Тьма.
Как я ни пытался, но так и не смог понять почему я здесь.
Беспросветная мгла.
Я давно потерял счет времени, если оно здесь распространяется. Быть может я умер?
Здесь слишком темно.
Мне уже не о чем думать. Единственное, что поддерживает мой рассудок в здравии — отрывки прошлого. Зачастую я даже не осознаю, что было во сне, а что наяву. Цепляясь за остатки моей прошлой жизни, я стараюсь восстановить последовательность событий в правильном порядке…
XXX
«Чар-ли!.. Чарли!» — доносилось со всех сторон. Я не могла откликнуться на этот зов, зная что это имя мне больше не принадлежит. Мне было больно, я больше не могла сопротивляться падению в поглощающую меня тьму. Трудно дышать… Почему ты…
Пролог
То место. Оно преследует меня; в любом моем отрывочном воспоминании я вижу его. Почему я не могу вспомнить, что оно делает в моей голове?
Разве это важно? Ты получил, что хотел. Ты открыл в себе ту силу, что накопила за столько лет колоссальное количество энергии!
Я ничего не вижу…
XXX
Мне здесь не нравится. Слишком тесно, и я не могу пошевелиться. Раньше я могла передвигаться на большие расстояния. Я слышу звуки. Мужчина разговаривает с девочкой. Что он ей хочет показать? Зачем ей следовать за ним?..
«98.99.100! Я иду искать!»
Мы любили играть вместе. Каждый день, в любую погоду мы были рядом. Тогда нам еще было не понятно, насколько дороги мы были друг для друга.
— Чарли, я вижу тебя, выходи!
— Так нечестно, ты подглядываешь!
— Неправда, это ты все время прячешься в одном и том же месте.
— Ну хорошо, сейчас так спрячусь, в жизни не найдешь!
Мы рассмеялись. Это было прекрасное время, мы были лишь детьми, но уже тогда люди говорили, что нам суждено быть вместе. Как же они ошибались и были правы одновременно.
Потом мы вместе пошли в школу. По правде говоря, учились мы на разных уровнях. Чарли всегда была впереди меня, но только не в этом случае. Хотя к нему я вернусь позже.
Как я уже сказал, училась она лучше меня. Мне нравились моменты, когда Чарли пыталась объяснить мне тему урока. Я не понимал, но мне было приятно слушать ее. Иногда я специально делал вид, что ничего не понял, чтобы Чарли мне объяснила. Забавно.
Летом 1983 года мы окончили 8 класс. Я помню как мы с Чарли обедали в пиццерии ее отца.
— Мистер Эмили, ваша пиццерия лучшая из всех, которые я знаю!
— Майкл, ты говоришь мне это из года в год, и каждый раз звучит как впервые. Как тебе это удается?
— Я не знаю. Само как-то выходит.
— Потому что он говорит это искренне, папа!
— Ты права Чарли. Как всегда. — с улыбкой сказал он.
Мы еще долго сидели, наслаждаясь выступлением двух аниматроников, один из которых был создан папой Чарли. Покрашенный в желтый цвет медведь, на котором красовалась фиолетовая шляпа и фиолетовый галстук-бабочка. Второй же аниматроник, желтый кролик, был создан другом мистера Эмили. В солнечную погоду мех маскотов сверкал как золото, поэтому их часто называли золотыми. Несмотря на это забавное обстоятельство, у аниматроников были самые простые имена: Фредбер и Бонни.
В углу закусочной, рядом с входом, находилась Марионетка. Ее тонкое человекоподобное двухметровое черное тело с белыми полосками на руках и белая маска, имевшая пустые черные глазницы и красные кружочки на щеках, резко контрастировали на фоне светлой пиццерии. Чарли объяснила мне, что это сделано специально, чтобы днем ее было лучше видно, а ночью наоборот, чтобы сливалась с темнотой, ведь ночью она охраняет заведение от непрошенных гостей, а утром наоборот — встречает посетителей. Все аниматроники были достаточно высокие, примерно на голову выше обычного человека. А еще у Марионетки была одна уникальная функция. Она…черт…я не могу вспомнить…она была как-то связана с Чарли.
