Мин Сяо уродилась очень невезучей.
Она поняла это давно. Еще тогда, когда единственным обликом, который она смогла культивировать помимо человеческого, стал облик ящерицы. Мелкой, некрасивой и просто никчемной. Абсолютно бесполезной.
Безумно унизительный облик для природной феи. Впрочем, чему удивляться… в человеческом обличьи она тоже не отличалась особенной красотой… В отличие от других фей.
Вот и сейчас ее невезение проявило себя во всей красе.
Потому что только она могла оказаться в самом неподходящем месте, в самое неподходящее время. На крошечном скалистом островке, парящем высоко в небесах, который избрали ареной для сражения дракон и феникс, совершенно не заметившие неучтенного свидетеля их битвы (и хорошо, что не заметили, а не то убили бы на месте сразу).
Чтобы не быть ненароком затоптанной, разорванной или сожженной огромными оголтелыми монстрами, по какой-то ошибке именуемыми Благословенными Небесными зверями, маленькой природной фее пришлось обратиться к своему ненавистному второму облику.
И вот теперь она беспомощно свисала с обрыва этого самого островка, из последних сил сжимая зубами тонкую чахлую веточку. Заляпанная чужой кровью от носа до кончика хвоста.
Победивший дракон давно улетел. Убитый феникс свалился вниз с огромной высоты. Его тело наверняка разорвалось на мельчайшие кусочки от удара о землю… Юная глупая фея слышала, что там, внизу, где жили люди и демоны, как раз проходила граница их царств. И служила этой границей длинная гряда острейших скал.
Что же, похоже, вскоре она узнает, правдивы ли слухи. Потому что силы вот-вот закончатся, и она упадет, совсем как тот феникс. Наверное, даже на то же место, что и он. И если не умрет от страха во время падения, то превратится в маленькую кучку фарша. Которую даже не заметят на фоне останков погибшей небесной птицы.
Мин Сяо так крепко задумалась, оплакивая свою невезучую судьбу, что даже не заметила, как над обрывом, где она висела, появился мужчина. Он шел, внимательно глядя себе под ноги и время от времени наклонялся, чтобы собрать с обожженной травы и камней капли густой крови. Не заметила фея и того, как обрадовался мужчина, увидев крохотную ящерицу.
Лишь когда длинные тонкие пальцы чутко ухватили ее тельце и подняли вверх, она осознала, что не бредит.
Ее спасли! О чудо!
Она готова была тотчас обернуться человеком и расцеловались незнакомца, но вовремя вспомнила о правилах приличия.
— Смотри-ка, как мне повезло, — произнес мужчина и Мин Сяо невольно заслушалась его красивым глубоким голосом. — Скажите мне, прекрасная фея, кровь на вас принадлежит дракону, или фениксу? Хотя подождите! Дайте я ее сперва соберу, а после, вы сможете обернуться и ответить.
Мин Сяо удивилась - мало кто мог вот так сходу определить в ней фею. Да еще в этом облике. Но потом осознала свою глупость.
Ведь они находились на Парящих Островах. А здесь жили либо Благословенные, либо люди, достигшие очень высокого уровня самосовершенствования. Конечно, любой из них без труда опознал бы ее духовную энергию.
Она присмотрелась к мужчине, пытаясь определить, кто он сам, к какой расе принадлежит.
Сердечко юной феи вдруг забилось быстрее.
Она все смотрела на незнакомца, нежно вытирающего ее чешуйки заговоренной тканью и не могла отвести от него взгляд…
Нет, обычный человек не мог быть настолько красив! Благословенный? А может и вовсе - Небожитель?! Она бы не удивилась, узнав, что это один из богов Верхнего мира.
Даже простой черный наряд, без вышивки и украшений, смотрелся на нем словно одеяние императора, а обычная заколка, скреплявшая пучок длинных, черных как смоль волос, казалась драгоценной короной.
— Ну вот, я закончил, — мягко произнес мужчина, опуская Мин Сяо на землю. — Теперь вы можете превратиться, госпожа.
Мин Сяо стало неловко и стыдно. Если сейчас она сменит облик, он наверняка разочаруется, увидев вместо прекрасной феи дурнушку. И сразу поймет, что никакая она не госпожа. Но выбора не оставалось. Ей ведь нужно хотя бы поблагодарить его за спасение.
Она попыталась сменить облик и… не смогла. Лишь пискнула от боли.
Мужчина тут же изменился в лице, в его взгляде вспыхнула искренняя озабоченность.
