Глава 1

Холодная сталь вошла между ребер с хирургической точностью. Я даже не успела вскрикнуть, Лорд Теней Сюэ Хань знал свое дело. Шесть раз он убивал меня, и каждый раз делал это по-разному, словно коллекционируя способы моей смерти.

– Предательница, – прошипел он, склонившись надо мной. Его идеальное лицо было бесстрастным, как маска из белого нефрита, только в глазах цвета зимней ночи плескалось что-то похожее на... сожаление? Нет, показалось. – Седьмая наложница дома Мэй, ты признана виновной в заговоре против рода Сюэ.

Кровь заливала шелковые простыни, красное на красном. Ирония судьбы: умирать в брачных покоях, так и не став женой. Хотя чего я ожидала? Сценарий проклятой новеллы "Возлюбленная Лорда Теней" не менялся. Седьмая наложница всегда умирала в первую ночь.

В первый раз я умерла от страха.

Помню тот шок, когда проснулась в теле восемнадцатилетней Мэй Лин, седьмой дочери обедневшего рода, проданной в наложницы жестокому правителю Северных земель. Помню панику, когда поняла, что попала в любимую новеллу. Помню надежду, ведь я знала сюжет! Я могла изменить судьбу несчастной девушки!

Наивная дура.

Когда Лорд Теней вошел в покои, высокий, смертельно красивый, с длинными черными волосами, перехваченными серебряной заколкой в виде дракона, мое сердце просто остановилось. Буквально.

Во второй раз я попыталась сбежать.

Проснулась за день до свадьбы, собрала вещи, попыталась улизнуть через сад. Стрела настигла меня у стены, Лорд лично пустил ее из своего легендарного лука. Один выстрел, одна смерть.

В третий раз я попробовала соблазнить его.

Логика была проста: в новелле главная героиня Бай Ли покорила его сердце своей невинностью и добротой. Почему бы не попробовать другой подход? Надела самое откровенное платье, накрасилась, вела себя как опытная куртизанка.

Он задушил меня голыми руками, назвав "порченым товаром".

В четвертый раз я рассказала правду.

"Я из другого мира! Я знаю будущее! Через месяц начнется война, твой брат предаст тебя, демоны нападут на столицу!"

Казнь за колдовство. Сожжение на площади.

В пятый раз я притворилась больной.

Может, если он увидит меня слабой и беспомощной, то пожалеет? Ха. Лорд Теней лично принес мне "лекарство". Яд был сладким на вкус.

И вот шестая смерть.

В этот раз я вообще ничего не делала. Просто ждала. Молчала во время церемонии, молчала в паланкине, молчала, когда он вошел в спальню. Может быть, если я буду вести себя точно как оригинальная Мэй Лин...

Но нет. Кинжал в сердце. Обвинение в заговоре, которого не было.

– Почему? – прохрипела я, захлебываясь кровью. – Что... я сделала... не так?

Он наклонился ближе, и я почувствовала аромат сандала и зимнего ветра. Его пальцы удивительно теплые для убийцы коснулись моей щеки.

– Ты существуешь, – прошептал он. – Этого достаточно.

Тьма накрыла меня, как всегда. Но перед тем, как погрузиться в небытие, я успела увидеть нечто странное. На мгновение, всего на мгновение, в его глазах мелькнули вертикальные зрачки. Драконьи.

А потом – ничего.

***

Я проснулась с криком.

Сердце колотилось как бешеное, простыни подо мной были мокрыми от пота. Я судорожно ощупала грудь – нет раны. Проверила шею – целая. Живот – никакого яда.

Солнечный свет струился через резные окна, рисуя причудливые узоры на полу. Знакомые узоры. До боли знакомые.

– Госпожа Седьмая! – В комнату ворвалась служанка Сяо Юй. Милая девочка лет пятнадцати, которая каждый раз находила мое тело. – Вы кричали! Вам приснился дурной сон?

Я медленно села, пытаясь успокоить дыхание. Взгляд упал на свадебное платье, висящее на манекене. Красный шелк, расшитый золотыми фениксами. Традиционный наряд невесты Северных земель.

– Который час? – хрипло спросила.

– Час Змеи, госпожа. До церемонии остается время. Хотите, я принесу успокаивающий чай?

Час Змеи. Утро дня свадьбы. Снова.

Семь. Это седьмой раз.