Я на всю жизнь запомнил ужасный инцидент, случившийся в пиццерии 8 августа 1983 года. Мы с Чарли, как обычно, были в «Семейной закусочной Фредбера», но сегодня уже в качестве организаторов дня рождения 8-летнего мальчика, сына со-владельца пиццерии и близкого друга мистера Эмили. Чарли распирала гордость и важность, ведь ей поручили такое важное и ответственное задание, но было заметно, что она волнуется. Мне же было просто приятно провести с ней время, хотя я тоже волновался. Мистер Афтон, отец именинника, разносил детям угощения в своем костюме Бонни. Было видно, что он счастлив.
Сам именинник сидел за центральным столом, охотно принимая подарки и поздравления. Я так и не запомнил его имени, что очень странно, ведь к нему обращались буквально каждую минуту. Рядом с ним сидели его старший брат, про которого вообще не говорили, и младшая сестра. Из разговора Афтона с папой Чарли, я понял, что ее зовут Элизабет.
Перед тем, как это случилось, мы с Чарли вышли в кухню, чтобы украсить, а затем принести имениннику его торт. Спустя пять минут приготовлений, мы услышали крики из зала. Не придав этому значения (это ведь дети. Они всегда кричат), я и Чарли продолжили украшать торт. Но вдруг до нас донесся металлический лязг, скрежет, а затем звук дробящихся костей. Мы выбежали из кухни и увидели нечто ужасное. Толпа детей стояла возле сцены и кричала от ужаса и отвращения. Кого-то даже стошнило прямо на пол. Я никак не мог понять, для чего они это сделали. Даже спустя столько лет меня терзает этот вопрос. На сцене стоял Фредбер. Его железные зубы прокусили голову именинника, из-за чего тело ребенка повисло изо рта аниматроника. На пол лилась кровь. Мне стало плохо. Чарли выбежала обратно в кухню. Ее папа подбежал к Фредберу и тщетно пытался разжать его челюсти. Он звал мистера Афтона. Я заметил, что Марионетка удерживает кучку подростков у входа. Они отчаянно пытались выбежать из закусочной. Среди них я заметил брата именинника, который теперь был в плену у Фредбера. Я уже шел навстречу Марионетке, но вдруг услышал крик, наполненный болью и отчаянием. Обернувшись на сцену, я увидел мистера Афтона. Он стоял на коленях перед сыном, который теперь лежал на полу. Его голова была обезображена. К этому моменту уже подъехала неотложка. Именно их приезд позволил убежать подросткам у двери, т.к. Марионетка отвлеклась на «посетителей». Врачи увезли мальчика, но я понял, что они здесь бессильны.
— А где Сьюзи? — донеслось из зала.
Оказалось, что среди всей этой суматохи пропала девочка.
— Мы закрываемся! — сказал Уильям.
— Но мы не нашли Сьюзи.
— ВСЕ ВОН! — крикнул Афтон.
Дети медленно пошли к выходу. Я пошел искать Чарли. Она сидела в углу кухни и плакала.
— Это моя вина. Я знала, что им нельзя было верить… — прошептала она.
Я сел рядом с ней.
— Ты не виновата. Подростки непредсказуемы, тем более они были друзьями именинника. Никто этого не ожидал.
— Быть может ты прав.
Повисла пауза.
— Я хорошо знаю их семью. — начала Чарли — Мама умерла после рождения Элизабет. Уильям долго не мог отойти от этого. Он запирался в своей мастерской и вымещал свою ярость на железках. Говорят даже, что мой отец вытащил его из петли. Когда Афтону стало легче, он создал пружинный костюм на подобие Фредбера (в память о своей жене). Так появился Бонни. Вместе с моим папой они открыли эту закусочную. Она окупилась в первый же месяц. К нам даже из соседних городов приезжали, представляешь? Дела Афтона начали налаживаться.
