Голова раскалывалась. В ушах стоял такой звон, что я собственных мыслей не слышала. Не открывая глаз, я шевельнулась, и движение отозвалось резкой болью во всем теле. Меня чем-то придавило к земле? Вскрикнув, я разлепила веки и заморгала. Сквозь кружево ветвей пробивался яркий солнечный свет, от него резало в глазах и усиливалась боль в голове. Я зажмурилась и облизала пересохшие соленые губы. Пахло сыростью, грибами и сочной травой. Но сквозь чудесные ароматы природы пробивался резкий запах бензина.
Похоже, я все-таки не справилась с управлением и улетела в кювет. Не стоило нестись по серпантину на необкатанном мотоцикле! Но мне не терпелось опробовать отцовский подарок на мое девятнадцатилетие! И вот, пожалуйста! Валяюсь где-то в лесу. Хорошо, что жива осталась!
Постепенно осознав себя лежащей на земле под мотоциклом, я снова смогла слышать. К горлу подкатывала паника, смешанная с тошнотой. Я открыла глаза, и в голову хлынул свет. Надо мной раскачивались небо и верхушки деревьев. А в лесу беззаботно щебетали птицы, перелетая с ветки на ветку, порхали пестрые бабочки и жужжали насекомые. Их жизнь продолжалась, а вот что с моей? Я даже пошевелиться не могла. Как я выберусь отсюда?
— Ох, батюшки, милорд! Что же это делается? — раздался прямо над ухом голос пожилого мужчины.
Вздрогнув, я услышала шелест травы и звуки шагов и попыталась повернуть голову, но в ней будто свинцовый шар перекатывался. Я сдавленно вскрикнула.
— Не шуми, Гвидо, — прозвучал другой, более молодой голос - бархатистый, низкий с благородной хрипотцой. — Кажется, она приходит в себя.
— Да что хоть это такое за агрегат? — покряхтывая, спросил Гвидо.
Я ждала, что кто-нибудь из говорящих склонится надо мной, но этого не произошло. Они ходили вокруг и разглядывали меня, как инсталляцию.
— Понятия не имею, но оно способно двигаться…самостоятельно, — с ноткой удивления отозвался второй мужчина.
Я открыла рот, собираясь попросить их о помощи, но свет загородил крепкий широкий силуэт. Взялся за край мотоцикла и поднял его так, словно тот не весил ровным счетом ничего. И безжалостно швырнул в сторону. Какой силач! Хруст ветвей оповестил о падении моего железного коня. Кажется, я каталась на нем первый и последний раз. Отец меня убьет, когда узнает!
— Вы живы? — силуэт наклонился, вглядываясь в мое лицо.
Для меня он оставался размытым сером пятном. Смотреть было больно, и я снова зажмурилась. И сглотнула кисло-сладкий ком.
— Кажется, — осипшим голосом ответила и закашлялась.
— Ох, милорд. А во что она одета? У нас в таком конюхи ходят, — воскликнул Гвидо.
— Угомонись уже, — рыкнул на него мой спаситель.
И снова наклонился. Просунул ладони мне под спину и колени и бережно поднял с земли. Я застонала от резкой боли, пронзившей тело разрядом тока.
— Крови не видно, переломов тоже, но я могу ошибаться, — произнес он и вздохнул. — Мои лекари вас осмотрят и скажут точно.
Лекари? Мне не послышалось? Похоже, я серьезно головой приложилась.
Желая рассмотреть спасителя, я попыталась ее поднять, но безвольно уронила ему на плечо и увидела лишь могучую шею. От мужчины едва уловимо пахло лавандой и медом, а под этими ароматами скрывался солнечный аромат кожи - гладкой, загорелой. Его хотелось вдыхать снова и снова, в него хотелось обернуться, как в теплый и уютный плед. Спаситель двигался мягко и неторопливо, неся мою расслабленную тушку по лесу. Перед ним деревья будто расступались. Гвидо кряхтел и причитал где-то позади. Глаза слипались, тошнота подкатывала с новой силой.
— Гвидо, уводи лошадей, — скомандовал спаситель.
Кажется, я им испортила конную прогулку. Куда хоть меня занесло?
— У меня в кармане должен быть телефон, — прошелестела я. — Надо вызвать спасателей.
Мужчина остановился и хмыкнул.
— Телефон? — иронично протянул он. — Да вы шутить изволите. Значит, не все так плохо.
О чем он? Какие шутки могут быть?
— Да нет же, — я шевельнулась, но тут же пожалела об этом и застонала. — Проверьте! Если не найдете, то, значит, я его выронила во время падения. Тогда надо вернуться и осмотреть место аварии!
— Не беспокойтесь вы так, — успокаивающе проговорил спаситель и пошагал дальше.
Таким тоном говорят с детьми и умалишенными. Интересно, к кому он меня причислил?
— Гвидо обязательно все осмотрит. А вы пока постарайтесь поберечь силы. Мы еще не знаем, насколько сильно вы пострадали.
Легкий порыв ветра принес запах травы, согретой солнцем. Неподалеку раскинулся луг. Он шелестел на ветру, точно сухое море. Вскоре послышалось фырканье и недовольное ржание лошадей. Мне даже стало интересно поглазеть, но веки упрямо слипались.
— Тише, Карномар, — ласково проговорил спаситель, очевидно, обращаясь к коню.
Свободно болтающейся рукой я ощутила любопытный лошадиный нос.
— Фу-у, — протянул мужчина. — Будь нежнее, а то что о нас подумает леди, Карномар?
Леди? Как мило. Меня еще никто так не называл.
Это была последняя мысль перед тем, как я отключилась.
Дороогие читатели! Рада приветствовать вас в своей новой истории! Надеюсь, она принесет вам массу положительных эмоций и поднимет настроение!)))
И по традиции визуалы персонажей:
Британи Хилл

Рэйнард Келлер


Чьи-то осторожные руки меня ощупывали. Просыпаясь, я застонала и с трудом открыла глаза, но перед ними все расплывалось. Я силилась сфокусироваться хоть на чем-то, но в помещении, где я находилась, царил теплый полумрак.
Попробовала перевернуться на спину, но меня придержали.
— Не спешите, — шепотом предупредил моложавый женский голос. — А то повязка слетит.
Облизав губы, я прочистила горло.
— Я повредила спину?
— Немного, — отозвался голос. — Всего лишь царапина, но глубокая. Нужно время, чтобы снадобье подействовало.
— Снадобье? — я против воли улыбнулась. — Как интересно.
— Т-с-с, — шикнула на меня незнакомка, подтыкая одеяло. — Вам следует отдыхать. Сейчас примите успокаивающий и обезболивающий отвар и еще поспите.
— Мне домой надо, — возразила я и попыталась сесть. Но ватное тело отказывалось подчиняться. И я рухнула на мягчайшие подушки, расплескав по ним длинные волосы. С губ сорвался тяжелый вздох. — Мама с ума сойдет от волнения.
— Да, да, я понимаю, — выпалила незнакомка и поднесла к моему рту ложку.
От нее отвратно пахло травами. Воспротивиться сил не было - она запихнула в меня эту гадость. Горький терпкий вкус застрял на корне языка. Я скривилась.
— Что это?
— Волшебное средство, от которого вы уснете.
— Не хоч….
И я снова отключилась.
Потом опять проснулась и была успокоена мерзким отваром. Так повторялось несколько раз, пока однажды я не открыла глаза осознанно. И сразу же была ослеплена солнечным светом. Зажмурилась и заворочилась в постели. Кто-то рядом ахнул и бросился задвигать шторы.
— Добрый день, миледи, — заговорил тот же женский голос, ставший уже привычным.
— Сколько я проспала?
— Почти неделю. Я ожидала, что восстановление будет длиться дольше, но вы сильная девушка.
— Неделю? — вскрикнула я и резко распахнула глаза. — А родным сообщили об аварии?
И что же, я пропустила выход серии любимого сериала? А вот это уже совсем не смешно.
— Эм, — замялась незнакомка. — Мы не знали, кому и куда сообщать. Думаю, милорд Келлер вам все объяснит, но чуть позже.
Я повернула голову и резко села на кровати от увиденного.
Лежала я на огромной кровати с балдахином из лилового бархата. Да и вся комната была оформлена в нежных, но в то же время роскошных цветах - сиреневый, белый, золотой. Стены украшали шелковые гобелены с изображениями сказочных пейзажей. На полу лежал мягкий ковер из белой шерсти, а на потолке висела хрустальная люстра.
Рядом с кроватью располагался красивый туалетный столик из красного дерева, на котором были расставлены различные снадобья. Видимо, те, чем меня пичкали. У окна стоял большой шкаф для одежды, а возле него - мягкое кресло для отдыха. Был и книжный шкаф со стеклянными дверцами, за которыми выстроились пестрые корешки книг и симпатичные статуэтки, преимущественно изображающие драконов.
Высокое окно с темно-лиловыми плотными шторами, занимающее всю стену, обрамляли изысканные вазы с садовыми розами. Разумеется, я была поражена красотой интерьера, но удивлена сильнее. Настолько, что забыла, как дышать. Мебель походила на старинную. Такую я видела только в кинофильмах. Что за странное место? Разве я не должна находиться в больнице? Где врачи в белых халатах и пищащие устройства жизнеобеспечения в реанимации?
Я что, в историческом музее? Это розыгрыш? Я попала в ролевую игру или на косплей? Наверняка одногруппники подстроили. Ух, я им устрою, когда домой вернусь!
— Миледи? — робко позвала незнакомка.
Я вздрогнула и повернула голову на звук.
На меня смотрела девушка в сером с золотой отделкой форменном платье горничной прошлого века. Миловидное лицо с тонкими чертами и большими голубыми глазами. Волосы цвета спелой пшеницы спрятаны под чепчиком. Она глядела на меня с любопытством и долей страха.
— Где я? — заговорить получилось не с первой попытки.
Девушка вытянулась по струнке.
— В доме милорда Келлера.
— Это я уже поняла. А где именно находится этот дом? В каком городе? В какой стране и…веке?
— Ой, — она округлила глаза и начала сползать по стене вниз.
Я спрыгнула с кровати и подхватила чувствительную девушку. Это мне положено сознание терять сейчас, а она-то чего удумала? Помогла ей сесть в кресло. Она подняла на меня большие голубые глаза.
— На острове Рингшир, что в королевстве Альтаир, разумеется. За пределами Академии драконов и по соседству с островом Веадер, — и выдавила приветливую улыбку.
На каком еще острове? Где мой родной город? Где мама с папой? Как я могла с мотоцикла на остров попасть? Что за бред?
— Отсюда можно уплыть на корабле или улететь на самолете?
— На само… что? — девушка начала стремительно бледнеть.
И я, похоже, тоже. Ее испуг и непонимание моих слов вгоняли в ослепляющую панику. Неистовый пульс оглушал, в ушах шумела кровь, как перед обмороком. Я шлепнулась на пол рядом с горничной и охватила колени руками. И только сейчас обратила внимание, во что одета - в длинную кружевную ночную сорочку цвета слоновой кости. Невооруженным взглядом было заметно, что из благородной дорогой ткани.
— Это мне снится, я уверена, — бормотала себе под нос.
— Нет, не снится, — отозвалась осмелевшая горничная и прикусила язык. — Меня Миара зовут. А вас как?
— Британи. Можно просто Бри.
— Рада знакомству, Бри…тани, — попыталась она смягчить ситуацию. — Вам понравится у нас, уверяю. До моря рукой подать, в Академии тоже много всего впечатляющего.
— Так, надо успокоиться, — продолжала себя уговаривать вслух, игнорируя извиняющийся тон Миары. — Всего лишь розыгрыш, а я уже в истерику впадаю. Сейчас в двери войдут Брэйден и Клара с воскликом “сюрприз!” и я отправлюсь домой. Но прежде их покалечу. Честное слово, мокрого места не оставлю! Как они могли так поступить со мной?!
— Кто - они? — осторожно встряла Миара.
— Мои одногруппники из университета, — отмахнулась я. — Брэйден и Клара.
С отражения на меня глядела совершенно незнакомая девушка. Длинные каштановые волосы атласными завитками падали на плечи и доходили до середины спины, обрамляя бледное лицо с хрупкими чертами. Глаза глубокого зеленого цвета с черным кружевом пушистых ресниц. Слегка вздернутый носик, губы правильной формы - такую красоту я себе не представляла даже в самых смелых мечтах! Кружевная сорочка в пол приталенного кроя облегала точеную фигуру.
Где же мои озорные веснушки и непослушные темно-русые кудри? Что со мной сделали? Пластическую операцию? Что за глупости?! Но как тогда объяснить разительные перемены во внешности?
Не веря своим глазам, я коснулась кончика носа - настоящий. Провела ладонью по щеке - кожа нежная и бархатистая, без единого изъяна. Что за трюк? Уж слишком правдоподобно!
Азарт сменился ужасом. Я оказалась в чужом теле, в чужой стране. В чужом мире?! Кажется, уже удивляться нечему. От прежней меня осталось только имя - Британи Хилл.

В глазах потемнело. Сползая на пол, я ухватилась за раму зеркала. Миара ахнула и бросилась ко мне, подхватила за локти и помогла устоять на ногах.
— Кто ты, Миара? — прошептала я, сдерживая подступающие слезы.
— Ваша гувернантка, миледи, — взволнованным голосом ответила девушка. — Милорд Келлер назначил меня. С вашего позволения, разумеется.
— Да, конечно. Я непротив.
— Благодарю, миледи! — совершенно счастливым голосом выдала она и повела меня к резной деревянной двери.
— Только перестань меня называть “миледи”, — шмыгнув носом, проворчала я. — Просто Бри или Британи.
— Так не положено, — возразила Миара, открывая дверь в просторную ванную комнату.
Оформлена она была с тем же шиком, что и спальня. Бледно-лиловые стены контрастировали с бежевым полом. Большая овальная ванна, прямоугольная раковина и даже унитаз были из сиреневого санфаянса. Им же в тон тумба под раковиной и шкафчик с флакончиками и полотенцами. В ванной пузырилась вода с лепестками цветов. Миара помогла мне снять сорочку и забраться в нее.