— Ох… госпожа, как же я сразу не понял, что вы ранены! — он снова бережно взял ящерицу на руки и принялся внимательно ее рассматривать.
Мин Сяо вспомнила, как именно оказалась висящей над обрывом: дракон одним мощным ударом хвоста буквально смел ее прочь. Чудо, что она вообще успела уцепиться за ту ветку. Удар был силен, наверняка он повредил ей внутренности. Странно, что все это время она не чувствовала боли.
— Вам повезло, — говорил тем временем спаситель, — ибо я по профессии и призванию лекарь, и, смею надеяться, не самый плохой. Позвольте мне позаботиться о вас, юная госпожа!
Мин Сяо позволила. Впрочем, она не смогла бы отказать, даже если бы захотела. Ведь в облике ящерицы была нема и беспомощна.
Но она и не хотела. Она неожиданно поймала себя на мысли, что не прочь до конца своих дней просидеть в этих теплых, нежных ладонях.
Третью неделю жила Мин Сяо в доме, который снимал в городе Цыньшань Джан Яо Ян, странствующий лекарь.
Она уже давно была здорова, и, по чести, должна была уйти, но сумела напроситься в помощницы своему благодетелю.
— Я обязана вам жизнью и здоровьем, господин, — сказала девушка, когда полностью поправилась, — если я не отдам свой долг, буду проклята Небесами! Но у меня нет ни денег, ни каких-либо ценностей, только работящие руки… Позвольте мне остаться и помогать вам!
Господин Джан с изрядной долей сомнения посмотрел на фею. Тонкая, как ивовая веточка, хрупкая, невысокого росточка (сам лекарь был среднего роста, а девушка на голову ниже него), с нежными ладонями и шелковистой кожей… не похоже, что она привычна к физическому труду. Но что-то такое мелькнуло на округлом, словно у фарфоровой куколки, личике и в темных глазах…
Возможно, ей просто некуда идти? Хотя это странно: неужели у феи нет дома? Или в ее жизни произошло что-то плохое? Не просто же так она оказалась на той одинокой скале, да еще в такой опасный момент. Сердце лекаря сжалось от промелькнувших перед внутренним взором темных картин…
Джан Яо Ян отличался многими недостатками, и одним из них было слишком доброе и отзывчивое сердце. Как он ни боролся с этим изъяном, а время от времени разгромно проигрывал сражения с самим собой и собственной совестью.
Вот и в тот раз он проиграл, позволив фее остаться и стать его помощницей.
Обязанностей у Мин Сяо было немного. Следить за порядком в доме (одно название, а не обязанность, учитывая, что лекарь Джан отличался завидным чистоплюйством и аккуратностью). Готовить еду (готовила Мин Сяо отвратительно, потому ели они то, что приносили лекарю из таверны неподалеку добросердечные соседи). Помогать в изготовлении лекарств (хоть в этом деле она оказалась чуть более полезной, ведь была феей природы и умело обращалась с растениями). Встречать редких посетителей и проводить их к лекарю.
Сперва Мин Сяо все никак не могла понять, почему у господина Джана так мало пациентов. Ведь он такой умелый лекарь! А после узнала, что он и сам не заинтересован в большой практике. Он лечил, когда была необходимость. А все прочее время занимался совсем другим — целыми днями где-то пропадал, что-то искал, а после готовил какое-то очень таинственное лекарство. С ней, конечно же, он своими тайнами не делился и лишнего общения всячески избегал.
Мин Сяо так и не смогла узнать, кто же ее благодетель на самом деле. От прямых вопросов мастер Джан мастерски увиливал, а свою истинную природу ни разу за три недели так и не раскрыл. Любой другой бы уже поверил, что Джан Яо Ян обычный человек, но Мин Сяо была хоть и наивна, но, все же, не настолько глупа.
Когда третья неделя в Цыньшане подходила к концу, господин Джан внезапно огорошил ее известием:
— Послезавтра я отправляюсь в путь, Мин Сяо. Мои дела в столице Драконьего Царства завершены. Ты отдала мне свой долг и можешь возвращаться домой.
Девушка онемела от неожиданности и растерянности.
Увидев ее реакцию Джан Яо Ян вздохнул и продолжил.
— Но если хочешь, можешь отправиться со мной и продолжить мне помогать. Мне еще много предстоит странствовать. Путешествовать вдвоем веселее, да и ты сможешь посмотреть мир…
— Да! Да, пожалуйста, возьмите меня с собой господин Джан! — Мин Сяо тут же воспряла духом.