Папа Чарли был удивлен моим вопросом.
— Ты все верно подметил. — сказал он — Марионетка действительно имеет доступ ко всем составляющим пиццерии, но она не должна была реагировать так на тебя.
— Как? Но ведь…
— Я запрограммировал ее так, чтобы она не могла выгнать тебя, меня, Чарли и Уильяма. Мы все — часть большой семьи. Мы все кого-либо потеряли, поэтому нам стоит держаться вместе.
Он был прав. Когда я потерял свою семью, именно он помог встать на ноги. Я был подавлен, но моя новая семья помогла мне выбраться из глубокой ямы печали.
— Вы правы. Но почему тогда Марионетка говорила это все мне? Ведь я не вхожу в список гостей.
— Она обращалась к тебе за помощью. Ты записан в персонал закусочной, поэтому она попросила тебя помочь ей найти ребенка. Но кто там может быть?
— Сьюзи!
Не помню как мы добрались до заведения. Открыв двери, мы обнаружили, что Марионетки нет на месте.
— На кухне искать бесполезно. Я пойду в офис, а ты, Майкл, осмотри уборные.
— Уже бегу.
Дойдя до туалетов, я услышал странные звуки. Но внутри никого не было. Следуя этому звуку, я пришел к старой двери, которую прежде не видел. Но как? Я думал, что за годы, проведенные здесь, я изучил каждый уголок закусочной. Звуки доносились изнутри.
— Там кто-то есть? — неуверенно спросил я.
Ответом мне был тихий скрежет.
— Мистер Эмили! Бегите сюда!
Он не заставил себя долго ждать.
— Странно. Я думал мы закрыли это помещение. — произнес он.
— А что там находилось?
— Нуу…как тебе сказать…не совсем исправные аниматроники.
— То есть у вас было много костюмов Фредбера и Бонни?
— Нет, они единственные в своем роде. Там лежат экспериментальные костюмы персонажей из мультфильма «Фредди и друзья».
— То есть вы создатель этого мультфильма?
Мистер Эмили постучал по двери.
— Как же тебя открыть… Нет, я не создатель, мы с Уильямом подписали контракт с этой компанией. Взаимовыгода.
— Тогда почему они были убраны?
Мистер Эмили попытался выбить дверь ногой.
— Ай, черт! Надо сходить за кувалдой.
— У вас есть кувалда?.
— Майкл, не обижай меня. У меня есть всё! — с улыбкой сказал он.
Мы отправились в мастерскую.
— Те аниматроники не могли быть надеты на человека как костюмы. Только самостоятельное выступление на сцене. Они предзнаменовали собой эру роботов, эволюцию техники. Но они просто на запустились. — с грустью сказал он.
— В каком смысле?
— Программа не отвечала на команды. Они просто стояли на сцене. Это скучно, Майкл. Поэтому их решили убрать до лучших времен.
— Понятно.
Забрав кувалду, мы поспешили к той самой двери.
— Ну-ка, отойди.
Мистер Эмили сделал сильный удар, и дверь разлетелась на куски.
— Ого — поразился я.
— А то ты сомневался. — с гордостью сказал он.
Внутри мы обнаружили тех самых аниматроников: коричневый медведь Фредди, синий кролик Бонни (как ни странно), желтая курица Чика и рыжий лис Фокси в образе пирата. Они лежали в пыли и плесени. В углу лежала Марионетка.
— Хей, вставай — обратился к ней Мистер Эмили.
— …рии…ёнок…
Было видно, что она неисправна.
— Здесь никого нет.
Он подобрал Марионетку, и мы направились к выходу.
