Дэйн
Дилан был так добр, что даже довез меня до дома. Уже не моего дома…
Хотя нет, не так. Практически насильно вынудил меня сесть в карету, чтобы уехать. Непосредственно взывая к моему благоразумию и напоминая, что я должен собрать вещички, дабы освободить жилплощадь.
Когда мы доехали, он снова выразил сочувствие, вслед ему сделал то же самое и Оливер.
И только мне уже было в целом плевать на происходящее.
— Лорд Райс. Я вызову для вас целителя, — сказал Оливер, когда я вышел из кареты.
— Не утруждайтесь, я могу это сделать сам…
— Вы сильно пострадали, я пойму, если вам будет нужно время…
— Я перееду сегодня же вечером, — жестко сказал я. – Со мной все в порядке.
— Тогда я велю начать перевозить вещи… — услышал я напоследок, прежде чем захлопнул дверь кареты. Какое-то время она еще стояла в воротах, раздражая своим присутствием.
Наверняка Дилан и Оливер смотрели, как я, прихрамывая, иду в дом. Это было унизительно, как и то, каким образом меня выставили с участка.
Словно я местный пропойца, а не бывший дознаватель.
Мне не дадут увидеть Валери, даже попрощаться не дадут.
Сжал челюсти и с силой хлопнул дверью дома. А после позволил себе закрыть глаза и опереться на стенку.
Ровно в этот момент я не чувствовал ничего. Больше никакого смысла, никакого желания, и только запах какой-то вонючей травы заставил открыть глаза.
Сначала я подумал, что сошел с ума. Что мне привиделось и мозг выдавал желаемое за действительное…
Ведь передо мной стоял образ Валери. Она в белом свободном одеянии с букетом травы тихо мерещилась мне посреди холла.
Я замер, то ли наслаждаясь, то ли в недоумении от собственной иллюзии. Протянул руку, и образ сделал шаг вперед, позволяя коснуться щеки. Теплой щеки…
— Ты, главное, нюхай, — произнёс образ. А после со всей силы сунул мне в лицо непонятный веник. Заставляя сморщиться от мерзкого запаха.
— Что за дрянь? – вырвалось у меня.
А следом за травой в меня был выплеснут стакан воды, прямо в лицо.
Все происходящее перестало казаться волшебным сном и иллюзией. Оно все больше становилось похожим на бред. Но холодная вода все же дала привести мысли в порядок и понять, что передо мной Валери. Живая Валери, и прямо сейчас она настойчиво тащила ко мне стул.
— Ты, главное, сядь, Дэйн, — произнесла она. – Знаешь, в жизни происходит всякое. Но главное, это стоять на ногах, или, знаешь… можно и посидеть. В этом ничего постыдного.
Стул скрипел ножками об пол, вызывая приступ зубной боли. Я сделал три шага вперед и как куклу развернул вдову покойного брата к себе лицом, вглядываясь в карие глаза.
— Валери, – снова повторил я ее имя.
— Дэйн, — ответила она. Ее голос прозвучал привычно и живо. Я дотронулся ладонью до ее щеки, а после нежно спустил пальцы к пульсирующей на шее венке.
— Просто дыши… — прошептала она.
Дышать? Я забыл уже, как дышать.
Преодолел последний разделяющий нас шаг и вжал в себя хрупкое тело, уткнувшись в белые волосы.
Я почувствовал, как рубашку пропитывает влага.
— Валери, ты жива, — не мог поверить я, не открывая глаз, продолжал зарываться в волосы, наслаждаясь каждым моментом.
Она жива…Как? Может, я ошибся… Может, целители успели? Может, пульс все же был…
— Дэйн, — всхлипнула она. — Я так хотела сказать спасибо, что ты был рядом. Я так…так тебе благодарна, что не бросил. Ведь это так страшно. И я хотела сказать, но уже не могла.
Валери сама прижалась ближе, словно боялась, что вот-вот и я исчезну. Но я боялся больше. Боялся, что открою глаза, а это лишь призрак, иллюзия. Желание мозга, которое он выдал за действительность.
— Это все так славно, — раздался еще один голос, я напрягся и тут же отстранился, готовый защищаться. Ведь не сразу понял, что голос мне знаком.
Вот теперь я замер, совершенно потерял любую способность двигаться, разве что открыть рот. Ведь то, что я увидел, не могло быть правдой, а значит, все это…что? Сон? Бред?
И прав был дознаватель в участке, я нуждался в услугах специалиста?
— Только вот не был бы ты так добр не лапать мою жену, Дэйн? Или понятия чести тебе неведомы, дорогой старший братец?
Дэйн
Мне в нос снова сунули непонятный веник, но в этот раз я был так зол, что буквально выхватил его и кинул на пол.
— Ты знала? – жестко спросил я, вглядываясь в напуганные карие глаза.
Валери выглядела растерянной, она замотала головой, а после ответила:
— Дэйн, я же…я же…Томас должен был рассказать.
Томас?
Томас ничего мне не мог рассказать. С тех пор как он ушел, я видел его в доме всего пару минут. В которые на нас напали.
Но раз Валери напомнила о моем бывшем напарнике, значит, рассказать ему все же было что. Так отчего же он молчал?
Все в моем окружении вели какую-то непонятную игру. И, очевидно, мне в ней не было места.