Она могла бы сказать, что ей некуда возвращаться, но правда была в том, что она уже не представляла своей жизни без этого мужчины. Мин Сяо безнадежно влюбилась. Безнадежно и, кажется, совершенно безответно. Любая другая огорчилась бы, постаралась завоевать расположение возлюбленного, покорить его сердце, но Мин Сяо слишком хорошо знала свои недостатки, чтобы поверить, будто такой мужчина, как господин Джан, может увлечься столь невзрачной девушкой, как она. Ей хватало того, чтобы просто быть рядом, видеть его и помогать по мере сил.
Они начали готовиться к отъезду.
В день, когда они оставили небольшой домик, к которому Мин Сяо уже так привыкла, и, упаковав вещи лекаря и немногочисленные пожитки феи в зачарованный бездонный мешок, отправились в дорогу, столица Драконьего Царства гудела. Жители Цыньшаня заполонили празднично украшенные улицы города.
Лекарю Джану и Мин Сяо едва удавалось медленно протискиваться вперед, прокладывая себе дорогу к центральным воротам. Внезапно над городом раздалось торжественное гудение труб. Толпа заволновалась, разразилась радостными криками и рукоплесканием.
— Что происходит? — перекрикивая шум спросила Мин Сяо. — Разве сегодня какой-то праздник?
— Вы, видно, нездешняя, госпожа, — вместо Джана Яо Яна ответил ей какой-то старик, — сегодня в город прибыла невеста императора! Сама принцесса Лун Ши из рода Белых Фениксов! Все хотят посмотреть на будущую императрицу.
Мин Сяо стало стыдно. Она три недели прожила в Цыньшане, а ни новостей, ни сплетен совершенно не знала. Она почти не выходила из дома, а господин Джан не рассказывал ей, что творится в городе. Девушка с упреком посмотрела на лекаря, но тот ответил ей невозмутимым взглядом.
— Хочешь посмотреть на деву, за которую сражались дракон и феникс? — спокойно поинтересовался он.
Мин Сяо вспомнила битву, невольной свидетельницей которой стала не так давно.
Мин Сяо ожидала, что они переберутся в другой город Драконьего Царства. Ну или, на крайний случай, на другой Парящий Остров. Она была бы не прочь побывать в Птичьем Царстве. Об их лунных садах слагали легенды… Или, например, целебные источники острова Тигров! Любой лекарь мечтал бы попасть туда…
Любой. Но не Джан Яо Ян.
Каким же сильным было удивление Мин Сяо, когда, миновав центральные ворота Цыньшаня, они отправились к портальным вратам, ведущим в Нижний мир.
— Нас ждут земли людей, Мин Сяо. Ты бывала там раньше?
— Нет, никогда, — фея пристыженно потупила взгляд.
Хотя, по сути, стыдиться ей было нечего. Да, она за всю свою короткую жизнь почти не покидала дворец фей, находящийся в садах Верхнего мира. Но ведь и другие феи в этом от нее не отличались. Если они и “путешествовали”, то лишь по Верхнему миру и то очень редко, ведь были слишком слабыми в сравнении с небожителями. Только и годились на роль прислуги в их дворцах. А фея, ставшая служанкой, навсегда теряла свою свободу.
Это она, доверчивая дурочка, послушала сестер и спустилась на Парящие острова. Поверила, будто найдет там особую траву, что поможет раскрыть ее силы и подарит новый, нормальный второй облик. Еще и забрела туда, куда никто в своем уме не ходит… не считая желающих самоубиться фениксов и драконов.
— Думаю, тебе там понравится, — мечтательно произнес Джан Яо. — Хоть Нижний мир и похож на Парящие острова и даже, во многом, на Верхний мир… но он честнее. И люди там более открытые. Их жизнь коротка, и они стремятся прожить ее ярко. Хотя не всегда и не всем это удается. Впрочем, — на его красивом лице появилась острая улыбка, а в глазах заклубилась тьма, — всякой мерзости и отвратительных вещей там тоже имеется в излишке.
— Там живут демоны… — вставила Мин Сяо поежившись.
Она никогда еще не видела настоящих демонов, но была о них наслышана всякого страшного.
Джан Яо пожал плечами.
— На самом деле, они мало чем отличаются от людей. Разве что внешне, и то не все.
— Они ведь сильнее!
