Пролог

Последний автобус ехал по узкому шоссе в сторону Храббурга. Синтия Грасс дремала на заднем сиденье, вцепившись в сумочку. Сегодняшний денёк выдался на редкость неудачным. Утром она проспала собеседование на вакансию манекенщицы, назначенное в другом городе — Лэдис-Мэдисе. Решив туда добраться, параллельно попала на другое, где её взяли сразу на пробный день. Она почти десять часов подряд без передыха разбирала горы бумажек, то есть выполняла работу, на какую она не согласилась бы ни за что в жизни. Но раз проспала — сама виновата. Надо было оправдаться перед матерью, которая заставила её поехать в эту дыру! И угораздило же её маме забронировать ей гостиницу не в Лэдис-Мэдисе — а в сорока километрах, в Храббурге!

Оказывается, маман всё перепутала. Один из её бывших ухажёров работал продюсером модельного агентства, и мать решила пристроить дочь на перспективную работу. Манекенщицы нередко снимались в кино, многие известные актрисы когда-то начинали с модельного бизнеса. Всё это импонировало госпоже Грасс-старшей. Она в приказном порядке вытолкнула Синтию из дома и велела пройти собеседование, будучи уверенной, что агентство её ухажёра территориально находится в Храббурге.

Синтия должна была вернуться хоть с чем-то. Она понимала, что мать с неё три шкуры спустит за этот провал! Поэтому, чтобы хоть как-то задобрить мать, девушка согласилась поработать секретаршей в одной из контор Лэдис-Мэдиса. Женщина, которая её собеседовала, поняла, что Синтия в отчаянии, сжалилась и сказала, что она принята на работу. Только Синтия должна была начиная с сегодняшнего дня разбирать документы в архиве. Синтия осталась.

Во многом повлияло, что её работодательница предложила большую зарплату. Таких сумасшедших денег Синтия отродясь не видела! Она рассчитывала на стажировку, подработку, поскольку пока ещё несовершеннолетняя — только на днях стукнуло семнадцать. И лишь когда за окнами давным-давно стемнело, а начальница всё не уходила с работы, намекая, что пока она не уйдёт — не уйдут и сотрудники, Синтия поняла одно. За такую большую зарплату придётся продать душу этой ведьме, как она окрестила про себя работодательницу.

Около десяти вечера начальница позволила сотрудникам, в том числе новенькой секретарше Синтии, уйти домой. Синтия опрометью кинулась на автобус, где её чуть не зажало дверьми. Водитель был недоволен, что из-за неё был вынужден задержаться на целых пятнадцать секунд. Он пробурчал, что перерабатывает и что раньше последний автобус из Лэдис-Мэдиса до Храббурга вообще уходил в половине девятого.

И вот автобус высадил всех пассажиров, Синтия осталась одна. Водитель был бы рад сразу рвануть в парк, а значит сразу потом домой, и проклинал про себя эту незадачливую пассажирку. А Синтия настолько устала и расстроилась из-за своей новой работы, что забыла купить билет!

Она услышала сквозь дрёму, как динамик объявляет, что следующая остановка — конечная. Не сразу поняла, что в салоне она уже не одна, не считая водителя. А когда над ней склонился мужчина угрожающего вида, было уже поздно понимать.

— Ваш билетик, девушка! — прохрипел он.

Синтия в испуге распахнула глаза. Они встретились с глазами контролёра, неестественно светло-серыми, в которых мелькали жёлтые огоньки. Лицо его было зловещим, губы щерились в кривой ухмылке, брови срослись на переносице. Сам он высокий и массивный, Синтия даже сначала не могла понять, как такая громила-оглобля вообще влезла в автобус.

— Билет ваш, — повторил он с нажимом, низким хриплым басом.

— Э... билет... э... у меня нет билета... — пробормотала Синтия, чувствуя, как в неё подползает неизвестно откуда взявшийся страх.

Хотя с чего бы это? Она ведь не из тех, кто за словом в карман лезет! И с чего она так испугалась этого контролёра!?

