Глава 1

Этот восточный мужчина притягивает мое внимание как магнит.

— Шейх… Ну, точно шейх! Посмотри, — слышу женский шепот позади и небрежно веду плечом.

Глупости какие!

Встретить шейха в аэропорту — все равно, что сорвать джекпот в лотерее. Один шанс на миллион.

Оборачиваюсь на женский голос.

Не только я “шейха” заметила. Две туристки, стоящие в очереди за мной на паспортный контроль, тоже приковали взгляды к мужчине в традиционной арабской одежде.

Потому что он выделяется среди других арабов.

Незаурядный, колоритный. От него веет властью и большими деньгами.

Высокий, широкий в плечах. Смуглая кожа, лицо по-мужски красивое. В меру густые черные брови, выраженные скулы и правильной формы нос. Сведенные в тонкую линию губы, волевой подбородок и ухоженная короткая борода.

Он расслаблен, держится спокойно и уверенно. Стоит в окружении нескольких арабов, которые внимательно смотрят по сторонам и вряд ли подпустят к нему желающих подойти и познакомиться.

Пользуясь тем, что он на меня не смотрит, я разглядываю его белоснежную одежду и его самого.

И вдруг…

Он поворачивает голову в мою сторону, и я сталкиваюсь с взглядом темно-карих глаз.

Меня будто током пробивает. Сердце подскакивает к горлу и учащенно бьется.

Он подловил меня!

Поздно делать вид, что я не пялилась на него.

Пялилась. Да еще как! Долго и бестактно.

Ох… Так неловко теперь!

Выдерживаю его пристальный, ничего не выражающий взгляд. Но не стоило мне этого делать.

Нельзя так открыто и вызывающе смотреть на мужчину в арабской стране. Восточный темперамент, горячая кровь…

Небезопасно.

И я в этом мгновенно убеждаюсь, когда в его серьезных глазах ярким блеском загорается интерес.

Его взгляд соскальзывает с моего лица вниз, на лиф платья, под которым выступает пышный третий размер груди. А после по стройной фигуре до колен, где заканчивается подол платья.

Откровенно меня оценивает, как товар на витрине! И смотрит так, будто одолжение делает.

Ну, нахал!

Или… это ответ на мою бестактность?

К нему подходят три женщины.

Все в черных длинных одеждах, с платками на головах. Только лица их видны, руки и стопы. А все остальное прикрыто плотной тканью.

Одна из женщин, высокая и худая останавливается перед ним. Красивая, грациозная, молодая. Легкий налет надменности во взгляде, гордая прямая осанка, чуть вздернутый подбородок… она из его круга. Своя женщина.

Он вынужденно отвлекается на нее.

А я зачем-то задаюсь вопросом: кто она ему?

Сестра?

Любовница?

Или… жена?

Кажется, нет. Перстни на его руках вижу, а обручального кольца нет.

Он что-то коротко говорит ей на арабском и бросает взгляд на меня поверх ее головы.

Снова.

Мурашки по коже.

Этот мужчина резко перестает мне нравиться. Теперь его пристальное внимание вызывает у меня желание отгородиться, спрятаться за непроницаемой ширмой. Потому что то, как он на меня смотрит… так мужчина может смотреть только на женщину, которую намерен присвоить себе. Властно, решительно и предвкушая.

Они уходят. Он не оборачивается, а я еще долго смотрю ему вслед.

Мне не по себе. Словно к острию ножа прикоснулась, по самому краю опасного лезвия прошла. Неприятное чувство.

Через пару минут подходит моя очередь, я прохожу паспортный контроль.

И с облегчением покидаю аэропорт.

Залитый солнцем Дубай очаровывает с первого взгляда. Сложно поверить в то, что когда-то на этом месте была безжизненная пустыня. А теперь здесь роскошный курорт с фантастическими небоскребами. Грандиозные моллы и фактурная арабская культура.

Здесь есть все, о чем можно мечтать. И даже больше.

Рай на земле.

Но не для меня.

В этом городе пропала моя старшая сестра.

Полгода назад Кира получила предложение о работе в одном из отелей Дубая. Она сомневалась, а я уговорила ее поехать, использовать возможность выбраться из нашего маленького городка в большой мир.