Я засмеялась. Тихо, потом громче, потом до истерики. Сяо Юй испуганно отступила.

– Госпожа?

– Все в порядке, – выдохнула я, утирая слезы. – Знаешь что? К демонам чай. Принеси мне вина. Самого крепкого.

– Но... но госпожа! Вы же должны быть трезвой на церемонии!

Я откинулась на подушки и уставилась в потолок. Седьмой раз. Счастливое число, говорят. Число удачи и завершения.

– Сяо Юй, – позвала я. – Что ты знаешь о Лорде Тенях?

Служанка замялась, теребя край фартука.

– Говорят... говорят, он жесток, госпожа. Что он убил свою первую жену в брачную ночь. И вторую. И третью. Говорят, уже шесть невест погибли в его покоях.

Шесть невест. Интересно.

– А почему он их убивал?

– Никто не знает точно. Ходят слухи о проклятии. О том, что род Сюэ заключил договор с древним злом. Что Лорд... не совсем человек.

Вертикальные зрачки. Всего на мгновение, но я видела.

– Сяо Юй, а что случится, если я откажусь от свадьбы?

Девочка побледнела.

– Господин Мэй... ваш отец... он уже получил выкуп. Если вы откажетесь, весь род Мэй будет обесчещен. Лорд Теней имеет право казнить всю семью за оскорбление.

Конечно. Ловушка захлопнулась еще до того, как я проснулась в этом мире. В первый раз.

Я медленно поднялась с постели. Шесть попыток. Шесть смертей. Шесть провалов. Определение безумия – делать одно и то же, ожидая разных результатов. Но что если...

Что если дело не во мне?

Что если Лорд Теней убивает меня не потому, что я что-то делаю неправильно, а потому что он должен это сделать? Что если он тоже в ловушке?

– Госпожа? – Сяо Юй выглядела встревоженной. – Вы так странно улыбаетесь.

Я подошла к зеркалу. Мэй Лин смотрела на меня оттуда, хрупкая, красивая в той нежной манере, которая была модной в Южных землях. Большие карие глаза, длинные черные волосы, кожа цвета слоновой кости. Идеальная жертва.

Но я больше не жертва. Я умирала шесть раз и знаю каждую деталь этого дня, каждое слово, которое будет сказано, каждый взгляд, который будет брошен.

Глава 2

– Госпожа, вы уверены? – Старшая портниха, мадам Ван, смотрела на меня так, словно я предложила явиться на свадьбу голой. – Черные вставки на свадебном платье? Это... это неслыханно!

Я спокойно обвела взглядом разложенные на столе материалы. За последний час я успела многое: написала три письма, которые должны быть отправлены в случае моей смерти, спрятала в рукава два кинжала (смерть номер три научила меня не полагаться на одно оружие) и теперь руководила переделкой свадебного наряда.

– Черный шелк по подолу, – повторила я. – И змеиный узор серебряной нитью вместо фениксов. Успеете?

– Технически да, но... Госпожа, феникс – символ невесты! А змея...

– Символ мудрости и перерождения, – закончила я за нее. – К тому же, драконы любят змей. Разве не так?

Мадам Ван побледнела. Упоминание драконов в контексте Лорда Теней явно задело какую-то струну.

– Я... я не понимаю, о чем вы, госпожа.

Интересно. Я наклонилась ближе.

– Мадам Ван, вы ведь с Северных земель, верно? Служили еще матери Лорда Сюэ?

Женщина нервно сглотнула.

– Да, госпожа. Я была ее личной портнихой.

– И вы шили свадебные наряды для всех шести предыдущих невест?

Молчание было красноречивее любых слов.

– Скажите, – продолжила я мягко, – был ли у их платьев... особый знак? Может быть, вышивка, которую приказал добавить сам Лорд?

Мадам Ван дернулась, словно я ударила ее.

– Откуда вы...

– Значит, был. – Я откинулась на спинку стула. Кусочки мозаики начинали складываться. – Позвольте угадать. Символ связывания? Или подчинения?

– Печать крови, – прошептала портниха, озираясь, словно боялась, что нас подслушивают. – На внутренней стороне воротника. Невидимая обычному глазу, проявляется только... только когда проливается кровь невесты.

Вот оно. Шесть свадеб, шесть смертей, шесть печатей. Но для чего?

– И что происходит, когда печать активируется?

Мадам Ван покачала головой.