Контролёр вдруг обрадовался. На его лицо наползло садистическое предвкушающее возбуждение. Промелькнула тень, гримаса, которая заставила Синтию съёжиться, пискнуть и вжаться в сиденье.

— Значит, ты пойдёшь сейчас со мной! — выдохнул контролёр, надвигаясь и нависая над Синтией.

Одной рукой он держался за ближайший поручень, другой нажал на кнопку открывания дверей. Водитель обрадовался, что избавляется с помощью контролёра от дурацкой пассажирки, и радостно остановил автобус. Синтия не успела опомниться, как контролёр схватил её за рукав куртки и выволок на улицу.

Вокруг зимний февральский лес и заброшенные развалины. Никаких признаков остановки, человеческого жилья и других машин. Автобус, весело виляя задом, уехал прочь, оставив Синтию на растерзание. Контролёр держал её за рукав куртки, начал подтягивать к себе:

— Нет билета — заплатишь своим мясом! — прохрипел он.

Его лицо вдруг стало странным образом меняться. И он сам тоже стремительно увеличивался в размерах. Одежда затрещала, нос и челюсть вытянулись, руки покрылись густой тёмно-серой шерстью. Синтия закричала в ужасе и отчаянии, и вырвалась — ценой своей куртки и сумочки. Потом она побежала прочь в темноту, в руины заброшенного квартала. Контролёр, уже полностью превратившийся в громадного волкообразного зверя, озадаченно посмотрел на девичью курточку и сумочку, запутавшиеся в его лапе, и отбросил их прочь. А потом вприпрыжку погнал за девушкой. Он очень хотел есть.

***

Тем временем с другой стороны к этим самым развалинам через лес двигалась компания из двух человек. Пожилой Поль Парус по прозвищу Мачта слегка прихрамывал, опираясь на клюку: в прошлой схватке с оборотнями жёстко напоролся на сук и чуть не остался без ноги совсем. Но так как Поль Парус — опытный патологоанатом и врач, ему удалось спасти нижнюю конечность и предотвратить гангрену.

Его молодой коллега, Антонио Тенбрук по прозвищу Удав шёл будто летел, лихо перепрыгивая коряги и буреломы. Радость по-настоящему переполняла его сердце. Буквально день назад он вернулся из полуторамесячной поездки в горы, где его учитель Майло Стимвитз по прозвищу Скорпион открыл ему мудрость и знания Вселенной — так ему казалось. А ещё буквально через два дня он поедет в Укосмо — огромный город, в котором мечтал побывать с самого рождения — так ему тоже казалось. Антонио пребывал в необычайной эйфории, мир сейчас казался ему очень радужным, а море было по колено. Ещё Антонио желал хорошенько развлечься, пошалить и покуражиться — словом, получить максимум удовольствий.

Глава 1. Первая мрачная ночь

— Горько! Горь-ко! ГОРЬКО! ГО-О-О-ОРЬКО!!!

Все кричат "Горько". Даже я. Даже озорные малютки-близняшки Мэгги и Сюзанна, повиснув на мне с двух сторон. Которые кстати уже не такие малютки: обеим по девять лет, и скоро они будут класть меня на лопатки запросто в наших играх в "Акулу". Даже малыши Эрви и Томи кричат "Горько" и сдержанный Патрик тоже кричит. Я стою в окружении пятерых детей возрастом от пяти до одиннадцати лет, которые отделяют меня от более соответствующего мне по возрасту окружения.

Через их головы мне восхищённо и заговорщицки улыбается Рози, моя троюродная сестра, которую я по иронии судьбы едва знаю. Сегодня мы с ней познакомились по-настоящему, не шапочно, и я с удивлением открыла, что она потрясающий человек. Рози тоже кричит "Горько", да так, что старается перекричать всех.

