про нас, то ему просто сейчас не до того. Впрочем, пути отхода я все равно готовила, и это тоже добавляло мне спокойствия.

- Гарольд! - влетела я в таверну, подбежав к стойке. - Я возьму экипаж в город съездить? Надо закупить кое-что для огорода, а еще я платье для Эмми присмотрела в одной из лавок.

Мужчина отставил в сторону жестяную кружку, которую до этого ожесточенно натирал, и посмотрел на меня с сомнением и тревогой.

- Элизабет... Думаю, тебе лучше остаться здесь. Что если?..

- Если Беннингем найдет меня там? Скорей я рискую, оставаясь здесь. Думаешь, он тебя испугался и поэтому ушел?

Гарольд невесело усмехнулся.

- Это вряд ли. Кто я и кто он?

Он нахмурился и неохотно кивнул.

- Ладно, забирай. Но я отправлю с тобой Вилли. И будь осторожна.

Закивав, я поспешила к себе. И снова ощутила на себе взгляд. Тяжелый, задумчивый и печальный. Гарольд.

С появлением Дария отношения между нами с хозяином двора стали слегка натянутыми. Напряженными. Если до этого он на что-то надеялся, искал ко мне подходы и был уверен, что рано или поздно я отвечу ему взаимностью, то появление драконьего герцога окончательно убило в нем всякую надежду.

И мне было безумно жаль его, но и обманывать мужчину не хотелось. Особенно сейчас, когда отношения со мной грозили ему неприятностями. Нет, я не стану прятаться за его спиной и подставлять под удар!

Накормив дочку и перепоручив заботу о ней Олле, я быстро собралась и поспешила на улицу. Карета с кучером и сопровождением в виде недавно нанятого Гарольдом вышибалы Вилли ожидали меня возле крыльца.

Я залезла в экипаж и скромно приткнулась в уголке, потому что этот громила, что сегодня служил моим охранником, занимал собой чуть ли не все свободное место. Да уж, поездка явно будет не слишком комфортной. Но лучше уж так, чем пешком.

Карета тронулась с места, и я прикрыла глаза, собираясь немного вздремнуть. Но тут же снова открыла их, заметив, как от входа в таверну к стоящим на привязи лошадям метнулись сразу двое постояльцев. Быстрые, словно тени, одетые в простую одежду, но выглядящие так, будто в них течет благородная кровь. Словно... Они тут не случайно.

Вот черт, за мной что, и вправду следят?

___________________

Продолжаю знакомить вас с историями нашего литмоба:

***

Развод с истинной. Изгнанная жена-попаданка графа Дракона
Кармен Луна

Иду я, значит, домой. С анализами. Приговор в руках — бесплодна. Отлично, день удался. Рыдая в голос, выдала в небо драматическое: "Да согласна я хоть на ад, хоть на смерть, хоть на дьявола, лишь бы родить ребёнка!" Дьявол оказался пунктуальным.
Трамвай сошел с рельс, мир мигнул — и здравствуй, женская логика: открываю глаза… и рожаю. Двойню. В болях, панике и полной потере ориентира. Меня зовут Елена — точнее, звали. Теперь я Луна, жена лорда Блэйка, которого я даже не выбирала.
Он, кстати, красавец. Высокий, холодный, чёрные волосы до плеч, глаза цвета расплавленного золота. И дракон. Буквально. Ну, и как любой уважающий себя властный зверь, он, конечно, тут же объявил, что заберет только сына. Девочку и жену — вон.
Что я могу сказать? Тепло тут у вас в изгнании. Особенно ночью, с младенцем на руках, без еды, без сил, без понимания, как я вообще оказалась в этом фэнтезийном дурдоме. А дальше… дальше начинается самое интересное.

Глава 11

Я мысленно улыбалась, как обрадуется Эмми новому платью. Мне нравилось наряжать ее, словно маленькую принцессу, хотя вещи тут же пачкались соком спелых ягод с огорода или шоколадом, который тайком от меня давала ей сердобольная Олла. Но моя малышка всякий раз так искренне расстраивалась и извинялась, что невозможно было ругаться на эту кроху. Один раз я даже застала дочку за тем, как она застирывала свою блузку в ледяной воде, не желая расстроить меня.

Эта девочка, маленький озорной солнечный лучик освещала мою жизнь и придавала ей смысл. Я пообещала себе, что сделаю все, чтобы у нее было счастливое будущее. Именно поэтому то жалование, которое выплачивал мне Гарольд, я тщательно откладывала, узнав, что в королевстве есть учебное заведение для девочек, в которое надеялась отдать Эмми.

На себя я почти не тратила денег, приобретая по необходимости удобные немаркие платья и мягкую обувь без каблука, в которой можно работать день напролет. Да, отражение в зеркале намекало, что если это тело приодеть, сотворить нарядную прическу и накраситься, то оно будет весьма привлекательным. Только у меня совершенно не было времени на эти женские штучки. Да и ради кого мне наводить красоту? Нового мужа я не искала, тут со старым бы разобраться.

Зря я вспомнила Дария… Стоило выйти из кареты и отправиться к магазинчику, как на мое плечо легла тяжелая мужская рука, стискивая до хруста. Можно было даже не оборачиваться, чтобы понять, кто стоит за спиной — тяжелая давящая энергетика дракона, обжигающая диким пламенем, была узнаваема «с трех нот».