— Рассказать, какую прекрасную авантюру вы провернули с моим братом? Рассказать, как держали меня за дурака…
— Не смей повышать голос на мою женщину! – прорезался голосок младшего брата, вызывая еще больший прилив злости.
— Твою женщину? Ту самую, которую ты здесь бросил, Питер? Которую чуть не убили, ту, которая расплачивалась за твои долги? Не поздно ли проявлять заботу?
— Лучше замолчи, Дэйн. Ты все равно ничего не знаешь.
— Не знаю что? Что мой брат вляпался в долги перед Ди? Скажи мне, какого злого духа ты залез в долги к Ди?
— Ди?
— Ди.
— Я представления не имею, кто это, и это неважно…
— Неважно?! – просто взревел я. – Ну конечно, неважно, к кому ты влез в долги. Пусть это и отъявленный убийца и мошенник. Какая разница, правда ведь, если он дает деньги? А как он будет их забирать, ты подумал? Или тебе плевать, что твою женщину чуть не убили?
— Убили… – Питер замер, в глазах проскользнул неподдельный ужас. – Что ты имеешь в виду? Валери приняла снотворное, мы так договаривались.
— Договаривались… — скривившись, повторил я и кинул взгляд на Валери, та стояла, нервно покусывая потрескавшиеся губы. – Ну же, Валери! Расскажи Питеру, как тебя чуть не убили здесь. Расскажи своему заботливому мужу, как тебе пришлось отдавать долги! Стоила ли того шуба и чемодан шмоток?
Питер сделал шаг вперед и схватил Валери за руку, но леди Райс отчего-то отступила и быстро вырвала ладонь. Питер сжал челюсти, явно досадуя о таком поступке своей жены. А у меня проскочило мимолетное удовольствие от увиденной сцены.
— Валери… я… я не знал. Я думал, что ты выпила снотворное. Как мы договаривались. Ты так долго тянула, я и не догадывался, что что-то могло пойти не по плану…
Снотворное. Конечно же, тот самый бутылек, который нашел Томас. Потрясающий план! Только вот отчего-то он чуть не привел Валери к смерти. Впрочем, опасность до сих пор висела над этой парочкой. Опасность попасть в темницу за инсценировку собственной смерти.
И нужно было срочно предпринимать какие-то меры, чтобы минимизировать последствия такого замечательного плана!
Дэйн
— Валери, переоденься, и поедем в участок, — уже спокойнее сказал я.
— В участок, ты с ума сошел?! – с психом спросил Питер.
— Предлагаешь сидеть здесь и делать вид, что вы оба мертвы? – со злостью задал я ответный вопрос.
— Ты не хуже меня знаешь, то, что мы с Валери совершили — преступление, и хорошо осведомлен, что нам грозит… Или… Или ты решил своими руками сдать нас? Так нынче зарабатывается повышение по службе, Дэйн? Предательством родственников?
— Замолчи уже! — рявкнул я, не желая слушать глупую браваду. – Думаешь, я хочу сдать вас? Хотел бы, уже сделал бы это. А не слушал весь этот бред.
— Ох извините, господин дознаватель, – нарочито небрежно бросил Питер, — не могу понять ваших великих мыслей, зачем везти Валери в участок, зная, что мы совершили преступление и…
— Ты совершил, Питер, — даже не стал дослушивать я. – Ты инсценировал собственную смерть, чтобы избежать расплаты за долги. Но не Валери. Она просто проснулась и, испугавшись, уехала домой. Посетим участок, напишем заявление, и она сможет жить дальше нормальной жизнью. А вот что делать с тобой, я пока не имею ни малейшего представления.
Озвученный исход я видел единственным верным из всех. Но Питер вышел из себя от предложенного варианта.
— Нормальной жизнью, Дэйн? Ты забыл, что я не могу поехать вместе с ней?!
— Поэтому предлагаешь и ей скудное существование из-за собственной глупости?
— Ты снова делаешь выводы, так ничего и не узнав! Мы сбежим вместе за границу. Уедем на корабле под другими именами. На скопленные сбережения мы снимем дом и начнем новую жизнь.
Я замер, ожидая, что Питер где-то скажет, что шутит. Но нет, он стоял с хмурым лицом и говорил предельно серьезно.
Я не выдержал и нервно громко засмеялся.
— Дэйн… Может, воды? – раздался тихий голос Валери, пока я буквально вытирал слезы смеха. – Ты перенервничал…
— Перенервничал? – еще со смехом спросил я. – Нет, просто представил вашу сладкую жизнь, которую вы так замечательно спланировали. Хочешь, расскажу?
Валери промолчала, Питер — тоже. А вот я решил говорить как есть, не подбирая слов.
— Два глупых ребенка отправляются за границу в чужое государство. Где они никто. Никаких связей, никакого титула, просто накопления. Светлые духи, поверю, что вы смогли упрятать целое состояние… Но на сколько вам его хватит? Вы снимете дом, и что дальше? Ох, дай угадаю, вы будете транжирить остатки. Ведь по-другому вы не умеете, проматывать до тех пор, пока в карманах снова не появятся дырки. И что же дальше? Ммм, что делают обычные люди, когда у них нет денег? Ах да, они работают. Но работать никто из вас не умеет. Да и кем? Если нет ни связей, ни рекомендательных писем, ни образования. Валери пойдет судомойкой, а Питер, Питер… Ну не знаю… слугой? Будет рубить дрова на зиму для хозяев, которые согласятся взять вас без рекомендаций. Ведь на большее ума не хватит. Начнётся нищенское существование. Домик придется сдать, да и зачем он вам, если вы будете жить у хозяев, зарабатывая себе на пропитание. Никаких шубок, платьишек, никаких балов. Вот ваша дальнейшая жизнь. Оооо, я уже представляю Валери в форме посудомойки, с кровавыми руками. Просто прелесть! – выплюнул я в лицо леди Райс. Она молчала, только смотрела на меня с опаской, а я повернулся к младшему брату. В его глазах ужаса было еще больше. Он задумался, или мне только кажется?