Я села в теплую ароматную воду молочного цвета и охватила колени руками. Пока гувернантка мыла мои волосы, бережно и тщательно, я тихонько плакала. Если она и заметила, то не подала вида.
Мне и присниться не могла такая роскошная ванная комната, просторная, богато обставленная комната и прислуга. Личная гувернантка. Мы с родителями жили скромно, без излишеств. Мама сутками дежурила в местной больнице, отец держал магазинчик антиквариата, и доход с него был, мягко говоря, скудный. В голове не укладывалось, как ему удалось накопить на мотоцикл, хоть и подержанный. Но он во мне души не чаял и был готов на жертвы. Даже влезть в долги.
Родителей я видели лишь по вечерам, но и за общим столом мы встречались редко. Они изо всех сил надрывались, чтобы обеспечить мне достойное будущее, собирали деньги на обучение в университете. Я не хватала звезд с неба, но очень старалась не разочаровать их. Поступила на архитектурный факультет и была счастлива! Представляя, как однажды закончу его и смогу помогать родителям. Сама буду их обеспечивать.
Но этим фантазиям не суждено было сбыться. Может, и к лучшему? Теперь родителям не придется гробить себя ради моего будущего. Они, наконец, выплатят кредиты. А я… найду способ, чтобы однажды к ним вернуться.
Чуть успокоившись, я стала себя разглядывать и заметила на запястье странное пятно, похожее на ожог или клеймо, с драконом в центре. Это еще что такое?

После того, как Миара помогла мне обсушить волосы и тело пушистым полотенцем, она принесла чистое белье и шелковый пеньюар. К моему удивлению, трусики и бюстгалтер были из изысканного белого кружева. Я видела такие в витринах дорогих магазинов, мечтательно их разглядывала. И вот, держу в руках и даже надену!
Миара намеревалась помочь с бельем, но я вежливо отказалась.
— Вам принести завтрак в комнату или изволите перекусить в столовой с милордом Келлером? — Миара стояла в дверях и наблюдала за мной так, словно боялась оставлять неразумное дитя без присмотра.
— Разумеется, с мистером Келлером! Я же должна отблагодарить его за спасение и гостеприимство, — нарочито бодро отозвалась.
— Сейчас принесу платье, — услужливая Миара торопливо направилась в комнату.
— А в пеньюаре нельзя пойти завтракать? — робко возразила я.
Миара обернулась и густо покраснела.
— Ой, что вы! У нас так не принято!
Я обреченно вздохнула.
— Ладно, неси платье. Так и быть.
Через пару минут гувернантка вернулась, неся на руках выглаженное пышное платье с воланами в серо-белых тонах и кружевной отделкой. Я с недоверием и плохо скрываемым ужасом глянула на него и подняла взгляд на лицо Миары. Она светилась изнутри, разглядывая наряд.
— Вы в таком ходите? — сглотнув, решила уточнить я.
— Платье по последней столичной моде, миледи! Господин Келлер распорядился выбрать вам самое лучшее!
С чего бы он так заботился о незнакомке, подобранной в лесу?
— Да я такое платье последний раз на утренник в детский сад надевала, — с кислым выражением лица я неуверенно коснулась кружев наряда. Они оказались мягкими на ощупь.
Миару чуть удар не хватил.
— А во что же вы одеваетесь в родных краях?
Я пожала плечами.
— Видела тряпки в мешке? Вот в нечто похожее - джинсы, футболки, курточки, — и печально хмыкнула. Потянулась, чтобы забрать платье у девушки, но она настояла в своей помощи. Пришлось довериться и позволить ей переодеть меня.
Как выяснилось, платье шло с кринолином и корсетом. Если корсет меня не сильно смущал, то подъюбник с кольцами - очень даже. И-за него платье болталось на мне, как колокол.
— Прошу за мной, Британи, — Миаре с усилием далось не назвать меня в очередной раз “миледи”.
Я оценила старания девушки и отблагодарила улыбкой. И проследовала за ней по широкому коридору, которому стены заменяли окна. Я любопытно осматривалась, отмечая роскошь в малейших деталях. Из окон открывался вид на цветущий сад, конца и края которому не было видно. Миара свернула направо к высоким белым дверям и, открыв их, жестом пригласила войти.
От увиденного охватило приятное оцепенение. Просторная светлая комната с бледно-розовыми стенами, украшенными шелковыми гобеленами, вмещала в себя большой прямоугольный стол из темного дерева с резными ножками и инкрустацией из драгоценных камней; стулья с высокими спинками, обитые бархатом. Пол покрывал мозаичный узор из разноцветных камней, образующих изображение дракона.
По обеим сторонам от входа в столовую располагались два больших камина, украшенных мрамором и золотом. В центре каждого камина был установлен большой кованый дракон, извергающий пламя. На потолке - огромная люстра из горного хрусталя.
На столе стояли блюда с фруктами и ягодами, свежей выпечкой и кусочками омлета с овощами. На серебряном подносе - заварочный чайник и несколько дымящихся чашек. Глаза у меня разбегались, желудок предательски урчал, но в голове не укладывалось увиденное. Не могла же я в сказку попасть? Так прекрасно не бывает, да и за какие такие заслуги? Должен быть подвох.
Переступив порог, я сразу ощутила знакомый аромат - лаванда с медом. От него защекотало в носу и жар вспыхнул в груди. Я не понимала реакции своего тела на него, но это было приятно. Так пах мой спаситель в лесу. И где же он сам? Теперь еще сильнее хотелось увидеть его лицо.
У высокого окна, завешенного ажурной тюлью, стоял пожилой мужчина в простеньких черных брюках на подтяжках и льняной рубахе. Короткие волосы - соль с перцем, серые добрые глаза, загорелая кожа и лучики морщинок в уголках век. Он часто улыбался и много работал под открытым небом.
— Доброе утро, миледи, — слегка поклонился мужчина. Я узнала его голос - слышала в лесу. — Меня зовут Гвидо.
Робко улыбнувшись, я кивнула, не понимая, как следует себя вести и какие правила этикета в месте, куда попала.
— А я Британи Хилл. Для друзей просто Бри.
Мое высказывание заставило его слегка нахмуриться. Имя не понравилось?
Гвидо изобразил воодушевление, чем скрасил неловкость ситуации. Отодвинул стул и предложил мне опуститься на него.
— Полагаю, вы успели проголодаться после долгого восстановления?
— Слона бы съела, — призналась я, кивая. И присела на стул, вернее - почти с разбегу плюхнулась.
Лицо мужчины слегка вытянулось, улыбка перекосилась. Он испустил вздох облегчения и закатил глаза, приложив ладонь к груди.
— Какой счастье! А я уже разволновался. Знаете ли, с манерами у меня не очень ладится, — и поспешил пододвинуть ко мне тарелки с кушаньями. — Что ж, выбирайте на ваш вкус, а я чайку хлебну.
Я против воли улыбнулась. Взгляд зацепился за аппетитно пахнущий пышный омлет. Вооружившись ножом и вилкой, приступила к поглощению.
— А где же господин Келлер? — спросила, не отрываясь от процесса.
— О, милорд уже отбыл в Академию. Он действующий ректор, — с ноткой важности сообщил Гвидо и присел на соседний стул с чашкой и блюдцем в руках. — Перед приближающимся мероприятием дел невпроворот.
— Как жаль, — я опустила вилку и поглядела в окно. — Я хотела поблагодарить его…
— Не переживайте. Вам представиться возможность вечером, — мужчина подул на дымящийся чай и осторожно отпил. — А до его возвращения весь дом и мы с Миарой в вашем распоряжении!
Я приуныла, а мой аппетит - нет. Поэтому остатки омлета и несколько воздушных булочек пришлось проглотить, не жуя. Потом в ход пошли фрукты. Пара персиков, немного клубники - по вкусу они были точь-в-точь, как на моей родине, разве что еще слаще и насыщеннее. Я ела и не могла остановиться, как будто голодала целую вечность. Гвидо наблюдал за мной с ненавязчивым любопытством, улыбаясь своим мыслям. Наконец, я потянулась за чаем, который успел остыть. Как вдруг слева от стола загустел и забурлил воздух. Я чуть чашку не уронила от изумления. Передо мной появился самый настоящий магический портал!

Не знаю, что поразило меня больше - магический портал или мужчина, шагнувший из него.
— Гвидо, я опять забыл портф… — он оборвал речь и посмотрел на меня в упор.
Высокий, стройный, широкоплечий, атлетически сложенный. Под тонким бледно-голубым атласом рубашки, расстегнутой до середины груди, проступал рельеф развитых мышц. Черные брюки тесно облегали узкие бедра и крепкие ноги. Кожа гладкая, загорелая. А лицо! С него бы картины писать.
Он обладал яркой и привлекательной внешностью и был старше меня лет на десять. Золотисто-пепельные волосы доходили длиной до плеч и были аккуратно зачесаны назад. Голубые глаза, сурово поблескивая, излучали уверенность, силу и… надменность. Мужественные, отчасти аристократические черты, заостренные скулы, а легкая золотистая щетина придавала ему еще больше шарма.
Кажется, я подвисла, изучая его черты и, вероятно, даже рот от восхищения открыла. Моргнув раз-другой, припала губами к чашке, стараясь скрыть неловкость и пунцовые щеки.
Мужчина слегка изогнул брови, не отводя изучающего взгляда.
— Рад видеть вас в добром здравии, — бархатистый с благородной хрипотцой голос мгновенно вскружил голову и заставил сердце биться чаще.
Я поспешно отставила чашку, едва не перевернув ее на скатерть, и выдавила из себя робкую улыбку. Было в нем что-то, для чего у меня не нашлось слова. От милорда Келлера исходило незримое ощущение мощи, от которой брала оторопь. Я не могла оторвать от него глаз, но в то же время тело сковал холод. В своем мире я не встречала мужчин даже отдаленно похожих на моего спасителя.
Гвидо переводил взгляд с меня на милорда и обратно и вдруг спохватился.
— Да, милорд. Сейчас принесу, — и пулей вылетел из столовой.
Я покосилась на дверь, надеясь на моральную поддержку Миары, но ее и след простыл.
Мужчина плавной походкой подошел к столу, сохраняя между нами расстояние. Ценил личное пространство? Или боялся, что накинусь и укушу? Мало ли, на что способна чужестранка.
— Благодарю вас за спасение и гостеприимство, — выпалила на одном дыхании я и осторожно посмотрела ему в лицо.
И снова его взгляд прилип ко мне.
— Не стоит. Я не мог пройти мимо и бросить вас погибать в лесу, — голос его прозвучал без интонации.
Поерзав на стуле, я решилась спросить:
— Могу ли я как-то добраться домой с острова? Родители наверняка беспокоятся.
Он наморщил лоб, изобразив недоумение на красивом лице.
— А где ваш дом? Простите…
— Ой, — опомнилась я. — Меня зовут Британи Хилл.
— Красивое имя. Ну а я Рэйнард Келлер. Лучше просто Рэй.
— Тогда и я просто Бри, — забыв про воздух, пробормотала почти шепотом. — Я родом из Остина. Там же учусь в университете. Не хотелось бы пропускать учебу.
Он сложил руки на спинке стула.
— Боюсь, вернуться в Остин невозможно, Британи. Дело в том, что я понятия не имею, где он находится.
— Но я как-то попала в ваш лес, упав с мотоцикла? Значит, недалеко! — не сдавалась я. — Мой мобильный телефон разбит и негде его зарядить, иначе я бы позвонила родителям…
— Сколько непонятных слов. Мы точно на одном языке разговариваем? — он рассмеялся - тихий обволакивающий звук.
Я выставила вперед указательный палец.
— Не верю, что вы не знаете о том, откуда я свалилась на вашу голову! Вы же видели мотоцикл? Ну или как вы его называете - металлический конь?
Он изогнул идеальную бровь.
— Да, что-то припоминаю. У него колеса были. Они крутились.
Нет, он еще издеваться надо мной вздумал!?
Я выпрямилась и скрестила руки на груди.
— И где же он теперь? — спросила с вызовом, вскинув подбородок.
Рэй небрежно пожал плечами и скривил губы.
— Наверняка там же, где его оставили - в лесу. Если Гвидо не успел его разобрать.
— Отлично! — я поднялась из-за стола, придерживая подол платья. — Тогда я хочу осмотреть его и по возможности починить.
Он тоже выпрямился и скрестил массивные руки на груди. И надменно хмыкнул.
— Вы сможете его починить? — иронично переспросил.
— Да, с легкостью! Я много времени проводила в отцовском гараже, — небрежно бросила, выходя из-за стола. — Починю и уеду восвояси!
И на каблуках развернулась к двери, намереваясь удалиться. Но в проходе возник Рэй, как по волшебству. Ахнув, я попятилась. Он возвышался надо мной холодной горой мышц. Аромат его кожи вышиб воздух из легких. Он был прекрасен, как и его обладатель!
— Боюсь разочаровывать, Британи, но вам не покинуть этот остров. Вернее - не вернуться домой. Обратно дороги нет. Отныне здесь ваш дом - и точка.
Я непонимающе смотрела на него, а глаза наполнялись слезами.
— Как же так? Должен быть выход. Всегда находится…
Он вздохнул, и черты его лица смягчились. Между бровей пролегла морщинка.
— Не в этот раз, — и склонил голову набок, рассматривая мое лицо, будто хотел запомнить каждую деталь, малейшую черточку. — Но со своей стороны обещаю, что здесь вам понравится не меньше.
Шмыгнув носом, я категорично тряхнула головой и обняла себя за плечи.
— Милорд, я нашел ваш портфель, — из коридора появился запыхавшийся Гвидо и замер, глядя на нас с недоумением.
— О, благодарю, — Рэй обернулся как ни в чем не бывало и забрал у него коричневый кожаный портфель с золотым гербом в виде дракона. — Я уже опаздываю.
И обошел меня, двигаясь в сторону портала.
— Прогуляйтесь по саду, Британи. Сходите в конюшню. Гвидо вам все покажет.
Я резко обернулась, открыла рот, чтобы послать его куда подальше, но Рэй уже исчез в сполохах магии портала.