Надеяться на помощь Вилли было бесполезно: здоровяк побледнел, да еще и с легкой прозеленью, и теперь пятился, испугано хлопая глазами. В принципе, я не могла его судить, — у самой сердце ушло в пятки и там еле-еле постукивало.

Ну почему так? Стоило мне чуть расслабиться и поверить, что все будет хорошо, этот невыносимый дракон опять встал на моем пути. И что-то подсказывало – Дарий здесь появился не просто так.

— Ты за мной следишь? — прошипела, не поворачиваясь и стараясь стряхнуть руку мужчины с плеча.

Он резко развернул меня к себе так, что едва не потеряла равновесие. Какой же он огромный и сильный. Почему-то не вовремя в голове вспыхнули воспоминания старой Элизабет о том, как выглядит этот красавец без одежды. Ох, ну и зачем мне эти картинки?! Краска тут же прилила к моим щекам, а сердце, еще недавно еле бьющееся, принялось отплясывать чечетку.

— Я не слежу, а лишь контролирую, чтобы с моей женой все было в порядке! — холодно произнес Дарий.

И тут же поморщился, почесав запястье, где у него появилась печать истинности. Кажется, эта метка тоже доставляла ему неудобство.

— Хочу напомнить, что твоя жена сейчас в твоем родовом имении, а вот мы с тобой уже чужие друг другу. С тех пор как ты выгнал меня!

Дракон лишь недовольно скривился и склонился ко мне, прожигая угрожающим взглядом. Снова схватил за плечи и прорычал тихо:

— Это не тебе решать. Лучше ответь честно, Элизабет, как тебе удалось получить метку истинности? Ты же знаешь, что за подобное колдовство в отношении дракона предусмотрена смертная казнь?

От возмущения чуть было не задохнулась. Что этот напыщенный ящер о себе возомнил? Что я решила его приворожить? Да я доплатить готова, лишь бы больше его не видеть никогда. Ну разве что в эротических снах…

— Дарий, я ничего не делала! — твердо произнесла я, глядя прямо в глаза мужчины. — Мне не нужен ты и вся эта истинность, я лишь хочу жить спокойно!

Кажется, в глазах бывшего мужа вдруг зажегся интерес.

— А ты изменилась, Элизабет!

Странно, но это прозвучало почти как комплимент. Хотя в устах такого хама подобное точно было высшей формой одобрения, вряд ли он вообще умеет говорить что-то приятное.

— Мне пора идти!

Я попыталась отстраниться, но бывший муж продолжил меня удерживать.

— Если тебе есть что сказать, то лучше говори сейчас, пока спрашиваю по-хорошему! Я не потерплю игр, Элизабет! Или ты забыла кто я?

Мне показалось, что тень за спиной Дария увеличилась, и у нее появились широкие крылья. Выглядело это угрожающе и пугающе, но я не позволила панике взять верх.

— Ты — чужой для меня человек, решивший вмешаться в мою жизнь со своими проблемами. А теперь проваливай к ненаглядной настоящей жене Дарий, ты же сам знаешь, что у тебя может быть лишь одна истинная!

Мужчина втянул воздух ноздрями, словно пытаясь почувствовать мой запах, и в этот момент проклятая метка нестерпимо запылала, но я не подала и виду, продолжая с вызовом смотреть в глаза дракона.

— Да, ты права, всего одна истинная… — задумчиво произнес бывший муж, словно разговаривая уже с самим собой.

Не прощаясь, он резко развернулся и широким шагом отправился к своей шикарной карете, что-то бормоча под нос.

И что это сейчас было?

Глава 12

С той поездки в город прошло несколько дней, и я была почти уверена, что после нашего разговора Дарий оставит меня в покое. Поймет, что все это какая-то ошибка и отстанет, исчезнув из моей жизни навсегда. По крайней мере, я надеялась на это.

Но мои ожидания не оправдались.

Я как обычно возилась на огороде, подвязывая помидоры и поливая грядки, когда позади вдруг раздались тихие шаги. Уверенная, что это Эмми решила подкрасться незаметно, я обернулась с улыбкой. И вздрогнула, роняя лейку из рук.

- Ты? - обреченно выдохнула я, глядя на замершего позади мужчину. - Что опять то?

Лицо дракона, заявившегося нежданно, было на удивление задумчивым, и глядел он на меня так, будто пытался решить сложную математическую задачу, в которой никак не находился ответ. Он все молчал, не отвечая, и я тоже застыла, боясь потревожить этого пугающего меня мужчину. Чудовище, которое могло один своим дыханием спалить здесь все дотла, и злить его не хотелось.

Но надо было признать, что как бы я к нему не относилась, он был весьма хорош. Широкие плечи, рельефная грудь, проглядывающая сквозь рубашку, породистое лицо и руки, которые, как помнила Элизабет, умели быть ласковыми, даже если сам дракон оставался холоден.

Черт, кажется, это жара так на меня действует.

- Так и будем стоять? - решилась я нарушить тишину, устав от неопределенности. - У меня еще вообще-то дел полно!

Мужчина отмер и вдруг схватил меня за руку.

- Идем! Съездим кое-куда.