Все присутствующие уже сильно возбуждены, хотя свадьба только начиналась. Примерно три часа дня, я на ногах с пяти утра, потому что помогала готовиться: меня любезно пригласили в число подружек невесты. Хоть я совсем не искала такой обязанности и вся эта пышность праздника мне в диковинку — настроение моё оказалось на высоте. Приготовления с пяти до восьми утра. Потом — поездка в Дворец Бракосочетания кортежем из нескольких машин — меня везли мои родители, весело всем бибикая. Потом сама церемония, "объявляю вас мужем и женой", прогулка и фотосессия в парке Таймрайз на фоне припорошенных снегом умопомрачительных старинных усадеб, беседок и статуй. И вот к полудню нас всех привезли сюда.

Свадьба гуляла в доме невесты. Это большой комфортабельный дом с большим количеством комнат. Сейчас далеко не все гости помещались в ошеломительно нарядную гостиную. Для детей, например, организован свой стол в отдельной комнате. Но дети меня по каким-то причинам обожали и наперебой пытались вовлечь в свои игры. Поэтому в тот момент, когда после очередного тоста жениха заставили поцеловать при всех невесту и закричали в очередной раз "Горько!!!", срывая глотки, я и оказалась в окружении прелестных сорванцов.

Всюду гремела музыка — исключительно песни о любви и свадьбе. Звучали радостные голоса, смех, хохот, добродушные визги.

Гостей много. Но каждый из них принёс столько угощений, цветов и подарков, и главное — столько праздничного настроения и позитива, что мало кто страдал от их количества.

Женится мой троюродный брат Зак Итчи. Так удивительно вышло, что наши фамилии совпадают. Папа двадцатиоднолетнего Зака и шестнадцатилетней Розалины — кузен моего папы, их отцы — братья. Зак женится на старшей сестре моего лучшего друга Пита, Лилиан Ривел. Я не знаю, кем мы после этого с Питом делались, и как называются такие дальние родственники, но Пит упорно называл меня своей сестрой.

— Я всегда мечтал об этом! Клот, ты представь себе — породнились два могущественных клана: клан Итчи и клан Ривелов! — Питу удалось просочиться ко мне, он обнял самого младшего братика Эрви, чтобы его не затолкали.

— Да ладно тебе! То же мне, крёстный отец! — я толкнула его легонько в бок.

Богатая, шикарная свадьба. Будто между наследниками престола. Мы с Питом ещё раз чокнулись рюмками с шампанским, которое он любезно принёс мне.

— За жениха, — произнёс наш с ним тост Пит из солидарности ко мне.

— За невесту, — улыбнулась я, не оставаясь в долгу.

Собственно, это Лилиан настояла, чтобы я была одной из подружек невесты. Второй подружкой и главной свидетельницей Лилиан назначила Рози — сестру Зака. До сегодняшнего утра я просто знала, что у меня где-то есть троюродная сестра. Мы не общались. Во многом потому что считали друг друга слишком разными. Рози плотно занимается модельными бизнесом — в свои шестнадцать она опытная манекенщица и актриса, при этом успевает блестяще учиться в школе и завоёвывает призовые места на разных танцевальных фестивалях, параллельно выступая чирлидершей. А я всего лишь заканчиваю выпускной класс обычной школы, и из хобби у меня только игра на пианино, чтение книг и секретные миссии. О последнем увлечении не знает из здесь присутствующих никто, кроме Пита. Потому что он мой напарник.

Рози уже возле нас, а непоседливые близняшки меня отпустили и вопя "Горько, горько, горькое мороженое, хотим горькое мороженое!!!" побежали к господину Ривелу, своему папе, который принёс гору фисташкового мороженого.

— Да, за жениха и за невесту, пусть их ожидает только счастье, — Рози чокнулась с нами, да так залихватски, что шампанское расплескалось на нас из трёх бокалов, и мы, смеясь, залпом его выпили.

— Сёстры мои, — обратился Пит к нам, — вы ещё хотите что-нибудь есть?

— Для завтрака хватит, — покачала я головой, улыбаясь: для меня это действительно завтрак. Конечно, я утром выпила кофе, но потом из-за этой кутерьмы не успела даже перехватить лёгкую закуску.