А теперь я страшно виню себя за это.

Сестра улетела в Дубай, жила и работала здесь, а неделю назад с ней оборвалась связь. Резко. И странно.

Накануне ее исчезновения мы тепло пообщались по телефону, а на следующий день он уже был выключен.

В консульстве мне сообщили, что Кира жива и в безопасности. И больше ничего. Другие сведения я могу получить лишь с ее согласия, а она его не дает.

Глава 2

— Я не видела эту девушку и комнату ей не сдавала, — говорит на английском смуглая молодая арабка — хозяйка небольшого хостела.

Быть такого не может!

Кира жила здесь. Хозяйка хостела не могла ее не видеть.

Зачем она мне врет?!

— Посмотрите поближе! — прошу и тычу ей под нос телефон, показываю селфи Киры на фоне ворот, что позади арабки. — Вот же фотография! Сестра прислала мне ее, когда заселилась в ваш хостел. И адрес называла…

— Не видела я ее! — стоит на своем хозяйка. — Уходи. Ищи ее в другом месте. В полицию иди.

Разворачивается и так быстро скрывается за воротами, что я не успеваю ее остановить.

Так и стою посреди улицы, не зная, что и думать.

В полиции я уже была. Из аэропорта сразу туда поехала.

Но в участке надо мной только глумливо посмеялись. Всем отделом. Отпускали сальные шуточки и намеками предлагали вечером развлечься. А от их липких взглядов стало совсем неприятно.

Поскандалив, я оказалась в кабинете самого главного, какого-то генерала полиции. Но и от него ничего нового не услышала. Он как заведенный, твердил мне про закон о частной жизни и о том, что Кира сама выйдет на связь. Если захочет.

Ну, хоть за поведение своих подчиненных извинился…

Выйдя из полицейского участка, я поехала в хостел, где жила Кира.

Но и тут меня ждал неприятный “сюрприз”.

Хозяйка хостела врет? Или Кира меня обманывала, называя адрес, по которому не жила?

Но зачем?!

Зачем ей это?

Я запутываюсь еще больше. Теперь уже совсем ничего не понимаю.

Кругом одни вопросы, а ответов нет.

Но зацепки у меня еще есть.

Я вызываю такси и еду по адресу, который указан в пригласительном письме Киры.

Думала, что меня отвезут к отелю, где она работала, но водитель останавливается у головного офиса холдинга, который занимается строительством и управлением отелей.

Красивое здание, в духе старого Дубая.

Вхожу внутрь. Качу свой чемодан на колесах по мраморному полу и уверенным шагом иду к стойке администратора.

— Чем могу помочь? — вежливо спрашивает меня молодой смуглый парень в деловом костюме.

Помня о “теплом” приеме в полиции, я решаю не тратить время и нервы на разговоры с рядовыми менеджерами. Все равно ничего, кроме вежливых размытых фраз я от них не услышу. Без приказа сверху они и пальцем не пошевелят.

А мне нужны сведения.

Может, даже доступ к камерам отеля потребуется.

— Я хочу увидеть вашего начальника. По личному вопросу. Мне нужен тот, кто занимает самую высокую должность.

Парень удивленно вскидывает брови:

— Шейх Сауд ибн Аман аль-Махран?

Киваю неуверенно.

Шейх?!

Он сказал, шейх?

— Вы уверены?

— Да!

— Я не думаю, эм-м…что… — мнется администратор. — Вам лучше поговорить с… господином Джамалом. Я сейчас ему позвоню. Подождите минуту.

Пожимаю плечами. Ладно.

Жду. Минуту.

Ко мне подходит араб лет сорока с густой черной бородой. Его лицо кажется знакомым, но я не придаю этому значения. Все восточные мужчины друг на друга похожи.

Видимо, это и есть тот Джамал, которого я жду.

— О чем вы хотите поговорить с шейхом Саудом? — задает вопрос он и смотрит взглядом стервятника мне в глаза. В его тоне слышится нотка искреннего удивления.

Почти не сомневаюсь в том, что этот мужчина из личной охраны шейха.

Кратко рассказываю ему, зачем пришла. Не упоминаю только о том, что по официальной версии полиции Кира не пропала.

Дослушав меня до конца, он задумчиво проводит рукой по пышной бороде.