За нашими спинами раздался тот самый скрежет. Мы обернулись и увидели, что Чика открыла глаза и наблюдает за нами
— *что-то на языке аниматроников*
— Майкл.ты тоже это видишь? — неуверенно спросил Мистер Эмили.
— Да… — прошептал я.
— Ре…нок — произнесла Марионетка.
XXX
Тот день послужил началом цепочки трагических событий, которые привели меня сюда. Я начинаю вспоминать. Я не должен был этого делать. Она не заслужила этих слов. Прости меня.
Забудь о ней. Теперь ты сможешь управлять ими. Теперь ты — кукловод, а они все — твои марионетки.
Марионетка.Теперь я понял.
XXX
— Майкл!
Я должна его найти. Да, мне было больно, но я знаю, что он сделал это не назло мне. Он больше не мог копить в себе свою печаль, ярость и ненависть.
— Майкл! Ты здесь?!
Что за звуки?
— Майкл?
— Неправильно! — прозвучало где-то сбоку.
О нет!
— Пришло твое время.
Папа!
Чика замолчала. Мне стало не по себе от этого.
— *что-то на языке аниматроников* — медленно произнесла Марионетка.
— Она заработала. — сказал мистер Эмили. — Нужно вынести ее отсюда!
— Не надо никого выносить! — раздалось за нашими спинами.
— Уильям? Что ты делаешь здесь так рано?
— Ну…я… — начал Афтон.
Но замолчал на полуслове и начал ходить по комнате, что-то высматривая.
— Вы тут ник…ничего не находили? — спросил он.
Мы переглянулись.
— Только Марионетку. Кстати, представляешь, Чика начала работать! — ответил мистер Эмили.
Афтон побледнел.
— П-правда? Вот здорово.
— Мы с Майклом собираемся вынести ее ко мне в мастерскую, почистим, настроим, потом на сцену поставим. Фредбер сломался, даже как костюм его опасно использовать, так что эта цыпа будет отличной заменой! — он похлопал ее по голове. Неприятный звук.
— НЕТ! Давайте я сам поработаю с Чикой? А вы пока восстановите Марионетку, а то я заметил, что она неисправна.
Марионетка произнесла что-то нечленораздельное.
— Хорошо. Тогда мы пошли. Пойдем, Майкл. Удачи, Уильям — с легким сомнением в голосе сказал мистер Эмили.
Мы направились в мастерскую.
— Так-с, посмотрим, что там у тебя. — произнес он. Мы начали ремонт.
Внезапно мне в голову пришла мысль, от которой я похолодел.
— Мистер Эмили… — начал я.
— Майкл, мы с тобой так давно знакомы, я уже не в первый раз об этом говорю: называй меня Генри. К чему все эти формальности? Ко мне так даже незнакомцы не обращаются. — с упреком сказал он.
— Хорошо. Мис… Генри, а как Марионетка попала в кладовую, если та давно запечатана?
Он приостановил работу.
— Хороший вопрос. Я тоже об этом подумал, когда увидел ее там, но Уильям сбил меня с мысли. Скорее всего комната имеет потайной ход — медленно ответил Генри.
— Мистер Афтон немного подозрительный. Он так обеспокоенно глядел на Чику. — сказал я.
— Он вчера потерял сына. Второго члена своей семьи. Он имеет право быть таким. Вспомни себя… — Генри с досадой остановился.
Но я вспомнил.
XXX
Родители. Я уже не помню их лица.
Воскресное утро. Мы в гостиной. Отец читает утреннюю газету. Мы с мамой сидим на диванчике и мечтаем. Мы счастливы.
Все началось так же неожиданно, как и закончилось. За нашими окнами появились языки пламени. Мне стало нехорошо.
— Маргарет! Хватай Майкла и бегите! — крикнул отец.
Мама берет меня за руку и бежит к выходу. Но дверь заблокирована снаружи. Мама тщетно дергает ручку, дверь не открывается.
— Джон! Дверь заблокирована!
Ответа не последовало.
