Грань между сном и явью медленно истончается, неохотно выпуская меня из тяжелого, тревожного забытья.
Реальность просачивается в сознание ощущением чужой тяжести — подо мной прогибается матрас, скрипят пружины, и кровать кренится, словно лодка, в которую неловко шагнул грузный пассажир.
В груди моментально сворачивается ледяной узел, а к горлу подкатывает ком тошноты, который за последние годы стал моим постоянным спутником.
Но следом приходит отрезвляющее недоумение.
Супруг? Здесь? Этого не может быть. Мы спим в разных спальнях уже больше года, и ровно столько же он не прикасался ко мне как мужчина.
Его страсть давно трансформировалась в изощренную жестокость: Грегори получает удовольствие иначе — играя на моих нервах, унижая словом и поднимая на меня руку.
Ему не нужно мое тело, ему нужны мои слезы.
Повинуясь какому-то животному инстинкту самосохранения, я отодвигаюсь к краю, вжимаясь щекой в подушку, и сипло, едва ворочая пересохшим языком, бормочу:
— Грегори?.. Что ты здесь делаешь?
Ответа нет, но вместо него меня накрывает волна запаха, от которого желудок делает болезненный кульбит.
Это не тонкий аромат дорогого табака и лосьона, которым Грегори пользуется после бритья.
Это густой, тяжелый дух немытого тела — смесь разъедающего ноздри пота, дешевой сивухи, въевшейся в кожу морской соли и прелого сена.
Чужой запах. Грязный.
И в ту же секунду кровать с протяжным стоном прогибается с другой стороны, отрезая мне путь к отступлению.
Я оказываюсь в ловушке.
Грубый, незнакомый мужской голос с издевательской усмешкой произносит прямо над моим ухом, обдавая смрадом:
— Не угадала, детка.
Сердце пропускает удар и срывается в бешеный галоп.
Это точно не сон.
Это кошмар, ставший реальностью.
Я распахиваю глаза, и с меня моментально слетают остатки сонливости.
В комнату сквозь неплотно задернутые шторы просачивается серый, безжизненный свет только-только наступающего утра, но даже в этих сумерках я вижу всё слишком отчетливо.
Со мной в постели двое.
Два совершенно чужих, огромных мужика.
И оба абсолютно, бесстыдно голые.
Их тела кажутся неестественно бледными и рыхлыми в полумраке, а сальные взгляды скользят по мне, подобно невидимым, но ощутимым липким щупальцам.
Меня окатывает волной могильного холода, я чувствую себя грязной только от того, что дышу с ними одним воздухом.
Взвизгнув, я дергаюсь, пытаясь вскочить, но сильные, грубые руки перехватывают меня поперек талии и буквально швыряют обратно на смятые простыни.
— Не рыпайся, цыпа, это ненадолго, — хрипит один, наваливаясь на меня тяжелой тушей.
— Расслабься, тебе понравится, — вторит ему другой, хватая меня за лодыжку.
Паника накрывает с головой, лишая возможности мыслить рационально.
Я начинаю биться, как пойманная птица, путаясь в одеяле, которое теперь кажется капканом.
Лягаюсь, царапаюсь, пытаюсь кричать, но голос срывается на хрип.
Это бесполезно — эти двое похожи на огромных орангутанов, им мои попытки сопротивления только добавляют азарта.
Они не стесняясь лапают меня, их шершавые ладони скользят по бедрам, зажимают между собой, лишая воздуха и пространства.
Я едва не плачу от бессилия и ужаса, чувствуя, как чьи-то пальцы больно впиваются в плечо, как вдруг этот тошнотворный хаос разрывает громкий стук распахнувшейся двери.
Поток света из коридора бьет по глазам, и в спальню врывается голос, который я знаю слишком хорошо. Голос моего мужа.
— Я так и знал! — гремит Грегори, и в его тоне столько фальшивого потрясения, что меня начинает мутить. — Все это видели?! Посмотрите! Посмотрите, что вытворяет моя похотливая жена! В моем доме! Даже не скрываясь!
Время словно замедляется.
Я вижу торжествующий блеск в его глазах, вижу тени слуг и свидетелей за его спиной, жадно вытягивающих шеи, чтобы рассмотреть "позор".
Ярость и отчаяние вспыхивают во мне, прожигая буквально насквозь.
Не знаю, откуда берутся силы, но я изворачиваюсь ужом. Сложившись пополам, я со всей дури, пинаю ближайшего мужика обеими ногами в живот. Он ухает, теряя равновесие, и я кубарем скатываюсь с кровати вслед за ним.
Вскакиваю на ноги — запыхавшаяся, с растрепанными волосами, в сбившейся ночной сорочке и пылающим от стыда и гнева лицом.
Мое сердце колотится где-то в горле, готовое разорваться на части, но я стою прямо, глядя на мужа, который наконец-то получил свой идеальный спектакль.
Грегори застыл в дверном проеме, словно на сцене.
Сейчас он был во всем великолепии своего показного благородства: парадный генеральский мундир без единой складки, золотые пуговицы сверкают, отражая утренний свет, черные с проседью волосы гладко зачесаны назад, и только в глазах, обычно холодных, плещет лихорадочный, торжествующий блеск.
Он наслаждается моментом.
Он готовился к нему, выверял каждую деталь своего триумфа, и теперь упивается моим унижением.
А за его широкой спиной, словно свита на королевском приеме, толпится целая процессия.