С минуту простояла, глядя вникуда и справляясь со сбившимся дыханием. Что же получается? Я его пленница? Вроде никто руки мне не вязал и в темнице не запирал, но отчего тогда на душе так паршиво?
Я обязана найти способ вернуться домой! Вот только…родители меня не узнают с новой-то внешностью. Если это какой-то розыгрыш, то тот, кто его организовал - жесток и бессердечен. Когда я успела так сильно кого-то обидеть?
Пока мы шли к выходу, Гвидо показал мне весь особняк изнутри, начиная с гостиной и кабинета Рэйнарда, оканчивая просторным балконом с коваными перилами и, наконец, просторным холлом, напоминающим вестибюль фешенебельной гостиницы с веерной лестницей, мозаичным полом и витражными окнами.
Снаружи дом оказался не менее впечатляющим. Фасад был из светлого камня, который казался почти белым на фоне яркого солнца. Окна арочной формы украшали витражи. Над огромной двустворчатой дверью из темного дерева, обрамленной золотым литьем, висел большой герб с изображением величественного дракона - символа власти и могущества семейства Келлеров.
Гвидо поведал, что у Рэя есть младший брат Гролиан, который жил и учился в Академии драконов на другой части острова. Их отец завещал им имения, но с необычным условием - все получит тот, у кого родится наследник. Драконы медленно, но верно вырождались из-за сложностей с поиском истинной пары. Разумеется, они могли брать в жены любых девушек и ждать, что однажды, если очень повезет и правильно сойдутся звезды, она родит ему наследника. Но это был совсем уж отчаянный шаг. Пока оставалась надежда, драконы искали свою истинную по всему свету.
Не до конца понимая, почему Гвидо называл семейство Келлеров драконами, я кивала и делала вид, что в теме. А уточнить не хватало смелости да и просто было стыдно. Для него это были вполне обыденные вещи, а я терялась в терминах и новых словах.
Рядом с особняком раскинулся живописный сад с множеством разнообразных растений и цветов, особенно розами. Воздух пропитался их нежным ароматом. В тени деревьев спрятался фонтан, украшенный статуей дракона. Гвидо повел меня по дорожке для прогулок мимо небольшой плетеной беседки. Конюшня находилась неподалеку. Конечно же, она оказалась выше всех похвал, такой красоты я и представить не могла! Даже у лошадей Рэйнарда условия проживания были комфортнее, чем у меня в родном Остине. Тесная комнатушка с кроватью, занимавшей почти все пространство, шкаф да письменный стол. Каждую ночь я представляла, как окончу университет и съеду от родителей. Пусть на съемное жилье, но чтобы оно было просторнее. Но о таком размахе и не мечтала. Шикарно жили драконы в своей волшебной стране!
В стойлах отдыхали кони разных пород. Похоже, милорд Келлер их коллекционировал. Гвидо рассказал, что большинство из животных Рэйнард выкупил у фермеров, посчитав, что их жестоко эксплуатируют. Он относился с уважением к этим благородным созданиям, а Карномар был его любимчиком и лучшим другом. Черный конь с гладкой блестящей шерстью, которая отражала свет. Глаза у него были большие и выразительные, а грива и хвост - длинные и шелковистые.
Я подошла к стойлу Карномара и погладила его мощную шею. Он, кажется, тоже меня узнал и, кивая головой, забил копытом.
— Ничего себе! — удивился Гвидо, подкидывая ему свежей травы. — Он вас приветствует, миледи. Если окончательно раздобрится, то и верхом прокатиться позволит.
Эта мысль вызвала прилив неописуемой детской радости и вспышку адреналина. Да, было бы здорово снова ощутить скорость!
Гвидо нахмурился, уставившись в одну точку. Моргнул и направился в глубь конюшни, бросив через плечо:
— Я скоро вернусь.
Сначала я ждала его, перебирая пальцами роскошную гриву Карномара, но Гвидо не возвращался. Интересно, что за срочные дела у него появились ? У меня возникло ощущение, будто он с кем-то общался мысленно.
Что, если это мой единственный шанс сбежать? Дорогу я не знала, но Карномар точно помнил. Доскачу на нем до места аварии, а там разберусь, как быть дальше.
Сердце подпрыгнуло к горлу. Воровато оглядываясь, я вывела коня из стойла. Он не сопротивлялся и, похоже, даже был рад прогуляться. К счастью, на нем было седло и поводья. В детстве папа водил меня в школу верховой езды, так что оседлать его проблем не вызвало. Разве что платье задралось, обнажив ноги до бедер.
— Хороший мальчик, — приговаривала я, пока Карномар послушно выходил из конюшни. И, наклонившись, прошептала ему на ухо: — Скачи туда, где твой хозяин меня нашел.
Встав на дыбы, конь резво рванул по саду.
Карномар миновал сад и пробежал мимо особняка. Я полностью доверилась чутью коня, не представляя, куда он скачет. Впереди возвышались кованые ворота, и они были заперты. Но его это не остановило. Напротив, он ускорился. Я непроизвольно сжалась изнутри, но неожиданно ворота распахнулись перед нами.
И мы помчались дальше. Бескрайние луга плавно перетекали в густые живописные леса. Им не было ни конца, ни края. Я наслаждалась теплым воздухом и ветром, улыбаясь ему навстречу.
Ветер свистел в ушах, развивал мои волосы, облизывал лицо. Сердце бешено колотилось от волнения и адреналина, пока я крепко держалась за поводья.
Конь чутко реагировал на каждое мое движение, и я ощущала с ним необыкновенную неразрывную связь. Мы словно стали единым целым, преодолевая расстояние с каждым новым шагом.
Вокруг меня открывался потрясающий пейзаж, от которого захватывало дух. Зеленые поля и луга простирались до горизонта, деревья стояли словно стражи, охраняющие эту красоту. Солнце светило ярко, но свежий ветер охлаждал мое разгоряченное лицо и шею.
Когда мы достигли вершины холма, я остановила Карномара, чтобы насладиться открывающимся видом. Это мгновение казалось идеальным. Похоже, я, наконец, осознала, что именно так и должна выглядеть настоящая свобода!
Вскоре Карномар взбежал на холм и потрусил между деревьями, ловко и плавно, точно знал каждое и мог обойти с закрытыми глазами. Минут через десять показалась небольшая поляна с примятой травой. Я не помнила места, где меня нашли, но уловила запах пролитого бензина, как будто это было вчера. В памяти вспыхнуло последнее яркое воспоминание, и запах, очевидно, являлся его частью. Значит, это здесь.
Конь остановился, и я спешилась. И побежала, придерживая платье. Мотоцикла на месте не оказалось. Но я была уверена, что он совсем недавно был здесь! Поломанные ветви и следы шин от колес на земле лишь доказывали это.
Рэйнард
После встречи с Британи в столовой, я не мог сконцентрироваться на работе. Мерил шагами кабинет и не находил себе места. Она даже милее,чем я себе представлял! Хрупкая, потерянная. И ее сложно осудить - неведомые для нее силы вырвали из привычного мира и швырнули в чужой, совершенно неизвестный. Вот только я еще не был до конца уверен, что это она.
Я подошел к высокому окну и скрестил руки на груди. На площади перед Академией возводили сцену и развешивали украшения. Подготовка к празднованию Дня Плодородия шла полным ходом. И чем ближе становился этот день, тем отчетливее я ощущал горечь в душе.
Совсем недавно у меня проявилась метка истинности. Аккурат после появления Британи в лесу. Не имя других предположений, я связал между собой эти два события. Логично же? Да, вполне. Но все же с выводами не стоит спешить.
Но Британи не выходила у меня из головы. Что-то цепляло в ней - робкая улыбка, осторожные жесты, изящный поворот головы. Смотрела она испуганным зверем, не понимающим, как себя вести. И от этого еще сильнее разжигала огонь в груди. Неиспорченная и нуждающаяся в защите. Хотелось как можно быстрее сделать ее своей, чтобы никто больше не посмел даже посмотреть в ее сторону.
В дверь постучали и почти сразу открыли. И не нужно было оборачиваться, чтобы понять - это мой секретарь Санда. Худощавая темноволосая девушка со слегка раскосыми карими глазами скользнула в кабинет, без надобности разглаживая ладонями черный пиджак, надетый поверх белой блузки и черных брюк. Словно прихорашивалась передо мной.
— Что ты хотела, Санда? — сухо бросил, наблюдая за строителями.
— Простите, милорд, — и почему у нее вечно виноватый голосок? — К вам посетитель. Ее высочество Шарлот Варнс.
Твою же мать!
Скрипнув зубами, я на миг прикрыл глаза. Эта змея как будто чувствует, где и когда лучше всего застать меня врасплох! Уверена - отказать ей не посмею. Избалованная дочь короля Альтаира привыкла получать все, что только заблагорассудится. И меня угораздило стать ее новой прихотью. Эта стерва вбила в свою пустую голову мысль женить на себе серебряного дракона и нарожать ему детишек. Из каких только соображений она решила, что ей это под силу?
Одержимая сей идеей, Шарлот избрала меня объектом вожделения и навязывала свое внимание, нисколько не скрывая намерений. Решила, что я уже у нее в кармане, раз до сих одинок.
Но она заблуждалась, и терпел я ее до поры, до времени. Как только найду истинную, ей больше нечего будет мне предложить. Она лишится рычагов давления. А пока… Я должен терпеть ее общество и голодный цепкий взгляд.
Повесив на лицо будничное выражение, я развернулся на стук ее каблуков. К чему кривить душой, выглядела она сногсшибательно. Высокая, стройная блондинка с упругой грудью, норовящей выпрыгнуть из глубокого декольте синего облегающего платья с боковыми вырезами. Любила она демонстрировать свои прелести, как бы намекая, что упускаю. Не упускаю, а игнорирую, но ей этого не понять.
— Доброе утро, Рэй, — промурлыкала она и прошла в кабинет. По-кошачьи грациозно запрыгнула на край стола и закинула ногу на ногу, оголив аппетитные бедра.
Я беззвучно хмыкнул и отвел взгляд. Красивым телом меня не удивишь. Лет десять назад мог бы соблазниться, и соблазнился бы без зазрений совести и моральных принципов. И взял бы ее прямо на этом столе. К чему же отказываться, когда так настойчиво предлагают? Но сейчас на ее месте я хотел видеть совсем другую девушку - Британи. Задрать ей платье до пояса и закинуть стройные ножки себе на плечи.
Резко и с шумом выдохнув, я тряхнул головой. Шарлот откровенно улеглась на столе и, закусив соблазнительно губу, покачивала ногой. Какой дешевый трюк. Я бы не удивился, узнав, что она параллельно моего брата окучивает. Шарлот позарез понадобился именно серебряный дракон, а нас таких лишь двое осталось - я да Гролиан, будь он неладен.
— Зачем пожаловала? — на выдохе спросил я и обошел кресло.
Удивительно, что Шарлот явилась одна, без своей няни Агнессы, не выпускающей подопечную из виду ни на секунду. Та еще ведьма. Лишний раз с ней сталкиваться не хотелось. Что-то с ней было не так.
Шарлот погладила меня по руке - всегда искала повода коснуться. Качнув головой, я отодвинулся, увеличив между нами расстояние.
— Милый, День Плодородия уже на носу. Не пора ли начинать готовиться к свадьбе?

Я нахмурился и покосился на нее.
— Ты можешь готовиться к чему угодно, но только меня не впутывай.
Она театрально округлила глаза и похлопала ресницами.
— Как же так, Рэй? Неужели все еще надеешься, что одна из юных дев окажется твоей истинной? Пора бы уже смириться и сделать правильный выбор.
— В твою пользу, полагаю? Я пока не настолько отчаялся, Шарлот.
Ее лицо исказилось от обиды и злости. Поджав губы, она хлопнула ладонью по столу.
— Хватит уже строить из себя недотрогу! Как будто сам не осознаешь, что загнан в угол. Если не женишься на мне и продолжишь тешить себя надеждой на появление этой проклятой истинной, вся власть и имение отойдут к Гролиану!
—Тебя наши проблемы никак не касаются, Шарлот, — прорычал я и смерил наглую девицу обжигающим взглядом.
Она вскочила со стола и сжала кулаки.
— Последний шанс тебе даю, Рэйнард! Женись на мне, и Гролиан останется с носом! Никто не осчастливит тебя так, как я!
Я холодно ухмыльнулся.
— В этом я нисколько не сомневаюсь. Если у тебя всё, то будь добра, покинь кабинет. Меня работа ждет.
— Увидимся на Дне Плодородия! — прошипела белокурая змея.
— Надеюсь, что нет.
Но она уже захлопнула дверь с обратной стороны и не слышала моих слов.
Рэйнард
Чуть остыв, я вызвал Гвидо и устроился в кресле. Откинулся на спинку, запрокинув голову, и сложил руки на животе. Надо расслабиться и отвлечься. К сожалению, Шарлот была права. И до недавнего времени я рассматривал ее предложение - к своему стыду. Но появление Британи все перечеркнуло. У меня появилась надежда вернуть роду Келлеров верховную власть над королевством.
Не так давно после непродолжительной и неизлечимой болезни умер наш отец. Ни один лекарь не смог выяснить, что же именно его сгубило. Но мама была уверена, что его отравили. Король Элронд взял ситуацию под контроль и стремительно захватил власть над королевством, лишив нас права голоса. И только брак с истинной парой мог исправить положение и заткнуть короля. Гролиан был еще слишком молод, потому ответственность ложилась на мои плечи. Я должен был найти истинную как можно быстрее! И все знаки указывали на то, что ею могла стать Британи.
Вот только как ее пребывание в Альтаире сделать законным? Король приравнял иномирян к заклятым врагам королевства, и жизнь Британи была под угрозой. Если о ней узнают, то тот час отправят в темницу, а оттуда - на публичную смертную казнь.
— Да, господин, — из портала шагнул Гвидо с озадаченным видом.
— Как она? — спросил я без прелюдий.
Он пожал неопределенно плечами и обвел кабинет невидящим взглядом.
— Ей тяжело, но она старается. Не беспокойтесь, милорд. Со временем все наладится.