XXX
— Прости. — с печалью сказал Генри. — я не хотел.
Я молчал, остановив свой взор на деревянном полу.
— Майкл, я понимаю как тебе тяжело. Я сказал это, не подумав. Извини.
— Ничего — прохрипел я. В моем горле застрял огромный ком.
— Нам всем тяжело на душе. Мы все кого-то потеряли. Но это не должно погубить нас. Нам стоит жить дальше. И творить свою судьбу, опираясь на прошлое. В память о своих близких. — сказал Генри.
— Но вы же только что сказали, что нам стоит отпустить прошлое?
— Ты не так понял. Точнее, это я неправильно выразился. Мы должны помнить своих близких людей. Но мы не должны стоять на месте, медленно погружаясь в бездну печали — объяснил он.
Генри всегда умел говорить.
Мы продолжили ремонт. Очистив схемы от налетевшей пыли и заменив поврежденные окуляры, нам удалось запустить Марионетку.
— Добро пожаловать! — по алгоритму произнесла она.
— И тебе привет. Отчет о прошедшем дне — сказал Генри.
— В пиццерии остался ребенок — ответила Марионетка.
— Состояние пиццерии — приказал Генри.
— Пиццерия пуста — ответила она.
Ничего не понимаю. Хотя это мое обычное состояние.
— Так, ладно. — было видно, что Генри недоволен ответом. — Возвращаемся в закусочную, тебя нужно зарядить.
Вернувшись в пиццерию, мы обнаружили там Элизабет.
— Здравствуй, малышка. — сказал Генри — А где твой папа?
Она молча показала в тот самый коридор.
— Эм.спасибо? — неуверенно ответил Генри.
Мне стало неуютно. Я последовал за Генри. Элизабет проводила нас взглядом.
— Она сегодня не очень. Вчерашние события дают о себе знать — объяснил мне Генри.
Подходя к кладовой, мы услышали возню.
— Ну давай же… Маленький засранец… Ну… Вылезай…
Мы притихли, но вдруг услышали резкий скрипучий хлопок, будто кто-то с силой закрыл металлическую дверцу.
— Элизабет? Я же велел тебя ждать меня у выхода!
Генри дал мне знак, чтобы я оставался на месте. Он покинул свое укрытие.
— Уильям, это я. Надеюсь, что не напугал.
— Привет, Генри. Нет, нисколько. Я как раз занимался Бонни. Представляешь, он тоже начал работать! Придется его тоже на сцену ставить, рядом с Чикой. Мой костюм уберем и переименуем в Золотого Бонни. Как тебе идея? — быстро сказал Афтон.
— Ого, это же отлично! Кстати, чем так воняет?
Я тоже почувствовал этот запах. Несло чем-то гнилым, протухшим, но это «что-то» протухло совсем недавно, но уже было ощутимо. Не знаю как еще это описать, непередаваемое ощущение.
— А…Это… Ну… Пролежал давно, мех загнил наверное. Сейчас я его отнесу к себе, отмою. — ответил Уильям. В его голосе проскользнула нотка волнения.
— Может тебе помочь?
— НЕТ! Не нужно. Я сам.
— Хорошо. Я пойду тогда. Еще Чику готовить.
— Ага.
Генри спешно покинул Афтона. Он подтолкнул меня, чтобы я шел за ним.
Мы зашли в офис, и Генри запер дверь.
— Так. Начнем с того, что тебе запрещено появляться в моей закусочной без Чарли или без меня. — Генри говорил быстро, но четко.
— Но… — начал было я.
— Не перебивай. Это для вашей же безопасности. Далее. Не приближайся к Уильяму. Чарли пока не говори, просто следи за ней и собой.
— Хор…
— Не пе-ре-би-вай. Далее. Марионетка пока будет ограничена в своем функционале, так что она не сможет покинуть свою коробку. Она последует только за Чарли, тебя она защитить не сможет.
Генри прочитал вопрос в моих глазах.
