Соловьи за окном пели удивительно громко. Заразительно, плавно перескакивая с ноты на ноту, точно перелетали с ветки на ветку. Мелодия тянулась, плелась, залетала в открытое окно учебной комнаты и мешала сосредоточиться едва ли не больше, чем мелькающие в голове мысли да постукивающие в нетерпении ножки.
Кассандра никогда не была усидчивой и усердной ученицей, о чем ее гувернантке, мадам Локс, было прекрасно известно, но именно в эти дни разговаривать о чем-то с подопечной становилось совершенно невозможно.
— Леди Райтингем!
У мадам Локс очень неприятный голос. Когда она что-то рассказывала, он был монотонным и донельзя скучным. Усыпляющим. Кассандра первое время даже засыпала на уроках этикета, за что получала указкой по затылку – не сильно, кто же додумается бить леди благородных кровей в полную силу, – но обидно. А когда леди Райтингем обижали, она всегда жаловалась Зану. Он тогда эту указку переломил голыми руками и долго что-то выговаривал наставнице за закрытыми дверями отцовского кабинета. Оттуда оба вышли злыми, а и без того яркая нелюбовь мадам к собственной ученице с тех пор стала куда острее.
Когда же гувернантка была недовольна, в ее интонациях проявлялись рокочущие нотки, напоминающие громыхание еще далекого, но явно приближающегося грома. Наверное, мадам Локс надеялась, что это звучало предостерегающе, но Кассандру не впечатляло. Она все еще смотрела в окно, пытаясь разглядеть среди ярко-зеленой листвы заливающихся соловьев, и даже опустившаяся рядом с кончиками пальцев пресловутая указка не произвела должного эффекта.
— Леди Райтингем, мы разбираем правление короля Эрика Четвертого!
Когда мадам Локс злилась, ее глаза цвета высохшей листвы темнели, а бледные, и без того узкие губы вытягивались в одну тонкую полосочку. Иногда Кассандра специально доводила наставницу, чтобы услышать, как та ругается, ведь тогда ее голос становился глуше, а слова вылетали рваными, будто для каждого мадам тратила весь воздух в легких. В такие моменты чопорная женщина напоминала Кассандре маленькую белую болонку, какая обитала в домике прислуги у садовницы Торн, и оглушала своим лаем всех птиц на территории поместья Райтингем.
— Вы же знаете, какой сегодня день, — юная леди вытянула руки вверх, разминая затекшие от долгого сидения мышцы, что совершенно не подобало делать благородной особе и что явно не осталось незамеченным гувернанткой. Глаза мадам предупреждающе сузились, но, опять же, Кассандру это не пугало. — Я все равно не смогу запомнить ничего нового. Давайте лучше повторим что-то из пройденного.
Мадам Локс долго молчала, нахмурив свое вытянутое лицо, но леди Райтингем знала, что противопоставить ее словам наставнице было нечего. Все знали, какой сегодня день – начало четвертой декады месяца. И все знали, какие мысли сегодня бродили в голове юной Кассандры.
Казалось, весь дом вместе с ней замирал в ожидании. И соловьи со своей звонкой песней будто подогревали интригу.
— Хорошо, — мадам выдыхала и отходила обратно к доске, подхватив свою указку. Признавать поражения она не любила, но спорить с леди Райтингем себе дороже. Гувернантка и так слишком часто имела неприятные разговоры за закрытыми дверьми с покровителем девицы, провоцировать того на новые ей было не с руки. — Тогда повторим основы иллюзии. На прошлом занятии мы пытались придать чарам форму шкатулки, и у вас ничего не вышло. Давайте посмотрим, достигли вы какого-то прогресса или нет.
Указывать на огрехи своей ученицы мадам Локс нравилось больше всего. Кассандре думалось, это от того, что сама гувернантка обладала весьма слабеньким даром, в отличие от леди Райтингем, сила которой по стандартной десятибалльной шкале уже сейчас оценивалась в шестерку, и это всего в восемнадцать! А ведь сила растет вплоть до совершеннолетия, отмечаемого в двадцать один год. Мадам же могла похвастаться лишь уверенной тройкой, но на занятиях строила из себя едва ли не магистра магических наук.
Кассандре это не нравилось. И то, как мадам Локс объясняла основы работы с чарами и заклинаниями – тоже. У девушки складывалось ощущение, что наставница специально выбирала сложные слова и определения, чтобы еще больше запутать ученицу, а потом вот так открыто насмехаться над ней. И у Кассандры действительно не получалось, на радость преподавательнице.
