Лилит Легран
“Твой ребенок у нас! Если хочешь получить ее назад живой и невредимой — отправляйся на королевский бал и перед первым танцем обнародуй информацию о том, что ты внебрачная дочь Теодора Брэйва! И без глупостей! Мы следим за тобой!” — гласила записка, воткнутая во входную дверь.
— Сходила за хлебушком, называется, — не давая панике подниматься выше солнечного сплетения, проговорила я вслух самой себе.
Страшно ли мне было за дочь? Ужасно. Но последние почти десять лет моей жизни, с тех пор, как Теодор Брэйв стал королем Дрэдфилда, были наполнены страхом, тревогой, неприятными сюрпризами и желанием исчезнуть с лица этого мира. Поэтому часть эмоциональных реакций у меня были уже атрофированы.
А все потому что я его внебрачная дочь, как поведала мне моя маменька перед смертью. И видимо кому-то она еще об этом поведала, потому что спустя пару лет после назначения Брэйва на должность короля, ко мне в дверь постучались не самые приятные люди. Представились Орденом Эмоционального Сопротивления и сначала дружелюбно попросили присоединиться к ним, а после моего отказа, стали угрожать расправой.
В тот вечер мне удалось сбежать от них. Хвала моей любви к детским спортивным играм и дружбе с мальчишками. Я успешно скрывалась до недавнего времени. И вот, они добрались до меня и до моей малышки.
Я зашла в дом и увидела лежащую на полу без сознания, связанную няню с кляпом во рту. Подбежала, прощупала пульс.
— Есть! — облегченно выдохнула я. — Хвала Сенсее, живая!
Я встала и огляделась вокруг, в поисках хоть каких-нибудь дополнительных подсказок. Жизнь в постоянном скитании научила меня быть очень наблюдательной.
Но ничего не было. Ни следов борьбы, мебель не сдвинута. Ничего. Словно они пришли, взяли Софию за руку и преспокойно вывели.
И это могло означать только одно — у них был сообщник. А точнее сообщница. Я перевела взгляд на лежащую на полу связанную няню, достала из потайного кармана платья складной нож-бабочку, раскрыла его одним быстрым движением руки и присела рядом с женщиной, приставив к ее горлу острое лезвие.
— Триша, — обратилась я к няне. — В твоих интересах прийти в себя быстрее, чем у меня кончится терпение.
Спустя пару мгновений, не сразу, но женщина пришла в себя.
— Госпожа? — удивленно выпучив на меня большие серые глаза, спросила женщина.
— Корчить святую невинность будешь потом! — жестко отчеканила я. — А сейчас отвечай, где моя дочь?
— Я не… — начала было женщина, но я чуть усилила нажим лезвия на ее горло и фраза так и осталась недосказанной.
— Подумай хорошо прежде, чем дать мне ответ, — предупредила я няню.
— Простите, госпожа! — закрывая глаза и тяжело вздохнув, прошептала Триша. — Мой ребенок болен. Они обещали мне большую сумму, если я помогу им. Я не могла отказаться. Мне нужно вылечить моего мальчика.
Я чувствовала нутром, что она говорила правду. И, наверное, как мать я ее даже понимала, потому что тоже бы пошла на многое ради своего ребенка, но жертвовать одним ребенком ради другого — это было выше моего понимания.
В груди разливалось неприятная смесь обиды, предательства, очередного разочарования и злости.
— Что ты должна была сделать? — ядовито спросила я.
— Уложить Софию спать и просто впустить их в дом, — неохотно ответила Патриция.
— Ты видела их лица? — задала я очередной вопрос, надеясь хоть на какую-то крупицу информации. — Может быть они о чем-нибудь говорили?
— Нет, — отрицательно помотала головой женщина. — Только просили передать, чтобы вы, госпожа, не пытались их искать.
— Они заплатили тебе столько, сколько обещали? — с презрительной жалостью глядя на женщину, спросила я.
Триша молча кивнула. Я убрала нож от ее горла, разрезала им веревку, что связывала руки няни и скупо сказав:
— Иди, лечи своего сына! — встала и отошла к окну.
Я слышала, как Патриция шуршит платьем, поднимаясь с пола. Как делает нерешительный шаг в мою сторону, набирает воздуха в грудь, чтобы что-то сказать, но в последний момент передумывает, разворачивается и выходит из дома, тихо прикрывая за собой дверь.
Я сделала глубокий вдох-выдох и попробовала настроиться на дочь. Почувствовать ее. Минута, две, три ничего не происходило, а потом меня захлестнуло волной любопытства и волнения. Ей не было страшно — это было хорошо. Значит, они не пугают ее. Она тревожилась, видимо от того, что была без мамы, но любопытства было больше и это немного успокаивало мое материнское сердце.
Еще раз тяжело вздохнув, я подошла к большому платяному шкафу, что стоял в углу моей, до сегодняшнего дня уютной гостиной. Раскрыла разом обе дверцы и заглянула внутрь:
— Ну что, пора стряхнуть пыль с бального платья и опозорить короля!
Ксавьер Моро
— По воле рока, так случилось, иль это нрав у вас таков, — тихо начала петь Настя, пряча записку с угрозами в небольшой ридикюль, когда мы входили в бальный королевский зал. — Зачем троим, скажи на милость, такое множество врагов?