— От Афтона. Я догадываюсь, куда пропала Сьюзи.
Я молчал.
— На этом все. Ты уяснил, что я тебе сказал? — он спросил это, наклонившись ко мне и глядя прямо в глаза.
— Да.
— Отлично. Теперь беги к нам домой, там Чарли одна скучает. Вперед.
От отпер дверь и вытолкнул меня. Я побежал к Чарли.
Остаток дня я провел в доме Генри.
Когда моих родителей не стало, меня определили в детский дом, т.к. других родственников я не имел. Семья Эмили долго добивалась опекунства, но вскоре у них умерла мать. Она была жестоко убита каким-то сумасшедшим. Вскоре он сам повесился. Дело закрыли. Генри был убит горем. У него чуть не отобрали Чарли. В опекунстве отказали, но после прохождения курса реабилитации, Генри вновь подал запрос. Его допустили до меня, но с ограничениями. Я мог ночевать как в детском доме, так и в доме Эмили. Мой отец был уважаемым хирургом, а мать не менее уважаемым акушером, так что власти города лично навещали меня каждый первый понедельник месяца и проверяли мои условия жизни. Но у нас с Генри был секрет: он позволял мне ночевать в пиццерии, если я захочу побыть один. Один раз ему за это влетело, но он все же выкрутился. Генри хороший. И Чарли тоже.
Мы с Чарли собирались в школу, но я понадобился Генри, вследствие чего занятия я пропустил.
— Пропали еще два ребенка — мрачно произнес он. — Один пропал на дне рождения, вместе со Сьюзи, второй на следующий день, ушел гулять и не вернулся.
— Вы думаете…
— Да. Это Уильям. Он заманил их в ловушку и спрятал в костюмы.
— Откуда вы…
— Это догадки. Если сегодня я узнаю, что заработал Фредди или Фокси, я лично его задушу. — гневно сказал он.
— Почему мы не обратимся в полицию? — спросил я.
— У нас нет доказательств. Нам не поверят, а Афтон нас убъет, как… — он остановился на полуслове.
— Как детей?
— Д…да. Как детей.
Было видно, что он хотел сказать другое, хотя я не знал что.
— Плохи дела.
Мы вошли в закусочную. Нас встретил Афтон.
— Генри, наконец-то ты пришел! — с улыбкой сказал Уильям. — Майкл? Почему ты не в школе?
Он помрачнел, увидев меня (как всегда). Он не ждал меня.
— Привет, Уильям. — спокойно сказал Генри — Что нового? Неужто Фредди заработал?
Глаза Афтона округлились.
— Ты уже в курсе? Как быстро распространяются слухи.
Я почувствовал, как Генри начинает стремительно свирепеть, его гневу не было предела. Я коснулся его руки.
— Не нужно. — прошептал я.
Он немного успокоился. Похоже, он не хотел, чтобы все произошло у меня на глазах.
— Уильям. — медленно произнес Генри. — Признайся. Это же ты их убил.
Афтон побледнел. Его лицо стало белым, как полотно.
— Кого…убил? — заикаясь спросил он.
— Тебе по именам назвать? — с вызовом спросил Генри. — Хорошо. Ты убил Сьюзи? Джереми? Габриэль?
— Генри… как ты можешь? — Афтон приходил в себя.
Генри взобрался на сцену.
— Ты убил детей, Уильям! — прокричал Генри. — твоя одержимость «ремнантом», или как ты его там называешь, привела к убийству троих невинных детей!!!
Афтон уже спокойно стоял, засунув руки в карманы брюк и глядя на Генри.
— Да? И где же доказательства? Может это ты их убил? Где дети? — хладнокровно спросил он.
— ВОТ! ЗДЕСЬ! — Генри резко открыл животы маскотов.
Железные конечности и такой же железный скелет не показывали никаких признаков детей. Генри беспокойно глядел на Афтона.
— Где дети?
