ГЛАВА 1

- Итак, найден еще один мужчина средних лет, – хмуро прочитал Сэм.

- Почерк тот же? – спросил я.

- Да. Замерзшее обескровленное тело. На лице застыл ужас, а глаза выколоты.

Я поморщился, разглядывая фотографию, протянутую Сэмом. Мы уже долгое время разбирали материалы дела по серии странных убийств в маленьком городке Японии. Гудман поручил нам это дело, и у нас не осталось выбора, кроме как взяться за поиски преступника. Я хотел настоять на отказе, но Айко – сестра Сэма – умоляла нас взяться за это дело. Она рассказала нам легенду о снежном духе Юки-онно, которого местные жители считали главной причиной всех убийств. Поначалу я не воспринимал серьезно ее рассказ о сверхъестественных обстоятельствах убийств. Чем больше мы вникали в это дело, тем сильнее разрушалась рациональная часть моего мозга.

Я не мог найти объяснения такому способу убийств. Как из мужчин выкачивали кровь до капли, не нанеся телу ранения? Если замерзший труп и выколотые глаза я еще мог объяснить, то выкачивание крови до сих пор не поддавалось логическому объяснению.

Сэм – скептик, как и я, – тоже не мог поверить в древнюю японскую легенду.

- Напомни, что общего мы нашли у всех жертв? – спросил мой напарник.

Я порылся в раскиданных на столе бумажках и вытянул необходимый отчет.

- Ничего, – выдохнул я.

- Совсем? – удивился Сэм, забирая у меня бумажку.

- Совсем, – подтвердил я устало.

Была уже глубокая ночь, а мы продолжали сидеть в кабинете Сэма в доме его родителей. За окном бушевала снежная буря и, судя по всему, не собиралась заканчиваться. В последнее время снежных бурь стало больше. Японские метеорологи трубили, что такой феномен происходит впервые за многие десятилетия.

Приглушенное освещение кабинета создавало уютную атмосферу, а электронный камин хоть и не мог по-настоящему согреть, но мне казалось, что от него веет теплом и легкое потрескивание дерева усыпляли.

Я откинулся на спинку стула и запрокинул голову. Закрыв глаза, я стал прислушиваться к звукам. Ветер продолжал завывать. Меня убаюкивал его шум, но бурчание Сэма, пытающегося найти связь между жертвами, заставлял меня забыть про сладкий сон.

- Ничего не понимаю, – пробубнил он. – Все они на первый взгляд разные люди из разного социального слоя…

- Да, – выдохнул я.

- Горячий какао!

Сэм подпрыгнул и выронил из рук кипу бумаг, которые держал вместе с отчетом, но остался стоять на ногах. Мне же повезло меньше. Мой стул накренился назад, и я повалился на пол вниз головой. Мы не ожидали в такое время, когда весь дом уже видит десятый сон, услышать звонкий и громкий голос Рейчел. Она же, испугавшись нашей реакции, чуть не уронила поднос с какао.

- Рей, черт тебя побери! Зачем так пугать?! – возмутился Сэм, сжимая рубашку на груди.

- Я не планировала вас пугать, мальчики! – возмутилась Рейчел. – К тому же вы напугали меня сильнее! Алекс, поднимайся уже с пола!

Я, потирая голову, выбирался из стула. Головной боли теперь не избежать. От усталости я не мог нормально подняться. Руки совсем ослабли, и стул еле поддался моей попытке поставить его на место.

- Тут я соглашусь с Сэмом, – прохрипел я.

- Тогда я выпью какао сама!

Рейчел закрыла дверь и поставила поднос на свободное от бумаг место на столе.

- К тому же, вы на часы совсем не смотрите?

Я приподнял рукав и посмотрел на часы. Время давно перевалило за полночь. Я снова посмотрел в панорамное окно, где разворачивалось целое стихийное бедствие. Снег кружил с такой скоростью, что казалось на улице был туман. Огни города, что находился у подножия горы, где стоял дом семейства Макото, как тусклые звезды пытались пробиться сквозь снежные вихри.

- А ты? – спросил Сэм. – Ты почему не спишь в такое время?

- Не могла уснуть из-за бури. Решила сделать какао. По пути увидела свет в твоем кабинете и услышала ваши голоса. Вот решила и вам сделать какао.

Рейчел взяла кружку с подноса и подошла к черному кожаному дивану. Убрав разбросанные бумаги в сторону, элегантно, как истинная английская леди, села на него и сделала глоток дымящегося ароматного напитка.

- Так по какой причине вы тут сидите в окружении мусора?

- Это не мусор, а материалы дела! – возмутился Сэм, поднимая часть разбросанных бумаг.

Рейчел рассмеялась.

- Ох! Знал бы Гудман, как вы обращаетесь с материалами дела… – Рей не закончила предложение и, усмехнувшись, покрутила ложкой в кружке.

- Если ты ему не расскажешь, как он узнает? – усмехнулся я, взяв свою кружку с подноса.

Рей посмотрела на меня с хитрой усмешкой, но лишь пожала плечами.

- Так, почему не спите? Все еще пытаетесь разгадать это дело?

- Да, – выдохнул Сэм, собрав последние выпавшие листки.

- И над чем сейчас голову ломаете?

Я снова свалился на такой уже родной стул. Он уже очень хорошо запомнил форму моей задницы.