Ошалев с его наглости, я уперлась ногами, пытаясь удержаться на месте. Но это было все равно, что танк тормозить.

- Куда ты меня тащишь? Пусти! Никуда я с тобой не поеду!

На мой крик из дома выскочил Гарольд, а за его спиной замаячили взволнованные лица Оллы и Эмми.

- Ваша светлость, вы не имеете права вот так просто забирать моего работника!

Дракон остановился и удивленно покосился на меня.

- Работника? А разве вы не?.. Хм, становится все интересней. И от кого же тогда этот ребенок, а, Элизабет?

Я мысленно содрогнулась, ругая на чем свет стоит болтливый язык Гарольда, и выразительно посмотрела на него. Побледнев, хозяин двора попятился, увлекая за собой и Оллу с малышкой.

- Ну уж точно не твой! - огрызнулась я, надеясь, что мой голос звучит достаточно убедительно. - Куда мы едем? Это далеко? Надеюсь, к вечеру я вернусь?

- Даже раньше, - хмыкнул Дарий, к моему счастью тут же забыв об Эмми. - Карета уже ждет, всего-то и надо – съездить в местный филиал драконьей гильдии. Хочу проверить кое-что.

- Проверить?

Нехорошее предчувствие заставило сердце похолодеть, и я дернулась назад, не желая ничего проверять.

- Скоро все узнаешь, - мрачно усмехнулся мужчина, проигнорировав мою жалкую попытку вырваться из его хватки.

Возле выхода из таверны нас ждал Гарольд. Оллы с моей дочерью нигде видно не было, но оно и к лучшему. А вот то, что мужчина встал прямо на нашем пути, было проблемой.

Дурак, ну куда ты лезешь? Что ты сможешь против дракона?

- С дороги! - тихо, но угрожающе прорычал Дарий.

И я еще больше зауважала Гарольда, когда он, слегка побледнев, остался там, где стоял.

- Я люблю эту женщину, и не позволю причинить ей вред, - спокойно, будто говорил о погоде, произнес он. - Даже если тебе придется меня убить.

- Убить? - хохотнул дракон. - За этим дело не станет.

Он отпустил меня и надвинулся на Гарольда, который в свою очередь, набычившись, шагнул ему навстречу. Похолодев, я бросилась между ними, готовая на что угодно, лишь бы остановить их.

- Я согласна, - тяжело дыша от волнения, бросила я герцогу. - Поехали, черт бы тебя побрал! Но учти, если я не вернусь, ты будешь виноват в том, что моя дочь осталась сиротой!

- Но... - Гарольд растерянно посмотрел на меня. - Ты уверена, Элизабет?

- Не переживай, - ядовито улыбнулся дракон. - Доставлю обратно в целости и сохранности. Наверное...

Снова глянув на Дария, Гарольд поджал губы и нехотя отошел.

- Хорошо. Но если с ней что-то случится, я тебя отыщу, дракон. И плевать, насколько ты силен или знатен, я найду способ добраться до тебя!

- Уже боюсь, - фыркнул герцог. - Идем, Элизабет!

С тяжелым сердцем и виноватой улыбкой я прошла мимо Гарольда вслед за бывшим.

- Все будет хорошо, не переживай, - шепнула я ему напоследок. А после села в карету вместе с Дарием.

Ох, чует мое сердце, соврала я Гарольду…

Глава 13

— Ну и куда ты меня притащил? — недовольно поинтересовалась я, глядя из окна кареты на внушительное здание, гладкие блестящие камни фасада которого напоминали чем-то чешую.

Дарий не удостоил меня ответом и выскочил на улицу, затем обошел карету и открыл дверь. Его сильная, но удивительно изящная рука с длинными пальцами застыла передо мной. Ну надо же, какой джентльмен нашелся!

Пожалуй, стоило проигнорировать его жест и выбраться самой, но высокий экипаж в совокупности с моим длинным платьем делали самостоятельную эвакуацию потенциально травмоопасной.

Ладно, я же не целоваться собралась, а всего лишь обопрусь на руку этого мужлана! С этой мыслью аккуратно протянула ладонь и коснулась пальцев Дария. На секунду мне показалось, что кожу покалывает током, а в воздухе запахло озоном, но это, вероятно, было из-за жары и духоты.

Бывший муж взглянул на меня странно, но ничего не сказал и подхватил за талию, когда я неосторожно ступила на мостовую, подворачивая ногу. Это движение было таким естественным и бережным, что я и вовсе растерялась. Так, стоп, нельзя забывать, как этот самовлюбленный красавец поступил с Элизабет!

— Убери руки! — прошипела я, сбрасывая ладонь бывшего, которая так удобно устроилась на моей пояснице.

Мужчина лишь хмыкнул, но вновь промолчал.

Я же отвернулась от него и с деланным интересом уставилась на грандиозное черное здание, возвышающееся над нами. Казалось, оно было построено с целью, чтобы стоящие внизу ощутили себя жалкими никчемными букашками. И его монументальность сочеталась с изящной гармонией линий, превращая ужасного монстра в красавца.

— Нас ждут! — коротко бросил Дарий и направился к входу.