Но ничего, она попросит Зана. У него всегда находились простые и понятные объяснения, а еще он терпелив, никогда не ругался, внимательно слушал и…
Ощущение всегда возникало раньше, чем долетал скрежет распахиваемых ворот, стук лошадиных копыт или звук распахиваемых дверей. Внутри все на мгновение замирало, а после переполняло такой радостью, что усидеть на месте было просто невозможно.
— Леди Райтингем!
Но леди уже не слушала, она подскакивала к окну, упиралась ладошками в подоконник и высовывалась наружу. Опять поведение, совершенно не соответствующее благовоспитанной девице! Но вы попробуйте остановить Кассандру, когда там внизу тот, которого она ждала целых три декады!
— Зан!
Ей не нужно было смотреть, чтобы убедиться в том, для кого именно приветливо распахивались створки кованных ворот: она чувствовала. Каждый раз, когда Зан оказывался поблизости, Кассандра ощущала его как саму себя. А уж в этом доме он никак не мог от нее спрятаться, она находила его всегда. В прочем, как и он ее. Но зачем прятаться от Зана, если она так по нему скучала?
Спуск по лестнице показался бессмысленной тратой времени. Всадник уже приближался к крыльцу, а пока Кассандра будет петлять по коридорам, расталкивать обязательно встретившихся по дороге слуг и перескакивать через ступеньки, гостя наверняка успеют перехватить отец или матушка – они тоже всегда знали, когда именно Зан появлялся в поместье. И тогда запрутся они с ним в какой-нибудь комнате, и придется Кассандре в нетерпении вышагивать перед закрытыми дверьми, из-за которых не донесется ни звука.
— Опять сначала делаешь, а потом думаешь.
В любимом низком голосе не было упрека, как у мадам Локс в подобных обстоятельствах, или разочарования, как у графа или графини Райтингем. Лишь смиренное признание, что в этом вся Касс: сначала делать, а только потом – думать.
— Я знала, что ты меня поймаешь!
Он никогда не позволит ей упасть, в этом Кассандра не сомневалась.
— Возможно, стоит разочек тебя уронить, чтобы перестала творить глупости.
Зан говорил убедительно, но его такие родные глаза цвета спелых вишневых ягод смеялись.
— Не сможешь, — Кассандра даже кивнула, настолько ее переполняла уверенность, и вывернулась из крепких объятий, чтобы повиснуть у мужчины на шее. — Мой Зан! Я так скучала!
И руки свои она стискивала так сильно, чтобы он точно понял, насколько глубока была ее тоска. Но Зан и без того это знал, поэтому лишь привычно тихо смеялся, прижимая за тоненькую талию поближе к себе.
— И я скучал, моя маленькая райрин.
Райрин – это такая птичка с родины Зана, он показывал ее несколько раз. Вот у кого никогда не было проблем с иллюзиями, Кассандра даже завидовала – немного. Но Зан обещал научить ее всему, а не верить его словам было невозможно.
— Ты привез мне подарок?
Он никогда не приезжал с пустыми руками, всегда привозил для леди Райтингем какую-нибудь милую безделушку. Хрустальную розочку, подвеску, браслет, платье или туфельки. Все это Кассандра бережно хранила. Сегодня, например, заколола волосы заколкой, которую Зан подарил ей на прошлый день рождения. И платье надела самое красивое, пусть и не очень удобное, лишь бы он оценил.
— Конечно привез, — Зан опустил Кассандру на землю, и с сожалением пришлось расцепить руки на его шее. Но подарок! Ради него можно чуточку потерпеть, а потом Касс ни на секунду не отлипнет от своего Зана.
Взмах руки, и на широкой ладони мужчины появилась небольшая коробочка из темного лакированного дерева с маленьким позолоченным замочком.
— Открыть сможешь только ты, райрин.
Он уже дарил Кассандре такие подарки, которые отзывались лишь на ее прикосновения. И если раньше девушка думала, что это только первое открытие работает подобным образом, то впоследствии оказалось, что ни одну из полученных от Зана коробочек не откроет никто, сколько бы времени ни прошло. Ни служанки, ни мадам Локс, ни даже кормилица или матушка. Но стоило младшей леди Райтингем приложить пальчик к замочной скважине, как магия немедленно распахивала крышку, а внутри…
На круглой невысокой платформе кружился цветок, красивее которого Кассандра никогда не видела. Его листочки были сделаны из голубых камней разного оттенка, размера и формы, а сердцевина представляла собой красивый кроваво-красный шарик из цельного камушка. Словно закрытый бутон внутри раскрытого. Казалось, еще мгновение, и этот, красный, тоже распустит лепестки, а внутри обнаружится что-то еще более красивое и изысканное.