— Люди тоже бывают сильны. Не забывай, люди становятся Небожителями. А среди демонов бывают те, кто не способен противостоять даже самому обычному крестьянину.
Так, за разговорами, они дошли до портальных врат. Глядя на то, как лекарь выпустил поток духовной силы и активировал портал, Мин Сяо задумалась. А может, он все же человек? Просто, очень сильный духовно. Впрочем, это не имело для нее значения. Даже если бы оказалось, что Джан Яо Ян демон, это не изменило бы ее чувств.
Спустившись в Нижний мир, они попали на прекрасную гору, поросшую величественными соснами. Мин Сяо с удивлением заметила, что воздух здесь ничуть не хуже, чем на Парящих Островах и лишь немного уступает чистейшему воздуху Верхнего мира.
А ещё, здесь и правда было очень красиво. Землю под ногами укрывал пестрый ковер разнотравья, щедро усыпанный цветами. Душа феи ликовала, глядя на все это великолепие. Ей было приятно ощущать бурлящую вокруг разнообразную жизнь, начиная от крохотных жучков и заканчивая большими хищниками, предусмотрительно уходящими с пути лекаря Джана.
“Они ощущают его силу!” — подметила Мин Сяо и постаралась держаться ближе к мужчине. Сама-то она вряд ли устоит против хищного зверя.
У подножья горы раскинулся небольшой городок.
“Город Цяо” — гордо гласила надпись на воротах.
— Переночуем здесь, — сказал господин Джан и столь уверенно двинулся вперед, что Мин Сяо сразу поняла - бывал он тут не единожды.
В небольшой гостинице их встретили как дорогих гостей и сразу поселили в большом номере, состоящем из двух спальных комнат и крохотной гостиной. Если сперва Мин Сяо удивилась подобному приему, то увидев очередь страждущих, выстроившуюся перед гостиницей за каких-то полчаса, успокоилась. Господин Джан не просто бывал здесь. Его тут знали и ждали!
Лекарь освободился лишь под вечер. Поужинав, он удалился в свою комнату, небрежно обронив:
— Я буду работать, не беспокой меня. Приготовь лекарства из списка, что я оставил на столе. Люди придут за ними завтра.
Мин Сяо кивнула. Она была рада возможности почувствовать себя полезной. И ей очень нравилось готовить лекарства. Этот процесс успокаивал и дарил умиротворение, хотя и требовал внимательности и полного сосредоточения.
Она и не заметила, как пролетело несколько часов. На город опустилась ночь, укрыв опустевшие улицы бархатной темнотой. Мин Сяо закусив губу вчитывалась в очередной рецепт и понимала, что попала в тупик. Это был новый рецепт, и в нем числилось незнакомое ей название травы, которое она видела впервые. Если название тут было, значит и сама трава имелась в запасах лекаря Джана. Но что это за трава?!
Профессиональная гордость Мин Сяо была задета! Она фея, и должна знать все о растениях! Ей была знакома каждая травинка, каждый листочек в садах Небес. Она свято верила, что там собраны все существующие в Хемсине растения.
Фундамент ее личного мира ощутимо пошатнулся.
Мин Сяо не хотела тревожить господина Джана… она могла бы подождать до утра и закончить это лекарство потом… но проклятое растение не давало ей покоя!
Мин Сяо с трудом подняла тяжелые, будто налитые свинцом веки. Взгляд вперился в пожелтевшей от времени потолок, усеянный мелкими трещинками. Прямо над ее головой крохотный трудолюбивый паучок старательно выплетал паутину.
— Очнулась? — донесся до Мин Сяо взволнованный голос лекаря Джана.
Фея повернула голову и увидела идущего к ней Джана Яо Яна, несущего глиняный горшочек от которого исходил крепкий аромат лекарственных трав.
В памяти тут же вспыхнуло воспоминание о странном туманном месте, о большом сухом дереве и пугающей мертвой женщине. Мин Сяо непроизвольно вздрогнула и это не укрылось от внимания лекаря. На его лицо на мгновение набежала тень, но почти сразу исчезла.
— Что со мной? — едва слышно прошептала фея, через силу выталкивая слова из сухого, словно полуденная пустыня, горла.
— Ты надышалась моими благовониями для медитации, — Джан Яо аккуратно сел на кровать рядом с девушкой и поднес к ее потрескавшиеся губам горшочек. Подождав, пока Мин Сяо напьется, он продолжил: — Сбор, который я воскуриваю, особый. Он подходит мне, но может быть опасен, и даже ядовит для тебя. Не знаю, сколько времени ты провела рядом со мной, прежде чем я вышел из транса, но проспала ты после этого три дня.