— Как знать, — я скрипнул зубами и взглянул в окно. — Праздник Плодородия уже совсем скоро, а я не обрел истинную, и времени все меньше. Если не найду ее до празднования, то еще на десять лет останусь без шанса на наследника. За это время Гролиан успеет кого-нибудь обрюхатить ради власти над королевством.
Гвидо испустил тяжелый вздох и почесал взлохмаченный затылок, но ничего не ответил. Да и что он скажет?
— Ты же знаешь о моей метке истинности? — я внимательно посмотрел на Гвидо.
— Разумеется, милорд. Это настоящее чудо!
Я прервал его небрежным жестом руки.
— Мне пришлось прибегнуть к обряду Призыва. Я и понятия не имел, каким образом он работает. И ни в коем случае не хотел рушить жизнь невинной девушки. Похоже, она была счастлива в родном мире. Но теперь у меня нет выхода, — прикрыв глаза, я горько усмехнулся. — Кого я обманываю? Ее появление подарило мне надежду. И я сделаю все, что потребуется, только бы удержать ее.
— Вам следует заслужить ее доверие, — осторожно посоветовал Гвидо и почесал затылок. — Не побоюсь этого слова - завоевать. Она без боя не дастся, чует мое сердце.
Я невольно улыбнулся.
— В этом вся прелесть. Но что ты подразумеваешь под словом “завоевать”?
— Расположить к себе, — пожал он плечами. — Пригласить на ужин при свечах, например.
— При свечах? — хмыкнул я.
— Ну да, я в книгах читал, женщины такое любят, если верить авторам любовных романов.
Я нахмурился от внезапно посетившей мысли.
— Если Британи появилась в результате обряда Призыва, то на ней должна быть метка истинности. Однако, я не могу быть уверен, что Призыв сработал, — я подался вперед и сложил руки на столе. — В любом случае, обрядом можно воспользоваться лишь раз в жизни, и я свой использовал. Даже если она не получила метку - я ее не отпущу. Сделаю все, чтобы она не досталась другому. Приглядывай за ней, Гвидо. Нет, пристально наблюдай и не упускай из виду ни на миг! Она важна для меня, слышишь?
— Конечно, милорд. Я уже отношусь к делу с полной ответственностью. Есть в этой девице что-то особенное. Подозреваю, что перерождение наградило ее исключительным магическим даром. Она пока не понимает этого, но я чую в ней силу.
— Допускаю, что ты прав, но не ее нераскрытые способности моя головная боль на данный момент, — я смерил Гвидо долгим взглядом. — Понаблюдай, нет ли у нее метки.
Гвидо округлил глаза и испуганно рассмеялся.
— Да что вы, милорд! Лучше пусть Миара выяснит это.
Я нахмурился и сцепил пальцы рук, вздыхая.
— Миара - девушка. А в канун Дня Плодородия нельзя подобные вещи доверять женскому полу, они становятся одержимыми. Куда хуже драконов. И ни в коем случае не посвящай Миару в наши дела! Она отлично ладит с Британи. И самое ужасное - близка с Гролианом. Ему уж вовсе не нужно знать о существовании Бри до того момента, пока я не решу.
— Ох, милорд. Я сделаю все, что в моих силах. Как-то неправильно это - высматривать у юной девы отметину.
— Считай, что перед тобой вопрос жизни и смерти, — с нажимом произнес я. — Когда имение перейдет к Гролиану, он ни с кем нежничать не станет. Все приближенные ко мне вылетят с пожитками за ворота. Мы с тобой стараемся избежать такого расклада. Так что возьми себя в руки, Гвидо. Найди способ, который не будет тебя смущать. Понятно, что метка может проявиться на любой части тела, но обычно это руки или плечо. Ты не боишься женских рук, Гвидо?
Пожилой мужчина замялся, теребя в руках форменную шапку. Я осознавал, сколько возлагаю на него, но не мог иначе.
Наконец, он коротко кивнул.
— Отлично. И еще. Никто не должен знать, откуда и как Британи появилась в моем лесу. Ее никто не должен видеть из посторонних. А теперь возвращайся к своим прямым обязанностям. Не стоит нашу гостью надолго оставлять без присмотра.
Когда Гвидо исчез в сполохах магии портала, я встал и прошелся по кабинету. За окном садилось солнце. Ярко пылал горизонт, подсвечивая розовым цветом перистые облака. Голова грозила лопнуть от избытка тяжелых мыслей. И снова перед глазами возникло лицо Британи. Как Гвидо сказал? Завоевать ее, заслужить доверие? Я даже улыбнулся. Никогда не занимался этим. Обычно всё само шло в руки. Пожалуй, так даже интереснее. Новая задача вызывала азарт.
Показалось, я чувствую магию перемещения. И резко обернулся. Из появившегося портала вылетел Гвидо с испуганно вытянутым лицом.
— Милорд! Она сбежала! Британи угнала Карномара и сбежала!
На выходе из леса Карномар резко сбавил шаг и, встав на дыбы, окончательно остановился. Перед нами раскинулась поляна. Солнце скрылось за горизонтом, далекие огни особняка мелькали между деревьями. Но даже в сгущающейся темноте я разглядела два приближающихся силуэта. Первым шел Рэйнард с пугающе ледяным видом. Гвидо его догонял, причитая и охая на ходу.
Кажется, сейчас что-то будет!
Пришлось спешиться, пока меня не стащили с коня. Отстраненно поправляя седло, я ждала, когда они подойдут.
— Что же вы творите, миледи? — первым подал голос пожилой слуга. — Я с ног сбился, пока искал вас. Решил уже, что вам поплохело, и свалились вы под бугор, где нам вас ни за что не отыскать! Всякого нафантазировал себе и чуть не поседел во второй раз.
— Я отлично себя чувствую, — отозвалась я.
Шаги мужчин стихли, и надо мной нависла внушительная тень. Осторожно сглотнув, я обернулась и медленно подняла глаза, лишь на миг задержав взгляд на тяжело вздымающейся груди Рэя.
Когда мы встретились взглядами, выдавила из себя милую улыбочку. Но она его нисколько не смягчила.
— Вам не следовало покидать имение без предупреждения, — в его голосе звякнул металл.
Мой взгляд замер на пульсирующей жилке на его шее. Она выдавала его беспокойство. Смотреть в лицо я смущалась. Уж слишком он был красив и напряжен сейчас.
— Оно как-то само получилось, — вскинула дерзко подбородок и осторожно глянула ему в глаза. Они были цвета штормового моря, светились недовольством и…магией?
Гвидо обошел Карномара, ненароком поглядывая в мою сторону, и взялся за поводья.
— Сказали бы, что хотите прокатиться, я бы вас сопроводил, — продолжал он бухтеть, проверяя упряжь.
— Я же не пленница? — решила уточнить и сощурила глаза.
Рэй надменно хмыкнул и изогнул бровь.
— Ни в коем случае, — неоднозначно, с ноткой иронии протянул он. — Но я хотел бы быть в курсе ваших перемещений и настроений, чтобы знать, когда вас пора выручать.
— Я и сама в состоянии постоять за себя! — подалась вперед и поджала губы, сжимая кулаки.
Он ухмыльнулся, и штормовое море в его глазах успокоилось, посветлело.
— Отлично это вижу, но не хочу проверять на практике. Так что, — он резко приблизился и поднял меня на руки. Я лишь успела ахнуть и придержать платье, избежав конфуза. — Будьте любезны сообщать о своих смелых и неожиданных планах, договорились?

— Зачем вы меня несете? — возмутилась я, вынужденная обхватить руками его крепкую шею. Аромат кожи Рэя подействовал, как успокоительное, и перехотелось протестовать. Но я не могла вот так легко прогнуться и позволить себя контролировать.
— Так быстрее, — вздохнул он и едва заметным движением руки открыл портал. — Прогулки перед сном прекрасны, но я устал за день и хотел бы побыстрее оказаться дома.
И шагнул в портал со мною на руках.
А вышел прямиком в столовой перед накрытым к ужину столу. И замер. Закинув ноги в кожаных сапогах на стол, за ним вальяжно сидел Гролиан. Увидев нас, он улыбнулся и заложил руки за голову.
Рэй бережно поставил меня на ноги.
— Разве ты не должен быть в Академии? — голосом, лишенным эмоций, спросил он у брата.
Гролиан изобразил удивление.
— Что же, я не могу домой на ужин заглянуть? Заодно убедиться, что с твоей новой подружкой все в порядке и она в целости и сохранности добралась до дома.
Рэй не дрогнул ни единой мышцей, а Гролиан пристально наблюдал за ним, ухмыляясь. Высматривал реакцию.
— Все хорошо, — нашлась я и отодвинула стул с краю стола. — Не стоит беспокоиться.
И села, оправляя платье. Миара тут же выбежала из коридора и поставила передо мной тарелку с аппетитно пахнущим супом-пюре. Я испытывала зверский голод, но заставила себя есть медленно и не давиться под взглядами мужчин. Воздух потрескивал от напряжения и тестостерона. Я сидела, будто кол проглотила.
Миара суетилась, расставляя блюда с закусками перед Гролианом. На щеках девушки угадывался румянец, и руки подрагивали. Похоже, она была неравнодушна к нему. При этом боялась поднять глаза и посмотреть на Рэя. А он, тем временем, неторопливо обошел стол и сел во главе, с равнодушным видом придвинул к себе тарелку с запеченой птицей в хрустящей корочке и взял бокал с ягодным напитком, похожим на вино.
— Что же ты скрыл от меня, что в нашем доме гостит такая красотка?
Это он про меня? Назвал красоткой… Неожиданно. В лесу он вел себя не особо дружелюбно.
— Вижу, вы успели познакомиться, — отметил Рэй ровным голосом, игнорируя высказывание брата, и взялся за столовые приборы.
— Да, — небрежно бросил Гролиан, не притрагиваясь к еде. — И был удивлен, что ты поделился с гостьей любимым конем. Карномар не любит чужаков. Вам повезло, Британи. Он же мог забить вас до смерти копытами, — нарочито сокрушался младший Келлер.
— Зачем ты пришел? — перебил его Рэй и отпил из бокала. И посмотрел на брата в упор.
Гролиан выпрямился, громко вздыхая, и приступил к поглощению супа. Нарочно тянул паузу и мычал от удовольствия, словно ничего вкуснее в жизни не пробовал.
— Хотел тебе сообщить, дорогой братец, что в этом году тоже буду участвовать в праздновании Дня Плодородия, — не отвлекаясь от трапезы, будничным голосом выдал Гролиан.
Показалось, я слышала, как трещит ножка бокала в руке Рэя.
— Хм-м, — задумчиво протянул старший Келлер. — Не уверен, что ты готов. Ты еще не окончил Академию.
— И что с того? — вспылил Гролан и поднял злобный взгляд на брата.
— Как интересно! — встряла я, изображая невинность. — Что же это за праздник?
Братья синхронно уставились на меня, но я не дрогнула и похлопала ресницами.
— В День Плодородия дракон выбирает себе пару для соития, — милейшим голосом охотно пустился в объяснения Гролиан. — Смысл праздника в продолжении рода, Британи. Обычно, драконов интересует сам процесс, но если повезет - на свет появится сильный наследник.
— Или это фигура речи? — я смотрела на Рэя, боясь моргнуть.
Он стянул салфетку со стола и тщательно вытер руки. Наконец, поднял на меня ледяной взгляд и устало качнул головой.
— Не фигура речи. В нашем мире властвуют драконы. Вы уже заметили, он наполнен магией и разительно отличается от вашего, судя по устройству в вашей комнате и железке с колесами, на которой прибыли.
Я робко кивнула.
— В моем мире нет магии. Так называемые устройства работают благодаря умам человечества, никакого волшебства. Но вы не удивились, когда я спросила про телефон. Выходит, вы знаете, что это такое?
Он неопределенно пожал плечами.
— У нас тоже есть телефоны, — и указал мне за спину.
Я обернулась и увидела на тумбе странного вида аппарат, похожий на старый дисковый телефон. Только этот был из золота с восемью маленькими дисками и изогнутой трубкой на пружинном проводе.
— Но его сложно спрятать в кармане, — ухмыльнулся он.
— Да, теперь я вижу, — вздохнула я и посмотрела на Рэя. — И, позвольте угадать, работает он при помощи магии?
— Без нее никуда, — он коротко кивнул.
Вернулась Миара и собрала пирожные с пола. Взмах руки, и скатерть стала еще белее, чем прежде. Она выглядела естественно, словно ничего и не произошло. Может, мне привиделось? И вовсе она не вздыхала по Гролиану Келлеру? Оступилась и выронила поднос - с кем не бывает?
— И что же, вы умеете обращаться в дракона? — спросила я Рэя, отодвигая опустевшую тарелку из-под супа.
Он как раз уже разделалася с запеченой птицей и приступил к легкому овощному салату. Услышав мой вопрос, посмотрел исподлобья и ухмыльнулся.
— Разумеется. Иначе нас бы так не называли.
Я кивнула и потянулась за пирожным - корзиночкой с разноцветным кремом.
— Надо же, а я думала, что драконы из яиц вылупляются.
Миара прыснула и попыталась скрыть смех, прикрыв рот ладонью. Но не вышло. Тогда она схватила тряпку и выбежала из столовой. Рэйнард проводил ее равнодушным взглядом и перевел его на меня.
— Забудьте все, что слышали о нас в своем мире, — в его голосе прозвучала нотка усталости. — Со временем вы всему научитесь и узнаете. Я догадываюсь, что это только на словах легко сделать, но все же - постарайтесь.
Меня окатило волной страха. Что значит - со временем? Неужели я не выберусь отсюда никогда? Но как же мои родные? Друзья? Я должна про них забыть вот так, по щелчку пальцев?
Рэйнард что-то прочел по моему лицу, и с его лица схлынули краски. На переносице пролегла суровая морщинка.
— Я отлично понимаю ваши чувства. Вы еще не скоро сможете смириться, но вам придется, Британи. В лесу вы будто с неба свалились. Сами же видели - вокруг только лес, ничего больше. Вы же за этим угнали Карномара? Найти обратную дорогу?
— Да! — выкрикнула я и прикусила язык. Зря я так с ним после всего, что для меня сделал.
Рэйнард вскинул брови и склонил голову набок, поворачивая бокал в руке.