– Я не знаю, госпожа. Клянусь предками, не знаю! Лорд приказал, я выполняла. Но...

– Но?

– Но его мать, покойная госпожа Сюэ, перед смертью сказала странную вещь. Сказала, что ее сын обречен искать и убивать, пока не найдет ту, чья кровь разрушит, а не усилит древние цепи.

Древние цепи. Проклятие?

– Мадам Ван, вы сделаете мое платье без печати крови.

– Но госпожа! Если Лорд узнает...

– Если я умру сегодня ночью, какая разница, от чего именно? – Я встала и подошла к окну. Солнце уже поднялось высоко. Осталось четыре часа. – А если не умру... тогда у нас будет очень интересный разговор с Лордом Тенью о природе его проклятия.

За моей спиной мадам Ван тихо ахнула.

– Вы... вы знаете о проклятии?

Я обернулась и улыбнулась. В прошлых жизнях я пыталась быть невинной жертвой, соблазнительницей, безумной пророчицей. Но ни разу не пробовала быть тем, кем являюсь на самом деле – женщиной, которая умерла шесть раз и уже ничего не боится.

– Я знаю достаточно. А теперь за работу, мадам Ван. И помните – ни одной печати крови на моем платье. Если Лорд Теней хочет моей крови, пусть добывает ее по старинке.

***

Час Лошади. Церемония начнется с минуты на минуту.

Я стояла перед зеркалом в переделанном платье. Красный и черный шелк создавали поразительный контраст, а серебряные змеи, обвивающие подол и рукава, выглядели почти живыми в свете свечей.

– Вы великолепны, госпожа, – прошептала Сяо Юй, поправляя фату. – Но... разве Лорд не разгневается?

– Надеюсь на это, – честно ответила я.

В дверь постучали. Вошел церемониймейстер, тучный мужчина с лицом, похожим на пропитанную маслом булочку.

– Госпожа Седьмая, время... – Он осекся, увидев мой наряд. – Что... что это?

– Свадебное платье, – невозмутимо ответила я. – Разве не очевидно?

– Но... но черный цвет! И эти... змеи!

Я подняла подбородок.

– Я невеста Лорда Теней. Разве не подобает мне одеваться соответственно?

Церемониймейстер открывал и закрывал рот, как рыба на берегу. В прошлых жизнях я покорно шла за ним, опустив голову. Но не сегодня.

– Ведите, – приказала я. – Не будем заставлять жениха ждать.

Процессия двинулась по коридорам дворца Мэй. Музыканты играли традиционную мелодию, девушки разбрасывали лепестки пионов. Все как обычно, за исключением шепотков, которые следовали за мной.

– Вы видели ее платье?

– Черный цвет на свадьбе!

– Говорят, она сошла с ума от страха...

Пусть говорят. Мне все равно.

Главный зал был украшен красными фонарями и золотыми драконами. Представители знатных родов расположились по обе стороны. А в центре, на возвышении...

Лорд Теней Сюэ Хань ждал.

В прошлых жизнях я едва осмеливалась взглянуть на него во время церемонии. Теперь же я подняла голову и посмотрела прямо.

Он был еще более поразителен, чем в моих кошмарах. Высокий, широкоплечий, с осанкой воина. Длинные черные волосы струились по спине, удерживаемые серебряной заколкой с драконом. Одет он был в черное с серебром, цвета его дома.

Но больше всего поражало лицо. Идеальное, словно вырезанное из нефрита. Высокие скулы, прямой нос, чувственные губы. И глаза...

Глаза цвета зимней ночи расширились, когда он увидел мой наряд.

Я медленно поднималась по ступеням, не отводя взгляда. Зал затих. Все ждали его реакции.

– Интересный выбор наряда, – произнес он, когда я остановилась рядом. Голос был низким, обволакивающим, как темный бархат.

– Я подумала, что красный и черный будут гармонировать с вашим одеянием, милорд, – ответила я спокойно.

Его губы дрогнули. Улыбка? Или предвестник гнева?

– Змеи вместо фениксов, – продолжил он, разглядывая вышивку. – Необычный выбор для невесты.

– Фениксы перерождаются в огне, – сказала я. – Змеи сбрасывают кожу. И то, и другое формы возрождения. Разве не так?

На мгновение, всего на мгновение, в его глазах мелькнуло нечто похожее на... удивление? Интерес?

Загрузка...