И мелодия – тихая, но пронзительная. Как птичьи трели, но таких птиц Касс слышать не доводилось. Так нежно, так трепетно звучала эта музыка, не чета местным соловьям. Определенно, мотив навсегда отложится у леди в душе.
— Как красиво, — выдохнула Кассандра шепотом, боясь своим голосом нарушить идеальное сочетание нот. И все же не удержалась и дотронулась кончиком пальца до середины цветка: та оказалась на удивление теплой. — Точно твои глаза.
У Зана удивительный цвет глаз. На ярком солнечном свете они были насыщенного вишневого цвета, но иногда светлели до рубинового. В полутьме же отливали таким темно-бордовым, что можно было спутать с черным. А когда Зан злился – правда, видела его в таком состоянии Касс лишь пару раз, да и то когда подглядывала в окно отцовского кабинета, – его глаза вспыхивали тем оттенком алого, каким бывала кровь из свежего пореза. Немного пугающе, но очень красиво.
— А это, — Зан указал пальцем на голубые лепестки, правда, дотрагиваться до них не стал, — как твои.
Здесь он, конечно, лукавил. Собственные глаза казались Кассандре того скучного светло-синего оттенка, каким бывают отцветающие васильки. Бледный, едва различимый голубой, больше похожий на серый, но Зан был с этим категорически не согласен. Он мог описывать глаза своей райрин такими словами, что у той дыхание перехватывало, как сейчас от его пальцев, чуть поглаживающих щеку. И где-то в глубине души Касс радовалась, что в ее весьма прозаической внешности Зан находил что-то столь прекрасное.
Ей нравились его прикосновения. И его взгляд, каким мужчина не смотрел больше ни на кого в этом доме, словно маленькая леди представляла собой нечто особенное. И запах – от Зана всегда пахло кардамоном с нотками имбиря, и этот пряный аромат погружал Кассандру в состояние покоя и безграничного счастья.
— Этот цветок называется юнайс, — рассказывал Зан, заставляя переводить взгляд обратно на шкатулку. — Он растет только там, откуда я родом, и считается цветком нашего владыки.
— Почему?
О родине Зана Кассандра знала многое. Что там куда больше гор, чем в их королевстве, что деревья намного выше, а реки – темного, почти черного цвета. Там другие птицы и животные, которых нет здесь. И цветы тоже другие. Да и в целом все краски – ярче, или просто Зан отражал их такими в своих иллюзиях. Любой рассказ о родных землях он сопровождал иллюстрациями, и этот не стал исключением.
В беседке они провели несколько часов, пропустив даже обед. Вместо него Зан одним взмахом руки перенес с кухни несколько тарелок с пирожными для Кассандры, с сыром и мясом – для себя, а еще чайник чая для них обоих. Перекусили они, не отрываясь от занятий.
Из Зана учитель был намного лучше, чем из мадам Локс. За первые полчаса он исправил тот бардак, что благодаря наставнице отложился в голове леди Райтингем, и у последней уже стали получаться простенькие мороки. Еще час с небольшим, и Кассандра смогла создать первую иллюзию цветка. Удержала ее, правда, совсем не долго, но даже это не смогло ухудшить ее настроение. Получилось! И Зан был доволен, что так же не могло не радовать.
— Такими темпами совсем скоро меня переплюнешь, — с улыбкой заявил он, глядя на то, как счастливая Касс кружится на месте под падающими сверху иллюзорными снежинками.
— Нет, до твоих чудес мне еще учиться и учиться.
Кассандра остановилась, и снежинки пропали. Закончились и силы у молодой волшебницы, и она устало опустилась на скамейку. Зан не удержался и прижал девушку к себе. Так всяко лучше.
— Научишься, — уверенно шептал он в темную макушку и проводил рукой по хрупкой спине.
— Только если ты поможешь. С мадам Локс у меня ничего не получается.
Упоминание наставницы враз испортило Зану настроение, Касс это почувствовала. И ей даже показалось, что в груди под ее щекой зародилось тихое рычание.
— Я предлагаю тебе пойти готовиться к ужину, — неожиданно предложил Зан. — А я пока решу вопрос с твоей гувернанткой. И поговорю с отцом, у меня к нему накопились вопросы.
Прозвучало так угрожающе, что леди Райтингем почувствовала себя чуточку виноватой. Она не хотела жаловаться на мадам Локс, все-таки наставница из нее была неплохая. Строгая, скучная, требовательная. Но она доходчиво объясняла правила этикета, историю, разбиралась в танцах. Лишь в магии у Кассандры никак не удавалось найти с ней общий язык.