— Теперь вы знаете, что это невозможно.
— Судя по всему, я провалилась в один из ваших порталов. Неужели вы не можете открыть для меня новый?
— Я не создавал никаких порталов в ваш мир, Британи. Недостаточно мгущественен для этого.
— Но попробовать же можете? — взмолилась я и стиснула в руке бокал с ягодным напитком.
Он придавил меня тяжелым темным взглядом.
— Нет. И даже пытаться не стану. Наши миры никак не соприкасаются. Я понятия не имею, как вы к нам попали. Теоретически это невозможно.
Опустив голову, чтобы спрятать подступающие слезы, я прерывисто выдохнула. И поднесла бокал к губам. Пригубила и… перед глазами вспыхнули фейерверки. Он был настолько прекрасен и необычен на вкус, что я тут же осушила бокал залпом. Чем-то напоминал клубничный сок, но чуть кисловатый, с вишневым послевкусием.
— О, оно изумительно! Что это за ягоды? Из чего сделан напиток?
— Из дикой вишни, произрастающей в моем саду. Завтра можете прогуляться и взглянуть, а лучше попробовать в свежем виде. Но только без фокусов!
Да какие теперь уж фокусы, когда за мной так пристально следят.
— Если не вернусь домой, то не окончу университет и не получу образование, — снова нахлынула на меня тоска.
Рэйнард откинулся на спинку стула и запрокинул голову, прикрыв глаза.
— Раз уж вас так неистово тянет к знаниям, могу предложить место в Академии. Думаю, вам понравится.
— Но… я же ничего не знаю, — прошелестела я, отодвигая опустевший бокал.
— Не волнуйтесь. В моей власти сделать так, чтобы вас приняли без вступительных испытаний.
Меня охватила легкая тревога.
— А если не потяну? Не хотелось бы вас подводить.
Он отмахнулся.
— Не подведете. В любой момент вы сможете уйти, если вам не понравится.
Я обреченно вздохнула и закусила губу.
Рейнард подался вперед и сложил руки на столе. Я ощущала его пристальный взгляд на себе и не смела шевельнуться. Что он разглядывает?
— Как вы повстречались с Гролианом в лесу? — задал он неожиданный вопрос. — Это очень важно, Британи.
Вздрогнув, я подняла глаза и встретила его взгляд. И меня будто ледяной волной окатило.
— Он вышел из леса на поляну, где вы меня нашли, — я развела руками и уронила их на колени. — Расспрашивал, кто такая и откуда взялась.
Лицо Рэя напряглось.
— И что же вы ответили?
— Солгала, по непонятной для меня причине, — я закусила губу. — Сказала, что с Веадера, провалилась в чужой портал.
— Вы все правильно сделали, — похвалил он пустым голосом и отвел взгляд. — Никто не должен знать, откуда вы на самом деле появились. В ближайшее время я постараюсь что-нибудь придумать с документами, а до тех пор придерживаемся этой версии.
— Простите, но почему?
Он посмотрел на меня исподлобья.
— Король Элронд нетерпим к иномирянам - так он называет таких, как вы. Много лет назад он женился на девушке из другого мира, но она сбежала, едва подарив ему дочь Шарлот. Элронд издал указ, в соответствии с которым всех прибывших из чужого мира следует казнить.
Ночью спала я плохо и долго ворочалась. Видимо, выспалась за прошедшую неделю и разговор с Рэйнардом не выходил из головы. Да еще странное пятно на запястье зудело, хотелось его разодрать ногтями. Уснула только на рассвете. И когда Миара постучала в дверь, не сразу поняла, что случилось. И села на кровати, широко распахнув глаза.
Гувернантка вошла, приветливо улыбаясь.
— Доброе утро, Британи, — проследовала к ванной комнате. — Пора вставать. Я пока наберу воду.
Почему пора? В этом мире грешно спать до обеда? Или какие-то правила по поводу времени пробуждения?
Нехотя откинув одеяло, я сползла с кровати и поплелась в ванную. Миара уже засыпала лепестки роз в воду.
— К чему такая срочность? — спросила я, зевая и потягиваясь.
— Милорд распорядился устроить вам прогулку по центральным улицам и магазинам, — радостным голосом сообщила она. — Вы не представляете, как много интересного сегодня увидите.
Действительно, я не представляла. Фантазии хватало лишь на запомнившиеся из сказок картинки. Было бы любопытно узнать, как в действительности живут люди из волшебного мира.
Нарядив в светло-персиковое платье с черным корсетом и зачесав волосы в высокий хвост, Миара оценивающе осмотрела меня и довольно подмигнула.
— Вы чудесно выглядите!
— Спасибо, Миара. Куда отправимся?
Она достала из кармана платья увесистый тканевый кошелек.
— Милорд расщедрился, чтобы вас приодеть. В центре острова имеется прекрасное ателье, так что сначала туда, — и достала из другого кармана стеклянный мерцающий шар.
Подбросила его в воздух, и перед нами открылся портал. Я надеялась прогуляться пешком и как можно больше и тщательнее рассмотреть. Но Миара взяла меня под локоть и повела в портал.
Он перенес нас на шумную улицу. С обеих сторон возвышались башни и тянулись симпатичные домики из белого камня. Воздухе витал аромат цветов, которые были повсюду - в причудливых клумбах, деревянных кадках и кашпо на балконах. Дорога была выложена брусчаткой. Мы пошагали вдоль зданий с флюгерами и поскрипывающими на ветру вывесками. Я глядела по сторонам, восхищаясь красотой и необычностью построек.
Перед зданием с серебристо-голубым фасадом мы остановились. На табличке призывно переливалось название: “Драконьи ткани”. На двери красовался герб в виде ножниц и розой, зажатой между лезвиями. Похоже, нам сюда.

Миара толкнула дверь, звякнул колокольчик. Меня окутал дивный запах фабричных тканей и незнакомых мне цветов. Навстречу выплыл седовласый пожилой сухонький мужчина в сером костюме-тройке и круглых очках. И слегка поклонился в знак приветствия.
— Добрый день, господин Оливер, — улыбаясь, сказал Миара. Опустилась в реверансе и слегка толкнула меня вперед. — Миледи требуется новый гардероб по высшему разряду. Распоряжение милорда Келлера.
Мужчина поправил очки на переносице и обошел меня вокруг, оценивающе оглядывая.
— Чудесный экземпляр, — выдал он. — Безупречный. Работать с вами будет одно удовольствие. Как к вам можно обращаться, миледи?
— Британи, — взволнованно ответила я, шокированная его профессиональными быстрыми прикосновениями. Казалось, он без измерений уже знал мои точные мерки.
— Что ж, Британи. Прошу вас, — и указал на бархатную ширму, расшитую золотыми и серебряными нитями.
Казалось, несколько часов ушло на то, чтобы снять мерки и выбрать ткани и фасон платьев и верхней одежды. Воспользовавшись полной свободой выбора, я заказала несколько брюк, блузок и юбок. Господин Оливер уверил, что женщины королевства Альтаир все чаще выбирают брючные костюмы и что он ничего зазорного в моих предпочтениях не находит. И пообещал выполнить полный заказ в течение нескольких дней, несколько нарядов должны были доставить в особняк Келлеров уже вечером.
Поблагодарив его, мы вышли на улицу. Солнце еще высоко светило, а я уже чувствовала себя уставшей. Миара напротив была бодра и весела, когда тянула меня за руку к магазину нижнего белья. Там-то мы с ней отвели душу! Щедрый милорд Келлер позволил и ей выбрать себе что-то в подарок. Перебирая комплекты из нежного кружева и дорогого хлопка мы забыли про время, но получили массу удовольствия. И в магазин обуви почти бежали, переполненные простым женским счастьем.
Помимо милых туфель всех возможных цветов я приобрела симпатичные кожаные ботиночки на толстой подошве. Все наши покупки должн были доставить прямо в особняк Келлеров, и ничего тащить на себе не пришлось.
На выходе из обувного магазина я почувствовала, что зверски голодна.
— Здесь неподалеку шикарная кондитерская с отменным кофе, — пообещала Миара и повела меня вниз по улице мимо цветочных и ювелирных магазинчиков.
Дорога буквально скатывалась между невысокими домами в угрюмый переулок из грубого серого камня. А мы все шли. Миара легкомысленно щебетала, окрыленная покупками, но я настолько вымоталась и проголодалась, что не вслушивалась.
В одном из очередных переулков до моего нюха донесся божественный аромат тушеного мяса. Голова закружилась, желудок жалобно заурчал.
— Не отставайте, миледи, — бросила на ходу Миара.
Но я уже остановилась и рассматривала вывеску. “Золотой клык”. Странное название, но ладно. Сил уже не осталось терпеть. Что плохого-то может произойти в простой таверне?
— Может, заглянем? — спросила я и повернула голову, но Миары уже и след простыл.
Покрутившись на месте, надеясь на ее возвращение, я пожала плечами и толкнула дверь.
Внутри царила давящая атмосфера. Деревянный интерьер в варварском духе с металлическими элементами освещало лишь пламя свечей в подвесных канделябрах. За массивными столами сидели преимущественно крупные мужчины, ибо из женщин здесь были только официантки. И те выглядели как культуристки в кружевных сарафанах.
Я запрокинула голову и удивленно улыбнулась.
Неужели тролль? А я себе их иначе представляла! В наших книгах их описывали низкорослыми и с торчащими изо рта клыками.
Верзила сжал кулаки и медленно склонил голову набок. Вид у него был устрашающий, темные глаза коварно поблескивали. Бугры мышц отчетливо выделялись под тонкой тканью черной рубашки. Я приготовилась быть приплюснутой, но к моему счастью официантка принесла заказ.
— Добрый день, — ровным голосом поздоровалась я. — Зашла перекусить и скоро исчезну.
Не стоило вообще сюда заходить! Но нет, название таверны меня нисколько не насторожило.
И на глазах у верзилы принялась жадно поглощать тушеные бобы. Соус отдаленно напоминал томатный, но присутствовал в нем и какой-то новый для меня вкус. От него слегка жгло нёбо и тело бросало в жар.
— В жизни ничего вкуснее не пробовала! — честно призналась я.
Верзила вытаращился на меня, его скуластое мясистое лицо вытянулось. Он был в таком шоке от увиденного, что утратил дар речи.
— И откуда ты родом? — наконец, заинтересовался он.
— О, с далекого острова, где вместо лошадей железные экипажи на колесах, — вымолвила я и помахала ладонью, надеясь избавиться от ощущения жжения во рту.
Чем развеселила публику. Но не верзилу. Соус оказался неимоверно острым, и на глаза наворачивались слезы. Я отложила ложку, решив, что заработать изжогу из-за сомнительного блюда совсем не хочу.
— Меня зовут Аргрел, — сообщил он и медленно опустился на скамью, которая жалостливо затрещала под ним, но, все же, устояла.
— Очень приятно, — выдохнула я, справившись с жаром. — А я Британи.
Тролль сложил руки на столе и разглядывал меня, как музейный экспонат.
— Ты красивая, — выдал он после долгого молчания абсолютно ровным голосом.
Да и в целом у Аргрела напрочь отсутствовали признаки элементарных эмоций. Сложно было понять, насмехался он, злился или вообще спал с открытыми глазами.
— Благодарю, — пробормотала я и покосилась на дверь.
Надо поскорее расплатиться и бежать отсюда, сверкая пятками. Миара как будто нарочно меня завела сюда и бросила. Да еще и без денег! И как отсюда выбираться?
— Ты отлично дополнишь мой гарем экзотической внешностью. Выйдешь за меня сегодня же, — выдвинул предложение Аргрел.
— Спасибо, конечно, но замужество не входило в мои сегодняшние планы. Мне уже домой пора возвращаться, а то…
Аргрел резко встал и заполнил собой все пространство от пола до потолка.
— Это не предложение, Британи, — отчеканил мое имя и снова сжал кулаки. — Еще ни одна женщина не устояла перед моей красотой и могуществом и не посмела отказывать!
— Какая честь для меня! — саркастически выдала я и тоже поднялась из-за стола. — Но я серьезно, Аргрел. Мне нужно идти.
И стала выходить из-за стола, но он двинулся, зеркально отображая мои движения. Похоже, просто так я не улизну из этой забегаловки.
— Постойте, господин, — к Аргрелу подбежал еще один тролль, чуть ниже ростом, но внешне они все были на одно лицо, будто слепленные грубыми руками из глины. Отличием было лишь наличие у него гримасы беспокойства. — Девушка очевидно из знати. Нельзя просто так увезти ее из Альтаира.
— Дело говоришь! — процедил верзила без тени эмоций. — Однако, мне абсолютно наплевать, чья она. Эта куколка будет моей!
И с гулким рычанием шагнул на меня, загоняя в угол.
— А если я не хочу? — с вызовом поинтересовалась, косясь на дверь и вытирая о подол платья вспотевшие от волнения ладони. Сейчас меня только чудо могло спасти.
— Тебя никто не спрашивает, — Аргрел нахмурил кустистые брови.
Он походил на животное, охваченное лютой злобой и голодом. Не тем голодом, что можно утолить едой. Его похотливый взгляд ощупывал меня, и возникало ощущение, будто тролль способен видеть сквозь одежду.
— Так не пойдет, — я дерзко вскинула подбородок. — Я не выйду за тебя, Аргрел. Уж извини, но ты не в моем вкусе. И угрозами этого не изменить!
Он оскалил зубы, вперившись взглядом в мое лицо. И подался вперед, намереваясь прижать к стене своим телом. Страх окатил ослепляющей волной, пульс закололся в горле. Исполненная отчаянием, я рефлекторно выставила ладони и уперлась ими в мускулистую грудь тролля.
И что-то произошло. От него ко мне потекло тепло. Внутренним взором я видела мерцание, и оно заполняло меня, подсвечивало изнутри кожу. Словно сквозь вату я услышала, как открылась и с грохотом ударилась о стену дверь. Но не могла пошевелиться. Аргрел запрокинул голову и оглушительно завыл. Но его голос оборвался, и тролль закашлялся. Отшатнулся от меня, как от огня.
— Ты! — он выставил палец в мою сторону. Его лицо, до этой минуты лишенное эмоций, исказилось от ужаса и гнева. — Ты забрала мои силы!