Лера
Как выглядит человек, доведенный до нервного срыва? Пожалуй, на эту тему я могла бы уже писать научные труды.
Дэйн Райс выглядел плохо. Он был бледный, весь в ранах и очень недовольный.
Я ставила себя на его место и думала, как бы выглядела сама? Сначала меня пытались убить, а потом двое моих родственников решили резко воскреснуть. Представить подобное было тяжело.
Пожалуй, в отличие от Дэйна, я бы уже лежала в палате. Не помог бы ни букет, который так заботливо раздобыл Питер, ни вода, которая должна была отрезвить Дэйна.
Хотя, признаться, трезвый Дэйн нравился мне куда меньше, чем тот, который смотрел на меня с нежностью и заботой, так ласково касаясь волос.
Трезвый Дэйн, который не собирался падать в обморок, был все таким же, как и в обычные дни. Злой, вспыльчивый и всем своим видом дающий понять, как все мы его достали.
И я снова могла его понять. Хотя мне доставалось и незаслуженно!
За окном кареты ветер шуршал листвой. Теперь я знала, что когда призраки появляются рядом, они шелестят с помощью ветра.
Может, это просто ветер, а может, бушует недовольная Валери.
Еще бы ей быть довольной, когда ее муж то и дело пытался лобызать мои несчастные руки!
В общем, у всех были причины быть недовольными. Но у меня причин было еще больше, чем у остальных, и самое обидное, что никто об этом не знал.
Я сочувствовала то Дэйну, которому достался влюбленный и слепой, как котенок, Питер. То Питеру, который смотрел на меня щенячьими глазами и клялся в вечной любви. Но кто посочувствует мне? Бедной попаданке, кто вообще не при делах в этом мире!
А вот никто! Потому что Томас лежал в лечебнице без сознания, и я снова вернулась к той же проблеме, с которой начала.
Итак, дорогие ученики, тему, как выглядит человек, доведенный до нервного срыва, мы прошли, так давайте освоим новую!
Берем ручки и листки, записываем большими буквами:
«Как же довести человека до нервного срыва?»
Ветер снова зашуршал за окнами кареты, и его слабые отголоски проникли внутрь.
Я кинула взгляд на Дэйна, он его поймал, но быстро отвел глаза, недовольно скрестив на груди руки. И так заботливо предоставляя мне время подумать.
Времени на раздумья Дэйн дал более чем предостаточно. Он совершенно не желал со мной общаться, только сообщил, что Софи в безопасности у проверенного человека. И что после переезда мы сразу же поедем к ней.
Я выразила Дэйну искреннюю благодарность, но она не растопила его сердце. А вот мое стало биться быстрее от радости, что я успела спасти девочку.
Совсем скоро, малышка, я тебя найду. Главное все сделать правильно. Только вот правильно — это как?
Итак, продолжим тему. Что же необходимо предпринять, чтобы довести человека до психушки, уважаемые ученики?
1. Нужно умереть.
2. Воскреснуть.
3. Пусть умрет кто-то с вами, ну за компанию, естественно. Так сказать, для большего эффекта.
4. Пусть тоже воскреснет.
Если данных пунктов недостаточно, используем тяжелое оружие!
5. Рассказываем человеку о других мирах.
6. Доказываем ему, что на самом деле мы не мы, а вообще другая девушка.
7. Наслаждаемся эффектом!
— Что не так с этой колымагой? – вытянул меня из мыслей будущий подопытный. Дэйн сверкнул своими синими глазами. – Откуда такой сквозняк!
— Валери, тише, — прошептала я.
И все же не ветер, а блондинка решила порадовать меня своим присутствием. Жаль, слышать я ее не могла. Хотя… Наверное, не жаль. Ничего хорошего она бы мне не сказала. Впрочем, как и я ей.
Мы с Питером и часа не пообщались, но я уже хорошо поняла, что этот прекрасный план продумала именно она. Да и с Ди на самом деле был связан не Питер, а именно Валери. Этот бедный напоминал скорее больного, чем здравомыслящего человека. И он был готов буквально на все ради блондинки.
А она для него? Любила ли она Питера или использовала? И что мне вообще теперь с ним делать?
— Что? – не поняв, спросил Дэйн.
— Говорю ветру стать потише, — тут же поправилась я.
— Разговариваешь с ветром?
Неожиданно карета дернулась, и по инерции меня кинуло вперед. Я буквально распласталась на Дэйне, опираясь руками о накачанный горячий торс.
— Духи темные покарали бы этого дрянного извозчика, — проворчал Дэйн буквально мне в лицо, а после очень грозно и громко ударил рукой по стенке. – В следующий раз я не заплачу ни копейки! — прокричал он.
Да... Миры меняются, а бабушки в автобусах все те же. Просто вместо автобусов кареты. А вместо бабушек лорды, которые так же возмущены качеством вождения и холодом в салоне.