Мин Сяо с ужасом округлила глаза.
Три дня?! Какой ужас! И все это время лекарь Джан вынужден был ухаживать за ней, теряя драгоценное время?!
— Я… простите меня… я виновата…
— Это не так, — спокойно перебил ее Джан Яо, — в случившемся нет твоей вины. Хоть я и попросил не беспокоить меня, но я не объяснил толком, что буду делать, и что чем это чревато для тебя. Думаю, у тебя были причины потревожить меня, в остальном ты не виновата. Скажи, тебя не тревожили необычные сны, или видения? Эти травы могли вызвать галлюцинации.
Джан Яо Ян внимательно посмотрел ей в глаза и Мин Сяо на секунду даже захотела рассказать ему правду, но резко передумала. Было ли увиденное ею обычным страшным сном или галлюцинацией? А может, чем-то большим? Если так, то лекарю может не понравиться, что она приоткрыла уголок завесы над его секретами. Вдруг он захочет прогнать ее? Уж лучше она просто промолчит.
— Я не помню ни снов, ни видений… Голова очень болит…
Ей показалось, что он вздохнул с облегчением.
— Я приготовлю отвар от боли. Отдыхай.
— Но как же моя работа! — фея попыталась вскочить с кровати, но тут же свалилась обратно, подкошенная слабостью и реальной головной болью, прострелившей виски. — Я и так была бесполезна три дня. Я задержала вас в пути…
— Ничего страшного, если задержишь еще ненадолго, — не терпящим возражений тоном отрезал Джан Яо Ян.
Зелья лекаря быстро поставили Мин Сяо на ноги. И уже через два дня, полностью завершив дела в Цяо, они снова отправились в путь.
На первый взгляд могло показаться, что Джан Яо Ян идет куда глаза глядят, без какой-либо конкретной цели и даже не всегда разбирая дорогу. Но Мин Сяо догадывалась, что на самом деле цель есть, и путь, по которому они движутся, четко выверен и заранее предопределен. Она убедилась в этом, когда на исходе пятого дня они забрели в небольшое поселение, где лекарь якобы случайно наткнулся на знакомого, которым оказался старый бродяга.
Джан Яо Ян накормил старика обедом в местной забегаловке, а после Мин Сяо собственными глазами видела, как бродяга с заговорщицким видом передает лекарю какой-то сверток и свиток.
Свиток оказался картой, испещренной непонятными Мин Сяо обозначениями, с которыми лекарь внимательно сверялся, продолжая дальнейший путь.
Вот так, время от времени останавливаясь в небольших деревнях или городах, они путешествовали почти три недели. В основном пешком, или на повозках, если получалось встретить по дороге добросердечных торговцев, или приветливых крестьян. Им почти никогда не отказывали, с восхищением глядя на красивого молодого господина и с умилением на сопровождающую его Мин Сяо. Однажды один селянин даже принял их за супружескую пару, заставив Мин Сяо отчаянно краснеть и смущаться.
Ничего странного более не случалось. Мин Сяо больше не решалась мешать Джану Яо Яну, если он медитировал или был занят. Его опасную курильницу фея и вовсе обходила стороной. Но изредка, в снах, она видела то самое сухое дерево и смотрящую на нее мертвую женщину.
В последнее время им не везло. Они шли четыре дня, но все еще не добрались до нужного им города. На землю уже начали опускаться сумерки и Мин Сяо с дрожью подумала, что им снова придется ночевать в лесу, где каждый шорох и треск вызывали у девушки приступ страха.
Когда совсем стемнело и Джан Яо собирался уже искать подходящее место для ночевки, они наконец-то вышли из лесу и увидели далеко впереди неясные огни.
— Город! Мы почти дошли, — с облегчением выдохнул лекарь. — Не будем останавливаться, мы почти у цели.
Мин Сяо покорно вздохнула. Ее ноги нещадно ныли и болели. Ей хотелось отдохнуть, принять ванну и вкусно поесть… Никогда ранее хрупкая, изнеженная фея не уставала так сильно. Однако, за прошедшие недели она все же стала заметно сильнее и выносливее и старалась не ныть и не усложнять жизнь Джану Яо Яну. В конце концов, она сама напросилась ему в компанию. И спутница из нее, честно говоря, была не самая полезная.