Интересно, если не последую за ним, потащит силой? Хотя тут и вариантов не было, конечно – именно так он и поступит. Но из вредности я застыла на месте, отсчитывая десять секунд. Пусть бывший не надеется, что буду исполнять все его приказы по щелчку пальцев. Выждав время, двинула за драконом, гордо вскинув подбородок. Но он, к моей досаде, кажется, не заметил моего маленького протеста.

Внутри здание было столь же внушительным и даже помпезным. Тут же захотелось разуться, чтобы не пачкать глянцево блестящий мрамор пола, но вместо этого нарочито громко процокала по нему каблучками.

— Нам сюда! — сообщил Дарий, кивая на массивную дверь, украшенную гербом с изображением дракона.

Не успела я ничего ответить, как он распахнул створку и буквально втолкнул меня внутрь. Пришлось сделать несколько шагов, чтобы погасить скорость, которую придал мне бывший. Так я оказалась посреди просторного кабинета, напоминающего библиотеку.

Единственным обитателем этого непонятного места был седовласый мужчина, сидящий за массивным столом, заваленным пергаментами и книгами. Незнакомец поднял на нас взгляд и я невольно поежилась, — настолько цепким и пронизывающим он был. Казалось, мужчина хочет залезть мне в голову и вытащить оттуда самые сокровенные секреты. А еще его глаза тоже были янтарного цвета.

— Приветствую тебя, Дарий! — произнес он, поднимаясь из-за стола. Несмотря на явно почтенный возраст, сложен мужчина был так, что хоть сейчас отправляй на соревнования бодибилдеров.

— Здравствуйте, магистр Роден!

Бывший коротко кивнул, обозначая уважение, хотя я была уверена, что этот выскочка ни перед кем не склонит головы. Судя по всему, передо мной и впрямь была важная шишка.

— Я изучил летописи, как ты и просил! — размеренно продолжил седовласый. — В них нет ни слова о возможности существования двух истинных для дракона.

— Но как тогда объяснить то, что произошло?

Мужчины, кажется, забыли о моем существовании. В принципе, меня это вполне устраивало. Становится участницей беседы этих двух драконов мне не очень хотелось. Хотя тогда непонятно, зачем Дарий притащил меня сюда.

— Может вы взглянете на метку, которая появилась у этой женщины? — вдруг мрачно произнес бывший, словно прочитав мои мысли. – Думаю, кто-то меня все же обманывает.

Седовласый кивнул и подошел ко мне, застыв всего в метре. Его тяжелая давящая энергетика была под стать этому зданию. Я всегда робела перед подобными мужчинами в той, земной жизни, но здесь незаметно для себя изменилась, став сильнее и тверже. Наверное, дело было в моей маленькой Эмми, ведь ради нее я должна быть сильной и решительной.

— Я хочу знать, что здесь происходит! — заявила я безапелляционно. – И что вы собрались делать.

Мужчины уставились на меня так, словно с ним только что заговорил предмет мебели.

— Позволь взглянуть на твою метку истинности, чтобы убедиться в ее подлинности! Я магистр гильдии драконов и в состоянии чувствовать подобные вещи! — произнес седовласый, посматривая на меня с интересом.

Я покорно протянула руку, надеясь, что он сейчас скажет, что это какая-то ошибка, но глаза мужчины полыхнули огнем, становясь похожими на разгорающееся пламя. А после метка на руке словно раскалилась, и я, вскрикнув, отдернула руку.

— Все верно. Это твоя истинная, Дарий! — сообщил магистр, оборачиваясь к Беннингему.

— Проклятье… — произнес он как-то обреченно, но совсем не удивленно. — Роден, какого черта? Как такое может быть?

Глава 14

Как ни странно, на мою защиту встал драконий магистр, удивив этим безмерно.

- Дарий, ты не можешь так обращаться с собственной парой, - укоризненно покачал он головой. – Пусть она и человек. Или ты забыл наши законы?

- Да плевать я хотел! Она моя, и я заберу ее, даже если не захочет! - зло бросил бывший муженек. - Ты же знаешь, Роден, что если она действительно моя истинная, то я долго не продержусь.

- Ну до сих пор же как-то держался, - не удержалась я, злая на дракона как черт. - Вот и катись обратно к своей женушке!

Дракон скривился, но промолчал. Наверное, потому что и сам до конца не понимал, что происходит.

- Это действительно странно, Дарий, - нахмурился магистр, усаживаясь за стол. - Пять лет... Столько же прошло с момента заключения вашего брака? Почему истинная связь проснулась только сейчас?

Я сжалась вся, догадываясь о причинах. Кажется, магия истинных связывала пары не телами, а душами. И настоящая Элизабет не была Дарию парой. А вот я, к своему несчастью, да, и когда дракон появился в таверне, коснувшись меня, все и произошло. Но об этом ему уж точно знать не обязательно.

- Не знаю, Роден, - глухо отозвался мужчина, и я вдруг услышала в его голосе скрытую тоску. - Я чувствовал, что что-то не так, но не мог понять. Далина... Мой зверь учуял ее, и метка на месте, но... В наших отношениях не было того, о чем рассказывают другие. Ни страсти, ни настоящего пламени. Словно угасший костер, угольки от того, что могло быть. И это убивало меня все это время, - Дарий горько усмехнулся, отчего-то глянув на меня, и добавил. - Даже детей у нас до сих пор нет.