— Ты вообще чем думала? – перевёл на меня свое негодование Райс, а я убрала руки. — Нужно сидеть более глубоко и желательно держаться! Ах да, вы же с Питером привыкли кататься в дорогих салонах.
Не успела я ответить, как гнев Дэйна резко переключился в режим заботы.
— Может, ты плохо себя чувствуешь? – одна из рук Дэйна резко оказалась у меня на лбу. Да из Дэйна получилась бы прекрасная бабушка!
— Просто задумалась…
Дэйн помог обрести наконец желанное равновесие и выпустил меня из стальной хватки. Хотя в объятьях старшего брата мне было куда комфортнее и спокойнее, чем в объятьях младшего. Даже несмотря на вспыльчивый нрав.
— Тебе есть о чем думать, — переключился Дэйн в режим недовольства. И в доказательство сверкнул синими глазами. — Но умеешь ли ты думать, Валери?
Он задал вопрос, а после поднялся и вышел из кареты.
Я вздохнула. Каким бы духам этого мира помолиться о терпении?
Несмотря на всю ненависть, Дэйн подал мне руку и помог спуститься.
— И что мы скажем, что я проснулась и убежала?
Не успела я получить ответ от Дэйна, как раздался новый незнакомый голос.
— Дэйн Райс, ради святых духов, я сейчас же позову жандармов, и они вас задержат! Вы должны немедленно покинуть территорию участка.
Лера
Нас с Дэйном допросили. Хотя, скорее, это был не допрос, а вольный пересказ информации. Рассказчиком в основном был Дэйн, так как я вообще не рассмотрела, как выглядел Ди.
А вот старший Райс мог похвастаться тем, что отметил высокий рост, худощавое телосложение и магию: как оказалось, у Ди была ментальная магия.
Я поежилась от воспоминаний, как он использовал свою магию на мне.
— И перстень, — добавил он, посмотрев на меня. Да. Перстень!
— С цветком, — вставила я.
Это было единственное, что я смогла рассмотреть. Можно, конечно, было рассказать о том, как странно вел себя Ди. Словно Валери была его родственницей, и очень близкой, я бы даже сказала, дочерью.
Но я решила не спешить с признанием, чтобы не навредить себе и Софи.
Также умолчала о том, что Ди не за долгами приходил, а за девочкой. Если и рассказывать кому-то эту информацию, то только Дэйну и лично.
— Сможете опознать цветок на перстне? – спросил Клэнтон, и я кивнула. Мне принесли огромную книгу с семейными гербами, на просмотр которых ушел бы день, не меньше. И Дэйн это знал.
— У нас нет времени, господин Юрн, не будете ли вы так добры дать нам данное чтиво на дом?
— И куда же вы можете спешить, лорд Райс?
Несмотря на условное перемирие, эти двое все еще открыто недолюбливали друг друга.
— Хочу нанести визит дальней тетушке. Это преступление?
Тетушке? Софи у его тетушки, или это прикрытие?
— Насколько дальней? Думаю, слабой леди не мешал бы отдых, как, полагаю, и вам…
— Именно поэтому мы и поедем отдохнуть к любимой тетушке, — тут же нашелся Райс.
Юрн хмыкнул. Но сказать ничего не смог, только вручил огромный фолиант Дэйну. Он выглядел настолько внушительным, что, казалось, я его не подниму вовсе. Хотя… Дотащила же я до кареты продукты.
С каждой минутой я все четче осознавала, что разговора с Дэйном не избежать. Нужно было что-то решать с влюбленным Питером и рассказать ему обо всем, что знаю про Валери.
В том числе о ее связи с Ди.
Вот только нужно было подобрать время для разговора. Может, начать в карете?
Но увы. В этот раз мы ехали даже не в карете, а в переполненном людьми кэбе. Поэтому на разговор с Дэйном не представилось и минуты.
Вместо этого слушала разговор двух кумушек о возможном неурожае помидоров в этом году из-за погоды. Да, пожалуй, бабушки действительно во всех мирах одинаковые…
Дэйну повезло больше, ему досталось место у окна. И всю дорогу он мог с недовольным лицом созерцать дорогу.
В этот раз мы отправились не домой, а в летний домик, чтобы встретиться с Питером. Дэйн опасался, что Оливер, которому он сдал дом, мог приехать в любой момент. Поэтому сразу отправил младшего брата в место нашего дальнейшего проживания.
Я могла только гадать, как выглядит летний домик и похож ли он на основной. И когда мы вышли возле большой калитки, которая один в один походила на калитку большого дома, я была уверена, что увижу маленькую копию, но нет.
Стоило Дэйну распахнуть двери, как передо мной предстал двухэтажный дом из дерева. У него была летняя веранда, большие окна и прудик, который скромно выглядывал из-за угла.
Рядом с домом было полно кустарников с цветами, которые уже начали цвести, удивляя своим ароматом и красотой. В то время как веранду украшали лозы винограда.
— Как вообще можно жить в основном доме, когда есть этот? – не выдержала я.
Да зачем вообще сдалась эта огромная одинокая махина? Знала бы, что есть альтернатива в виде прекрасного коттеджа, переехала бы сюда еще в первый день.
— Нравится летний домик? – вопросом на вопрос ответил Дэйн.
— Он просто прекрасен! – искренне сказала я.