Да и чтобы граф Райтингем ругался с Заном, юной леди тоже не хотелось, а то все последние разговоры этих мужчин всегда заканчивались взаимным недовольством.
Но спорить Касс не стала – не потому что не положено, а потому что с Заном на серьезные темы спорить никогда не хотелось. И озорно спрыгнула со скамейки, в миг становясь собранной и деловой.
— Лорд Зан будет так любезен проводить меня до моих покоев?
Кассандра решила продемонстрировать, что некоторые уроки она все же усвоила. Идеальная осанка, отстраненное выражение лица, равнодушный голос. Да, как леди стоит вести себя на светских приемах, Касс уяснила, пусть ни на одном из них ей бывать пока не доводилось.
Зато у нее был Зан, на котором можно опробовать все то, что мадам Локс заставляла запоминать. И пусть Кассандра не знала, какой титул имел ее любимый друг – а, может, и вовсе не имел, какая разница? – но все вокруг называли Зана лордом, и Касс решила не становиться исключением.
— Почту за честь, леди Райтингем, — одним плавным движением мужчина поднялся с места и протянул руку, от которой молодая леди отказываться не стала. И только через пару шагов умудренный жизнью взрослый лорд одновременно с девушкой прыснул от смеха.
Определенно, до настоящих лорда и леди им еще очень далеко.
Они простились у дверей в комнату Кассандры, и в продолжение их молчаливой игры Зан с вежливым поклоном поцеловал тыльную сторону узкой ладошки, на что юная леди ответила низким реверансом. О том, что в таких случаях кавалер должен ограничиваться лишь кончиками пальцев, а дама – легким книксеном, Касс предпочла напрочь позабыть.
К сожалению, в комнате ее ждала мадам Локс. Гувернантка не упустила возможность прочитать лекцию о том, как неприлично юной леди проводить столько времени с посторонним мужчиной наедине без присмотра дуэньи. В другой момент Кассандра обязательно демонстративно промолчала бы, заставляя наставницу злиться от безвестности, но сейчас была слишком рада своим успехам, поэтому беззаботно пояснила:
— Мы всего лишь занимались магией.
— Это не имеет никакого значения, — не отступала мадам Локс. Указка в ее руке сменилась темным веером, что так удачно подходил к коричневому строгому платью. — В любом приличном обществе подобное поведение будет воспринимать двусмысленно, что нанесет вред девичьей репутации. А это в свою очередь оттолкнет от нее потенциальных претендентов на руку и сердце!
Кассандра не понимала, зачем ей какие-то претенденты на руку и сердце, если у нее есть Зан? Но спросить об этом она не рискнула.
— И что двусмысленного может быть в занятиях магией? — с детской наивностью задала Касс вопрос мадам, оторвав взгляд от вешалок с платьями.
Кажется, впервые наставница не нашлась с ответом. Точнее, один у нее был, но объяснять это невинной подопечной было бы непростительно. Поэтому мадам Локс лишь громко хлопнула сложенным веером по ладошке и, сохранив недовольство на лице, грозно пообещала:
— Я поговорю с графом о том, чтобы ваши встречи с лордом Заном проходили под моим наблюдением.
Женщина уже двинулась на выход, явно намереваясь привести угрозу в жизнь сию же минуту, но дверь гардеробной захлопнулась перед самым ее носом, а в комнате стало заметно холоднее.
— Мой отец уже говорил вам, что ваше присутствие на этих встречах не требуется, — ледяным тоном произнесла Кассандра. Она и не замечала никогда, с какой точностью повторяла интонации Зана в моменты злости. А еще как ярко светились ее голубые глаза. — С того раза ничего не изменилось. Думаю, лорд Зан не против снова напомнить об этом графу Райтингем, они беседуют прямо сейчас. Если хотите, можете присоединиться.
— … и вы уберете эту женщину от моей райрин!
Кассандра замерла, не дойдя до приоткрытых дверей каких-то три шага. Она вообще не собиралась заходить в кабинет отца, просто шла мимо в столовую, где стол уже был накрыт для ужина. Но этот злой, рычащий окрик Зана буквально вынудили ножки в изящных туфельках примерзнуть к полу.
— Это исключено! — голос графа Райтингем хоть и звучал тише, а упрямства в нем было не меньше. — Мы уже обсуждали это, Зан. Я и так иду на поводу у многих ваших требований, излишних, как по мне. Но здесь вы не заставите меня отступить!
Юная леди не хотела подслушивать, да и не должна была она ничего слышать, ведь Зан и отец всегда беседовали под защитой полога тишины. Но не в этот раз. И двери, которым положено быть плотно закрытыми, сейчас оставляли меж собой маленькую щель, маня к себе как огонь манил мотылька.