Я похолодела от его взгляда, в котором ясно увидела – он догадывается, кто такая Эмми. И это напугало больше, чем услышанное ранее. Я невольно попятилась к дверям, но дракон, будто прочитав мои мысли, перехватил меня, крепко ухватив за руку. Заметивший это магистр понимающе усмехнулся.

- Знаю и все понимаю. Как и то, что если станешь добиваться ее силой, магия отвернется от тебя. Подумай хорошенько, Дарий, и мой тебе совет – пора менять не только тех, кто вокруг тебя, но и самого себя.

- Я сам разберусь, что мне делать, Роден, - недовольно проворчал мужчина, утягивая меня к выходу. - Прости, нам пора. Еще надо кое с чем разобраться.

- Что ж, удачи, - вздохнул напоследок магистр. - И тебе, девочка. Надеюсь, ты сумеешь изменить этого упрямого дракона, раз уж он не хочет сделать этого сам.

Мы вышли на улицу и я выдернула руку из хватки Дария.

- Я никуда не поеду с тобой! - гневно прошипела я, отшагнув назад.

Мужчина криво улыбнулся.

- Куда ж ты денешься, Элизабет? Не тебе со мной тягаться.

Руки сами сжались в кулаки. Как же хотелось начистить рожу этому самовлюбленному придурку, но я боялась, что тем самым окончательно обозлю его. Нет, тут нужно было хитрей.

- Ну давай, попробуй, рискни, дракон! - с вызовом глянула я на него. - Хочешь магии лишиться?

Взгляд Дария опасно вспыхнул, и он надвинулся на меня, оттесняя к стене.

- Решила поиграть со мной, Элизабет? Смотрю я, годы вдали от меня изменили тебя. Но знаешь...

Он подался ко мне, приблизившись так близко, что я ощутила жар его огненного дыхания. Еще и руки расставил, гад, чтобы не сбежала!

- Ты тоже не сможешь ничего противопоставить истинной связи, - с каким-то злорадством протянул он, одарив меня улыбкой, больше похожей на оскал. - Это влечение непреодолимо. И рано или поздно ты все равно пришла бы ко мне сама, так что я лишь экономлю нам время.

- Да пошел ты! - выплюнула я, находясь на грани от того, чтобы врезать ему.

Мужчина помрачнел. И вдруг ухватил меня за подбородок, притянув к себе. А после грубо запечатал мои губы поцелуем.

Меня снова словно током пронзило, и вместо того, чтобы оттолкнуть от себя мерзавца, я замерла, словно завороженная. Не знаю, о чем там твердил дракон, но я действительно не смогла противостоять его гребаным чарам, и мое тело отказалось слушаться разума.

Губы мужчины оказались слишком горячими и желанными, словно воздух, которого мне катастрофически не хватало. И я ответила дракону на поцелуй, с упоением наслаждаясь его медовым вкусом. Сердце забилось, как сумасшедшее, а внизу живота зародилась сладкая судорога, от которой возникла слабость в ногах.

Но Дарий и не думал останавливаться, все сильней прижимая меня к стене, все больше углубляя поцелуй. Его дыхание сбилось, а руки зашарили по моему телу, словно ища что-то. И я снова, несмотря на мысленный протест, выгнулась ему навстречу, тихо застонав.

Наверное, если бы мы не были на улице, он уже добился бы своего. Затащил бы меня в постель и окончательно сломал.

Спасло меня громкое ржание лошадей, раздавшееся поблизости, развеявшее чары, которыми опутал мой разум дракон. Охнув, я с силой оттолкнула его от себя и до хруста стиснула зубы, желая расцарапать мужчине лицо.

- Я же говорил, - самодовольно усмехнулся Дарий, нисколько не испугавшись моего свирепого вида. - Поехали, Элизабет, отвезу тебя обратно. Дам тебе время все осмыслить и собраться, пока я решаю дела с женой. Уже почти бывшей.

Глава 15

В последнее время я чувствовала, что моё положение на постоялом дворе изменилось. Олла вновь порывалась назвать меня госпожой, а Гарольд теперь обходил меня стороной, но постоянно ловила на себе его взгляд, полный тоски и затаённой ревности. Наверное, стоило объяснить всем, что я не намереваюсь возвращаться к бывшему мужу, но на это просто не было сил. Пусть думают что хотят!

Я с раздражением принялась обрывать последние ягоды клубники в этом году, испытывая непонятную тоску. Вроде всё было хорошо: приветливое утреннее солнце ласкало ещё нежаркими лучами, где-то недалеко щебетали птицы, лёгкий ветерок развевал волосы, но внутри меня выла метель, причин для которой не могла понять.

Хотя о чём я? Ясно же, что в моём плохом настроении был виноват Дарий. Этот дракон бесил неимоверно, и сразу после визита в драконью гильдию меня снова посетили мысли, что надо бежать. Но потом я подсчитала свои сбережения, здраво взвесила шансы найти приличное место на чужбине, и вспомнила, что я-то могу обойтись минимумом условий, а вот Эмми тащить незнамо куда совсем не хотелось.

Дракон не появлялся несколько дней, и я снова понадеялась на удачу. На то, что моя метка фальшивая. Или что по невероятному совпадению у Дария действительно две истинных, и он логично выберет не меня.