— Где трое детей? Я же знаю, что это ты их убил!
— Ну, во-первых, не трое, а пятеро. — Уильям улыбнулся. — А во вторых, у тебя нет ни единого доказательства. Все костюмы тщательно выстираны, и нет ни одного пятнышка крови.
Афтон мне подмигнул. Генри потерял дар речи. Его пламя угасло.
— Пятеро… За что?..
— Во имя науки! Ты же сам видишь: ремнант может восстановить даже сломанного робота!
— Тебя посадят… Ты сгниешь в тюрьме!
Афтон громко расхохотался.
— А вот тут ты не прав. В тюрьме сгниешь ты.
Генри недоумевал.
— Тебе стоило лучше закрывать свой гараж. Фредбер… Бедняжка Кэссиди слишком резко двинулась.
— Фиксаторы! Её же проткнули десятки пружинных фиксаторов!
— Зато какой колоссальный объем живительной эссенции я получил! А самое забавное, что тебя уже ищет полиция. Это ведь твой костюм и твой гараж.
Стражи порядка не заставили себя долго ждать. Двери пиццерии распахнулись и служители закона вбежали внутрь.
— Генри Эмили, вы арестованы за убийство четверых детей и особо тяжкое преступление по отношению к подростку. Вы имеете право хранить молчание. Все сказанное вами будет использовано против вас.
— Ублюдок! — сказал один из копов.
На Генри надели наручники и грубо повели к выходу.
— И этого не забудьте — указал на меня Афтон. — Он мог быть соучастником, слишком уж часто этот сирота с ним бегает.
Меня охватила ненависть, страх, гнев и печаль. Но меня взяли за руку и повели к выходу.
XXX
Ты. Это все из-за тебя. Теперь я узнал твой голос. Ты поплатишься, за то, что сделал. Больше ты не сможешь управлять мной. Я найду тебя. Я убью тебя.
Майкл! Не делай поспешных выводов! Ты все не так понял!
Я иду за тобой.
XXX
Чувствую себя обновленной. Почему я до сих пор жива? Что за хрень он мне вколол? Так тепло. Постойте. Что за…
Я дома. Сегодня такой чудесный день! У меня наконец-то начались каникулы, и папа пообещал отвезти нас в парк аттракционов в соседнем городе.
Странно. Никого нет дома. Уже пять часов вечера, папина смена давно закончена. И Майкл все еще не пришел. Я осмотрела гостиную. Вроде все как обычно. Хотя нет, это кресло стояло в углу. И шкафы тоже неправильные. Они всегда заперты на ключ, потому что редко используются.
На кухне вроде чисто. Надо осмотреть второй этаж.
Так, сначала направо, посмотрю папину комнату и комнату Майкла.
У папы настоящий погром. Не то чтобы он часто убирался у себя, но сейчас всё буквально было вверх дном. Шкаф распахнут, все вещи на полу. Столик разрушен, кто-то пытался открыть ящички, но безуспешно. Только диванчик стоял на своем месте. Кто-то вынес все бумаги, записи и приборы моего отца. Ужас.
Зайдя в комнату Майкла, я обнаружила, что со стен были сорваны обои. Ошметки бумаги валялись по всей комнате. Все остальное было на своих местах (как я думаю).
Я была уверена, что нас ограбили, но все ценности лежали на месте. Было ощущение, что кто-то специально проник в дом, чтобы навести бардак. Или обыск.
Точно! Нужно позвонить в полицию. Я уже подходила к лестнице, чтобы спуститься вниз, но вдруг услышала, как открылась входная дверь. Я замерла. Послышался медленный скрип.
— Чарли? Ты дома?
Афтон. Младший. Я покинула своё укрытие.
— Эван? Что ты здесь делаешь?
— Привет. Отец сказал найти тебя. Пошли.
— Стой. Зачем я ему понадобилась?
— А ты не знаешь? Твоего отца арестовали.
