Пролог
«Тот вечер, который изменил всё»
Лондон, 1890 год
Бальные залы особняка маркиза Редмонда сияли, будто усыпанные алмазами. Хрустальные люстры, отражаясь в высоких зеркалах, заливали светом кружева дамских платьев и золотое шитьё мундиров. Воздух был густ от аромата роз, смешанного с терпкими нотками дорогого табака и тонких духов. Здесь, среди блеска и роскоши, собрался весь цвет лондонского общества — герцоги, министры, банкиры и их прекрасные жёны, чьи улыбки были выверены, как часы.
И среди этого великолепия, словно тень, затерялась Лилиан Харт.
Её бледно-голубое платье, перешитое из старого наряда тётушки, казалось простоватым на фоне бархата и шёлка. Но даже скромный покрой не мог скрыть её изящный стан, а тусклый свет люстр — тёплый оттенок каштановых волос, собранных в небрежный, но очаровательный узел. Она стояла у колонны, сжимая в руках веер, будто тот мог защитить её от любопытных взглядов.
— Не так страшно, как ты думаешь, — прошептала тётя Агата, легонько подталкивая её вперёд. — Просто улыбайся и не говори о деньгах.
Лилиан едва сдержала нервный смешок. Деньги — именно их отсутствие привело её сюда. Разорение отца, его внезапная болезнь, долги… Всё это заставило тётю, вдову с сомнительной репутацией, взять её под своё крыло. «Ты красива, — сказала Агата. — А красота в нашем мире — это валюта».
Но Лилиан не хотела быть проданной. Она мечтала о другом — о книгах, о музыке, о настоящем чувстве, которое не купишь ни за какие деньги.
И тогда она увидела его.
Встреча
Он стоял у камина, отгородившись от общества высокомерной осанкой и бокалом вина, который, казалось, никогда не опустеет. Граф Себастьян Девлин — мужчина, чьё имя произносили шёпотом, смешивая восхищение со страхом.
Его чёрный фрак идеально сидел на широких плечах, а тёмные волосы, слегка тронутые серебром у висков, придавали ему вид человека, который уже слишком много видел. Но больше всего Лилиан поразили его глаза — холодные, как зимнее море, и такие же бездонные.
Она не заметила, как сама начала смотреть на него. И вдруг — он повернул голову.
Их взгляды встретились.
На мгновение ей показалось, что в его глазах промелькнуло что-то живое — искра любопытства, может быть, даже интерес. Но почти сразу же его лицо снова стало каменным. Он медленно отвел взгляд, словно разочаровавшись, и сделал глоток вина, будто пытаясь смыть эту секунду слабости.
Лилиан почувствовала, как по её спине пробежал холодок.
— Кто этот мужчина? — спросила она у тёти, стараясь звучать равнодушно.
Агата усмехнулась.
— Граф Девлин. Богат, красив и опасен. Говорят, его первая невеста умерла при загадочных обстоятельствах. С тех пор он избегает общества, особенно таких невинных девушек, как ты.
Лилиан не знала, что её больше пугает — слухи о его прошлом или то, как её сердце бешено застучало, когда он на неё смотрел.
Танец с тенью
Через час маркиз Редмонд объявил вальс. Лилиан уже собралась отказать очередному кавалеру, когда услышала за спиной низкий, как шёлк по коже, голос:
— Мисс Харт, позвольте?
Она обернулась — и снова увидела его.
Граф Девлин стоял перед ней, протягивая руку. Его лицо было бесстрастным, но в уголке губ дрожала едва уловимая усмешка, словно он знал, что она не посмеет отказать.
— Я… не умею танцевать, — соврала она.
— Лжёте, — тихо сказал он. — Я видел, как вы следили за движениями других. Вы считаете шаги.
Лилиан покраснела. Он действительно наблюдал за ней.
И прежде, чем она успела опомниться, его рука обхватила её талию, а пальцы крепко сжали её кисть.
— Не бойтесь, — прошептал он, когда музыка зазвучала. — Я не укушу.
Но его глаза говорили обратное.
Они закружились в вальсе, и Лилиан почувствовала, как всё вокруг перестало существовать. Она не слышала музыки, не видела других пар — только его.
— Вы танцуете, как будто боитесь упасть, — заметил он.
— А вы — как будто вам всё равно, разобьётесь вы или нет.
Граф замер на мгновение, затем рассмеялся — тёмным, невесёлым смехом.
— Остро. Мне это нравится.
Когда танец закончился, он поклонился, но не отпустил её руку сразу. Его пальцы слегка сжали её запястье, и она почувствовала жар даже сквозь перчатку.
— До следующего раза, мисс Харт.
И исчез в толпе, оставив её с бешено бьющимся сердцем и сотней вопросов.
После бала
Поздней ночью, когда гости разъехались, Лилиан стояла у окна своей комнаты, всё ещё чувствуя на талии отпечаток его руки.
— Что он задумал? — прошептала она.
А где-то в тени, у въезда в особняк, граф Девлин смотрел на её окно, сжимая в руке перчатку, которую украл во время танца.
— Прости меня, — прошептал он. — Но я не смог уйти.
И, повернувшись, растворился в ночи.
Глава 1. «Запретное влечение»
Лондон, весна 1891 года
Кабинет леди Редмонд пах лавандой и старостью. Пыльные шторы, хоть и из дорогого лионского шелка, давно выцвели на солнце, а позолоченные часы на камине отсчитывали секунды с раздражающей медлительностью. Лилиан сидела у окна, стараясь не шуршать страницами книги, которую читала вслух. Её голос, ровный и мелодичный, звучал в такт тиканью часов:
— «...и тогда леди Кассандра поняла, что её сердце больше не принадлежит ей...»
— Довольно, — резко оборвала её леди Редмонд, откидываясь в кресле. — Вы сегодня особенно невыносимы, мисс Харт. Ваши интонации режут мне слух.
Лилиан стиснула зубы, чувствуя, как под воротником платья налипает капля пота.