Из дома выбежала Эмма. Подбежала ко мне и обхватила меня ручками крепко-крепко. На сердце стало теплее, а порывы ледяной вьюги на время отступили, но я знала, что они лишь затаились и непременно вернутся вновь.

— Доброе утро! Как тебе спалось, малышка? — поинтересовалась я, проводя рукой по взъерошенным волосам дочки.

— Доброе утро, мамочка! Мне такой сон приснился! — начала щебетать девочка радостно. — Такой замечательный. Будто мы с тобой настоящие принцессы и живём в огромном замке, где столько комнат, что заблудиться можно. А ещё у меня был маленький пони. Мам, мне подарят пони на день рождения? И там был принц, который забрал нас к себе и сказал, что мы его семья. Красивый такой дядечка! А ещё там будут конфеты, он обещал… Ой!

Дочка зажала рот руками, понимая, что сболтнула лишнего. Значит, красивый дядечка обещал конфет? Знаю я этого дядечку, а по совместительству моего бывшего мужа. Получается, Дарий решил воздействовать на меня через ребёнка? Это уже ни в какие ворота не лезет.

Руки сами собой сжались в кулаки, а пульс участился, словно пробежала марафон. Окажись дракон здесь, вцепилась бы в его самодовольное лицо ногтями! Да как он вообще посмел!

— Мамочка, ты злишься? — испуганно произнесла малышка.

— Элла, мы с тобой говорили, что ты не должна разговаривать с незнакомыми людьми! Ты же обещала!

— Но он же не незнакомый! Дядя сказал, что он твой близкий друг, и что хочет, чтобы переехали к нему, а он мне подарит пони! Представляешь, какой он хороший?

Хороший? Пожалуй, это последнее слово, которое применимо к Дарию! Этот офигевший дракон явно не понимает, что есть границы, которые даже ему нельзя переступать.

— Беги к Олле, позавтракайте с ней вдвоём, а у меня дела в городе! — строго сказала я. — И помни, чтобы больше никаких бесед с незнакомцами, кем бы они ни представились!

Дочка кивнула и взглянула на меня печально. Ясно, теперь в голове у неё будет лишь пони, она прожужжит об этом все уши, но, к сожалению, у меня не было денег на покупку лошади, хоть и маленькой. Но Элла должна понимать, что нужно жить по средствам. А вот с Дарием я планировала провести разговор, не откладывая в долгий ящик, пока мой боевой пыл не утих.

Придётся опять просить карету у Гарольда, который и так переживал, когда я уезжала. «Ничего, это в последний раз!» — пообещала сама себе. Честно говоря, пересекаться лишний раз с бывшим не было желания. И дело даже не в том, что этот наглый самодовольный дракон доводил до белого каления, а в том, как меня к нему тянуло, причем, помимо собственной воли.

Я уже было отправилась к Гарольду, придумывая оправдание, зачем мне опять нужно в город, но вдруг позади послышался дробный стук копыт и громкое ржание лошади. В принципе, ничего неожиданного, просто очередной путник, желающий отдохнуть. Но то, как запылало вдруг где-то в районе солнечного сплетения, заставило меня обернуться.

На огромном жеребце прямо на меня нёсся Дарий собственной персоной. Я принципиально застыла на месте, не желая сходить с его пути. Тем более, эта часть постоялого двора не была предусмотрена для конных заездов.

Дракон осадил свою зверюгу всего в метре от меня и нагло улыбнулся, поглядывая сверху вниз.

— Здравствуй, Элизабет! — произнёс он радостно, словно мы были хорошими знакомыми, которые давно не виделись.

— Угу… — пробурчала в ответ, вкладывая в эти звуки что-то среднее между приветствием и фразой «пошёл к чёрту, гад чешуйчатый!»

— Я прискакал, чтобы сообщить тебе известие… — начал он воодушевлённо.

— К нам едет ревизор! — пробормотала себе под нос.

— Что ты сказала?

— Не важно! Дарий, меня не интересуют твои известия, а вот поговорить нам надо, причём серьёзно! — на секунду замолчала, готовя речь и убирая из неё все нецензурные выражения, хотя это и было непросто, ведь до сих пор была в бешенстве. — Не смей больше приближаться к моей дочери и тем более, — разговаривать с ней! Если надеешься, что сможешь манипулировать мной через малышку, то глубоко ошибаешься!

Мужчина лишь нетерпеливо махнул рукой.

— Элизабет, я хочу, чтобы ты с дочерью переехала ко мне! Именно поэтому я и разговаривал с Эмми. Кстати, удивительно сообразительная девчонка. Что-то мне подсказывает, что её отцом не может быть деревенщина! Я прав?

Внутри опять всё тревожно сжалось. Дарий никогда не узнает, что он её отец. Если надо буду лгать, выкручиваться, но не позволю этому наглецу заявить права на мою замечательную девочку!

— Боюсь, что твоя жена не оценит такой переезд! — бросила я ядовито.

Дракон посмотрел на меня пристально, словно желая залезть в мою голову, но я выдержала его взор с гордо поднятым подбородком. Пусть не надеется, что сможет меня сломать! В этом мире я стала сильной, ведь теперь отвечала не только за себя, но и за Эмми.