— Это было любимое место мамы. Она очень любила цветы и засадила кустарниками весь участок. До нее здесь было достаточно пустынно.
— У твоей мамы был прекрасный вкус, — отметила я.
— Она была магом земли и прекрасно разбиралась в растениях, — на лице Дэйна появилась слабая улыбка. – Когда отец женился во второй раз, его новая жена не желала приезжать сюда. Она ревновала даже к малейшим воспоминаниям о матери. Отец забросил данный участок. Он даже не присылал прислугу, чтобы держать здесь все в порядке. Но благодаря знаниям матери летний домик не зарос, а стал только красивее.
Когда Дэйн говорил о маме, в его голосе было много тепла и грусти. Это невольно заставляло и меня вспомнить маму.
Конечно, мы, бывало, не ладили и где-то не понимали друг друга. Но сейчас я бы отдала все за возможность просто обнять ее.
Нет ничего страшнее в жизни, чем терять дорогих людей.
— Как странно… Женщина может вскружить голову мужчине настолько, что ему станут безразличны многие вещи. Даже те, которые он должен оберегать всю жизнь, — произнес Дэйн уже с горечью.
Я почувствовала себя неважно от этих слов. Конечно, он говорил о своей мачехе, но вместе с тем данная фраза могла относиться и к Валери.
Мы подошли к дому. Дэйн открыл дверь, а я провела рукой по лозе винограда. Царившее умиротворение нарушил непонятный звук. Когда Дэйн толкнул дверь, что-то звякнуло и упало.
— Это еще что? – спросил старший Райс, войдя первым. А я поспешила следом.
Дэйн поднял пустую бутылку и вздернул бровь. В данный момент я могла бы оценить интерьер летнего домика. Деревянную лестницу, коврик, мебель без изысков. Но вместо этого оценила коллекцию разбросанных по маленькому холлу бутылок.
— Питер?! – рявкнул Дэйн.
Младший из семьи Райс как раз спустился по лестнице. На удивление, спустился, а не скатился кубарем.
Ведь на ногах он стоял плохо, а в руках было новое пополнение к коллекции пустой стеклотары.
***
Дэйн
— Где вещи? Ты должен был перенести вещи, — со злостью напомнил я шатающемуся Питеру. Его вид вызывал опасение, что сейчас вот-вот упадет и что-то себе сломает. В то время как что-то ему сломать хотелось лично мне.
Лера
Бедный Питер. Сначала он вызвал только злость и раздражение, но уже через пару минут я испытывала боль, стыд, сострадание и раскаяние.
Если до появления блондина все было сложно, то теперь стало еще сложнее.
Он требовал от меня признаний в любви, ласки и верности. От меня, человека, который видит его второй раз в жизни!
Кое-как успокоили несчастного, когда вслед за одной проблемой появилась другая — в лице господина Оливера.
И с этой проблемой я решила разобраться сама, так как уложить Питера спать было по силам только Дэйну.
— Добрый вечер, — с улыбкой поприветствовала я незваного гостя. Реакцию я ожидала любую, от крика и бегства до шока.
Но вместо этого мужчина поправил шляпу и абсолютно спокойно ответил:
— Добрый день, леди Валери, я рад вас видеть в добром здравии, — Оливер кинул взгляд мне за спину, и это заставило поежиться и сильнее прикрыть дверь.
Не хватало еще, чтобы он что-то заметил.
— Мы не ожидали вас увидеть, — стараясь скрыть удивление, отметила я.
Может, он не знал, что я умерла? Почему тогда Дэйн уверен, что знал? И что вообще нужно этому мужчине с пронзительным взглядом?
В доме что-то загремело, в глазах Оливера тут же отразился интерес.
— Лорд Райс в порядке? Кажется, там что-то упало?
— Он в порядке, — ответила я, когда грохот повторился.
Господин Оливер вздернул бровь и кинул еще один взгляд за спину. Он ждал объяснений, и от этого становилось не по себе.
— Переезжаем, — улыбнулась я.
По взгляду было непонятно, поверил Оливер или нет. Я бы описала этого мужчину как дельца. Он умело скрывал эмоции, был предельно вежлив и в то же время явно себе на уме.
А может, на эти мысли наталкивала внешность мужчины. Он был похож на моего преподавателя по менеджменту. А тот был очень ушлый продавец и настоящий хитрец.
— Леди Райс, прошу меня простить за беспокойство. Но есть некоторые вопросы, которые мне необходимо обсудить с лордом Райсом, — не стал ходить вокруг да около Оливер. Вслед за его словами раздался непонятный вой.
Наверное, уложить Питера спать оказалось сложнее, чем мы могли предположить.
— Лорд Райс немного занят.
Грохот и вой повторились, вызывая немой вопрос у гостя.
— Мы завели кота, и он …ну… он не хочет обживаться на новом месте, — на ходу придумала я.
— Кота? – нахмурил брови Оливер.
Вой снова повторился, что-то громко упало, и резко наступила тишина. По тому, что стало наконец тихо, я поняла, что упал, скорее всего, кот и упасть ему явно помогли.
— Может, я могу помочь лорду Райсу, ммм… с котом?
— Ну что вы, просить гостя о помощи…
— Мне не сложно. Тем более мне просто необходимо увидеть лорда Райса. Это связано с арендой дома.
Искать новое оправдание не пришлось, дверь за спиной открылась, и я с облегчением посмотрела на Дэйна.