— Странно. Мне ничего не известно о сотруднице, которая пропала. Вы говорите, что обращались в полицию… но никто не приходил, не спрашивал о ней. Ее не искали.

— Да, — соглашаюсь. — В полиции работают бездельники и бюрократы.

— Разберемся, — произносит вдруг серьезно Джамал.

Звонит кому-то, разговаривает по телефону на арабском.

— Я отведу вас к шейху, — говорит, когда заканчивает звонок. — Оставьте здесь свой чемодан и идите за мной.

Я отчего-то настораживаюсь.

Слишком легко и быстро шейх согласился на встречу со мной.

Неужели он не мнит себя небожителем и добр к простым людям?

Эдакий старик Хоттабыч с мудрым мягким взглядом и длинной седой бородой.

Но нет.

Сомневаюсь.

У меня стойкое ощущение, что я чего-то не знаю и мне не договаривают…

Глава 3

Шейх Сауд выглядит довольным.

— Подойди, — говорит. — Посмотрю на тебя поближе.

Это еще зачем?

Хмурюсь, но подхожу. Останавливаюсь в паре метров от него.

— Ты казалась мне смелее, — усмехается Сауд. — Ближе. Не бойся.

Я будто под гипнозом делаю несколько шагов к нему. Не моргаю, смотрю ему в глаза.

Шейху определенно нравится моя покладистость.

Но я всего лишь следую предостережениям Джамала и веду себя осторожно.

— Как тебя зовут? — облапав меня взглядом, интересуется Сауд и рукой указывает на мягкий диван.

— Анна, — отвечаю и присаживаюсь.

С видом сытого кота он разваливается в кресле напротив меня.

— Что ты хочешь? — задает простой вроде вопрос, но я не уверена, что правильно его понимаю.

— Найти сестру…

Чуть заметная тень пробегает по его лицу. Он не дает мне закончить:

— Анна, я не люблю, когда мне врут. Ты пришла предложить себя, так и говори. Не надо фантазий про пропавших сестер.

Я не верю своим ушам.

Он неправильно меня понял. Не поверил.

— Предложить себя?! Шейх Сауд, я не такая!

— Все так говорят, — отмахивается он. — Незачем набивать себе цену, я щедр. Что ты хочешь? Скажи, и получишь.

— Мне ничего от вас не надо! — говорю как можно убедительнее. — Противно вслух произносить то, что вы себе придумали на мой счет, но знайте — вы очень сильно ошибаетесь!

— Нет.

— Да! — вскипаю от возмущения. — Почему вы мне не верите?! Моя сестра работала по приглашению в вашей компании…

— Это неправда, — снова перебивает меня Сауд. — Приглашение она получила, но работать не приехала. На ее место был нанят другой человек.

Что?!

Меня пробирает от его слов.

— Не приехала?! — потрясенно воскликнув, хватаю ртом воздух. — Нет, шейх Сауд! Нет! Кира работала в вашем отеле. Полгода.

— Не работала, — твердо. — Анна, это легко проверить... Джамал позвонил и рассказал про твою сестру, и я сразу выяснил, что такой сотрудницы в моей компании нет.

— Может, она уже уволилась?

— Нет.

— Или работала… нелегально?

— Анна, хватит, — голосом предупреждает Сауд, а у меня на глаза наворачиваются слезы.

Должно же быть всему этому какое-то объяснение?

Кира врала мне и вела двойную жизнь? Что еще она от меня скрывала?

Где же она тогда жила и работала? В чужой стране!

Что все это значит?!

Но теперь мне становится понятно, почему Сауд сделал неправильный вывод. Сначала я заглядывалась на него в аэропорту, а потом заявилась сюда, используя приглашение от компании для сестры, как предлог. Пришла на запах больших денег.

Неприятно, что он так обо мне подумал.

— Ты обращалась в полицию? — вопрос Сауда вырывает меня из размышлений. Я только теперь замечаю, что у меня щеки мокрые от слез.

— Да. Мне сказали, что Кира в безопасности и не хочет, чтобы я знала, где она находится. Но я им не верю.

— Зачем им лгать?

— Я не знаю, — отвечаю честно и делюсь предположением: — Ее могли похитить серьезные люди, а полиция их выгораживает.

