День начался великолепно, как ему и было должно. С раннего утра — действительно раннего, а не как обычно, грех валяться в постели в такой праздник — весь городок был наполнен торжественной, прямо-таки ликующей, но вместе с тем уютной и тёплой атмосферой. Наверное, последний раз я испытывал нечто подобное в день рождения, будучи совсем ещё малышом. Даже птицы, казалось, пели радостно.
Спускаясь в гостиную после душа, я застал младших членов семейства с аппетитом наблюдающими на приготовлением завтрака. Жена, как всегда, обо всём позаботилась заранее, ждали только меня.
— Дети, можно есть, папа наконец пришёл!
— Какая ты хозяйственная, дорогая!
Кейт покраснела, благодаря чему стала совпадать оттенком со своим передничком в горошек.
— Это хлопья и хлеб от «Вэйл’с», — радостно сообщила она, потрясая упаковкой с улыбающимся китом, — Никакого сахара, только польза и превосходный вкус. Тебе, милый, тоже следовало бы питаться разумно. И не один раз, а три, так советуют все доктора, и как минимум раз в день есть фрукты и овощи. Вот, возьми ещё яблоко.
— Да-да, ты совершенно права.
Я мирно покивал, но завтракал всё равно котлетой и сэндвичем с сыром. Для проформы, впрочем, порезал в сыр кусочек яблока.
— Сегодня великий день, дорогой, ты помнишь?
— А то. Так что быстро на ярмарку!
Когда мы, при полном параде, подходили к гаражу, Джон, обвязав рубашку вокруг пояса, как раз заканчивал побелку забора.
— Эй, брось это грязное дело, парень, праздник! Едьте и вы с жёнушкой развлекаться, — крикнул я.
Тот ослепительно улыбнулся. Идеально белые зубы казались ещё белее на фоне кофейного оттенка кожи. Красивый парень этот Джон, я даже поймал себя на мысли, что завидую его мускулам и высокому росту. Никакой зал, никакой бег по утрам не сделает из меня человека другой расы, — в очередной раз вздохнул я про себя. На это способен только «Гентач-8» но ещё до свадьбы Кейт поставила меня перед фактом: никаких кардинальных генетических преобразований она не потерпит.
— Уже заканчиваю, мистер Форест. Моё почтение, миссис Форест. Не мог же я оставить Ваш забор в таком виде!
— Кейт, если наш третий ребёнок родится чёрным, Джон потеряет работу, так и знай, — уже по дороге подмигнул я жене, поправлявшей причёску на соседнем сиденье.
— Ну что ты, разве можно так обо мне думать! — она надула губы, — тем более у нас уже есть два прекрасных малыша, Лили, Томас, не так ли? Вы будете хорошо себя вести и радовать папу?
— Да, мамочка! Да! — в два голоса запищали ребята.
— Вот видишь. К тому же цены на «теплицы» стали ещё выше, а об услуге ускоренного развития нечего и говорить. Когда я забирала Лили, то чуть не уронила малютку, увидев чек! Хотя бы ждали ещё чуть ли не шесть месяцев, подумать только. Нынче на детей никаких сбережений не хватит!
— Хватит, милая, и на десятерых хватит! Ты очень удачно вышла замуж, скажу я тебе. Бизнес с деревянной мебелью цветет и пахнет, извини уж на каламбур. Посмотри на всех этих людей — они ежедневно видят нашу рекламу. «Форест и ко: лучшее из леса — в ваш дом!» О, более того, через года два я намерен выкупить «Коттон кампани», только ты никому не говори... Так вот; чего ты хочешь?
Она засмеялась. Как же я люблю её смех! Он не похож ни на глупые звуки, издаваемые некоторыми подружками благоверной, ни на странное фырканье миссис Уэсли, милой пожилой дамы, супруги булочника, ни, тем более, на раскатистый грохот мистера Уэсли, самого булочника. Заливистый, мелодичный смех Кейт я готов слушать всю жизнь.
— Мне ничего не надо, Мийкл. У меня уже есть ты.
Но я, распалившись, решил во что бы то ни стало доказать свою щедрость и достоинство отца семейства.
— Нееет, ответь. Хорошо, не хочешь отвечать, я угадаю сам! Помню, ты мечтала отправиться в путешествие. А что, если мы купим кэмпер? Блестящий, мощный, новенький кэмпер твоего любимого синего цвета? А?!
— Что ты!
Я видел, как загорелись глаза благоверной, а дети с заднего сиденья подхватили:
— Папа, папа, да, давай! Мы тоше хотим ехать, мы тоше!
— Решено! Официально объявляю: сегодня же, после ярмарки, семейство Форест приобретёт кэмпер, каких свет не видовал! А ровно через два дня мы отправимся в путешествие через всю страну!
— А кто же будет смотреть за домом, дорогой? — запеспокоилась жена.
— Я попрошу Джона, с ним дом будет в полной безопасности. Да я доверяю этому малому как самому себе!
— Ага, уже забыл свои шуточки? Это ведь замечательное решение, ты такой умный, как всегда.
Она ласково потрепала меня по голове.
Ярмарка затмила все предыдущие, на которых мне довелось побывать. Чёрт возьми, да я не удивлюсь, если мне скажут, что это была лучшая ярмарка за всю историю!
Начали развлекаться с карусели, где Лили каталась на фиолетовом дракончике, а Томас — на самолётике с глазками и улыбкой, продолжили просмотром долгого представления бродячего карнавала, потом пошли в контактный зоопарк, где Кейт сфотографировалась с обезьянкой, а Лили покормила овечку, далее присоединились к гонкам на мягких безопасных ходулях (я опозорился, придя предпоследним из десяти участвовавших, за что мне вручили плюшевую улитку). Особо храбрые посетители могли посмотреть лабиринт зеркал. Честно скажу, мы с Кейт только заглянули туда — очень уж кружилась голова от бесчисленных отражений.
А какие были сладости! Десятка два различных лимонадов и соков. Сахарная вата с кокосом, с клубникой, с миндалём и — для взрослых — с «Бэйлис». Поп-корн с шоколадом, медовый поп-корн с арахисом, солёный с ветчиной и сыром!.. Мы полакомились вволю. И никому не стало дурно: согласно недавнему распоряжению правительства штата, все губительные для здоровья ингредиенты запрещались к продаже.
В конце концов, как и было обещано, мы заехали выбрать кэмпер. Продавец, приятный молодой человек в берете и с улыбкой деловой акулы немедленно кинулся открывать двери новых, только с конвейера, ещё пахнущих заводом машин. Но усилия его пропали втуне: стоило нам увидеть модель «Фиш’ Дрим-93», как все сомнения отпали, и нам не хотелось больше смотреть ни на один другой автомобиль.