ГЛАВА 2

- Хреново выглядишь, – присвистнул Сэм. – Ты вообще спал?

- Да, – прохрипел я, потирая щеку, на которую упал.

Я прошел через кухню к кофемашине. Мне было необходимо принять большую дозу кофеина, чтобы хоть немного превратиться в нормального человека. Сэм сидел в планшете, не отрывая глаз.

- А Рейчел, как я и говорил, молчит, – хмыкнул Сэм, попивая утренний кофе. – Даже не пожелала доброго утра.

- Пусть молчит. Может сможем хоть немного отдохнуть от ее нравоучений.

За окном все так же бушевала снежная буря. И, кажется, за ночь она стала только сильнее. От плотного слоя снега в комнате стоял полумрак. Я включил светильник над столешницей, но это мало чем помогло.

- Я тут подумал, – начал напарник, – теория Рейчел может быть вполне реальной.

Я замер, так и не нажав кнопку, чтобы сварить себе кофе.

- Не ты ли вчера больше меня кричал об абсурдности этой теории?

- Да-да, знаю, что она безумна, но я тут с утра покопался в архивах газет и наткнулся на интересные статьи. В 60-х годах прошлого века тоже произошла серия загадочных убийств мужчин. И знаешь, как они умирали?

- Замерзали, кто-то или что-то обескровливал их тела и выкалывал глаза? – я с силой нажал на кнопку.

Это дело начинало сильно меня раздражать. Такие серийные убийства должны разбирать местные оперативники, но никак не частные детективы из Англии, которые толком и не осведомлены о внутренней жизни Японии с ее легендами и предрассудками.

- Точно!

- И сколько жертв было тогда?

Я повернулся к Сэму и облокотился на столешницу, скрестив руки на груди. За моей спиной шипел готовящийся кофе. Его аромат еще сильнее манил меня.

- Семь, – ответил Сэм.

Я хмыкнул.

- То есть нам нужны еще две жертвы, чтобы Юки-онно успокоилась еще на пару десятков лет?

- И тогда тоже была сильная буря, что не останавливалась все то время, пока происходили убийства! – Сэм продолжал, будто не услышал меня. – А когда она прекратилась, то и убийства тоже! Думаю, теория Рейчел имеет под собой сильный фундамент.

- Ну наконец-то вы оценили мои вчерашние старания.

В дверях стояла наша подруга и победно смотрела на нас.

- Милая пижамка, Ананасик. Оливия подарила? – усмехнулась подруга.

Я прикрылся руками, как Афродита на картине Боттичелли. Сэм прыснул и чуть не подавился кофе.

- Хорошо, что вы в хорошем настроении. Может сразу начнем выстраивать план по борьбе с Юки-онно? – спросила Рейчел, отталкивая меня – живое воплощение «Афродиты» – в сторону.

- Не верю, что мы говорим об этом серьезно, – выдохнул я, выходя из роли недооцененного произведения искусства.

- Других идей у нас все равно нет, – усмехнулся Сэм, откусывая свой онигири. – К тому же, даже если это не дух, то наш убийца наверняка выставляет все так, что все думают о сверхъестественных обстоятельствах дела. И если мы подыграем ему, то сможем поймать его.

- Так ты все-таки настаиваешь, что это человек, а не дух? – обреченно спросила Рей.

Я сложил ладони вместе перед собой:

- Спасибо господи, что мой напарник еще не до конца сошел с ума!

Сэм запустил в меня корочкой от тоста. Я мастерски увернулся от него и победно двинул бедрами поворачиваясь к кофемашине.

- Захлопнись, Нильсен. Я стараюсь выстроить по мере возможности логическую и рациональную цепочку. Прости, Рейчел, но все-таки сказка моей сестры Айко – лишь легенда Японии. Но твоя теория навела меня на некоторые мысли. Наш преступник просто использует историю Юки-онно, чтобы отвести от себя подозрения. А местные жители очень мнительные на такие вещи.

Рейчел тихо простонала и свалилась на стул напротив Сэма.

- Но как ты объяснишь выкачивание крови из тел без единого надреза? – не сдавалась подруга.

- Пока не знаю, как убийца проворачивает этот трюк, но, когда поймаем его, обязательно спросим.

Я напевал мелодию из фильма «Охотники за приведениями» и добавлял ананасовый сироп в кофе. Сэм и Рейчел отстаивали свои точки зрения за моей спиной. Я же умиротворенно вдохнул сладостный и пряный аромат любимого напитка и сделал глоток – ребята все продолжали спорить, когда я повернулся к ним.

- Я тоже нашла эти статьи, Сэм. И в них описываются события, что повторяются в точности сейчас!

- Прям точь-в-точь? – скептически спросил я, вклиниваясь в обсуждения.

- Прям точь-в-точь, – ответила Рейчел.

Сэм открыл планшет и стал зачитывать жертв, что повторяли личности, убитых сейчас. Соврал бы, если бы сказал, что не удивился такому детальному совпадению.

- Шестым стал мужчина, который любил жестокие игры БДСМ с проститутками. Даже проходил по делу убийства по неосторожности. А последней жертвой был молодой парень двадцати лет. За ним не значилось каких-то странных, жестоких или еще каких-либо неприятных эпизодов по отношению к женщинам. Примерный студент, только поступивший в университет.

Загрузка...