Сауд хмурится, на мгновение призадумавшись.

— Анна, у тебя разыгралась фантазия.

— Нет же, — возражаю. Как ему объяснить, что я сердцем чувствую, что мне лгут? — Я знаю свою сестру…

—Тогда объясни, почему она скрывала от тебя, что не работает у меня?

Пожимаю плечами. И чувствую болезненный укол где-то глубоко внутри себя. Если бы я знала ответ…

— Кира не только это скрывала от меня, — решаю рассказать ему обо всем, что мне удалось выяснить. — Я сегодня была в хостеле, где она жила. Хозяйка сказала, что не сдавала ей комнату.

— Полиция права. Сестра не хочет, чтобы ты лезла в ее жизнь.

— Как я могу не лезть? Она пропала, шейх Сауд. Я это точно знаю.

— Ты хочешь, чтобы я ее нашел? — спрашивает он.

Конечно, хочу!

Но я знаю, что он потребует взамен.

— Нет.

— Почему? — удивляется он.

— Боюсь стать вашей должницей. Не хочу попасть в ваш гарем, — допускаю оплошность, сделав акцент на слове “ваш”. Случайно вышло.

Сауд и бровью не ведет, загадочно улыбается.

— Как хочешь, — легко отступает. — Будь осторожна. Если ты права, и сестра у серьезных людей, никто тебе ее не отдаст. Пойдешь против них, и от тебя избавятся. Пропадешь так же, как сестра. В Дубае никого не удивишь красавицей блондинкой в гареме, но где-нибудь в Сирии или Йемене на таких девушек спрос большой.

Глава 4

У меня начинается паранойя.

Не покидает ощущение, что за мной следят. Я иногда затылком чувствую, будто кто-то наблюдает, смотрит мне вслед.

Постоянно оборачиваюсь, ищу преследователей, но не замечаю на лицах прохожих интереса к себе.

Что это?!

У меня разыгралось воображение? Наверное, потому что я занимаюсь тем же самым — слежу за мужчиной, которого зовут Хамди. А еще потому что шейх Сауд наговорил мне всякого… Хожу теперь, оглядываюсь.

После встречи с ним я сняла номер в гостинице и обошла те места, о которых Кира мне рассказывала. Спрашивала людей о ней.

И мне повезло.

На рынке, где сестра любила покупать сушеные финики, мне встретился продавец, который ее узнал. Сказал, что она каждое утро приходила, а потом перестала. И однажды, еще до ее исчезновения, он видел Киру с местным арабом.

Хамди.

Выяснив у продавца, где живет этот араб, я пришла по его адресу.

Он открыл мне дверь, но в дом не пустил.

И Киру по фотографии не узнал.

Как бы не так!

Я не поверила.

Не понравился мне ни его скользкий взгляд, ни неопрятный вид. Он как будто с похмелья! Помятый, заросший.

И вот уже второй день я наблюдаю за ним, совершенно не понимая, что могло связывать Киру с этим человеком.

До вечера он не выходит из дома, а потом слоняется по улицам без дела, в заведения странные заходит. То ли в мужские клубы, то ли в бордели… туда женщин не пускают. И мужчин не всех подряд, а только по пропуску.

Я попыталась войти, но меня на входе грубо прогнали.

Ничего удивительного. Чтобы Хамди меня не узнал, я купила арабскую одежду и закрыла лицо. Кто ж впустит в мужское заведение женщину в абайе и никабе?

Но я не отчаиваюсь. Придумаю что-нибудь, и попаду туда.

Сегодня Хамди вышел из дома позже. Уже стемнело совсем.

Я иду за ним и не понимаю, куда он направляется. Мы все сильнее отдаляемся от оживленных районов.

Широкие улицы сменяются узкими. Городские огни угасают, остаются позади. Фонари у дорог светят тускло, я едва ли могу разобрать, куда попала.

Кажется, что еще несколько шагов и окажусь в безлюдной пустыне.

И снова это сверлящий взгляд в спину… жжет прямо между лопаток.

Не может быть таким живым воображение!

Оборачиваюсь и до рези в глазах всматриваюсь в темноту.

Но никого не вижу.

Или…

Секунда. Тень. Движение.