Официантки разбежались кто куда, и я будто на сцене оказалась. С улицы шагнул Рэй в ореоле серебристого мерцания. Тролли раздались по сторонам, чуть ли не к стенам прижались. Повисла гробовая тишина.
— Что здесь происходит? — прорычал Рэйнард, оглядывая свирепым взглядом таверну.
Я так и застыла у стены, сдувая выбившийся локон с лица. Он стремительно приблизился и властно схватил меня за локоть.
— Если кто-то из вас к ней хотя бы пальцем прикоснулся - руки повырываю! — раскатом грома прогремел его голос на всю таверну.
Тролли усердно старались слиться со стеной воедино. Тот, что подсказывал Аргрелу, что меня не следует трогать, покачал головой, отрицая приставания.
Рэйнард еще раз обвел шайку прожигающим насквозь взглядом. Приобнял меня за талию и галантно повел к выходу под ошарашенные взгляды троллей.
Свежий воздух обдувал разгоряченные щеки, а прекрасное, хоть и суровое лицо Рэя стало усладой для глаз после гнусных физиономий троллей. Я заулыбалась, глядя на своего спасителя. Но моя радость была недолгой.
— Ты опять сбежала! Миара явилась ко мне в слезах и просила срочно разыскать тебя, — процедил он, придирчиво оглядывая с головы до ног.
Не помню, когда мы успели перейти на “ты”, но ладно.
— Никуда я не сбегала! — я попыталась освободиться из его хватки, но он был сильнее и не в духе. — Она вела меня к какой-то волшебной кондитерской, а потом просто исчезла. Я осталась одна в переулке!
— Ты понимаешь, куда забрела? Это же тролли! Они могли утащить тебя в свою деревню, и я ни за что тебя не вызволил бы оттуда. Разве что выкрал и развязал бы войну с этими варварами! Или потребовали бы баснословный выкуп! От них можно ожидать чего угодно.
— Да я просто перекусить зашла, что в этом такого? — не выдержала я и попыталась вырваться, но Рэй притянул меня к себе властным движением так близко, что аромат его кожи окутал и ударил в голову. Я ощущала тепло, исходящее от его мускулистого тела, и импульсы…магии? Серебристый ореол исчез, но сила так и сочилась из него, обдавая меня колючим теплом. Прежде я ничего подобного не ощущала. А после того, как волшебным образом выкачала магию из Аргрела, даже дуновения ветра воспринимала иначе.
— Не самая лучшая идея, — он скрипнул зубами и огляделся.
На нас начали оборачиваться прохожие. Прерывисто выдохнув, Рэйнард сбавил тон и опустил голову.
— Они тебя не обидели?
Неужели я услышала беспокойство в его голосе? Неожиданно. А на миг показалось, что он пожалел бы за меня выкуп заплатить. Не то, чтобы я претендовала, не невеста же ему, в конце концов, но осадочек остался.
— Нет, но я чуть замуж не вышла, — огрызнулась я, оставив попытки вырваться. И положила ладони ему на грудь, намереваясь оттолкнуть. — И мы ушли, не расплатившись.
— Переживут, — отрезал он и склонил голову набок, скользнув взглядом к моим губам. Задержал его на миг и снова посмотрел в глаза. — Пусть радуются, что я их забегаловку с землей не сравнял.
По плечам побежали приятные мурашки. Меня окатило жаром, но уже совсем иным, и в животе запорхали бабочки. Почему тело так реагирует на Рэя?
Его глаза вспыхнули и сузились.
— И что это было, когда я вошел? Судя по всему, я помешал вам с троллем. Ты не особо-то сопротивлялась. Похоже, этот бугай тебе приглянулся, Бри. Или я ошибаюсь?
— Эм-м, — протянула я и, прикрыв глаза, вздохнула. — Этот милый зеленый мускулистый господин страстно желал забрать меня в свой гарем. Но я вежливо отказалась, попыталась оттолкнуть его и… Забрала силу.
Рэй пытливо всмотрелся в глаза, будто не сразу уловил суть моих слов. Но потом тряхнул головой, и его лицо разгладилось.
— Что-то невероятное, — со смешком вырвалось у него. — Еще и магической силой обзавелась. Ты обязательно все расскажешь, когда мы будем подальше отсюда, — и, чуть отстранившись, повел меня вверх по улице. Откуда я и пришла.
— Можно мне уже идти самостоятельно? — рассерженным тоном поинтересовалась я.
— Нет, — отрезал Рэйнард, придерживая меня за локоть. — Я должен быть уверен, что ты не растворишься в воздухе и не окажешься в еще каком-нибудь сомнительном месте. Быстро же ты друзей находишь, Британи!
С одной стороны, я ощущала себя виноватой в случившемся, а с другой - беспокойство Рэйнарда за меня было приятно и волнительно. Некоторые намеки на ревность проскакивали в его словах и взгляде. И как я должна его понимать?
— Что же теперь делать? — спохватилась я и взволнованно закусила губу. — Аргрел будет меня искать! Я лишила его магии.
— Разберемся, но чуть позже. Есть проблемы куда существеннее обокраденного тролля.
Мы вышли на улочку, пестрящую вывесками с выпечкой и диковинными сладостями. Хоть я и успела перекусить бобами, некоторые запахи сводили с ума. Но Рэй не собирался задерживаться и вел меня мимо потрясающе красивых и вкусных витрин. Я решила лишний раз его не выводить из равновесия. Но на нашем пути стоял магазин мороженого, и едва заметив разнообразие сортов которого, я встала как вкопанная. После острых бобов мороженое пришлось бы очень кстати.
Рэйнард вынужденно остановился и обернулся. На холодном, отстраненном лице мелькнуло недоумение.
— Что еще… — но оборвал речь и удивленно хмыкнул. — Хочешь…мороженое?
Меня охватила неловкость. Он и так потратился на мои наряды, сорвался из Академии и вытащил из таверны, не считая спасения после аварии. Как мне наглости хватало еще на сладости засматриваться?
— Нет, не хочу, — солгала я. — Просто витрина красивая, захотелось рассмотреть.
Рэй иронично изогнул бровь.
— Неужели? Лгать у тебя плохо получается. Если хочешь то зайдем в магазин, — но с места не сдвинулся.
Из-за поворота донесся стук копыт, мигом позже появилась роскошная бордовая карета, запряженная четверкой белых лошадей. На двери поблескивал золотой герб - меч с короной и крыльями дракона.
Рука Рэя, удерживающая меня, напряглась. Черты лица посуровели.
— Иди выбери на свой вкус. Какое пожелаешь. О деньгах не беспокойся, все оплачу, — глядя на карету, сказал он и отпустил меня. — Я скоро подойду.
Толкнув дверь в магазин, я обернулась. Любопытство взыграло. Лакей спрыгнул с запяток и поспешил услужливо отворить дверцу. Из кареты вышла светловолосая девушка модельной внешности приблизительно моего возраста. Элегантное синее платье с глубоким вырезом тесно облегало точеную фигуру, не оставляя пространства для фантазии. Девушка подошла к Рэйнарду, кокетливо улыбаясь. Опустила изящную руку в роскошным кольцах на его бицепс. Рэй же смотрел на нее безразлично. Ее прелести, выставленные напоказ, его нисколько не трогали. Или он при посторонних сохранял самообладание?
Судя по гербу, эта девушка принадлежала к королевской семье. Гролиан упоминал некую принцессу Шарлот. Похоже, это она и есть. Та, с кем Рэй будет праздновать День Плодородия. И она, правда, ему идеально подходила. Такая же красивая, статная. Безупречная.
— Милорд Келлер ожидает вас в столовой, — сообщила Миара, едва я разлепила веки.
Потянулась, зевая, и посмотрела в окно. Чудесное солнечное утро. А бывают ли здесь дожди? А зима? Я ни капельки не соскучилась по снегу, но новогодние праздники всегда любила. А еще мне безумно не хватало интернета! Сколько всего интересного я здесь пропускаю. Может, какой-то новый фильм вышел, а в королевстве Альтаир и телевизоров-то не было. Не сомневаюсь, в этом сказочном мире хватало развлечений, но меня съедала тоска по дому.
Я скучала по родителям. Как они там, без меня? Мама, наверно, извелась. Да и папа себе места не находит. Когда я задерживалась после занятий, они мне в два голоса высказывали, как сильно я заставила их нервничать. Упреки я часто слышала в свой адрес. Являясь единственным ребенком в семье, была под тотальным контролем. Но бунтарская натура противилась этой сверхзаботе и толкала меня на необдуманные поступки.
Боюсь представить, как они переживали из-за моего исчезновения. Друзей у меня особо не было, общалась в основном с одногруппниками, но и с ними не сближалась настолько, чтобы тосковать. Однако сейчас была бы рада увидеть знакомые лица.
Я должна что-то придумать, чтобы вернуться домой! Вот только что?
Пока я умывалась, Миара подготовила наряд - серебристо-голубое платье с открытыми плечами и длинными кружевными рукавами. Ну, и туфельки в тон. Разодевали меня, как куклу, не давали шагу самостоятельно ступить. Да, разумеется, сама заслужила, но хотелось бы немного свободы.
Когда спустилась к завтраку, Рэйнард еще допивал чай. Увидев его, я на мгновение замерла в дверях. Настолько он был прекрасен, что дыхание перехватило. Белая шелковая рубашка с расстегнутой верхней пуговицей оттеняла его загорелую кожу и подчеркивала мускулистый торс. Золотисто-пепельные волосы блестели в лучах солнца, словно жидкое серебро. Идеальные черты лица, пронзительно голубые глаза следили за моими движениями. Я неторопливо прошла к столу и, робко улыбнувшись, опустилась на стул.
— Доброе утро, — поздоровалась, выдав приветливую улыбку.
Рэйнард отстраненно глянул на меня исподлобья и, кивнув, снова переключился на чашку с чаем.
А я невольно залюбовалась им. Какой же красивый мужик! В его холодности и внешнем безразличии я находила своеобразный шарм. Хоть и подрагивали поджилки в его присутствии и сбивалось дыхание, не могла заставить себя отвести взгляд.
— Как спалось, Британи? — спросил он ровным, лишенным интонации голосом.
И как ему ответить? Рэю действительно интересно или он из вежливости поинтересовался? На лице с идеальными мужественными чертами не отражалось ровным счетом ничего. Глаза - чистый лед. Но пауза затянулась, и в них на миг промелькнуло внимание к моей скромной персоне. Или показалось?
— Неплохо.
Миара не заставила себя ждать и поставила передо мной чашку с горячим чаем, блюдце с песочными пирожными и пышный омлет. Он источал потрясающий аромат! Забыв о существовании Рэя, я набросилась на завтрак. Под его изучающим взглядом проглотила за считанные минуты вкуснейший омлет и уже подумывала облизать тарелку.
Рэй издал звук - что-то среднее между смешком и вздохом. И я застыла. Посмотрела на него исподлобья и поставила тарелку на стол. В его глазах читалась насмешка, на губах играла ухмылка. Подумает еще, что я дикарка какая-то! Он крутил в руке десертную ложку и смотрел на меня с выражением, которого я не понимала. Так глядит кошка на птичку перед тем, как наброситься и съесть.
Я выпрямилась, заливаясь краской, придвинула к себе чашку с чаем. Но взгляд зацепился за тарелку с эклерами в розовой глазури. И я потянулась за ней, не успев подумать. В груди вспыхнуло необъяснимое ощущение, сдавило легкие, и по руке потек покалывающий жар. С кончиков пальцев сорвались искры. Скатерть вспыхнула в мгновение ока. К тарелке с пирожными побежала полоса огня, как по бензиновой “дорожке”.
Я лишь ахнула, а Рэй среагировал молниеносно - приподнял руку со стола и направленным дуновением магии погасил искрящееся пламя как у бенгальского огня. При этом на лице у него ничего не отразилось, разве что морщинка на переносице пролегла.
— Прошу прощения, — пискнула я, заламывая руки с виноватым видом. — Я не знаю, как это вышло.
— Все в порядке, — нейтральным голосом отозвался он и одним глотком допил свой чай. — Ты ведь прежде не обладала магией и пока не умеешь ее сдерживать. Стоило бы озаботиться этим вопросом, но у меня из головы вылетело. Необходимо обучить тебя азам, Британи.
— Пожалуй, — согласилась я, глядя на прожженную полоску на скатерти. Эклер есть перехотелось. Но на меня аппетитно поглядывали персики в плетеной корзинке.
Остерегаясь резких движений, я потянулась за самым розовеньким и спелым. И надо же было именно в этот момент сзади подойти Миаре и спросить:
— Не желаете свежих пирожков с мясом?
Я не поняла, что произошло. С кончиков пальцев сорвался вихрь и пронесся по столу, перевернув блюдце с пирожными и корзинку с фруктами. Волосы мне сдуло вперед. Сплевывая прядь, я смотрела испуганными глазами на то, как Рэй ловит один из персиков - тот самый, румяный и аппетитный - и смотрит на меня, изогнув бровь.
К следам от огня на скатерти прибавились пятна розового крема. Я судорожно сглотнула слюну. Да что ж такое?
Сердце неистово колотилось, а в груди бурлил пожар. Я испуганно посмотрела на Рэйнарда и закусила губу. А он… Он отсалютовал мне моим персиком и откусил.
— Спасибо, — усмехнулся он.
— Да не за что, — вырвалось у меня.
Я потупила взгляд и уставилась в чашку с недопитым чаем. Кажется, я и не голодна уже. Омлета вполне хватит.
— Что ж, медлить нельзя, — протянул Рэй и задумчиво постучал пальцами по столу. — Сегодня отправишься со мной в Академию. С твоей неконтролируемой силой надо поработать, пока ты дом не спалила.
— Я… — начала было возражать, но поняла, что не в состоянии выдвинуть логически разумных аргументов. “Не хочу” и “сила не моя”, кажется, не сработает с Рэем. Все-таки, он прав. С магией придется уживаться, пока не удастся вернуть обратно хозяину. Если такое вообще возможно.