— Мистер Оливер.
— Лорд Райс.
Мужчины обменялись подобием приветствия.
— Я рад, что леди Райс в добром здравии, — так же спокойно отметил мужчина.
Казалось бы безобидная фраза поставила Дэйна в тупик, он нахмурился и скрестил на груди руки. Это не укрылось и от Оливера.
Но почему он так недоволен?
— Надеюсь, вы справились с котом?
Я испугалась, что Дэйн сейчас недоуменно вскинет брови. Но он только хмыкнул и бросил на меня взгляд. Показалось, в его глазах я прочитала гордость.
— Да, кот успокоился, — порадовал меня ответом Дэйн. А после снова кинул взгляд на Оливера. — Мистер Оливер, вы говорили, что я могу не торопиться с переездом. В тот момент я не смог оценить щедрости вашего предложения. Но сейчас с радостью им воспользуюсь. Мне нужно чуть больше времени вывезти вещи…
— Прошу меня простить, лорд Райс, но, к сожалению, это невозможно… — тут же ответил Оливер. Его эта задержка явно не порадовала. – Я уже привез вещи. Целый кортеж ожидает нас под стенами дома. Это стоило мне немалых вложений. И дело стоит только за тем, чтобы вы передали мне ключи.
***
Дэйн
Я решил, что тащить Питера на второй этаж нет никакого смысла, поэтому решил разместить его на софе в маленькой гостиной.
Но стоило оказаться на лежачей поверхности, как он решил оказывать сопротивление, нелепо пытаясь передвигаться по гостиной.
— Да угомонись ты уже, — попытался я достучаться до младшего брата. Но увы, тот так и норовил что-то мне высказать. Правда, вместо этого раздавалось только мычание, в котором слышалось имя Валери.
Слишком уж бравый на порывы Питер смог свалить стол, а после и стоявшее рядом кресло.
— Питер, темные духи тебя раздери! — шепотом прорычал я.
Принимать положение лежа Питер никак не хотел, и следом за креслом на пол полетела и мамина ваза.
— Валери! — завыл он. А после его глаза покраснели от гнева, а в ладонях начали мелькать искры. Еще не хватало, чтобы он устроил пожар! – Ты, ты забрал мою Валери!
Питер сжал кулаки и подался вперед, явно желая со мной подраться. В этот момент мое терпение было исчерпано. Я с легкостью отклонился от бушующего Питера, а после нанес ему удар.
Один удар, и он наконец угомонился.
Я с болью посмотрел на распластавшееся рядом с софой тело брата. Раньше я никогда не поднял бы на него руку, но сейчас его поведение стало вызывать только злость. А понимание, что Валери приходится отдуваться за стоявший грохот и вой, только усугубляло ситуацию.
Оливер в это время допытывал бедную Валери. Он не сбежал и не был напуган. Нет…Ведь он уже успел навести справки.
Я просто был в этом уверен! Слишком уж он был спокоен и уверен. И больше всего желал получить доступ в дом.
Это его желание стало наводить меня на нехорошие мысли. Пока я был в горе и отчаянии, не задавался вопросом, к чему такая спешка. Теперь же этот вопрос стал для меня ключевым при разговоре.
Я постарался отложить переезд. У меня была на это веская причина в лице ожившей Валери и перенесенной ночи.
Лера
Дэйн обещал быстро вернуться. Но его «быстро» по какой-то причине затянулось.
Я осталась одна с храпящим рядом с софой Питером. На лице блондина виднелся свеженький фингал, которого не наблюдалось утром. Это подтверждало догадки, как именно Дэйн уложил брата спать. Видно, Питер слишком сильно буянил.
Уже через двадцать минут я стала изнывать от скуки. Смотреть на Питера, который выглядел во сне как ангел, не доставляло никакого удовольствия. Только неконтролируемые приступы то стыда, то раздражения.
Но чем больше я пребывала в доме, тем сильнее становилось раздражение на младшего Райса. Ведь именно из-за Питера я находилась не в доме, а на помойке.
Насколько будет приличным, если я немного порыскаю по дому и уберу все это безобразие?
Помнится, бабушка, когда дядя Саша привел к себе в дом мою будущую тетю Олю, была в восторге. Восхитило бабушку именно то, что на следующий день Ольга перемыла все окна в доме дяди, а еще подмела и напекла блинов.
Дядя Саша тоже остался доволен, и только моя мама говорила, что Ольга повела себя нагло. Она еще не была полноправной хозяйкой настолько, чтобы лазить по чужим ящикам.
Возможно, на мнение мамы повлиял ее характер. Мама терпеть не могла, когда кто-то без ее ведома убирался или перекладывал вещи.
Но я, пожалуй, была ближе к взглядам бабушки. Тем более такие мелочи заботили только женщин. Может, для женщины вымытые без спроса полы и были плевком в лицо и немым упреком, что она плохая хозяйка.
А мужчины только и рады, если найдется тот святой человек, что уберет бардак в их холостяцком убежище.
Надеюсь, и Дэйн поймет мои порывы и не воспримет рвение навести порядок за оскорбление памяти его мамы.
Боролась с собой ровно пять минут. А после любовь к чистоте победила, и я начала поиски метелки.
Планировка домика напомнила особняк. Только вот все здесь было меньше, начиная от кухни и заканчивая гостиной.