Призрачное, как будто мне показалось.

Страшно.

Сердце гулко стучит в груди.

Нервы на пределе.

Кто там, в темноте?!

Хамди делает еще несколько шагов и вдруг останавливается. Стоит посреди улицы и все.

Я осторожно выглядываю из-за угла переулка.

Не понимаю…Чего Хамди ждет?

Или кого?

Неожиданно резко слышу сзади торопливые шаги. Обернуться не успеваю, как меня жестко обхватывают руками поперек груди. В плечо болезненным уколом впивается острая игла шприца.

Мне что-то вводят под кожу!

Страх парализует, но инстинкты берут верх над ним.

Кричу громко.

В никуда. Хамди не идет мне на помощь.

Он стоит и смотри, как мне затыкают рот рукой.

Я мычу, до крови кусаю грубую ладонь и пытаюсь вырваться.

Брыкаюсь. Отчаянно брыкаюсь, как вдруг меня начинает просто валить с ног.

Легкой рябью ведет перед глазами, а уже через секунду все вокруг плывет.

Тело не слушается.

Обмякнув, безвольно повисаю в чужих руках. И проваливаюсь в сон.

Когда я, наконец, снова открываю глаза, то ничего не вижу из-за плотной повязки.

Голова тяжелая, раскалывается от ноющей боли, во рту пересохло.

В теле чудовищная слабость, я с трудом шевелюсь.

Начинаю понимать, что лежу на заднем сидении машины и согнутыми в коленях ногами упираюсь в дверцу. И машина куда-то движется…

Слышу негромкие голоса.

Арабская речь. Спокойный разговор, но чувствуется в нем какая-то напряженность.

Один голос низкий, грубоватый. А второй… он мне знаком.

Пробираясь сквозь туман в голове, вспоминаю, где могла его слышать.

— Джа… Джамал? — удивленно зову его и предпринимаю попытку поднять голову. Получается даже сесть.

— Плохо тебе? — отзывается он. — Потерпи немного. Уже приехали.

— Куда вы меня везете? — спрашиваю и тянусь рукой к повязке. Снимаю ее и вижу Джамала за рулем. Второй мужчина, тоже араб, сидит на пассажирском сидении.

Глава 5

Купил?!

Меня вдруг осеняет.

Когда увидела Джамала, его знакомое лицо, мне и в голову не пришла мысль, что похитителем может быть он.

Я была уверена, что это сделал Хамди с сообщниками!

Но как бы еще шейх Сауд узнал, что я в беде?

Как узнал, где я и кому надо за меня заплатить?

Заметив его на ступенях, я начинаю сильно злиться.

Он все подстроил!

“Купил” меня, и думает, что я буду долг отрабатывать!

Как бы не так!

Шейх Сауд подходит к машине, открывает дверцу с моей стороны и подает руку.

— Выходи.

Выхожу через другую дверцу и обхожу машину сзади.

— Купил меня?! — раздраженно воскликнув, встаю перед ним. — Что это значит, шейх Сауд?!

— Это значит, что в моем гареме стало на одну женщину больше, — говорит он, обводя меня взглядом. — Ты изменилась. Надела правильную одежду. Но вот это лишнее, — снимает с меня никаб. Дышать становится легче.

— Почему у нее кровь на лице? — резко нахмурившись, Сауд поворачивается к Джамалу.

— Это не ее кровь. Она укусила напарника Хамди, — отвечает тот. — Ее не били, господин Сауд.

Я изумленно смотрю то на одного, то на второго.

— Ты отдал ему приказ? — спрашиваю прямо.

— Кому?

— Хамди.

— Нет, — качает головой Сауд. — Анна, я расскажу, как все было. Но сначала тебя осмотрит доктор.

Он рукой приглашает меня пройти в дом.

— Не пойду, — упираюсь. — Я не хочу в твой гарем!

— Я не спрашивал, чего хочешь. Ты будешь делать все, что скажу.

Меня передергивает от такого заявления. Да что он о себе возомнил?!

Хозяин нашелся! Вот только я не рабыня!

— А если не буду? — интересуюсь.

— Верну тебя Хамди.

— Чем ты лучше него? — бросаю и отворачиваюсь от Сауда, иду к дому.