Глава 16

- Обмана? - сузила я глаза гневно, хотя внутри все и похолодело от страха, что Дарий раскрыл мой секрет. - Как насчет того, что со мной сотворил ты? Серьезно считаешь, что я брошусь к тебе в объятия только потому, что мне все-таки посчастливилось стать твоей истинной?

Дракон нахмурился, открыл было рот, но я его тут же перебила, решив окончательно расставить все по местам. Сколько можно его бояться?

- После того, как ты отказался от меня и отправил в монастырь, я видеть тебя не желаю, уясни уже себе это! И прекрати делать вид, что ты меня не услышал! Заберешь меня к себе силой, и я буду до последнего сопротивляться. Устрою тебе такой ад, что пожалеешь об этом, ясно!

Я была уверена, что Дарий разозлится. Наорет на меня, свяжет и утащит с собой. Но мужчина неожиданно усмехнулся.

- А ты действительно изменилась, Элизабет. Словно другой человек в тебе проснулся. Где та тихая смиренная женщина, которую я знал?

Я мрачно посмотрела на него исподлобья, сдерживая на языке крепкие слова.

- Умерла. В тот день, когда ты сказал, что разводишься, потому что нашел себе другую.

Мужчина поморщился недовольно.

- Откуда мне было знать, что все так выйдет? Что наша истинная связь отчего-то пробудится только сейчас?

Я тяжело вздохнула. Похоже, этот идиот так ничего и не понял. Привык, что у женщин в его окружении нет ни своего мнения, ни права голоса. Но я подстраиваться под здешние порядки не собиралась, а уж тем более иметь что-то общее с этим мерзавцем.

- Дело не в этом, Дарий. Ты мог поступить порядочно, все объяснить, извиниться. В конце концов, отправить меня домой или найти другой выход. Но вместо этого решил выкинуть меня, как использованную игрушку. Избавиться, чтобы я не мозолила тебе глаза и не давила на совесть, - я сделала паузу и картинно хлопнула себя по лбу. - Ох, прости, забыла, что ты не человек. А у драконов совесть вообще бывает?

Глаза мужчины вспыхнули желтым светом, и он с рычанием надвинулся на меня, оттесняя к стене. Черт, кажется, я переборщила...

- Думаешь, если стала моей парой, то у меня не поднимется рука, чтобы тебя наказать? - голос дракона прозвучал, как раскат грома, предвещающий о грядущей грозе.

Но я, несмотря на то, что внутри все скручивает от страха, спокойно ответила бывшему, глядя на него с презрением, с каким он когда-то смотрел на меня:

- Думаю, если у тебя поднимется на меня рука, то я окончательно в тебе разочаруюсь.

Дракон скривился, словно лимон сжевал, и отшагнул от меня со злым видом. Видно, задела я его все-таки, а значит, еще повоюем.

- Можешь говорить что угодно, - процедил Дарий сквозь зубы, - но у тебя нет выбора. Я дам тебе еще немного времени, пока решаю важные дела, но после... Поверь, я умею убеждать. И ты не сможешь мне противиться, даже если захочешь.

Сверкнув напоследок глазами, мужчина круто развернулся, взлетел на лошадь, словно на крыльях, и пришпорил ее с криком. Я едва успела отскочить с его пути, будто он со злости вознамерился меня затоптать.

Вот же сволочь! И теперь мне окончательно стало ясно, что он не отстанет. А значит, выбора у меня действительно нет – пора бежать куда глаза глядят, раз уж дракон оказался столь милостив и дал мне фору.

В таверну я влетела, чуть не прихлопнув дверью Оллу, которая караулила меня за ней. Подслушивала, наверное, вон какое лицо бледное.

- Ох, божечки, госпожа, что же теперь будет то? - запричитала она, прикладывая ладони к щекам. - Боюсь, как бы господин не разозлился, узнав про Эмми.

- Все будет хорошо, Олла, - отрезала я холодно, окончательно беря себя в руки. - Он ничего не узнает, потому что мы уезжаем. И я просила не называть меня госпожой.

- Уезжаем?.. - девушка побледнела, как полотно. - Но... Госп... Элизабет. Разве ж так можно? Он ведь все равно найдет нас! И тогда... Я боюсь…

- Не найдет, - категорично заявила я, хотя и сама в этом не была уверена. - А если боишься - оставайся. Составишь компанию Гарольду. Мы же с Эмми отправляемся на север, в земли варваров.

В этот раз лицо Оллы сравнялось цветом с землей. А после, шумно выдохнув, она срывающимся от волнения голосом произнесла:

- Ох, небеса, варвары… Я с вами, госпожа! Куда ж вы без меня-то?

Глава 17

Конечно, Гарольд не хотел меня отпускать. Кажется, впервые за то время, что работала у него, он поднял на меня голос. Но по сравнению со штормом эмоций Дария гнев хозяина таверны был лишь легкой рябью на озерце.

Мне понадобилось много часов, чтобы убедить мужчину помочь, хотя время сейчас было самым драгоценным и тающим на глазах ресурсом. Но, наконец, Гарольд сдался и принялся помогать со свойственной ему основательностью и педантичностью.