И когда мы прибыли к Ривелам — а живут они через дорогу от моего дома — я набросилась на еду как голодный оборотень. Чем возбудила зависть Рози: она на диете, ей согласно условиям модельного контракта, нужно тщательно следить за весом. Вот и сейчас она жалостливо посмотрела в сторону столов, ломящихся от всевозможных яств.

— Для моей фигуры тоже хватит, — покачала она головой. — Знаете что, я бы даже где-нибудь полежала. По-моему, я переела, — это она шепнула мне на ухо.

— Дружище доблестный мой рыцарь, не найдётся ли у тебя пристанища для зажиревших объевшихся путников, изголодавшихся по ложу? — обратилась я к Питу.

— Вау! Вот это стиль речи! Мой преподаватель по риторике и вокалу и рядом не стоял! — Рози восхищённо захлопала в ладоши.

— С удовольствием, дружище доблестный мой дракон, я готов проводить тебя и принцессу, объевшихся местной дичью да местными крестьянами в свой скромный замок, — Пит галантно поклонился и поправил бабочку.

Бабочка ему шла. И смокинг тоже. Вот что мне в нём непривычно и не очень устраивало — его причёска. Слишком прилизанные волосы, даже, как мне казалось, без лака здесь не обошлось! Но это, шепнул Пит мне по секрету, в разы лучше, чем если б его заставили постричься. У него не слишком длинные волосы, но видеть его с ёжиком правда было бы хуже, чем с прилизанными и зачёсанными назад волосами. Его умные проницательные глаза начинающего и подающего громадные надежды сыщика смотрели весело и слегка хитро. У него тоже шикарное настроение.

Глава 2. Карты, деньги, два ствола

Когда мы с Питом глубокой ночью явились домой, нашего отсутствия никто не заметил. Гости продолжали веселиться, о первой мрачной... то есть брачной ночи Зака и Лилиан сегодня и речи не шло. Мы принялись искать Майло, чтобы всё ему рассказать, но его нигде не было. Мы решили, что он на базе, и отправились спать, так как устали.

Утром мне пришлось убираться дома и дожидаться родителей, чтобы обсудить с ними планы и на сколько я могла быть свободна. Когда они вернулись около полудня, весьма осоловелые, довольные и усталые, то тоже завалились спать, даже толком не выслушав моего вопроса, могу ли я сегодня уйти "гулять на весь день".

На всякий случай я им оставила записку для прикрытия, что мы с Эллен — моей двоюродной сестрой и Джейн — лучшей подругой — собрались на шопинг в торговый центр. А потом я отправилась на Большое Глазное Собрание.

Там я предполагала находиться долго — до позднего вечера, и тому были причины. Сегодня формально первый день, а фактически второй.

О Большом Глазном Собрании мне еще недели три назад рассказал Ром Террисон, наш друг и лидер Великолепной Шестёрки. Начальство ТДВГ — тайной организации, на которую мы работали, решило провести глобальный слёт агентов из всех городов, пригласить их сюда в наш мегаполис Укосмо, на Центральную Базу. Слёт предполагал взаимное знакомство, обмен опытом, обучающие мероприятия, информирование о кадровых перестановках. На этом Собрании я рассчитывала увидеть моих хороших друзей — коллег из других городов, с кем я и ребята из нашей Шестёрки пересекались по тайным миссиям. Моя начальница Аманда Беллок — главный координатор Базы — ещё пока не обозначила точное время, когда начнётся главное общее сборище, но среди моих друзей ходили разговоры, что это будет сегодня в шестнадцать ноль-ноль.

Немного волнуясь, что я опоздала или что-то напутала, я подходила к особняку Лонды Эрелсон, дому номер 18 по кварталу Хороший Путь. С собой я взяла два ствола, подаренные мне боссом, чтобы опробовать их в тире, а заодно и потренироваться в стрельбе с двух рук по движущимся мишеням. Меня удивила непривычная тишина в округе и ни одной припаркованной машины. Я думала, что Большое Глазное Собрание предполагает много толпящегося народу и забитые обочины. Но всё тихо и спокойно.