Передо мной открывают массивные белые двери.

Вхожу.

Осторожно ступая острыми каблуками по зеркальному полу, я с интересом рассматриваю почти музейную обстановку дворца.

Дух захватывает…

Интерьер в белых, золотых и охристых тонах, мозаика, изящные витражи, огромные люстры — все так сияет, что аж слепит глаза.

А еще картины на стенах и цветы в арабских вазонах… повсюду! Я прямо нежусь в тонком цветочном аромате, наполнившем дворец.

Меня заводят в большую светлую гостиную, сажают на мягкий диван, обитый нежным шелком.

Через минуту появляется доктор — очень смуглый араб преклонного возраста, с седой тонкой бородой и большими очками, надетыми на кончик носа.

Все выходят из комнаты. Остается только Сауд.

Мне меряют давление и температуру. Осмотр проводят скромно, почти не оголяя кожу. Если доктор и щупает в каком-то месте, то старается делать это через одежду.

Все занимает минут десять.

Перед тем, как уйти, доктор дает мне таблетку.

От головной боли. Так он сказал.

Пришлось выпить.

Шейх Сауд присаживается ко мне на диван, а я отодвигаюсь от него на самый край.

Понятия не имею, что у него сейчас на уме.

— Не надо меня бояться, — он садится ближе. Так близко, что я оказываюсь зажата в углу дивана. — Я не злой человек. Женщин не обижаю.

— Ты их покупаешь.

— Не в том смысле, — на его губах появляется улыбка, больше похожая на ухмылку. — Я выкупил тебя, чтобы не досталась другому. А покупатель уже был… Хамди работает на торговцев “живым товаром”. Я предупреждал тебя быть осторожной, но ты не послушалась.

— Я не знала, что он настолько опасен. А тебя что с ним связывает?!

Есть у меня подозрения. Я думала, что полиция покрывает Хамди. Но вероятно, у него есть покровители посерьезнее…

— Я связан не с ним, а с некоторыми его клиентами. Кровным родством.

— Твои родственники покупают у него девушек? — уточняю.

Боже. Какая мерзость!

Сауд кивает.

— А ты как будто нет? — хмыкаю.

— Теперь и я стал его клиентом, — соглашается Сауд, но мне не верится, что раньше он им не был.

И вообще, я все еще подозреваю его в том, что именно он отдал приказ меня похитить.

У него был мотив.

И я так “удачно” для него стала преследовать Хамди.

А теперь Сауд мой спаситель, а я его должница. Чем не повод упасть ему в объятья? Этого ведь он от меня и ждет?

Глава 6

Про ублажать его… понятно. Не удивил.

Но диплом!!!

Уж не знаю, что такое Сауд увидел на моем лице, но руку он осторожно убрал.

— Не нужен? Диплом! И ты совершенно серьезно хочешь сказать, что не отпустишь меня и не позволишь доучиться?

— Да, Анна.

Роняю тяжелый вздох.

Боже, храни этого мужчину. Как бы не ослеп, когда я буду бежать от него, сверкая пятками.

— Шейх Сауд, а как так получилось, что я теперь должна спрашивать твоего разрешения?

— Так принято в патриархальном обществе. Мужчина принимает решения, разрешает или запрещает, женщина слушается, — разводит руками он. — Анна, я очень положительно отношусь к женскому образованию. Но только в том случае, если обучение не мешает правильно расставлять приоритеты. Теперь ты моя. И на первое место для себя должна ставить меня. Все остальное не столь важно.

— Но ты мне даже не муж! — задыхаюсь от возмущаюсь я.

Злюсь.

Он ведь не оговорился? Намеренно так сказал?

На первое место я должна ставить не себя, а его.

Его!

Нет смысла объяснять ему, сколько сил я потратила, стремясь получить образование.

Я в панике. Нет, правда. Начинаю осознавать, что все мои просьбы и желания, которые Сауд не сочтет важными для него, он будет попросту игнорировать.

И хоть ты ножкой топай перед ним, хоть чечетку отбивай… его ничего не впечатлит.

— Муж или не муж… какое это имеет значение? Я забрал тебя себе, в свой гарем, и ты будешь послушна точно так же, как и остальные мои женщины, — отвечает Сауд.