Но мне это нравилось, я наконец перестала чувствовать себя героиней фильма ужасов. Для нашего мира этот дом был большим. Но в то же время уютным, а не громадным холодным чудищем.
А еще на такой скромной территории было меньше уборки, и находилось все быстрее. Было видно, где именно небольшая кладовка. А метелка и вовсе стояла в углу. Нашла я и все необходимое для уборки: тряпки, ведра и даже своеобразный контейнер для мусора в виде поломанной корзины.
Поисками я осталась довольна, как и тем, что нашла, куда себя пристроить. Сначала подмела, а после начала драить полы от застарелых пятен.
Пятна могут сказать о доме многое.
Первое — Питер Райс жил здесь не один день, так как пятна от грязных ботинок въелись в пол.
Второе — Питер оказался настоящим поросенком. Впрочем, это было понятно и по кухне с уймой мусора.
Да, братьев Райс явно не научили убираться за собой и выносить ненужное на помойку!
Уборка принесла мне неподдельное удовольствие. Оттирая пятна, пыль и собирая мусор в корзину, я смогла разгрузить голову и расслабиться.
Это были блаженные часы, когда я смогла не думать ни о Ди, ни о том, как расскажу Дэйну правду. Просто наслаждалась тем, как преображается поистине уютное место.
Я так увлеклась, что вслед за первым этажом взялась и за второй. Решила приготовить комнаты для сна. Снять с мебели чехлы и вытереть пыль.
И вот только когда я закончила с пылью и подготовила комнаты, снова начала нервничать. Дэйн пропал на слишком долгое время, а ведь обещал вернуться быстро.
Отчего же он там застрял?
В животе призывно заурчало, и я подумала, что было бы неплохо приготовить ужин. Пожалуй, это лучшее, чем я могла заняться в данный момент.
В кладовке были остатки продуктов, которые, должно быть, принес Питер. Было там не много. Остатки свиного окорока и яйца. Достаточно, чтобы приготовить сытную яичницу.
А к тому времени, может, вернётся Дэйн.
Но, желая спуститься со второго этажа, я заметила Питера. По мокрым волосам было ясно, что он посетил уборную и слегка привел свой растрёпанный вид в порядок.
Но все с лица не смоешь. Поэтому Питер стоял возле зеркала на первом этаже и рассматривал последствия своего некультурного поведения.
Я тут же повернула назад, желая скрыться от нежеланного разговора. Но половица предательски скрипнула, выдавая мое местоположение.
— Валери, – тут же окликнул Питер. Он преодолел небольшую лестницу так быстро, что я даже не решила, что мне делать.
Его руки оказались на моих плечах, и в порыве защиты я ткнула краем ведра ему в живот, обозначая дистанцию.
— Прошу, не злись на меня. Я идиот. Знаю. Не понимаю, как мог так напиться, просто…Просто идиот, мне нет оправданий! — запричитал он. Я почувствовала, как по ногам гуляет сквозняк.
Теперь каждое дуновение ветра я воспринимала как присутствие Валери и ничего не могла с этим поделать.
— Питер, все в порядке, — попыталась я обойти младшего Райса, и он отпустил мои плечи. На миг показалось, что я смогу спуститься и избежать нежелательного разговора. Но неожиданно Питер преградил путь.
— Помнишь, что ты сказала, когда я сделал тебе предложение? – он грустно улыбнулся и посмотрел на меня с надеждой. – Почему ты так холодна, словно не помнишь?!
Внутри поселилось такое чувство, словно я ворую чужое. В глазах Питера неожиданно проскользнуло что-то непонятное. На миг он отстранился и словно стал складывать в голове сложные уравнения.
— Ты и правда потеряла память, это были не слухи? — произнес он. – В этом причина? Неужели ничего не помнишь? Нашу встречу? Нашу свадьбу? Наши клятвы?
Питер наседал. С каждым вопросом мне становилось тяжелее. Я замотала головой.
— Питер, я ничего не знаю, я тебя не знаю, — не выдержав, честно сказала я.
Тогда младший Райс замер, в его глазах отразилась боль. Он пошатнулся и стал ближе к спуску с лестницы.
Я тут же бросила ведро и подалась вперед, испугавшись, что Питер может упасть. Да, лестница небольшая, но свернуть шею, скатившись с нее, все еще возможно!
Лера
Я проснулась от неприятного чувства, словно меня чем-то обожгло. Слегка приоткрыла глаза и увидела над собой склоняющегося целителя. Того самого, который лечил Дэйна, когда тот умирал из-за потери магии.
Только в этот раз его пациенткой стала я.
Целитель что-то пробормотал с закрытыми глазами, отчего я почувствовала, что головная боль слегка отступила. А после он выпрямился и повернулся ко мне спиной.
— Как она? – раздался обеспокоенный голос Дэйна. Из-за спины целителя увидела часть его силуэта. Он сидел в кресле рядом с дверью.
Я попыталась сориентироваться. Какое сейчас время? Кинула взгляд на часы, но они расплывались в моих глазах.
— Какие события произошли у леди Райс перед падением в обморок? Может, что-то необычное?
Последний вопрос заставил задуматься и меня. Значит, я упала в обморок? Почему? Но долго вспоминать не пришлось, Дэйн ответил за меня.
— Можно ли считать чем-то необычным поцелуй? – холодно спросил Дэйн.