В горле застрял ком.
— И Майкла тоже.
Мне стало дурно. Я села в кресло.
— Я никуда не пойду.
— Всмысле?
— Точнее пойду, но не с тобой. Я иду к ним.
— Нет, ты идешь к отцу! — он схватил меня за руку.
— Пусти! — я начала вырываться.
— Отец на мне живого месте не оставит! — начал орать он. — Я не могу подвести его во второй раз!
— Что?.. — я потеряла хватку, и он грубо закинул меня через плечо. Я начала молотить ему по спине.
— Пусти! Пусти, кому говорят!
— Прости, но я не могу облажаться.
Он закинул меня на заднее сидение машины, а сам сел за руль.
— Тебе еще нельзя водить! — запротестовала я. — Тебя остановит первый же коп!
— Всем плевать. Меня уже в лицо знают. — спокойно ответил он. — К тому же, сейчас всё внимание уделено твоему папаше. Днём к вам приезжала полиция, обыскивали дом. Папа тоже был.
Ужас. Вот почему такой бардак.
— Когда дошли до гаража, все начали ругаться и высказываться насчет Генри. — продолжал он. — Кто только не обещал пулю в него всадить.
— За что? — возмутилась я. — Все знают, что мой отец никому ничего не сделал!
— Я не знаю. — пожал плечами Эван. — Говорят, он детей убивал.
Сердце пропустило два удара.
— Ложь. — прошептала я.
— Увидим. Только из гаража все вышли злые и опечаленные. А еще несли оранжевого Фредбера. — он посмотрел на меня в зеркало.
— Почему оранж… — остановилась я на полуслове. Кровь.
— Вот-вот. — кивнул он.
Остаток дороги мы проехали в тишине. Я никак не могла смириться с тем, что папа убивал детей. И при чем здесь Майкл? Он ни в чем не виновен…
Я докопаюсь до правды. Клянусь.
Мы приехали к закусочной. Выходя из машины, Эван сказал: «Главное — не бойся. Все будет хорошо». Мне ли он это сказал? Было видно, как он волнуется.
Мы вошли внутрь. Со сцены на нас смотрели Фредди, Бонни и Чика. Фокси стоял около коробки Марионетки, которая была заперта снаружи.
— Отец, я привел ее. — Сказал Эван в пустоту.
Ответа не последовало.
— Отец?.. — неуверенно повторил он.
— Веди её сюда, бестолочь! — крикнул Афтон из темноты. — Вечно нужно указывать что да как.
— Пойдем.
Мы шли по темному коридору мимо туалетов. Эван направлял меня. Странно. Я тут почти не была. Не самое приятное место. Мы остановились у комнаты без двери. Там нас ждал Уильям.
— Наконец-то, тебя только за смертью посылать! — он был в нетерпении.
Вдруг его лицо озарила улыбка. Мерзкая и фальшивая.
— Шарлотта, детка, подойди сюда. — он поманил меня.
У меня не оставалось выбора, я медленно двинулась вперед.
— Ну же, не бойся.
Я подошла ближе
— Я думаю, ты уже знаешь о Генри. — Уильям сделал печальное лицо. — Прими мои соболезнования.
Хотелось ударить по этому противному лицу, но я знала, чем это может обернуться.
— Что вам нужно? — я не стала ходить вокруг да около.
— Мне? Я просто хочу помочь тебе. Где-то в этой комнате есть тайник. Я уже все стены обыскал, но тщетно. У тебя должно получиться.
— А если я не найду его? — с вызовом спросила я.
— Тогда мы будем говорить по-другому. — Афтон ухмыльнулся. Из его рукава выпал длинный нож. Он ловко его поймал и засмеялся.
— Отец. — начал было Эван.
— Заткнись! Твоего мнения не спрашивали! — крикнул Уильям. Он переключился на меня. — Ну же, начинай. У тебя есть час.
У меня не было выбора. Я начала поиски.