Здание Академии из белого мрамора, отражающего мягкий солнечный свет, величественно возвышалось над просторной круглой площадью. Большие арочные окна, украшенные витражами, высокие башни со шпилями, резные колонны, двустворчатые двери из темного дерева - дворец из сказок, от красоты которого сердце замирало. Ко входу вела широкая веерная лестница, перила которой обвивали гирлянды. Вечером здесь, наверно, еще красивее.
В центре площади стояла огромная скульптура дракона из белого сверкающего камня. Дракон был изображен в полете с расправленными крыльями, из клыкастой пасти вырывалось пламя. Вокруг пестрели клумбы с цветами и карликовыми деревьями, из-за чего скульптура выглядела еще реалистичнее, и создавалось впечатление, что дракон вот-вот взлетит.
Рэй, видимо, хотел показать мне Академию снаружи. И понаблюдать за реакцией. Судя по едва уловимой улыбке, зрелище было занимательное, ведь я с открытым ртом глазела по сторонам и задавала глупые вопросы. Потешался надо мной. Ну-ну.
Ко всему прочему, на площади возводили праздничную сцену и повсюду развешивали бумажные фонарики. Готовились к Дню Плодородия. Почему-то эта мысль вызывала у меня мрачные ассоциации. Слова Гролиана вспомнились. Рэйнарду придется выбрать пару в этот день.
Ну, а мне-то какое дело? Зачем я опять думаю о нем? Мне все равно ничего не светит. Рядом с таким мужчиной должна быть достойная его пара, а не Бри из Остина, среднестатистическая девушка, свалившаяся с мотоцикла ему на под ноги. Ни гроша за душой, ни прошлого. Про титул вообще молчу. Взялась из воздуха и ворвалась в жизнь дракона, как назойливая муха. Обуза, с которой он теперь вынужден возиться.

Мы поднялись по лестнице и вошли в Академию. В просторном холле, где пол был выложен золотистым мрамором, а стены - белым, журчал необыкновенной красоты фонтан на этот раз в виде русалки, отдыхающей на камне в окружении цветущих кувшинок.

Множество картин, фресок и гобеленов, изображающих сказочных существ, деревянные скамьи и гардероб. Рэй провел меня мимо дверей в общую столовую, из дверей доносился веселый гул голосов. Мы поднялись по лестнице на второй этаж, миновали множество аудиторий и остановились перед двустворчатыми дверьми.
— Тренировочный зал сегодня в нашем распоряжении, — открывая магический замок, сообщил Рэй. И распахнул передо мной двери.
— Разве тебе не нужно работать? — удивилась я, с любопытством заглядывая внутрь.
Рэй небрежно пожал плечами.
— Выкрою немного времени ради безопасности своего дома. Ну, и тебя, конечно.
Я прошлась, оглядывая помещение размером с футбольное поле. Мраморный пол и стены без окон, под потолком сияли магические огни, точно миллионы светлячков. На массивных деревянных столах, стоявших вдоль стен, лежали различные кристаллы, книги и прочие магические предметы.
— А если я причиню тебе вред? — повела плечом и вполоборота глянула на дракона. На его величественный профиль с лёгкой горбинкой носа и твёрдой линией подбородка, на серебристо-пепельные волосы, убранные назад. Какой же все-таки он… потрясающий. Не мужик, а картинка.
— О, я не предоставлю тебе такой возможности, — уверенно заявил Рэй и закрыл за нами двери. — Стены защищены от любого магического воздействия, так что и Академию разрушить у тебя не получится при всем желании.
Я наградила его злобным взглядом, но в ответ он лишь тихо и лениво рассмеялся, заставив покрыться мурашками.
Рэй вышел в центр зала, засучив рукава рубашки. Я невольно засмотрелась на его крепкие жилистые загорелые руки с выделяющимися венами. Как должно быть приятно ощущать их на своем теле…. Ух! Я зажмурилась и тряхнула головой, отгоняя грязные фантазии, вспыхнувшие тут же в голове. Куда меня заносит-то? Даже не смей, Бри!
— Вставай напротив меня, и будем испытывать украденную тобой силу, — скомандовал он, отбросив любезности.
— Я ее не крала, а случайно отобрала, — возразила я, но по сути он был прав.
И, вздохнув, сделала, как Рэй просил. Он смотрел на меня серьезно, даже строго, как наверняка глядит на своих студентов на занятиях. Поблажек от него ждать не стоит. Взгляд пронизывающий, сосредоточенный, ничего не выражающий. Под ним я растерянно застыла на месте, хлопая ресницами.
Рэйнард иронично поморщился.
— С чего начнем? — вздохнула я, взволнованно перебирая пальцами, сцепленными в замок.
Он поднял руку ладонью вверх.
— Посмотрим, насколько хорошо владеешь самоконтролем.
На его руке вспыхнул серебристый магический шар в сверкающих сполохах. Он медленно крутился, повиснув в воздухе, а эти сполохи подсвечивали кожу изнутри и наматывались на него, словно нити на клубок. Завораживающее зрелище! Рэй вскинул брови и кивнул мне, призывая повторять за ним.
— Представь шар на своей ладони, заставь силу пробудиться.
Я набрала воздуха в легкие, подняла руку и посмотрела на свою ладонь. Шар, магический шар. В груди забрезжило тепло и потекло по венам. Бах, и на моей ладони вспыхнуло пламя до потолка. Жаром обдало лицо, чудом не опалив брови. Взвизгнув, я отпрыгнула назад и вытянула руку в сторону.
— Тише, Британи, — успокаивающим обволакивающим голосом проговорил Рэй. — Не паникуй. Попробуй пламя преобразовать в шар. Продолжай представлять, не напрягайся. Сохраняй спокойствие и контролируй потоки магии.
И так он уговаривал еще много, много раз, проявляя исключительное терпение, пока, наконец, у меня не получилось создать вполне приличный огненный шар. Взмокшая и взъерошенная, я испытала безумный восторг. Рэй одобрительно кивнул и прошелся по залу.
Рэй провел меня по учебному корпусу академии. Мимо заполненных лекториев и учебных классов, открытых зон для отдыха, где можно было перевести дух между занятиями и подготовиться к следующим, расположившись на уютных диванчиках.
Высокие стены были обшиты темным деревом, между резными дверями стояли напольные часы в корпусе из того же дерева с позолотой, резные навершия едва ли не касались потолка, украшенного фресками, изображающими великие исторические события. Над дверями кабинетов тускло мерцали магические светильники. В воздухе угадывались запахи чернил, старинных книг, магических зелий и воска для натирки паркета.
На подходе к столовой я уловила аппетитный аромат булочек с повидлом и тушеной капусты. В глубинах сознания шевельнулась ностальгия и горестно вздохнула. Эх, почти как в моем университете! Мимо спешили юноши и девушки с тканевыми сумками на плечах и заполняли просторное помещение столовой. И, глядя на шумную толпу студентов, слыша веселый гул голосов, я невольно задумалась. А, может, и я смогла бы здесь учиться? Столько интересного, нового для меня, что дух захватывало. И хотелось постичь премудрости магии, научиться тому, с чем местные жители рождаются.
В академии царила непринужденная, заразительно позитивная атмосфера! Я начинала искренне желать стать частью нее.
Но прежде должна попробовать вернуться домой, в свой мир. Какое у меня здесь будущее?
Мы поднялись по лестнице и свернули налево, прошли мимо аудиторий. В одной из них студенты практиковались в магии. Я засмотрелась и чуть не врезалась в Рэя. Он придержал меня за локти. Вид у него был напряженный, глаза потемнели. Я проследила за его взглядом и увидела женщину средних лет, стоявшую к нам боком. Ее профиль с правильными чертами показался мне недобрым, отталкивающим. Черные волосы собраны в высокую прическу, строгое черно-синее платье скрывало фигуру, но складывалось впечатление, что она худощавого телосложения. Всем своим видом олицетворяя жесткость и недоброжелательность, она смотрела на высокую белую дверь, сложив руки на животе и придерживая ими полупрозрачную серую шаль.
Услышав наши шаги, женщина повернула голову. Я успела лишь заметить у нее карие, почти черные глаза и ощутить незримую ауру магии, пробирающую до костей. Сила короля троллей оказалась восприимчива к чужим способностям. От незнакомой женщины так и веяло злом.
Едва она начала поворачиваться, как Рэй толкнул меня в открытую дверь аудитории. Я сразу же попыталась выйти обратно, но он захлопнул перед моим носом дверь. Мгновение я стояла и соображала, что сейчас произошло, но тихое хихиканье и перешептывание за спиной привлекли внимание.
— Юная леди, вы опоздали, — раздался строгий мужской голос.
Я вздрогнула и развернулась. На меня смотрели пара десятков студенческих глаз - кто-то с любопытством, кто-то с насмешкой. Но взгляд пожилого мужчины в темно-синей мантии буквально прожигал во мне дыру. Преподаватель был невысоким, со строгими чертами лица, длинные седые волосы перетягивала серебристая лента. На заостренном носу поблескивали круглые очки в деревянной оправе. Я открыла рот, собираясь объяснить, что вовсе не опоздала и вообще не учусь в академии, но он пальцем указал мне на верхние ряды аудитории.
— Займите свое место, пока я не передумал и не выставил вас за дверь, — голосом, не терпящим возражений, предупредил он.
Решив не накалять ситуацию, я поднялась на самый верхний ряд и опустилась на деревянную скамью.
— Какая встреча, — послышался тихий, но знакомый надменный голос.
Я медленно повернула голову и поймала на себе искрящийся взгляд голубых глаз. Гролиан. Он сидел, чуть склонившись вперед, чтобы видеть мое лицо. И ухмылялся.
— О, и правда, — удивилась я и поспешно отвернулась. Сложила перед собой руки, как прилежная ученица, готовая слушать лекцию.
Но Гролиан подсел ближе, почти касаясь меня.
— Неужели ты теперь здесь учишься? И сразу на третьем курсе? — протянул он, сверля меня глазами.
— Пока присматриваюсь, что да как у вас в академии, — пожав плечами, небрежно выдала я. — Еще не решила.
— Там, откуда ты родом, тоже есть магическая академия?
Вопрос с подвохом. Голос Гролиана так и сквозил насмешкой и недоверием.
— Ну-у, — начала я, но меня прервал грозный голос пожилого преподавателя.
— Эй, парочка наверху! Похоже, вы настолько искусны в магии камней, что мою лекцию находите скучной, — с раздражением проговорил он. — Гролиан Келлер, спускайтесь к столу. Начнем практическую работу с вас.
Гролиан закатил глаза, но поднялся с места. И прошел мимо, нарочно прижимаясь корпусом к моей спине.
— Конечно, магистр Мортид, — лениво протянул Гролиан.
— И соседку по парте захватите! Мало того, что опоздала, так еще позволяет себе болтать на занятии.
Проклятье!
И как теперь выкручиваться?
Рэйнард
Прочистив горло перед запертой дверью аудитории, за которой осталась Бри, я неторопливо развернулся и направился к своему кабинету. Агнесса сверлила меня черными глазами. Успела заметить девчонку? Даже если так - придумаю что-нибудь. Этой ведьме незачем знать о Британи правду. Обыкновенная студентка, ничего неинтересного.
Не к добру она явилась. Что-то ее подопечную Шарлот не видно. Обычно Агнесса за ней лютой тенью ходит. Оберегает с нездоровым усердием, словно дочь родную. Распугала всех гипотетических женихов, никто не хочет впасть в немилость и оказаться отравленным. Агнесса заработала мрачную репутацию злой колдуньи из детских страшилок - ее зелья могли убить одним запахом или прикосновением. С такой лучше не связываться. Но мне же везло по жизни.
— С чем пожаловала? — приближаясь, холодно бросил я.
Агнесса не изменилась в лице, лишь глаза злобно сверкнули. Ответить ведьма не успела - из-за ее спины появился король Элронд. В бело-синем камзоле, расшитом золотом, синих брюках, заправленных в сапоги и с зачесанными набок темными волосами. На лице с аристократическими чертами застыла маска приветливости и дружелюбия. Губы растянулись в улыбке, и в уголках глаз распустились лучики морщин. Этакий добряк. Твою же мать. Только его здесь не хватало!
— Добрый день, Ваше Высочество. Чем обязан?
Король развел приветственно руки, приближаясь. Охватил меня за плечи и по-отечески потряс.
— Рэйнард, дорогой! — протянул он, продолжая бесхитростно улыбаться. — Неужели я не могу соскучиться и прийти повидать своего сводного племянника?
Нашел дурака. Так я и поверил. Что-то задумал, старый лис.
— Даже не знаю, — отозвался я и открыл дверь в кабинет.
Пропустил короля и сопровождающую его ведьму Агнессу. Хотя ей здесь вообще не место.
— Какой потрясающий вид, — восхищался Элронд, направляясь к окну. И, заложив руки за спину, покосился на меня. — Готовишься к Дню Плодородия? Площадь оформлена чудесно.
— Чту традиции, не более того, — вздохнул я и обошел стол. Но опуститься в кресло перед ним не осмелился. Присутствие короля напрягало. Он не приходит просто так “повидаться”. Ему явно что-то в голову взбрело. Вопрос - что именно?
— Правильно, — одобрительно кивнул король и обвел придирчивым взглядом площадь.
Агнесса застыла у двери зловещим изваянием. Зачем он ее притащил с собой?
— Хочу отметить, Рэйнард. Справляешься ты великолепно, — продолжал король. — На тебя в столь юном, на мой взгляд, возрасте свалилась академия. Твой отец погорячился, оставив пост ректора. Устал, бедолага. Но ты молодец, не уступаешь ему ни в силе, ни в компетенции. Академия процветает, как и прежде. Юные дарования слетаются со всех островов, надеясь получить здесь достойное образование и… — он покосился вновь на меня и лукаво ухмыльнулся, — выскочить удачно замуж. Сколько привлекательных, аппетитных девиц в твоем заведении! Глаз радуется.
Я нахмурился и смерил короля долгим взглядом.
— За время моей службы на посту ректора еще никто не выскочил “удачно” замуж. К чему вы клоните?
— А к тому, — лицо короля разгладилось и посуровело, в голосе прозвучала стальная нотка. — Что тебе уж точно не стоит заглядываться на студенток.
— И в мыслях не было.
