1 глава

Клеруца спустилась к завтраку.
Туксаба подает еду на стол.
Клеруца: "Как вкусно пахнет!"
Гало осматривает внешний вид дочери.
Клеруца: "Что-то случилось, папа?"
Туксаба: "У тебя слишком яркий маникюр и помада для руководителя, это неприемлемо."
Гало: "Так что, стереть этот лак и собрать волосы? Тебе уже сорок лет!"
Клеруца: "Я еще не совсем стара, чтобы носить прическу, как у мамы, и юбку ниже колен," — смеется.
Гало: "Это совершенно не смешно."
Бенито спустился к завтраку: "Как дела на фирме?"
Клеруца косо посмотрела на брата, мол, какое ему дело до ее фирмы.
Итцель: "Дети, идите кушать, бабушка уже все приготовила."
Бенито: "Ну так что?"
Клеруца: "Фирма моего покойного мужа тебя не касается."
Туксаба: "Как ты разговариваешь с братом?"
Гало: "Какая невоспитанность, дочка! Ты не уважаешь старшего!"
Итцель: "Ваша дочь себе на уме, она всегда говорит все, что вздумается, невзирая на родственные связи."
Гало: "Что верно, то верно. Прислушайся к замечанию, дочка."
Клеруца: "Мне уже пора."
Оливер надел костюм, причесал слегка лохматые волосы, достал туалетную воду: "Уверен, меня возьмут на эту должность." Глянул на часы и побежал.
Гастон: "Доброе утро."
Оливер: "Доброе, я пришел на должность секретаря."
Гастон: "Мне нужна длинноногая красотка, а не парень с лохматой головой и дншовом костюме."
Оливер: "Но..."
Гастон: "Я все сказал, вы свободны."
Оливер вышел из фирмы, он пребывал в ужасном настроении, сел на скамейку, опустив голову, листает вакансии на телефоне: "Так, стоп, эта фирма же недалеко отсюда." Направился туда.
Клеруца: "Да-да, входите."
Оливер: "Я прочитал в интернете объявление, вам нужен секретарь." Положил документы на стол и сел на стул.
Клеруца: "Вы приняты на работу."
Оливер: "Когда я могу приступить к работе?"
Клеруца: "Завтра в девять часов жду вас в офисе. Если на пару минут опоздаете, ничего страшного, пробки, да и мало ли чего. Я недавно прожгла свой костюм, случайно опоздала на работу на полчаса. У каждого человека бывают какие-то неприятности по утрам, из-за которых люди опаздывают на работу."
Оливер взял свои документы со стола, вежливо попрощался и пошел в кафе. За целый день молодой человек набегался, успел сильно проголодаться. Мне, пожалуйста, один бургер, сырный суп и стакан свежевыжатого сока.
Клеруца вернулась домой.
Туксаба: «Ну что, ты нашла секретаря?»
Клеруца: «Да, я нашла себе секретаря. Это парень, ему двадцать шесть лет.»
Гало вышел из комнаты и так принялся расспрашивать дочь о делах на фирме, словно это была их семейная фирма, где его дочь работала по наследству, а не фирма его погибшего зятя.
Клеруца: «Я так устала, пойду приму душ и спущусь к ужину.»
Бенито: «Секретарь — мужчина, он сможет её защитить и не позволит мне осуществить задуманное.»
Итцель: «Да уж, и что мы будем делать?»
Бенито: «Не переживай, жёнушка, я что-нибудь придумаю. Я разорю свою сестру, и мы будем жить в шоколаде.»И мне плевать, что Клеруца — моя сестра. Мы все детство голодали, а когда она выскочила замуж за Висенто, даже не позвала нас с собой. Ты же помнишь? Итцель, еще бы! Мы длительное время жили в трущобах, пока твоя сестра жила здесь одна целых шесть лет, принося нам мизерные подачки. Тьфу! И появлялась она у нас всего лишь раз в месяц, пока ее родители и брат с женой и детьми и сестра голодали.

Загрузка...