— Это дикость! Варварство! Средневековье! — пылаю я. Разве что пар еще из ушей не валит. — Это самое настоящее рабство. Я вдруг в одночасье лишилась права распоряжаться своей жизнью! Просто, потому что тебе захотелось еще одну женщину в свой гарем. И мое мнение ты, конечно же, не спросил…

— Нет, конечно же, — соглашается он. — Но ты свое мнение сказала.

Его невозмутимому спокойствию можно только позавидовать. Впрочем, не его же жизнь рушится как карточный домик… у него-то как раз все хорошо.

Даже слишком, мне кажется.

Он получает какое-то особенное удовольствие от того, что сидит сейчас со мной рядом, разглядывает меня, ничуть не скрывая этого. А разговор… он ему не важен. Сауд использует его не для того, чтобы дать ответы на мои вопросы. Он меня изучает. Мимику, движения, характер.

Он как будто сам привыкает ко мне.

И у него явно другие мысли в голове, далекие от тех тем, которые мы обсуждаем.

— Да. Сказала, что не хочу в твой гарем. И вот я здесь! Видимо, ты неправильно меня понял...

— Разве? — приподнимает бровь Сауд. — Я тебя отпустил. Но ты стала преследовать нечестного человека и попала в плен. А потом в мой гарем. Учитывая твой легкомысленный характер, я вынужден оставить тебя себе. Не желаю снова выкупать тебя у торговцев.

— Это больше не повторится! — горячо заверяю его я.

— Да. Потому что я тебя больше не отпущу, — по-доброму так смотрит на меня Сауд.

— Ты меня не удержишь, — говорю уверенно. — Жизнь в гареме не для меня.

— Глупость! Чем жизнь в гареме тебя пугает?

— Бесправием, — отвечаю первое, что приходит на ум. Хотя причин не желать находиться в гареме у меня гораздо больше.

Сауд от души смеётся.

— Моя амира, кто внушил тебе такие мысли? — спрашивает. — Станешь моей, и я дам тебе все, о чем пожелаешь. Одно только право ты потеряешь — на самостоятельность. Но сколько взамен приобретешь… Подумай об этом.

У меня нет слов.

Не знаю даже, что ему на это ответить.

Да и зачем что-то говорить? Он уже все решил.

— А если сбегу? — решаю уточнить. Должен же он предусмотреть и такой вариант.

— Как ты упряма! — хмурится Сауд. — Я предлагаю тебе гораздо больше, чем провести со мной ночь. Другая бы расценила мое приглашение в спальню как комплимент. А ты упираешься.

— Я не привыкла к таким комплиментам, — рассерженно поджимаю губы.

Ну ничего себе у него самомнение!

Сауд поднимается с дивана, еще раз с неприкрытым удовольствием окидывает меня взглядом.

— Анна, ты не сбежишь. Невозможно. Без моего разрешения никто в гарем не войдет, и никто из него не выйдет. Я позаботился о том, чтобы мои женщины были под надежной охраной и чувствовали себя в безопасности.

— Моя сестра тоже в безопасности. Ты так сказал, — подмечаю я. — Значит ли это, что и она в гареме, шейх Сауд?

Возникает недолгая пауза.

— Да. Она у аравийского шейха Исмаила Аль-Раиса, — ну совсем неохотно отвечает он. — Будь спокойна за сестру. Исмаил — благородный мужчина, я виделся с ним, когда приезжал в Медину.

Напрягаю память.

Глава 7

— Не хочу в гарем! — упрямо повторяю я. — Лучше умереть!

— Умная женщина такого не скажет, — говорит Нарима, бережно достает из моего чемодана одежду и складывает в гардеробную. — В гареме ни забот, ни печали. Шейх Сауд любит, когда женщины веселы и беспечны. Поэтому следит за тем, чтобы им всего хватало. И ты получишь все, о чем попросишь.

Нариме чуть за сорок.

Вчера, спустя некоторое время после ухода Сауда, в гостиную пришла она и назвалась моей служанкой.

Женщина она очень мягкая и приятная, с ласковым убаюкивающим голосом. Ко мне она относится чуть ли не с материнской заботой. И кровать постелит, и завтрак принесет, и ванну подготовит…

А еще постоянно рассказывает про гарем.