Элронд скривился и жестом руки вынудил меня замолчать.
— Буду максимально краток, Рэйнард. Вы с Шарлот - идеальная пара. На День Плодородия ты выберешь ее и получишь мое благословение.
Я сдавил спинку кресла так, что дерево под моими ладонями жалобно скрипнуло.
— При всем уважении, Ваше Высочество, у меня еще есть время найти истинную.
Король хмыкнул и прошелся по кабинету. Раздражение расходилось от него жалящими импульсами магии.
— Да где хоть ты ее возьмешь? Не валяй дурака, Рэйнард, — в его голосе сквозил едва сдерживаемый гнев. — Осталось пять дней. С неба она что ли свалится? — и пренебрежительно хмыкнул. — Только не вздумай использовать Призыв, мой мальчик. Ты понял?
В его облике и интонации проступила явная угроза. Ну вот, мы подошли к сути визита. Проклятье! Чуть не выдал, что Гролиан его легкомысленной дочери больше подходит. Но он мой брат, и даже не смотря на разлад, я не желал ему зла. Да и интерес короля понятен. У меня есть власть и уважение, Гролиан же еще студент.
— Призыв - мое законное право, — отрезал я и скрипнул зубами. — И вас не касается…
— Еще как касается! — раскатом грома прогремел голос Элронда. — Не будь глупцом, Рэйнард! И не совершай моих ошибок! Призыв не гарантирует долгую и счастливую жизнь с истинной. Она сбежит от тебя при первой же возможности!
Я с трудом удержался от колкого замечания. Глубоко вдохнул, выдохнул и выдавил из себя сочувствующую улыбку.
— Прекрасно помню, что случилось с вашей женой Мэйдлин. История мутная.
— Мутная, — чуть слышно повторив, король опустил голову, делая вид, что его начищенные до блеска ботинки куда интереснее беседы со мной. — Но факт остается фактом: она сбежала, бросила меня и новорожденную дочь. Если бы не Агнесса, не представляю, как бы я справлялся.
Я посмотрел исподлобья на упомянутую гувернантку. В ее темных глазах ничего нельзя было прочесть. Стояла как статуя и слушала. Порой король использовал ее как детектор лжи. Не удивлюсь, если и в пытках она принимала непосредственное участие. Эта мегера может, не сомневаюсь в ее способностях. Помнится, она служила при короле еще до рождения Шарлот обычной горничной. Заглядывалась на него - вернее, косилась побитым зверем. Но он не замечал невзрачную худощавую девушку, похожую на тень. Искал истинную. Не нашел и провел обряд Призыва. Но влюбленные недолго были счастливы - едва Шарлот появилась на свет, Мэйдлин пропала без вести. Зная, сколько попыток предприняла Британи и изучив вопрос с пристрастием, я пришел к выводу, что вернуться обратно девушка не может ни при каком условии. Из чего осмелился предположить, что Мэйдлин не убегала. С ней случилось что-то…нехорошее.
Британи
Гролиан обернулся, лукаво ухмыляясь.
— Ты подставил меня? — прошипела я, поднимаясь с места.
Он обезоруживающе поднял руки и изобразил сокрушенный стыд.
— И в мыслях не было!
Но верилось с трудом. Мы спустились к преподавательскому столу, на котором были разложены кристаллы всех возможных цветов и форм.
— Итак, приступим, — мужчина обратился к аудитории. — Сейчас наши испытуемые выберут кристаллы, подверженные трансформации, вернут им первоначальный вид и зарядят энергией. Начинайте, Гролиан Келлер.
Парень хмыкнул и обвел внимательным взглядом разложенные кристаллы. Провел рукой над круглым оранжевым - тот тут же начал плавиться под воздействием его магии и преображаться в остроконечный белый камень. Глаза Келлера младшего вспыхнули серебристым светом, и камень наполнился магией, точно стакан водой. Замерцал и с тихим звяканьем улелся обратно на стол. То же самое Гролиан проделал с желтым, голубым и серым камнями.
— Неплохо, Гролиан, — сухо похвалил преподаватель.
— Спасибо, магистр Мортид, — отозвался парень и глянул на меня, сверкнув белозубой улыбкой. — Теперь твоя очередь, красотка.
Испытывая волнение и легкий ужас, я подошла ближе к столу. И посмотрела на камни. С первого взгляда они выглядели естественно, но при долгом и внимательном рассмотрении я отметила, что голубой, черный и лиловый отличаются от своих “собратьев”. От них исходило слабое свечение и импульсы энергии, выбивающиеся из общей картины. Их заряды были свойственны иной магии. Не понимая, откуда это знаю, доверилась чутью и вспомнила все, чему сегодня учил Рэй. Сосредоточилась на ощущениях. И едва я подняла над первым камнем ладонь, как в воздух поднялись сразу три.
В аудитории кто-то ахнул. Не обращая внимания, я повертела их и перетасовала, точно колоду карт. От кристаллов ко мне потекли слабые импульсы энергии, по ней я определила еще два камня со схожим зарядом среди лежащих на столе. Мельком глянула на них - и камни взмыли в воздух.
По аудитории прошла волна шепота.
А я уже не слышала их. В голове сама собой выстроилась догадка. Я не осознавала, что делаю - кристаллы меняли форму и обретали новые оттенки. Когда передо мной кружилась замкнутая цепочка из фиолетовых камней, я подняла вторую руку и послала им импульс магии. Кристаллы вспыхнули и слились в единый камень, напоминающий по форме идеально ограненный бриллиант.
— Вы удивляете меня, — в тишине аудитории раздался голос магистра Мортида. — Сумели изменить форму и свойства камней из другой магической группы. Невероятно! У вас отменный дар в магии трансформации.
Я и сама чувствовала, что мои глаза в этот миг сияли белым светом. Моргнув, я медленно опустила кристалл на стол мановением руки. Магия в нем погасла, и в тот же миг исчезла из моих глаз.
Первое, что я увидела - вытянутое лицо Гролиана. Поджав губы, он небрежно похлопал мне. Мелькнула на его лице некая эмоция, заставившая меня удивиться. Под маской надменности он прятал изумление, зависть и… восторг? Серьезно?
Я обернулась к магистру.
— Как вас зовут, юная леди? — уже смягчившимся голосом поинтересовался магистр Мортид.
— Британи Хилл, — не придумав, что ответить, я решила сказать правду.
Магистр ненавязчиво похлопал меня по плечу.
— Вы полны талантов, как оказалось, — отметил он. — Прошу, займите свое место и позвольте блеснуть умениями других студентов.
Я кивнула и направилась к лестнице. И заметила, что дверь аудитории была открыта, а на пороге стоял Рэйнард.
— Прошу прощения, магистр Мортид, — сказал он, пристально глядя на меня. — Но я вынужден украсть у вас эту одаренную студентку.
— Что-то случилось? — удивился пожилой мужчина, поправляя круглые очки.
— Нет, не беспокойтесь. Бумажные вопросы, ничего более.
Я вышла из аудитории, ощущая позвоночником множество взглядов. Рэй тут же захлопнул дверь, отсекая гул тихих голосов. Он выглядел спокойным, и только проступившая вена на лбу выдавала, насколько он зол.
— Экая ты многогранная личность, Британи. Открываешься все с новой и новой стороны.
— Я что-то сделала не так?
Он изогнул бровь, но не смягчился.
— Нет, дело не в тебе, — на удивление ровным голосом ответил он и отвел меня подальше от двери. — Но, боюсь, теперь придется оформлять тебя в академию. У магистра Мортида аж глаза загорелись. Он непременно пожелает заполучить тебя на факультет трансфигурации, — и ухмыльнулся.
Мне почему-то сразу стало легче дышать. И я против воли улыбнулась.
— Не думаю, что это необходимо. Я пока не готова. А кто была та женщина?
Лицо Рэя разгладилось, глаза сверкнули холодом. Он шагнул ближе и угрожающе навис надо мной.
— Агнесса, гувернантка принцессы Варнс. С ней тебе лучше не встречаться. Никогда и ни при каких условиях. Обещай мне, что если вдруг увидишь ее - перейдешь улицу и скроешься из виду, — попросил - нет, потребовал он.
И выглядел в этот миг настолько серьезно, что мне стало немного страшно. Что же это за женщина такая, раз от нее нужно шарахаться?
— Да, конечно. Обещаю, — вымолвила я.
Но от меня, разумеется, ничего не зависело.
Следующим утром я уговорила Миару предоставить мне немного самостоятельности. Она долго сомневалась и мялась, но все-таки уступила и ушла заниматься делами по хозяйству. Я предложила ей свою помощь, но она испугалась и наотрез отказалась. Единственное, на что девушка согласилась - помочь ей вечером с уходом за садовыми розами, которые так трепетно любил милорд Келлер.
Я выбрала себе платье - нежно лиловое, легкое с воздушными воланами. Зачесала волосы и прихватила их шпильками. И подошла к книжному шкафу. Множество пестрых корешков вызывали интерес, но я выбрала “Сказки и легенды Альтаира” и, наскоро перекусив булочкой с чаем, отправилась на прогулку в сад.
Плетеная белая беседка спряталась под навесом из переплетающихся ветвей. Я забрела в нее и устроилась на широкой скамье. Из конюшни доносился голос Гвидо и тихое ржание лошадей. В саду благоухали цветы и умиротворяюще щебетали птицы. Столько приятных ощущений от любования природой я в жизни не испытывала, хотя с родителями мы частенько выбирались в лес и устраивали пикники. Я скучала по дому, но с каждым днем в другом мире проникалась к его особенностям и привыкала к новому течению жизни. А еще меня волновал Рэйнард. Неприступный и хладнокровный, сильный и безумно красивый. Сердце ускорялось при мыслях о нем, а тело омывало жаром. Аромат его кожи сводил с ума. Но какое я имела право засматриваться на чужого мужчину? Даже если его взгляд теплел при виде меня, я осознавала, насколько мы разные. Я ему не ровня и не соперница его избраннице.

Вздыхая, я раскрыла книгу с плотными страницами. На чудесных иллюстрациях красовались сказочные животные и виды магических существ. Мне даже попались драконы! Неземной красоты созданиям отводилась бОльшая часть легенд.
Бегло пробежав глазами по строкам, я была крайне удивлена. Умом понимала, что буквы незнакомые, но они складывались в слова, и я могла их прочесть и произнести. Как будто всю жизнь знала этот язык. Как такое возможно?
— Миледи, — покряхтывая, из розовых кустов появился Гвидо.
Щурясь на солнце, он стянул с головы потрепанную кепку. Пригладил слегка влажные от пота волосы и улыбнулся.
— Смотрю, вы решили познакомиться с нашими легендами? Уверен, они придутся вам по вкусу, — и замялся, перебирая в руках головной убор.
— Да, очень интересные, — отозвалась я, перелистывая страницы. — Особенно про драконов. Они правдивы?
Гвидо тихо рассмеялся, опустив голову. И поднялся в беседку.
— В каждой сказке есть доля правды. А что именно вас заинтересовало?
Я оживилась и поерзала на месте, меняя положение на более удобное.
— В одной из историй говорится о некоем роднике, окунувшись в который, можно перенестись в другой мир. Если бы он действительно существовал…
— Миледи, — остановил поток моей радости Гвидо и тяжело вздохнул. — Вы должны понимать, что это всего лишь сказки.
— Я понимаю, — кивнула и вскинула подбородок. — Но до того момента, как попала к вам, ваш мир для меня тоже был чьей-то фантазией.
Поразмыслив с минуту, Гвидо вздохнул.
— О роднике давно болтают, но лично я не знаком с теми, кому удавалось его найти. Поговаривают, будто он расположен в основании драконьей горы, что к югу отсюда, — он небрежно махнул рукой.
— А портал может к нему привести? — затаив дыхание, спросила я.
Неужели есть еще шанс вернуться домой?
— Чего не знаю - того не знаю. Не пробовал, уж простите, — и тихо усмехнулся. — Но только я вам ничего не говорил, миледи. Иначе господин от меня мокрого места не оставит.
— Я буду хранить молчание, — кивнув, я подмигнула и улыбнулась. — А если все-таки разыщу родник - то и подавно.
— Вы не оставляете надежду вернуться домой, — проговорил Гвидо. — Но я настоятельно вам рекомендую выбросить эту бестолковую затею из головы. Только навредите себе или накликаете беду. А то и вообще потеряетесь! Разве милорд Келлер вас гонит из своего дома? Он никогда так не поступит, уж поверьте старику. Я знаю его с младенчества.
Моя улыбка померкла. Я опустила голову и закрыла книгу, прерывисто вздыхая.
— Я и так уже злоупотребляю его гостеприимством, Гвидо. Мне стыдно и неловко. Тем более, если он и принцесса Шарлот поженятся…
— По своей воле он на ней не женится, — помрачнев, произнес пожилой слуга. — Что для нее как раз не помеха.
Я нахмурилась. Кажется, ситуация сложная. Я бы расспросила Рэя, но это верх наглости - задавать вопросы личного характера. Да и зачем мне, если я рассчитываю вернуться в свой мир?
— Ох, миледи! — Гвидо ударил себя ладонью по лбу. — Старый я болван! Я же собирался вам сообщить, что сумел-таки добиться от провидицы одобрения на ваш визит. Так что завтра она нас ждет.
— О, это чудесная новость, Гвидо! — я так обрадовалась, что обняла пожилого слугу.

Он снова засмеялся и напомнил мне отца. Нахлынуло мимолетное чувство ностальгии, но быстро сменилось тоской.
— Прошу вас не сообщать и об этом милорду, иначе мне не поздоровится.
— Разумеется! Я буду нема, как рыба.
Едва я договорила, как на дорожке появился Рэй. Он шел в нашу сторону в сиянии солнечных лучей плавной и грациозной походкой расслабленного хищника. От его красоты у меня дыхание перехватило. Тонкая бледно-желтая рубашка и черные брюки, заправленные в сапоги, подчеркивали по-мужски стройную фигуру. Его взгляд прилип к моему лицу, а я свой старательно отводила, чувствуя, что заливаюсь краской.
— О, милорд! — удивился Гвидо и поднялся со скамьи. — Не ожидал вас так рано увидеть дома.