— О, я знаю, — отозвался я. — Это песня про мандарины.
Дэмиан хихикнул в кулак и, обращаясь ко мне, проговорил по слогам:
— Гар-де-ма-ри-ны! Учите матчасть, сударь!
— Я вообще-то уже старый для того, чтобы запоминать такие длинные незнакомые слова, — парировал я.
— Ну, какой же ты старый, братец? — нежно беря меня под руку, спросила Катарина. — Вон, ни одного седого волоса.
— Это потому что у него все еще своих детей нет, — подал голос Горнел.
— Спасибо! — ответил я, поднимая руки вверх. — Мне и ваших вполне хватает. Особенно Тьерры, которая все время норовит проверить свои летающие способности, потому что ее папа дракон.
Настя с Горнелом ехидно улыбнулись мне в ответ.
— Может быть кто-нибудь уже скажет ей, что девочки в драконов не превращаются? — возмущенно спросил я.
— А чего сам не скажешь? — спросил Дэм.
— И быть причиной психологической травмы у этой взрывной смеси дракона и ведьмы? — я посмотрел на друга, как на умалишенного. — Ну уж нет, увольте!
— Да, ладно тебе причитать, — похлопала меня по плечу Настя, когда мы подошли к небольшому столику в углу и встали так, чтобы каждый мог осматривать свой кусок зала. — Дети тебя любят, а ты любишь их. Ты был бы прекрасным отцом.
— Так, давай поговорим об этом на следующей сессии, хорошо? — остановил я нашего местно психотерапевта. — Мы здесь собрались абсолютно по другому поводу.
— Кстати, да, — Дэмиан поднял на меня удивленные глаза, будто только что проснулся. — А по какому поводу мы тут собрались?
Я посмотрел на друга недовольно.
— Вы мое прикрытие, — пояснил я.
Гор, который в это время как раз решил отпить из бокала с шампанским, чуть не поперхнулся:
— Кто? — переспросил он. — Прикрытие? Вьер, не хочу тебя расстраивать, но для прикрытия обычно берут с собой одну, ну максимум двух, красивых девушек. А не две глубоко женатых семейных пары.
— А я и взял с собой двух красивых девушек! — с этими словами, Настя с Риной взяли меня под руки, мы дружно показали этим оболтусом языки и отправились приветствовать прибывающих гостей или, как говорила Настя, прошествовали на круг лицемерия.
Неделю назад временно исполняющий обязанности короля (вот уже почти десять лет как) Дрэдфилда — Теодор Брэйв — вызвал меня на приватную беседу. И поведал грустную историю о том, что его нагло шантажируют информацией о том, что где-то у него есть ребенок, от которого он отказался.
— А я не отказывался, — поправляя военный камзол, сурово поведал мне мужчина. — Да, молодость была у меня бурная. А у кого ее не было? Но я всегда был осторожен в данных вопросах. У меня только один ребенок — моя гордость Кристиан и других детей у меня нет.
— Это я уже понял, господин Брэйв, — напомнил я о своем присутствии. — Какая помощь требуется от меня?
— Мне нужно, чтобы ты проверил эту информацию, — прочистив горло, ответил Теодор и протянул мне довольно увесистую папку. — Вот, я подготовил список возможных матерей.
Мои брови взлетели вверх от удивления быстрее, чем я успел их проконтролировать.
“Вот говорил мне Горнел, — вспомнил я про себя слова друга. — Учись держать лицо, иначе твоя карьера частного детектива продлится не очень долго!”
— Что-то нетак? — уточнил Брэйв, видя мое удивленное выражение лица.
— Нет-нет! — поспешил я убедить его в обратном. — Я все проверю и как соберу информацию, доложу.
— Я же могу рассчитывать, — голос мужчины стал тише. — Что наш разговор останется в тайне?
— Естественно! — подтвердил я. — Конфиденциальность клиента — первое правило частного сыска.
— Я знал, что могу на тебя положиться, Ксавьер! — скупо улыбаясь, проговорил бывший советник.
Я вышел из резиденции короля немного разочарованным. Когда три года назад друзья предложили мне открыть частное детективное агентство, я представлял себе это совсем по-другому.
Я думал, что буду ловить преступников и вершить правосудие. А по факту оказалось, что я каждый день копаюсь в чужом грязном белье. Расследую кражу цветочных горшков, слежу за мужьями, что изменяют своим женам, а потом и за этими же женами, которые в отместку изменяют мужьям, выясняю, кто главный вандал Дрэдфилда и тд.
Горнел предлагал мне и должность в Отряде Теней и стать преподавателем в академии, но я отказался, потому что не хочу быть вечным нахлебником.
Я понимал, что восстановить некогда богатый и уважаемый род Моро будет непросто, но я не думал, что настолько.
Как говорит Настя: “У всего есть своя цена, друг! Это — твоя за пятнадцатилетнее скитание”. Я даже не спорил. Понимал, что сам идиот. Натворил дел, теперь расхлебываю. Ладно хоть сестра меня простила. И друзья приняли обратно в семью. Значит, я еще не сильно потерян для общества.