И сильно меняет мое представление о нем.

Я думала, что гарем синоним разврата. Но оказалось, что говоря “мои женщины” Сауд имеет в виду и любовниц, и незамужних родственниц, и даже служанок. Все женщины в доме живут на женской стороне — в гареме. И для немногих из них открыты двери спальни шейха.

Нарима говорит, что мне очень повезло. Что я счастливица!

Как она может такое говорить?!

Я заложница!

Меня заперли, а за дверью стоит охрана. Она впускает Нариму. И не выпускает меня.

Вот так шейх решил вопрос с моим побегом.

И правда, сбежать невозможно, мимо охраны незаметно не пройдешь.

Разве что в окно…

— Но я не хочу быть веселой и беспечной, — не перестаю возмущаться я. — Я хочу сама решать, какой мне быть. И как мне жить.

— Так было раньше, — с пониманием смотрит на меня Нарима. — Но теперь все будет по-другому. Не перестанешь упрямиться и порядки свои шейху диктовать, так быстро узнаешь цену своего упрямства. Выдаст он тебя за какого-нибудь бедуина — погонщика верблюдов, и вся жизнь твоя пройдет под палящим солнцем в пустыне. Со слезами будешь гарем нашего шейха вспоминать.

— Выдаст меня?! — ужасаюсь я. — Он не имеет права.

Нарима тяжело вздыхает и закрывает шкаф.

Подходит к креслу, на котором я сижу и ставит передо мной большую коробку.

— Примерь, — просит и открывает ее. Опускает на мою голову красивый платок. — Они все твои. Выбери тот, что покрасивее. Сегодня ночью ты должна быть неотразима.

При упоминании о ночи, мое и без того плохое настроение окончательно портится. Меня так старательно наряжали для Сауда, что сил моих больше нет это терпеть!

— Обойдется, — раздраженно дергаю плечом и срываю платок с головы. — Оставь меня, Нарима. Я хочу побыть одна.

Она не спорит, молча уходит в соседнюю комнату.

Всего в гостиной пять дверей. У меня есть своя спальня, ванная комната и уборная, обеденный зал и еще одна спальня, поменьше — для Наримы.

Такая вот “квартирка” в моем распоряжении.

Но та дверь, что ведет из гостиной в коридор дворца — единственный выход отсюда. И она заперта.

Время уже позднее, за окном стемнело совсем.

Я как на иголках.

Места себе не нахожу.

Хожу по гостиной как маятник. Туда-сюда. И с тяжким чувством приближения чего-то необратимого, оглядываюсь на ту запертую дверь.

С минуты на минуту…

А если откажусь идти к нему? Так сам придет. Еще и недоволен будет.

Подхожу к окну, открываю настежь. Окидываю взглядом двор, замечаю то тут, то там охранников. Наблюдаю за ними несколько минут и замечаю, что в сторону окон они почему-то не смотрят.

Делаю глубокий вдох. И опускаю взгляд вниз.

Высоко-то как…

Второй этаж всего лишь, но кажется будто третий или даже четвертый. Потому что в доме очень высокие потолки.

Нет. Не могу.

Безумие! Боже, о чем я думаю?!

Закрываю окно и… тут же открываю снова.

А есть ли разница? Как будто в постели шейха меня ждет что-то получше…

Вздыхаю. Не ждет.

На мне белое летнее платье, которое я привезла с собой в Дубай. Я в нем такая легкая и воздушная, как облачко. Приметная.

Достаю из шкафа черную абайю и прячу платье под ней.

Бегу в спальню и хватаю два покрывала. А после в ванную комнату. Намочив покрывала, чтобы ткань прочнее стала, хорошо выжимаю воду.

И связываю края крепкими узлами.

Возвращаюсь к окну и дожидаюсь, пока охранников на виду станет поменьше.

Батареи нет, это и понятно — жаркий климат. Поэтому привязываю покрывала краем к комоду и выбрасываю другой край из окна.

Залезаю на подоконник.

И застываю, не решаясь.

Страшно так, что дыхание сбитым свистом вырывается из горла и все тело дрожь охватывает.

Некогда набираться смелости. Времени совсем нет. В любую секунду охранники могут заметить…

Загрузка...