Зашла на территорию за большой красивый каменный забор, прошла по идеально очищенной от снега дорожке, по бокам от которой стояли идеально подстриженные ели, туи и пихты. Потом подошла к парадному входу в шикарный стильный особняк и позвонила в звонок. Дверь автоматически открылась — меня идентифицировали и впустили. Сначала оказалась в небольшой прихожей, где повесила куртку в шкаф. Там висела одежда моих коллег, примерно пять или шесть пальто. Я тогда подумала, что Собрание точно отменили – машин нет, одежды нет и тихо вроде.

Из прихожей я перешла в широкий коридор без окон, заставленный антикварными редкостями, предметами старины, сувенирами, произведениями искусств, статуэтками, мебелью. Эта антикварная комната — личная прихоть Лонды, которая составляла особую фишку и шарм нашей Центральной Базы. Лонда когда-то была невероятно богата и влиятельна, приходясь супругой настоящему мафиози. Сейчас она тоже невероятно богата, но уже давным-давно завязала с преступными делами. А может и не завязала, кто её знает. Мы все уважаем Лонду, и не только за то, что она предоставила в наше распоряжение один из своих многочисленных домов — а у неё недвижимость по всему миру. Мне приходилось работать с Лондой лично в нескольких делах, и я убедилась, насколько она замечательный человек и отличный боевой товарищ.

Коридор оканчивался разветвлением двух других коридоров, ведущих в правое и левое крыло базы. А впереди дверь на Рецепцию — главную приёмную, где истинной королевой и Мозгом Базы выступала Аманда Беллок. Когда я открывала дверь на Рецепцию, уловила отдалённый гул голосов со всех сторон. Да, я ошиблась насчёт непредвиденной отмены Большого Глазного Собрания: База гудела как улей рабочих пчёл.

Голоса доносились и с Рецепции. Едва я вошла, я обнаружила там пять моих коллег: саму Аманду, Мэтта Харрисона — нашего старшего товарища, квантового физика и заместителя Майло по Особому Отделу в ГБРиБ, Мунду и Сильву Рокс — двух сестёр-близнецов, первая из которых — судмедэксперт, вторая — химик-фармацевт, Скотта Толдера — гениального частного детектива. Коллеги бурно общались, пили кофе, я стушевалась, но меня сразу заметили и поздоровались.

— Ты рано, мы начнём только часа через три, можешь отдохнуть или потусоваться здесь, — улыбнулась Аманда.

— Фуф, как хорошо, — выдохнула я с облегчением. — Тогда пойду поищу Майло. Он здесь?

— Да, он здесь, но ты его найти не сможешь. Он сильно занят, его лучше не отвлекать, — предупредил Мэтт. Извинительно улыбнулся: — В другой раз, агент 001.

— Зато здесь кое-кто из твоих друзей, — подсказала Аманда.

— Спасибо. Я найду. К чему мне подготовиться? Могу ли чем-то помочь?

— Ах, да ты уже помогла! Твоё дело — прийти, — хитро улыбнулась Мунда.

— Это так классно, что мы тут все встретились и ещё встречаться будем целую неделю, да ещё почти по неформальным поводам! — светилась радостью Сильва.

— Если долг не позовёт, — немного мрачновато и слишком серьёзно предупредил Скотт. — Агент 001 желает кофе? — детектив вопросительно поднял брови.

Я вежливо отказалась от кофе. У взрослых коллег тут своя тусовка, и я себя почувствовала скованно. Ещё я растерялась от того, что Майло сейчас недоступен. Когда и как же я ему отчитаюсь?!

Тогда я отправилась к Кабинету Шестёрки, который находился в левом крыле. И уже через несколько шагов стала свидетелем царящей здесь суеты, атмосферы ожидания, предвкушения, затаённого волнения, какое обычно бывает перед большими совещаниями в крупных фирмах или перед международными конференциями. Навстречу мне выскочил Ром, едва меня не сшибая.

— Ром, здорово! — обрадовалась я.

Он обрадовался не меньше:

Загрузка...