А вот я почувствовала целую уйму эмоций, от стыда до растерянности. Точно, Питер ведь полез ко мне целоваться, и я что, свалилась в обморок?
— Поцелуй? – с интересом уточнил целитель, он достал из кармана пальто записную книжку и что-то черканул.
— Да.
— С вами? – раздался новый вопрос.
— Это имеет значение? – в голосе Дэйна послышалось раздражение, он даже встал с кресла от данного вопроса.
— Лорд Райс…
— Кажется, я вам плачу не за интерес к личной жизни леди Райс, — недовольно кинул он и в одно мгновение отобрал записную книжку.
— Я спрашиваю не из интереса к сплетням, упасите духи. Вы и сами можете видеть, что мои записи носят исключительно рабочий характер, — тут же поспешил оправдаться целитель. – Просто ваш случай с магией уникальный, может, это побочное явление? Вы слышали когда-нибудь про связь, которая возникает между некромантом и воскрешенным? Может, в вашем случае произошло нечто подобное? Скажите, может, вас тянет к леди Райс, и вы… Ну…
Связь между умершим и некромантом? Не успела я задуматься над брошенной целителем фразой, как Дэйн выбил меня из мыслей новой порцией гнева.
— Никаких «ну»! — рявкнул старший Райс, он буквально вышел из себя от поставленного вопроса. – Она вдова моего брата. Целовалась она не со мной! Этого достаточно? Или будете и дальше рыться в грязном белье?
Дэйн со злостью протянул книжку, и целитель с опаской взял ее из рук взбешенного лорда. Он был явно смущен.
В комнате повисла тишина. Целитель сделал еще пару каких-то записей под пристальным присмотром Дэйна, а после повернулся ко мне.
— Леди Райс, вы пришли в себя?
В этот момент посмотрел на меня и Дэйн. Он сощурил глаза, которые от гнева горели синим.
— Да, — тихо сказала я.
— Скажите, вы потеряли сознание во время поцелуя? Я вижу у вас магическое истощение. Может, было какое-то магическое воздействие до или после поцелуя?
Было видение. Я вспомнила, что видела Валери и Питера, видела прошлое бывшей хозяйки тела. Я чувствовала ее эмоции и даже уловила отголоски мыслей.
Я буквально побывала ею на несколько минут. Прокрутив все в голове, точно осознала, что потеряла сознание именно из-за увиденной сцены.
— Нет. Никакого воздействия, — ответила с интересом смотревшему целителю.
Он вздохнул и снова что-то записал в блокноте.
— И что это значит? – нетерпеливо спросил Дэйн.
— В таком случае, истощение леди Валери можно связать только с пережитой ночью. Кажется, вы выжили чудом?
Нет, не выжила, умерла, а потом воскресла.
— Да, чудом, — устало произнес Дэйн. Его гнев уменьшился, и даже пропал синий огонек из глаз. – Какое вы порекомендуете лечение?
— В целом леди Валери здорова. Ей просто необходим сон и отдых в течение нескольких дней. Ну, и если леди Райс выбивают из колеи физические взаимодействия и страсть…
— То стоит их исключить, — закончил за целителя Райс, его глаза снова загорелись синим. — Надеюсь, леди Райс прислушается к вашим доводам и сможет сдержать свою страсть в рамках приличий. Дабы не отправиться на тот свет.
От последней фразы мне стало не по себе. Я точно знала, что сказал старший Райс эти слова не целителю, а лично мне.
И я чувствовала дикий стыд перед Дэйном за поцелуй с Питером.
А ведь раньше никогда не страдала природной застенчивостью. Ну поцеловались и поцеловались, взрослые люди, в конце концов!
Вот только для меня оказалось очень важным, что старший из братьев думал обо мне теперь.
Дэйн выписал чек, кинул на меня взгляд, полный негодования, а после вышел проводить целителя. Я в это время приподнялась на локтях и кинула взгляд в зеркало.
Из зеркала на меня смотрела… Валери. В этот момент я окончательно поняла, как сильно запуталась в этом новом мире. И как сильно устала жить чужой жизнью.
— Валери, — раздался еще один знакомый голос.
— Питер, пожалуйста, — вздохнула я. От одной мысли, что сейчас может состояться разговор с младшим Райсом, становилось тошно.
Ну сколько уже можно играть роль его жены? Это бездушно по отношению к нам троим.
Питер присел рядом и попытался взять мою руку, но я тут же спрятала ее под одеяло. Почувствовав легкий сквозняк, сжала зубы.
Это невозможно! Просто невозможно!
***
Дэйн
Несмотря на обещание Оливера собрать продукты как можно быстрее, процесс занял непростительно много времени.
Я чувствовал себя марионеткой, которая так легко поддаётся на игру ловкого кукловода.
Сначала меня вынудили переехать. Ведь Оливер так хитро привез свои вещи, что у меня не было и шанса отказаться. Финансовые потери оказались бы слишком значительными для нашего бюджета.
А после уловкой затащили в дом. Ведь Оливеру некуда складывать продукты… А выкидывать собственные продукты, опять же, слишком большая роскошь.
Таким образом, меня дважды обвели вокруг пальца.
Но третий раз, пожалуй, стал самым вопиющим. Мне обещали, что слуги скоро управятся, но стоило войти в дом, как оказалась, что все слуги на данный момент заняты. Но вот-вот освободятся, а я пока могу «немного подождать». И это самое «немного» затянулось слишком уж на «много»!