— Послушай, Элизабет… — произнес он несмело в мою последнюю ночь в таверне, потому что на утро мне предстояло уйти с торговым караваном, направляющимся в северные земли. — Я хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя. Для тебя это не сюрприз, но никогда раньше я не позволял себе говорить с тобой об этом открыто. Я хочу, чтобы ты стала моей женой, а Эмми — дочерью. Обещаю, что сумею вас защитить. Но если ты точно уверена, что хочешь уехать, то могу отправиться с вами на север.

Мне стало одновременно тепло и тревожно. Приятно и важно знать, что тебя любят, но я никогда не позволила бы себе играть на чувствах этого замечательного человека, к которому относилась как к брату.

Мужчина правильно понял мое молчание, сдержанно кивнул и отвернулся, пряча выступившие на глазах слезы.

— Извини, но я не смогу выйти с утра вас проводить. Мне это будет слишком тяжело, видеть, как ты, Эмми и Олла уезжаете. Так что лучше простимся сейчас. Все необходимое для путешествия Вилли доставил, там есть и теплые вещи, и обувь на меху, и крем от обморожения. Он специально закупил все в соседнем графстве, чтобы Дарий не узнал о том, что вы собираетесь бежать. Ладно, Элизабет, я пойду.Долгие проводы — лишние слезы. Прощай!

Гарольд вышел из комнаты так стремительно, что я не успела сказать ничего на прощание. Слезы накатили жаркой влагой, щипля глаза, я старалась сдержаться, но капли градом потекли по моему лицу. Пришлось закусить до крови губу, чтобы не разреветься навзрыд, ведь в углу комнаты на своей кровати сопела во сне Эмми.

Лишь она обрадовалась этому неожиданному путешествию, в которое нам предстояло отправиться завтра. Ну хотя бы она забыла о Дарии, обещавшем подарить ей пони.

С тяжелым грузом на сердце, я свернулась на холодной кровати, чувствуя себя совершенно одинокой. Если бы не моя маленькая дочурка, уже бы, наверное, сошла с ума, но ради нее я была обязана оставаться сильной. С этой мыслью я провалилась с тревожный бесконечный кошмар, в котором бежала голыми ногами по снегу от бывшего мужа, удерживая на руках плачущую малышку.

— Госпожа, вставайте! Скоро придет караван! Я сложила все вещи и покормила Эмми. Вам тоже стоит подкрепиться перед дорогой! — раздался надо мной голос Оллы, выдергивающий из липкого сна.

И даже не было сил на то, чтобы напомнить ей в сотый раз не называть меня госпожой.

Дальнейшее происходило, будто в бреду, я с трудом понимала, что вообще происходит и действовала на автопилоте. Вот в таверну вошли высокие, крепкие и суровые мужчины, похожие словно братья. Почему-то представляла себе торговцев иначе, но, чтобы торговать с варварами, наверное, надо и самим выглядеть как варвары.

Они о чем-то побеседовали с Гарольдом в его комнате, ведь хозяин так и не вышел в зал, как обещал мне вечером. Затем наши вещи споро погрузили в повозки процессия, а нам предоставили места в не самой комфортабельной, но надежной кибитке, и процессия двинулась в путь.

Эмми крутила головой и болтала без умолку, восхищаясь медлительными огромными тяжеловозами, которые уверенно тащили телеги, груженные доверху разными товарами. К счастью Олла привычно справлялась с моей маленькой егозой, а у меня было время все обдумать.

Гарольд, мой ангел хранитель написал мне рекомендательное письмо к своему дальнему родственнику, который держал таверну в северных землях, так что хотя бы вопрос трудоустройства меня не тревожил. Больше волновало, каково будет моей малышке среди варваров и сурового климата. Но лишь в тех дальних краях можно было укрыться от всесильного дракона.

Путешествие казалось бесконечным: мы двигались вперед медленно, но неотвратимо, ночевали в паршивых постоялых дворах, которые и в подметки не годились заведению Гарольда. Казалось, что я попала в день сурка. Но вот пейзаж за окном начал меняться и вдруг что-то забелело невдалеке.

— Снег! Эмми, смотри, малышка! Это самый настоящий снег, про который я тебе рассказывала.

Дочка запищала радостно и рассмеялась серебряным колокольчиком. Суровый возница, управлявший нашей кибиткой обернулся и улыбнулся в густые усы.

— Если хотите, можем остановиться! — пробасил он. — Лошадям нужен отдых, да и вам не помешает прогуляться, небось утряслись в дороге. Только от лагеря ни ногой, тут северные земли, где опасность может быть на каждом шагу.

Но стоило Эмми выскочить из транспорта, как она со всей проворностью пустилась бегом к куче снега, белеющей в овраге, не реагируя на мои строгие крики. Конечно, я припустила следом, а за нами подхватилась и Олла.

Ох, вот точно проведу серьезную воспитательную беседу с дочкой, как только поймаю. Я практически нырнула в овраг, надеясь, что сейчас увижу малышку, но ее там не было, лишь маленькая рукавичка лежала на снегу.

— Эмми, где ты?! — закричала во все горло, но вдруг чья-то крепкая мужская ладонь закрыла мой рот, а над ухом раздался не слишком дружелюбный голос.

— С девчонкой все в порядке. И будет так же, если пообещаешь не орать!

Неужели люди Дария нашли нас здесь, в землях варваров, недоступных для драконов?

Загрузка...