— Она позволяет себе оскорблять Касс! — за то, с какой горячностью Зан отстаивал честь леди Райтингем, той хотелось броситься мужчине на шею. Но она продолжала стоять посреди коридора, стараясь даже дышать через раз. — Разве так должна себя вести гувернантка юной графини?
Тихий вздох, признающий поражение, расслышала даже Кассандра.
— Я обсужу это с мадам Локс, — пообещал отец. Судя по противному скрежету деревянных ножек по паркету, он опустился в свое кресло. — Но она останется при Кассандре.
— Значит, не будет преподавать ей магию, — злость Зана, видимо, также чуть подугасла, раз рычащих интонаций в голосе стало меньше. — Как вы вообще могли позволить ей обучать этому при таком низком уровне дара?
— У мадам Локс прекрасные рекомендации. И образование. Она блестяще разбирается в основах, и…
— Кассандре не нужны основы! — недовольство Зана все еще было ощутимо, и Касс вполне могла себе представить, как наливались алым его глаза. — Она должна уметь всецело распоряжаться своим даром, чтобы защищать себя!
— Разве не для этого ей нужен был учитель фехтования? — граф позволил себе насмешку.
Фехтованием леди Райтингем занималась каждое утро, и это были едва ли не самые любимые ее уроки. Вот где ее прилежность сияла всеми красками! Лорд Пратт был скуп на похвалу, но и он последнее время все чаще и чаще позволял себе небольшие комплименты в адрес успехов своей ученицы.
— Иногда оружие бывает бессильно, — проникновенно сообщил Зан. — Вам ли не знать, Альберт.
Смысла этих слов девушка не поняла, в отличие от того, кому они были адресованы. В кабинете повисла пауза, и продолжалась она настолько долго, что Кассандра уже решила было продолжить свой путь. Не успела.
— Послушайте, Зан, — куда тише заговорил отец. Теперь различать его слова стало гораздо сложнее. Он словно пытался оправдаться в чем-то перед своим собеседником, но в чем именно, для леди осталось загадкой. — Вы и так слишком многого хотите от моей дочери.
— Она моя райрин, и должна получить соответствующее образование, — беззастенчиво перебил Зан. Граф Райтингем пропустил эти слова мимо ушей.
– Я согласился с программой обучения, которую вы составили, хоть и считаю, что многое в ней совершенно излишне для юной леди. Экономика, политология, дипломатия. Немногих наследников обучают этим предметам в столь юном возрасте, а тут – девица!
Из-за дверей раздалось тихое рычание, и недовольство отец сразу же притушил.
— Найти педагогов, согласившихся давать уроки на дому, под магической клятвой, да еще и для девушки, было невероятно сложно, не говоря уже о том, сколько это стоило. Мне удивительно повезло найти мадам Локс, которая смогла взять на себя ответственность сразу за несколько направлений, и профессора Рикона, согласившегося вести все остальные научные дисциплины. А теперь вы хотите отдельного педагога по магии!
— Вы должны были найти отдельных педагогов по каждому предмету, — снова принялся рычать Зан. — Именно об этом мы с вами договаривались изначально, и именно на это я выделял содержание. На ваше счастье, до недавних пор меня все устраивало, но за три моих последних визита я не вижу особого прогресса во владении даром у Касс, и меня это начинает злить. А ведь вы обязаны за этим следить!
От последних слов на душе Кассандры стало тошно. Она так надеялась, что смогла порадовать Зана своими магическими успехами, пусть и небольшими, а он, оказывается, все это время ждал от нее большего. Разочаровала! От этой мысли даже плакать захотелось, но усилием воли леди Райтингем подавила в себе столь неуместное желание. Раз Зан хочет, она будет заниматься еще усерднее! Начнет читать книги, благо, в поместье большая библиотека, наверняка найдется что-то из магических учебников. И к следующему приезду сумеет по-настоящему поразить своего покровителя, как за глаза называла Зана мадам Локс. Выходило, права была наставница, раз именно он давал отцу деньги на всех учителей Касс.
За принятием этого практически судьбоносного решения Кассандра пропустила ответ графа, но почему-то ей показалось, что он снова оправдывался. Наверное, потому что голос Зана вновь звучал спокойно и уверенно, пусть и отстраненно.
— Я сам найду учителя. И по поводу клятвы можете не беспокоиться, он принесет ее лично мне.
Раздались шаги, и Кассандра вдруг остро поняла, что не успеет скрыться. Вот прямо сейчас Зан выйдет из кабинета, застанет ее здесь и…